Congratulations on the purchase of your new device.
You have decided to purchase a high-quality product. The operating
instructions are a constituent of this product. They contain important
information with regard to safety, use and disposal. Before using the
product, familiarise yourself with all operating and safety instructions.
Use this device only as described and only for the specifi ed areas of
application. Retain these instructions for future reference. Please also
pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is subject to copyright protection. Any copying or
reproduction, including extracts of the documentation, and the reproduction of images or modifi ed versions thereof, is only permitted with
the written authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
The manufacturer assumes no liability for damage caused by failure
to observe these instructions, non-intended use, improper repairs,
making unauthorised modifi cations or using non-approved replacement parts.
Use for intended purpose
These earphones are exclusively intended for non-commercial use for
listening to audio material. Any other or additional usage is considered
to be improper use and can lead to damage. Claims of any kind for
damage arising as a result of non-intended use will not be accepted.
2
SKAO 120 A1
Page 6
Warnings
The following warnings are used in these operating instructions:
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially
hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical
injury.
► Follow the instructions in this warning to prevent physical injury.
CAUTION
A warning at this risk level indicates potential
damage to property.
Failure to avoid this situation could result in damage to property.
► Follow the instructions in this warning to prevent damage to
property.
NOTE
A note indicates additional information that will assist you in
►
handling the device.
GB
SKAO 120 A1
3
Page 7
Safety instructions
GB
For safe handling of the device, follow the safety information below:
■ Check the earphones for external signs of damage before use.
Do not operate damaged earphones or earphones that have
been dropped.
■ If the cables or connections are damaged, have them replaced
by an authorised specialist or customer service.
■ Persons who are incapable of operating the earphones safely
due to their physical, intellectual or motor abilities must only use
them under the supervision or direction of a responsible adult.
■ Children may only be permitted to use the earphones if they are
under supervision.
■ Repairs to the earphones should only be carried out by author-
ised specialist personnel or by the customer service department.
Failure to make proper repairs can put the user at risk. This will
also invalidate warranty claims.
■ Repairs to the earphones during the warranty period may only
be carried out by a customer service department that has been
authorised by the manufacturer, otherwise no additional warranty
claims can be considered for subsequent damage.
■ Defective components must always be replaced with original
replacement parts. It can only be guaranteed that safety requirements are being complied with if using original replacement parts
are used.
■ No unauthorised design changes or modifi cations must be made
to the earphones.
■ Protect the earphones from penetration by moisture and liquids.
■ Do not use the earphones in the vicinity of naked fl ames.
4
SKAO 120 A1
Page 8
Risk of hearing damage
WARNING
Risks as a result of extremely high
sound levels!
Loud music can lead to hearing damage.
► Avoid extreme sound levels, especially over long
periods of time, when you are using these earphones.
Risk of accidents
WARNING
Danger as a result of aff ected perception!
► Acoustic warning and indication signals and ambient noise
may be perceived diff erently when earphones are being worn.
It is important to be aware of how these signals can diff er so
that you can recognise them in the relevant situations.
► Do not use the earphones when driving a vehicle, riding a
bicycle or in any other situation in which impaired perception
of ambient noise could put you or other people in danger.
GB
SKAO 120 A1
5
Page 9
Commissioning
GB
WARNING
Children must not be allowed to play with the packaging risk of suff ocation.
Package contents (see fold-out page)
The earphones are delivered with the following components as
standard:
▯ Earphones 1 with pre-installed ear cushions (medium size 2)
▯ Cable winder 3
▯ 2 pairs of ear cushions (small 4 and large 5)
▯ These operating instructions (not shown)
NOTE
Check contents for completeness and for signs of visible
►
damage.
► If the contents are incomplete or damaged due to defective
packaging or through transportation, contact the Service
Hotline (see chapter Service).
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance from transport damage.
Recirculating the packaging into the material cycle conserves
raw materials and reduces the amount of waste that is
generated.
Dispose of packaging material that is no longer needed in
accordance with applicable local regulations.
6
SKAO 120 A1
Page 10
Operation
Using the cable winder
The cable winder can be used to adapt the length of the earphone 1
cable to your needs and for storing the earphones when they are not
being used.
■ Remove silicone cap of cable winder 3 and lead the cable
through the side recesses and the middle bar of the lower shell.
■ Fold over the silicone cap towards the outside and place it on
the middle bar of the lower shell again.
■ Wind one end of the cable around the middle bar until the
required cable length has been reached, and then lead it back
through the recess in the lower shell.
■ Fold the silicone cap back inwards again. Ensure that the recesses
in the silicone cap and the lower shell are in alignment with
each other.
GB
SKAO 120 A1
7
Page 11
Using the earphones
GB
■ When putting on the earphones 1, pay attention to the side
indicators “R” (right) and “L” (left) on the earpieces.
■ Carefully slide one of the earphones 1 deep into the ear canal.
In order to straighten the ear channel somewhat and therefore
make the earphone easier to insert, pull auricle backwards and
upwards a little.
■ Proceed in the same way to insert the other earphone 1.
