Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte del producto. Contienen indicaciones importantes acerca
de la seguridad, el uso y la eliminación. Antes de usar el producto,
familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos
de aplicación indicados. Guarde convenientemente estas instrucciones.
Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial. La reproducción o reimpresión, incluso de forma extractada,
así como la reproducción de imágenes, incluso modifi cadas, queda
permitida solo con la autorización por escrito del fabricante.
Aviso legal
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños debidos
a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto,
las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin
autorización o el empleo de recambios no homologados.
Uso previsto
Estos auriculares son un aparato de electrónica de entretenimiento.
Este producto está diseñado exclusivamente para escuchar material
de audio en el ámbito privado. Cualquier otro uso o que exceda
lo previsto, podría conllevar daños. Se excluyen las reclamaciones
de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso
contrario al uso previsto.
2
SKAK 120 A1
Page 6
Advertencias
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes advertencias:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica
una posible situación de peligro.
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse
lesiones graves o incluso mortales.
► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar lesiones personales.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica
un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.
► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar daños materiales.
INDICACIÓN
La indicación advierte de informaciones adicionales que
►
facilitan el manejo del aparato.
ES
SKAK 120 A1
3
Page 7
Indicaciones de seguridad
ES
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las
siguientes indicaciones de seguridad:
■ Antes de usar los auriculares, compruebe si hay signos de daños
externos visibles. No ponga en funcionamiento ningún auricular
que haya caído al suelo o se encuentre dañado.
■ Si se daña el cable o las conexiones, solicite su sustitución al
personal especializado o al servicio técnico del cliente.
■ Las personas cuyas capacidades físicas, psíquicas o motrices no
les permitan manejar con seguridad los auriculares, sólo podrán
utilizarlos bajo la supervisión o instrucción de una persona
responsable.
■ Los niños sólo pueden usar los auriculares bajo supervisión.
■ Las reparaciones en los auriculares deben ser realizadas sólo
por personal técnico autorizado o por el servicio de atención al
cliente. En caso de reparaciones indebidas, pueden producirse
riesgos para los usuarios. Además, se anulará la garantía.
■ La reparación de los auriculares durante el periodo de garantía
debe ser realizada exclusivamente por un servicio de atención
al cliente autorizado por el fabricante, ya que de lo contrario,
la garantía no cubrirá los daños que se pudieran originar en el
futuro.
■ Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por
recambios originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento
de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios.
■ No realice modifi caciones ni cambios en los auriculares por
cuenta propia.
■ Proteja los auriculares contra la humedad y la entrada de líquidos.
■ No utilice los auriculares en las proximidades de llamas.
4
SKAK 120 A1
Page 8
Riesgo de daños auditivos
ADVERTENCIA
¡Peligro debido a un volumen extremo!
La música a un volumen alto puede producir daños
auditivos.
► Evite utilizar los auriculares con un volumen extre-
madamente alto, especialmente durante espacios
de tiempo prolongados.
Peligro de accidentes
ADVERTENCIA
¡Riesgo debido a una menor percepción!
► Las señales de aviso e indicación, así como los ruidos ambien-
tales, pueden tener un sonido diferente al llevar puestos los
auriculares. Sea consciente de como pueden diferir estas
señales con el fi n de reconocerlas en las situaciones correspondientes.
► No utilice los auriculares al conducir un vehículo, al circular
en bicicleta, al manejar máquinas o en cualquier otra situación donde la falta de percepción de los ruidos ambientales
pueda entrañar peligro para usted o para terceros. Para ello,
observe las disposiciones legales y normas del país en el que
desee utilizar los auriculares.
ES
SKAK 120 A1
5
Page 9
Puesta en servicio
ES
ADVERTENCIA
► Los materiales de embalaje no son un juguete. Mantengan
las láminas, bolsas y demás materiales de embalaje alejados
de los niños. Existe peligro de asfi xia.
Volumen de suministro
(véase la página desplegable)
Los auriculares se suministran de serie con los siguientes componentes:
▯ Auriculares 1 con almohadillas montadas (tamaño medio 2)
▯ Enrollacables 3
▯ 2 pares de almohadillas para el oído (pequeñas 4 y grandes 5)
▯ Estas instrucciones de uso (no ilustradas)
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
►
► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje
defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea
directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica).
Desecho del embalaje
El embalaje protege al aparato durante el transporte.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales
ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos.
Deseche el material de embalaje innecesario de la forma
dispuesta por las normativas locales aplicables.
6
SKAK 120 A1
Page 10
Manejo
Uso del enrollacables
Con el enrollacables, puede adaptar la longitud del cable de los
auriculares 1 según sus necesidades y guardar los auriculares de
forma que estén protegidos cuando no estén en uso.
■ Retire la caperuza de silicona del enrollacables 3 e introduzca
el cable a través de las aberturas laterales y la barra intermedia
de la parte inferior.
■ Abata la caperuza de silicona hacia fuera y vuelva a colocarla
en la barra intermedia de la parte inferior.
■ Enrolle un extremo del cable alrededor de la barra intermedia
hasta que alcance la longitud de cable deseada y vuelva a
introducirlo a través de la abertura de la parte inferior.
■ Vuelva a abatir la caperuza de silicona hacia dentro. Tenga
en cuenta que las aberturas de la caperuza de silicona y de la
parte inferior se han diseñado para su uso combinado.
ES
SKAK 120 A1
7
Page 11
Uso de los auriculares
ES
■ Cuando se ponga los auriculares, preste atención a las indica-
ciones del lado "R" (derecho) y "L" (izquierdo) que fi guran en los
auriculares 1.
■ Empuje cuidadosamente uno de los auriculares 1 hacia el interior
del conducto auditivo. Para rectifi car el conducto auditivo y, con
ello, simplifi car la colocación del auricular, tire ligeramente del
pabellón auditivo hacia abajo y arriba.
■ Proceda de la misma forma para ponerse el otro auricular 1.
Cambio de la almohadilla del oído
Los auriculares 1 se entregan con las almohadillas 2 de tamaño
medio montadas. Dependiendo de su pabellón auditivo, puede
utilizar una de las almohadillas (4 o 5) de otro tamaño que se
incluyen en el volumen de suministro.
INDICACIÓN
Cuanto mayor sea la cobertura del conducto auditivo por la
►
almohadilla, mejor será la calidad del sonido, especialmente
con frecuencias graves.
■ Para quitar las almohadillas 2 de los auriculares 1, cójalas con
los dedos y tire cuidadosamente de ellas (consulte también la fi g. 1).
■ Seleccione las almohadillas para el oído (4 o 5) que mejor le
vayan. Colóquelas rectas sobre los auriculares 1 hasta que entren
en la zona hundida de los auriculares 1 (consulte también la fi g. 2).
Fig. 1 Fig. 2
8
SKAK 120 A1
Page 12
Conexión de los auriculares
Los auriculares 1 disponen de un conector Jack de 3,5 mm.
Muchos dispositivos electrónicos de entretenimiento también disponen
de una hembrilla para auriculares adecuada. Si su dispositivo de
audio tiene una conexión para auriculares distinta, utilice un adaptador adecuado (no incluido en el volumen de suministro).
Eliminación de fallos
Causas y solución de fallos
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías
menores:
ErrorCausa/solución
El regulador de volumen del reproductor está al
No se escucha
sonido en los
auriculares 1.
Solo se escucha sonido
en uno de los
auriculares 1.
mínimo. Aumente el volumen.
El conector Jack de 3,5 mm no esta insertado
completamente en la conexión hembra del dispositivo de reproducción. Inserte el conector Jack de
3,5 mm completamente en la conexión hembra.
El conector Jack de 3,5 mm no esta insertado
completamente en la conexión hembra del dispositivo de reproducción. Inserte el conector Jack de
3,5 mm completamente en la conexión hembra.
El regulador estéreo de balance del dispositivo de
reproducción esta desajustado. Ajustelo conforme
a sus deseos.
ES
INDICACIÓN
Si no pudiera resolver los problemas con las soluciones
►
recomendadas o si detecta un problema distinto a los
descritos aquí, póngase en contacto con nuestro servicio de
asistencia técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica).
SKAK 120 A1
9
Page 13
Limpieza
ES
ATENCIÓN
No deje que penetren líquidos en el interior de los auriculares 1,
►
ya que podría provocar daños irreparables en el aparato.
■ Limpie los auriculares 1 con un paño ligeramente húmedo.
■ Extraiga las almohadillas (2, 4 o 5) para la limpieza. Limpie
las almohadillas con agua corriente. Seque bien las almohadillas
de los oídos. Coloque las almohadillas de los oídos de nuevo
sobre los auriculares 1 cuando estén completamente secas.