Replacing the ear cushions
In the as-delivered condition, the earphones 1 are provided with
medium size ear cushions 2. Depending on the size of your auricle
you can use ear cushions (4 or 5) of a diff erent size from the ones
supplied.
NOTE
The better the ear cushion seals off the ear canal, the better
the sound quality, particularly at lower frequencies.
■ Use your fi ngers to carefully pull on the ear cushions 2 to detach
them from the earphones 1.
■ Select suitable ear cushions (4 or 5) from the ones that are
supplied. Push these directly onto the earphones 1 until they slip
into the recesses on the earphones 1.
Connecting the earphones
The earphones 1 are equipped with a 3.5 mm jackplug. Many
electronic entertainment devices are provided with an appropriate
headphone socket. If your audio device has been equipped with
a diff erent headphone connector, you may need to use a suitable
adapter (not supplied).
8
SKAO 120 A1
Page 12
Fault rectifi cation
Fault causes and rectifi cation
The following table will help with localising and remedying minor
malfunctions:
DefectCause/remedy
The volume control of the playback device is set
No sound
coming from
earphones 1.
Sound is only
coming from
one side of the
earphones 1.
NOTE
If the malfunction cannot be remedied with the described
►
solution proposals or if other types of malfunctions occur
please contact our service department (see chapter Service).
to the minimum volume.
Increase the playback volume.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the
playback device's headphone socket. Push the
3.5 mm jackplug all the way into the socket.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the
playback device's headphone socket. Push the
3.5 mm jackplug all the way into the socket.
The Stereo-Balance-Control on the playback
device is incorrectly adjusted. Adjust it to the
setting you desire.
GB
SKAO 120 A1
9
Page 13
Cleaning
GB
CAUTION
Do not allow any liquids to penetrate the interior of the ear-
►
phones 1. This could cause irreparable damage to them.
■ Clean the earphones 1 with a slightly damp cloth.
■ Remove the ear cushions (2, 4 or 5) for cleaning. Clean the
ear cushions under running water. Dry the ear cushions properly.
Do not fold the ear cushions back over the earphones 1 until they
are properly dry.
Storage
■ Store the earphones 1 in the cable winder 3 in a dry, dust-free
location.
Disposal
Never dispose of the appliance in your normal
domestic waste. This product is subject to the
provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at
your community waste facility. Please observe the currently applicable
regulations. Please contact your waste disposal centre should you be
in any doubt.
10
SKAO 120 A1
Page 14
Appendix
Technical details
Impedance32 Ω +/- 4 Ω
Sensitivity96 dB +/- 4 dB at 1 kHz
Frequency response20 Hz - 20 kHz
Input powermax. 50 mW
Wide band characteristic
voltage
Connector3.5 mm jackplug
Cable length120 cm
Weight (including cable
winder)
Operating temperature15 - 35 °C
Humidity (no condensation)5 - 80 %
Notes on the Declaration of Conformity
Regarding conformity with essential requirements and other relevant
provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete original Declaration of Conformity is available from the
importer and may be requested if required (see Chapter Importer).
approx. 85 mV +/- 10%
31 g approx.
GB
SKAO 120 A1
11
Page 15
Warranty
GB
The warranty provided for this appliance is 3 years from date of
purchase. This appliance has been manufactured with care and
inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt
as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please call
Customer Service. This is the only way to ensure that your goods will
be dispatched free of charge.
NOTE
The warranty only covers claims for material and manufac-
►
turing defects, not for transport damage, wearing parts or
for damage to fragile components such as switches and
batteries.
This appliance is exclusively intended for private use and not for
commercial purposes. The warranty is deemed void if this product
has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse
or modifi cations that were not carried out by one of our authorised
service centres. Your statutory rights are not restricted in any way by
this warranty.
The warranty period is not extended by repairs made under the
warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Damage
and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than two days after the date
of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are
chargeable.
Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja
obsługi stanowi element składowy produktu. Zawiera ona ważne
wskazówki na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed
przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi
wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy
użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w
podanym zakresie zastosowań. Instrukcję obsługi przechowuj zawsze
w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania urządzenia
następnej osobie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji obsługi.
Prawo autorskie
Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona. Wszelkie rozpowszechnianie, wzgl. każdy przedruk, także we fragmentach, jak
również odtwarzanie ilustracji, także w zmienionym stanie, jest
dozwolone wyłącznie za pisemną zgodą producenta.
Ograniczenie odpowiedzialności
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji, użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowymi naprawami, niedozwolonymi przeróbkami ani używaniem niedozwolonych części zamiennych.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze słuchawki przeznaczone są wyłącznie do niekomercyjnego
odsłuchy materiałów audio. Inne użytkowanie lub wykraczające
poza opisane powyżej będzie uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i może doprowadzić do uszkodzeń. Wszelkie roszczenia z
tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie z przeznacze-
niem są wykluczone.
16
SKAO 120 A1
Page 20
Wskazówki ostrzegawcze
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące wskazówki
ostrzegawcze:
OSTRZEŻENIE
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia
oznacza możliwą sytuację niebezpieczną.
W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji,
może to doprowadzić do powstania obrażeń.
► Instrukcji w niniejszej wskazówce ostrzegawczej należy
przestrzegać, by uniknąć obrażeń u ludzi.
UWAGA
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia
oznacza możliwą szkodę materialna.
W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji,
może to doprowadzić do powstania szkód materialnych.
► Instrukcji w niniejszej wskazówce ostrzegawczej należy
stosować, by uniknąć szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające
►
korzystanie z urządzenia.
PL
SKAO 120 A1
17
Page 21
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Mając na uwadze bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj
następujących instrukcji bezpieczeństwa:
PL
■ Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy słuchawki
nie mają zewnętrznych, widocznych oznak uszkodzenia. Nie
uruchamiaj uszkodzonych ani upuszczonych słuchawek.
■ W przypadku uszkodzenia kabli lub przyłączy, zwróć się do
autoryzowanego serwisu lub działu obsługi klienta w celu
dokonania wymiany tych części na nowe.
■ Osoby, które ze względu na swoje fi zyczne, umysłowe lub
ruchowe upośledzenie nie są w stanie bezpiecznie obsługiwać
słuchawek, mogą to robić wyłącznie pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za nie lub po przeszkoleniu przez nią.
■ Zezwalaj dzieciom na użytkowanie słuchawek wyłącznie pod
nadzorem osoby dorosłej.
■ Naprawy słuchawek zlecaj wyłącznie autoryzowanym serwisom
lub działowi obsługi klienta. Nieprawidłowo wykonane naprawy
mogą powodować zagrożenia dla użytkownika. Powoduje to
jednocześnie wygaśnięcie gwarancji.
■ Naprawy urządzenia w okresie trwania gwarancji zlecaj wyłącznie
autoryzowanym serwisom, ponieważ w przeciwnym razie przy
kolejnych usterkach produktu nie będzie przysługiwać roszczenie
z tytułu gwarancji.
■ Uszkodzone elementy wymieniaj zawsze na oryginalne części
zamienne. Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia.
■ Nie próbuj dokonywać przeróbek ani zmian w urządzeniu.
■ Chroń urządzenie przed wilgocią i przedostaniem się do środka
płynów.
■ Nie używaj urządzenia w pobliżu otwartych płomieni.
18
SKAO 120 A1
Page 22
Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo na skutek skrajnie
dużej głośności!
Głośna muzyka może powodować uszkodzenie słuchu.
► Podczas używania słuchawek należy unikać skrajnie
dużej głośności, szczególnie przez dłuższy czas.
Niebezpieczeństwo wypadku
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie na skutek upośledzenia postrzegania!
► Akustyczne sygnały ostrzegawcze i wskazówki oraz odgłosy
otoczenia mogą brzmieć inaczej podczas noszenia słuchawek. Należy się upewnić, jaka jest różnica w odbiorze tych
sygnałów, by można je było rozpoznać w odpowiednich
sytuacjach.
► Nie należy używać słuchawek podczas prowadzenia
pojazdów mechanicznych, jazdy na rowerze lub w innych
sytuacjach, w których ograniczone postrzeganie odgłosów
otoczenia może stanowić zagrożenie dla Ciebie samego
lub innych osób.
PL
SKAO 120 A1
19
Page 23
Uruchomienie
OSTRZEŻENIE
PL
Elementów opakowania nie dawaj dzieciom do zabawy.
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Zakres dostawy (patrz rozkładana strona)
Słuchawki są standardowo dostarczane z następującymi elementami:
▯ słuchawki 1 ze wstępnie zmontowanymi wkładkami dousznymi
(rozmiar średni 2)
▯ nawijak do kabla 3
▯ 2 pary wkładek dousznych (małe 4 i duże 5)
▯ niniejsza instrukcja obsługi (nie przedstawiona na ilustracji)
WSKAZÓWKA
Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w
►
środku są wszystkie części.
► W przypadku niekompletnej dostawy lub wystąpienia uszkodzeń
wskutek wadliwego opakowania lub poprzez transport należy
skontaktować się infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis).
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas
transportu.
Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza
surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami.
Zbędne materiały opakowania utylizuj zgodnie z obowią-
zującymi przepisami.
20
SKAO 120 A1
Page 24
Obsługa
Używanie nawijaka do kabla
Za pomocą nawijaka do kabla można dopasować długość kabla
słuchawek 1 do swoich potrzeb, a w razie nieużywania słuchawek
można je w nim bezpiecznie przechować.
■ Zdejmij silikonową pokrywę nawijaka kabla 3 i poprowadź kabel
przez boczne otwory i środkową poprzeczkę dolnej części.
■ Odwiń pokrywę silikonową na zewnątrz i załóż ją ponownie na
środkową poprzeczkę dolnej części.
■ Owiń jeden koniec kabla wokół środkowej poprzeczki, aż do
uzyskania żądanej długości kabla, następnie poprowadź go
przez otwór w dolnej części.
■ Złóż pokrywę silikonową z powrotem do wewnątrz. Zwróć przy
tym uwagę, by otwory pokrywy silikonowej i dolnej części były
wzajemnie wyrównane.
PL
SKAO 120 A1
21
Page 25
Zakładanie słuchawek
■ Zwróć uwagę na oznakowanie „R“ (słuchawka prawa) i
„L“ (słuchawka lewa) na słuchawkach 1.
■ Wsuń ostrożnie jedną ze słuchawek 1 głęboko do przewodu
PL
słuchowego. Aby nieco wyprostować przewód słuchowy i tym
samym ułatwić włożenie słuchawki, pociągnij lekko małżowinę
uszną do tyłu i do góry.
■ Postępuj tak samo, by włożyć drugą słuchawkę 1.
Wymiana wkładek dousznych
W chwili dostawy na słuchawki 1 założone są wkładki douszne
średniej wielkości 2. Zależnie od wielkości małżowiny usznej moż-
na używać wkładek dousznych (4 lub 5) o innych rozmiarach,
które także znajdują się w zestawie.
WSKAZÓWKA
Im lepiej wkładka douszna uszczelnia przewód słuchowy, tym
lepsza jest jakość dźwięku, szczególnie w zakresie odtwarzania
niskich częstotliwości.
■ Ostrożnie pociągnij palcami wkładkę douszną 2, by ściągnąć
ją ze słuchawki 1.
■ Spośród dołączonych wkładek dousznych wybierz tę o odpowied-
niej wielkości (4 lub 5). Nasuń ją prosto na słuchawkę 1, aż
ześlizgnie się do zagłębienia słuchawki 1.
Podłączanie słuchawek
Słuchawki 1 są wyposażone we wtyk mini-jack 3,5 mm. Wiele
urządzeń elektroniki rozrywkowej jest wyposażonych w odpowiednie gniazdo. Jeżeli urządzenie audio jest wyposażone w inne
gniazdo słuchawek, należy ew. zastosować odpowiedni adapter
(nie wchodzi w zakres dostawy).
22
SKAO 120 A1
Page 26
Usuwanie usterek
Przyczyny usterek i ich usuwanie
W poniższej tabeli podano najczęstsze przyczyny usterek wraz ze
sposobem ich usunięcia:
UsterkaPrzyczyna / usuwanie
Głośność w urządzeniu odtwarzającym jest usta-
Nie słychać
dźwięku
w słuchawkach 1.
Dźwięk jest
słyszalny
tylko z jednej
słuchawki
słuchawek 1.
WSKAZÓWKA
► Jeżeli za pomocą powyższych wskazówek nie można usunąć
usterki lub gdy występują inne rodzaje usterek, proszę zwrócić się do naszego serwisu (patrz rozdz. Serwis).
wiona na najniższy poziom.
Zwiększ głośność.
Wtyk 3,5 mm nie został podłączony całkowicie
do gniazda urządzenia odtwarzającego. Umieść
poprawnie wtyk mini-jack 3,5 mm w gnieździe
urządzenia odtwarzającego.
Wtyk 3,5 mm nie został podłączony całkowicie
do gniazda urządzenia odtwarzającego. Umieść
poprawnie wtyk mini-jack 3,5 mm w gnieździe
urządzenia odtwarzającego.
Regulator balansu stereo w urządzeniu odtwarzającym jest przestawiony. Ustaw pokrętło w
wybranym położeniu.
PL
SKAO 120 A1
23
Page 27
Czyszczenie
UWAGA
Do środka słuchawek 1 nie może przedostać się ciecz.
PL
►
Mogłoby to doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia
urządzenia.
■ Słuchawki 1 czyść zawsze lekko zwilżoną szmatką.
■ Do czyszczenia zdejmij wkładki douszne (2, 4 lub 5).
Wyczyść wkładki douszne pod bieżącą wodą. Dokładnie
wysusz wkładki douszne. Czyste wkładki douszne nasuń na
słuchawki 1 dopiero po całkowitym wyschnięciu.
Składowanie
■ Słuchawki 1 przechowuj w nawijaku 3 w suchym i wolnym od
pyłów miejscu.
Utylizacja
W żadnym przypadku nie należy wyrzucać
urządzenia do normalnych śmieci domowych.
Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej
2002/96/EC.
Urządzenie usuwaj poprzez wyznaczone przedsiębiorstwa utylizacji
odpadów lub komunalne zakłady usuwania odpadów. Przestrzegaj
aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości
odnośnie do zasad utylizacji skontaktuj się z najbliższym zakładem
utylizacji.
24
SKAO 120 A1
Page 28
Załącznik
Dane techniczne
Impedancja32 Ω +/- 4 Ω
Czułość
Zakres przenoszenia20 Hz - 20 kHz
Moc wejściowamaks. 50 mW
Napięcie znamionoweok. 85 mV +/- 10%
Wtyk3,5 mm wtyk typu mini-jack
Długość kabla120 cm
Masa (z nawijakiem kabla)ok. 31 g
Temperatura robocza15 - 35 °C
Wilgotność (bez skraplania)5 - 80 %
Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności WE
Urządzenie zostało przetestowane i posiada dopuszczenie w zakresie
podstawowych wymagań i innych obowiązujących przepisów dyrektywy RoHS 2011/65/EU.
Pełna treść oryginalnej deklaracji zgodności jest dostępna u importera
i w razie potrzeby można poprosić o jej udostępnienie (patrz rozdz.
Importer).
96 dB +/- 4 dB przy częstotl.
1 kHz
PL
SKAO 120 A1
25
Page 29
Gwarancja
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu.
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon zachowaj jako dowód
PL
dokonania zakupu. W przypadku napraw gwarancyjnych skontaktuj
się telefonicznie z najbliższym punktem serwisowym. Tylko w ten
sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego
produktu.
WSKAZÓWKA
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i
►
fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód transportowych,
części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo
łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie jest
przeznaczony do użytku komercyjnego. Gwarancja traci ważność w
przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie
dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy
urządzenia.
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża czasu gwarancji.
Dotyczy to również części wymienionych i naprawionych. Wszelkie
szkody i wady wykryte podczas zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch
dni od daty zakupu. Po upływie czasu gwarancji wszelkie naprawy
będą wykonywane odpłatnie.
Blahopřejeme vám k zakoupení nového přístroje.
Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je
součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti,
CZ
použití a likvidaci. Před použitím výrobku si, prosím, přečtěte všechny
provozní a bezpečnostní pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a v uvedených oblastech použití. Tento návod
dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám předejte i
tyto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoli rozmnožování, resp. každý dotisk, i pouze částečný, stejně jako reprodukce
obrázků, i ve změněném stavu, je povoleno pouze s písemným
souhlasem výrobce.
Omezení ručení
Výrobce nepřebírá ručení za škody vzniklé na základě nedodržení
návodu, na základě používání v rozporu s předpisy, neodborných
oprav, nedovoleně provedených změn nebo na základě použití
nedovolených náhradních dílů.
Použití dle předpisů
Tato sluchátka jsou určena pro nekomerční použití, pro audioposlech.
Jakékoliv jiné nebo další použití je považováno za nesprávné a může
vést k poškození. Nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které
vzniklo na základě neodborného použití, jsou vyloučeny.
30
SKAO 120 A1
Page 34
Výstražná upozornění
V předloženém návodu k obsluze jsou použita následující výstražná
upozornění:
VÝSTRAHA
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí
označuje možnou nebezpečnou situaci.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke
zraněním.
► Za účelem zabránění zranění osob je proto třeba následovat
pokynů v tomto výstražném upozornění.
POZOR
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí
označuje možnou hmotnou škodu.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke
hmotným škodám.
► Za účelem zabránění hmotným škodám je proto třeba násle-
dovat pokynů v tomto výstražném upozornění.
UPOZORNĚNÍ
Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí
►
manipulaci s přístrojem.
CZ
SKAO 120 A1
31
Page 35
Bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
■ Zkontrolujte sluchátka před použitím na vnější viditelná poškození.
Poškozená nebo sluchátka spadlá na zem neuvádějte do provozu.
CZ
■ Při poškození kabelů nebo připojení nechte tyto vyměnit autorizo-
vaným odborníkem nebo zákaznickým servisem.
■ Osoby, které z důvodu svých tělesných, duševních nebo motoric-
kých schopností nejsou schopné sluchátka bezpečně obsluhovat,
je smí používat pouze pod dohledem nebo na základě instruktáže
odpovědné osoby.
■ Dětem dovolte používat sluchátka pouze pod dohledem.
■ Opravy na sluchátkách smí provádět pouze autorizované odborné
osoby nebo zákaznický servis. Neodbornou opravou může pro
uživatele vzniknout nebezpečí. Navíc zanikají i záruční nároky.
■ Opravu sluchátek během záruční doby smí provést pouze výrob-
cem autorizovaný zákaznický servis, jinak zaniká při následném
poškození nárok na záruku.
■ Závadné stavební součásti se smí nahradit pouze originálními
náhradními díly. Pouze u takových dílů je zaručeno, že jsou
splněny bezpečnostní požadavky.
■ Na sluchátkách neprovádějte žádné nepovolené úpravy nebo
změny.
■ Chraňte je před vlhkostí a pronikáním kapalin.
■ Neprovozujte sluchátka v blízkosti otevřeného ohně.
32
SKAO 120 A1
Page 36
Nebezpečí poškození sluchu
VÝSTRAHA
Nebezpečí v důsledku extrémní hlasitosti!
Hlasitá hudba může vést k poškození sluchu.
► Zabraňte nadměrné hlasitosti, především po delší
dobu používání těchto sluchátek.
Nebezpečí zranění
VÝSTRAHA
Nebezpečí v důsledku omezeného vnímání!
► Máte-li sluchátka nasazená, mohou znít akustické výstražné
signály, varovné signály a okolní hluk znít jinak. Mějte na
vědomí, že tyto signály zní jinak, než jak byste je vnímali
v příslušné situaci.
► Sluchátka nepoužívejte při řízení motorových vozidel, při
jízdě na kole nebo v jiných situacích, v nichž by mohlo snížené
vnímání okolního hluku představovat nebezpečí pro Vás
nebo ostatní osoby.
CZ
SKAO 120 A1
33
Page 37
Uvedení do provozu
VÝSTRAHA
Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušením.
Rozsah dodávky (viz výklopná strana)
CZ
Sluchátka se standardně dodávají s následujícími komponentami:
▯ sluchátka 1 s předmontovanými ušními polštářky (středně
velké 2)
▯ úložný prostor pro kabel 3
▯ 2 páry ušních polštářků (malé 4 a velké 5)
▯ tento návod k obsluze (není zobrazen)
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte dodávku z hlediska kompletnosti a viditelných
►
poškození.
► V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklého
v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte
servisní horkou linku (viz kapitola Servis).
Likvidace obalového materiálu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří
suroviny a sníží produkci odpadů.
Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně
platných předpisů.
34
SKAO 120 A1
Page 38
Obsluha
Použití úložného prostoru pro kabel
Pomocí úložného prostoru pro kabel můžete přizpůsobit délku kabelu sluchátek 1 svým potřebám a v případě nepoužívání sluchátek je
v něm můžete uschovat za účelem jejich ochrany.
■ Odstraňte silikonové víčko úložného prostoru pro kabel 3 a
kabel provlečte bočními prohloubeninami a střední příčkou
spodního pouzdra.
■ Silikonové víčko vyklopte navenek a nasaďte je opět na střední
příčku spodního pouzdra.
■ Konec kabelu ovíjejte kolem střední příčky, dokud nedosáhnete
požadované délky kabelu a vzápětí jej provlečte opět prohloubeninou spodního pouzdra.
■ Silikonové víčko opět zaklopte dovnitř. Dbejte na to, aby byly pro-
hloubeniny silikonového víčka a spodního pouzdra vyrovnány k sobě.
CZ
SKAO 120 A1
35
Page 39
Nasazení sluchátek
■ Při nasazení sluchátek dbejte na označení stran „R“ (vpravo)
a „L“ (vlevo) na sluchátcích 1.
■ Jedno ze sluchátek 1 zasuňte opatrně hluboko do zvukovodu.
Pro mírné vyrovnání sluchátek na uchu, a tím zjednodušení nasa-
CZ
zení, posuňte náušníky mírně dozadu a nahoru.
■ Stejně tak postupujte i při nasazení sluchátek 1 na druhé ucho.
Výměna ušních polštářků
Obsahem dodávky jsou sluchátka 1, která jsou vybavena středně
velkými ušními polštářky 2. V závislosti na velikosti Vašeho ucha
můžete z rozsahu dodávky použít ušní polštářky (4 nebo 5)
různých rozměrů.
UPOZORNĚNÍ
Čím více ušní polštářek přiléhá na ucho, tím lepší je kvalita
zvuku, zejména při nízkých frekvencích.
■ Při stahování ušních polštářků 2 ze sluchátek 1, za ně opatrně
tahejte prsty.
■ Z rozsahu dodávky si zvolte vhodné ušní polštářky (4 nebo 5).
Nasuňte tyto v přímém směru na sluchátka 1, dokud nesklouznou
do prohloubeniny na sluchátkách 1.
Zapojení sluchátek
Sluchátka 1 jsou vybavena 3,5 mm západkovou zástrčkou. Mnoho
přístrojů zábavní elektroniky je vybaveno příslušnou zdířkou pro
sluchátka. V případě, že je vaše audio zařízení opatřeno jinou přípojkou pro sluchátka, použijte popř. vhodný adaptér (není obsahem
dodávky).
36
SKAO 120 A1
Page 40
Odstranění závad
Příčiny chyb a jejich odstranění
Následující tabulka pomůže při hledání a odstranění drobných závad:
ZávadaPříčina/odstranění
Regulace hlasitosti přehrávacího zařízení je nasta-
Ve sluchátcích
1 není slyšet
žádný zvuk.
Slyšíte zvuky
pouze na
jedné straně
sluchátek 1.
UPOZORNĚNÍ
Pokud se poruchy nedají odstranit popsaným návrhem řešení,
►
či pokud dojde k jiným poruchám, obraťte se na náš servis
(viz kapitola Servis).
vena na minimální hodnotu.
Zvyšte hlasitost.
3,5 mm západková zástrčka není zcela zasunuta
ve zdířce přehrávacího zařízení. 3,5 mm západkovou zástrčku zasuňte zcela do zdířky.
3,5 mm západková zástrčka není zcela zasunuta
ve zdířce přehrávacího zařízení. 3,5 mm západkovou zástrčku zasuňte zcela do zdířky.
Stereoregulace na přehrávacím zařízení je nesprávně nastavena. Nastavte ji podle svého přání.
CZ
SKAO 120 A1
37
Page 41
Čištění
POZOR
Zabraňte průniku tekutin dovnitř sluchátek 1. V opačném
►
případě mohou na zařízení vzniknout neopravitelné škody.
CZ
■ Sluchátka 1 otřete lehce navlhčeným hadříkem.
■ Ušní polštářky (2, 4 nebo 5) při čištění sejměte. Opláchněte
ušní polštářky pod tekoucí vodou. Ušní polštářky poté dobře
osušte. Ušní polštářky přehrňte zpět přes sluchátka 1, až když
jsou úplně suché.
Skladování
■ Uchovávejte sluchátka 1 v úložném prostoru pro kabel 3 na
suchém a bezprašném místě.
Likvidace
V žádném případě nevyhazujte přístroj do
normálního domovního odpadu. Tento výrobek
podléhá evropské směrnici 2002/96/EC.
Přístroj předejte k likvidaci odborné fi rmě nebo jej odevzdejte ve Vašem
místním recyklačním zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy.
V případě pochybností se informujte ve Vašem recyklačním místě.
38
SKAO 120 A1
Page 42
Dodatek
Technická data
Impedance32 Ω +/- 4 Ω
Citlivost96 dB +/- 4 dB při 1 kHz
Frekvenční odezva20 Hz - 20 kHz
Výkon vstupního signálumax. 50 mW
Širokopásmové identifi kační
napětí
Zástrčka3,5 mm západková zástrčka
Délka kabelu120 cm
Hmotnost (včetně úložného
prostoru pro kabel)
Provozní teplota15 - 35 °C
Vlhkost (žádná kondenzace)5 - 80 %
Upozornění k EU prohlášení o shodě
Tento přístroj je ve smyslu shody kompatibilní se základními požadavky a odpovídá jiným relevantním předpisům Směrnice o omezení
určitých nebezpečných látek používaných v elektrických přístrojích
a elektronice RoHS č. 2011/65/EU.
Kompletní původní Prohlášení o shodě je k dispozici u dovozce a lze
jej podle potřeby vyžádat (viz kapitola Dovozce).
cca 85 mV +/- 10%
cca 31 g
CZ
SKAO 120 A1
39
Page 43
Záruka
Na přístroj dostáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení.
Přístroj byl pečlivě vyroben a před dodáním svědomitě vyzkoušen.
Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. V
případě uplatňování záruky se, prosím, telefonicky spojte se servisní
provozovnou. Pouze tak může být zajištěno bezplatné zaslání
CZ
Vašeho zboží.
UPOZORNĚNÍ
Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo
►
výrobní závady, nikoliv však na škody, způsobené při
dopravě, na opotřebované díly nebo poškození rozbitných
součástí, např. spínačů nebo akumulátorů.
Výrobek je určen pouze pro soukromé použití, ne průmyslové. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích,
které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vaše práva vyplývající ze zákona
touto zárukou nejsou omezena.
Záručním plněním se záruční doba neprodlouží. To platí také pro
vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady, vyskytující se
už při nákupu výrobku, se musí oznámit ihned po vybalení, avšak
nejpozději do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby
podléhají veškeré opravy poplatkům.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits-
DE
hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
AT
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
CH
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist
nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Ohrhörer ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch
zum Hören von Audiomaterial bestimmt. Eine andere oder darüber
hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann
zu Beschädigungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden
aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
44
SKAO 120 A1
Page 48
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
DE
AT
CH
SKAO 120 A1
45
Page 49
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie den Ohrhörer vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder heruntergefallenen Ohrhörer nicht in Betrieb.
DE
AT
CH
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motori-
schen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Ohrhörer sicher zu
bedienen, dürfen ihn nur unter Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen.
■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Ohrhörers nur unter
Aufsicht.
■ Lassen Sie Reparaturen am Ohrhörer nur von autorisiertem Fach-
personal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Eine Reparatur des Ohrhörers während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen
werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie
die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen
an dem Ohrhörer vor.
46
SKAO 120 A1
Page 50
Schützen Sie den Ohrhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
■
von Flüssigkeiten.
■ Den Ohrhörer nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben.
Gefahr von Gehörschäden
WARNUNG
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
► Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere
über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Ohrhörer
benutzen.
Unfallgefahr
WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
► Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsgeräu-
sche können anders klingen, wenn Sie den Ohrhörer tragen.
Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem Klang
abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden
Situationen erkennen.
► Benutzen Sie den Ohrhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahrzeu-
gen, beim Fahrradfahren oder in anderen Situationen, in denen
die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen
eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte.
DE
AT
CH
SKAO 120 A1
47
Page 51
Inbetriebnahme
WARNUNG
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang (siehe Ausklappseite)
Der Ohrhörer wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
DE
AT
CH
▯ Ohrhörer 1mit vormontierten Ohrpolstern (mittelgroß 2)
▯ Kabelaufwicklung 3
▯ 2 Paar Ohrpolster (klein 4 und groß 5)
▯ Diese Bedienungsanleitung (nicht abgebildet)
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
►
Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden
Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
48
SKAO 120 A1
Page 52
Bedienung
Kabelaufwicklung verwenden
Mit der Kabelaufwicklung können Sie die Kabellänge des Ohrhörers 1
Ihren Bedürfnissen anpassen und bei Nichtgebrauch die Ohrhörer
geschützt darin aufbewahren.
■ Entfernen Sie die Silikonkappe der Kabelaufwicklung 3 und führen
Sie das Kabel durch die seitlichen Aussparungen und dem Mittelsteg der Unterschale.
■ Stülpen Sie die Silikonkappe nach außen und setzen Sie sie wieder
auf den Mittelsteg der Unterschale.
■ Wickeln Sie ein Ende des Kabels um den Mittelsteg, bis Sie die
gewünschte Kabellänge erreicht haben und führen Sie es anschließend wieder durch die Aussparung der Unterschale.
■ Stülpen Sie die Silikonkappe wieder nach innen. Achten Sie darauf,
dass die Aussparungen der Silikonkappe und der Unterschale
zueinander ausgerichtet sind.
DE
AT
CH
SKAO 120 A1
49
Page 53
Ohrhörer einsetzen
■ Beachten Sie beim Einsetzen die Seitenangabe „R“ (rechts) und
„L“ (links) auf dem Ohrhörer 1.
■ Schieben Sie vorsichtig einen der Ohrhörer 1 tief in den Gehörgang.
Um den Gehörgang etwas zu begradigen und damit das Einsetzen
etwas zu vereinfachen, ziehen Sie die Ohrmuschel leicht nach
hinten und oben.
DE
AT
CH
■ Gehen Sie entsprechend vor, um auch den anderen Ohrhörer 1
einzusetzen.
Ohrpolster auswechseln
Im Auslieferungszustand ist der Ohrhörer 1mit den mittelgroßen
Ohrpolstern 2versehen. Abhängig von Ihrer Ohrmuschel können
Sie ein Ohrpolster (4 oder 5) mit anderen Abmessungen aus dem
Lieferumfang verwenden.
HINWEIS
Je stärker das Ohrpolster den Gehörgang abdichtet, desto
besser ist die Klangqualität insbesondere bei den tiefen
Frequenzen.
■ Ziehen Sie mit Ihren Fingern vorsichtig an den Ohrpolstern 2,
um diese von dem Ohrhörer 1
■ Wählen Sie aus dem Lieferumfang die passenden Ohrpolster
(4 oder 5) aus. Schieben Sie diese in gerader Richtung auf den
Ohrhörer 1, bis sie in der Vertiefung des Ohrhörers 1rutschen.
abzulösen.
Ohrhörer anschließen
Der Ohrhörer 1 ist mit einem 3,5 mm Klinkenstecker ausgestattet.
Viele Geräte der Unterhaltungselektronik sind mit einer entsprechenden Kopfhörerbuchse versehen. Falls Ihr Audiogerät einen anderen
Anschluss für einen Kopfhörer vorgesehen hat, verwenden Sie ggf.
einen passenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
50
SKAO 120 A1
Page 54
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung
kleinerer Störungen:
FehlerUrsache/Behebung
Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes steht
auf minimaler Lautstärke.
Sie hören
keinen Ton im
Ohrhörer 1.
Sie hören nur
Töne auf einer
Seite des Ohrhörers 1.
HINWEIS
Sollten sich die Störungen nicht mit den beschriebenen
►
Lösungsvorschlägen beheben lassen, oder wenn andere
Arten von Störungen auftreten, wenden Sie sich bitte an
unseren Service (siehe Kapitel Service).
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig
in der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken
Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die
Buchse.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig
in der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken
Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die
Buchse.
Der Stereo-Balance-Regler am Wiedergabegerät
ist verstellt. Stellen Sie ihn nach Ihren Wünschen ein.
DE
AT
CH
SKAO 120 A1
51
Page 55
Reinigung
ACHTUNG
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Ohrhörers 1
►
gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
■ Reinigen Sie den Ohrhörer 1mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
DE
AT
CH
■ Nehmen Sie die Ohrpolster (2, 4 oder 5) zum Reinigen ab.
Reinigen Sie die Ohrpolster unter fl ießendem Wasser. Trocknen
Sie die Ohrpolster gut ab. Stülpen Sie die Ohrpolster erst wieder
über den Ohrhörer 1, wenn sie vollständig trocken sind.
Lagerung
■ Lagern Sie den Ohrhörer 1in der Kabelaufwicklung 3 an
einem trockenen und staubfreien Ort.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die
aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit
Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
52
SKAO 120 A1
Page 56
Anhang
Technische Daten
Impedanz32 Ω +/- 4 Ω
Sensitivität96 dB +/- 4 dB bei 1 kHz
Übertragungsbereich20 Hz - 20 kHz
Eingangsleistungmax. 50 mW
Breitband-Kennungsspannungca. 85 mV +/- 10%
Stecker3,5 mm Klinkenstecker
Kabellänge120 cm
Gewicht (inkl. Kabelaufwicklung)ca. 31 g
Betriebstemperatur15 - 35 °C
Feuchtigkeit (keine Kondensation)5 - 80 %
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur
erhältlich und kann bei Bedarf angefordert werden (siehe Kapitel
Importeur).
DE
AT
CH
SKAO 120 A1
53
Page 57
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das
Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle
telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung
Ihrer Ware gewährleistet werden.
DE
HINWEIS
AT
CH
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-
►
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter
oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpfl ichtig.
54
SKAO 120 A1
Page 58
Service
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de