Almacenamiento
■ Guarde los auriculares 1 en el enrollacables 3 en un lugar
seco y libre de polvo.
Desecho
No deseche nunca el aparato con la basura
doméstica. Este aparato está sujeto a la directiva
europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través
de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Preste
atención a las normas en vigor. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
10
SKAK 120 A1
Page 14
Anexo
Características técnicas
Impedancia32 Ω +/- 4 Ω
Sensibilidad96 dB +/- 5 dB a 1 kHz
Rango de transmisión20 Hz - 20 kHz
Potencia de entradamáx. 50 mW / 1000 Hz
Tensión de identifi cación de
banda ancha
ConectorConector Jack de 3,5 mm
Longitud del cable120 cm
Peso (incl. enrollacables)aprox. 35 g
Temperatura de servicio5 - 35 °C
Humedad (sin condensación)5 - 80 %
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple con los requisitos básicos y demás prescripciones
relevantes de la Directiva 2011/65/EU.
El importador dispone de la declaración de conformidad original, que
puede solicitarse en caso necesario (consulte el capítulo "Importador").
aprox. 110 mV +/- 10 %
ES
SKAK 120 A1
11
Page 15
Garantía
ES
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra.
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y examinado en
profundidad antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja
como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía,
póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual.
Este es el único modo de garantizar un envío gratuito.
INDICACIÓN
La garantía solo cubre los defectos de fabricación o del
►
material, pero no los daños de transporte, las piezas
sujetas a desgaste ni los daños sufridos en las piezas
frágiles (p. ej., interruptores o pilas).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular
y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e
incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas
ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la
garantía pierde su validez. Sus derechos legales no se ven limitados
por esta garantía.
El tiempo de garantía no se prolonga por hacer uso de la misma.
Es aplicable también para las piezas sustituidas y reparadas. Si
después de la compra del aparato se detecta la existencia de daños
o de defectos al desembalarlo, deben notifi carse de inmediato
o, como muy tarde, dos días después de la fecha de compra.
Cualquier reparación que se realice una vez fi nalizado el plazo de
garantía está sujeta a costes.
Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar
o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e
segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de
aplicação indicadas. Guarde bem este manual. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor. Não é
permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcialmente, o presente
documento, bem como reproduzir imagens, mesmo que alteradas,
sem a autorização por escrito do fabricante.
Limitação da responsabilidade
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos
resultantes da inobservância do manual, de uma utilização incorreta,
de reparações inadequadas, alterações não autorizadas ou da
utilização de peças de reposição não aprovadas.
Utilização correta
Estes auriculares fazem parte do equipamento eletrónico de entretenimento. Os auriculares destinam-se exclusivamente ao uso privado,
para a audição de material áudio. Qualquer outra utilização divergente é considerada incorreta e pode resultar em danos. Estão
excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes
de uma utilização incorreta.
16
SKAK 120 A1
Page 20
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:
AVISO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo
identifi ca uma possível situação perigosa.
Se a situação perigosa não for evitada, existe o perigo de
ferimentos ou de morte.
► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar
ferimentos de pessoas.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo
identifi ca possíveis danos materiais.
Se a situação não for evitada, existe o perigo de danos
materiais.
► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar
danos materiais.
NOTA
Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o
►
manuseamento do aparelho.
PT
SKAK 120 A1
17
Page 21
Instruções de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, respeite as seguintes
indicações de segurança:
PT
■ Antes da utilização, verifi que os auriculares quanto a danos
exteriores visíveis. Não coloque em funcionamento auriculares
danifi cados ou que tenham caído.
■ Se o cabo ou as ligações estiverem danifi cados, solicite a sua
substituição a um técnico autorizado ou ao Serviço de Assistência
ao Cliente.
■ As pessoas impossibilitadas da utilização segura dos auriculares,
devido às suas capacidades físicas, mentais ou motoras, devem
utilizá-los apenas sob vigilância ou com instruções de uma
pessoa responsável.
■ As crianças podem utilizar os auriculares apenas se forem vigiadas
por um adulto.
■ As reparações dos auriculares devem ser efetuadas por técnicos
autorizados ou pelo serviço de assistência técnica. Reparações
indevidas podem acarretar perigos para o utilizador. Além disso,
a garantia extingue-se.
■ A reparação dos auriculares dentro do período de garantia pode
ser efetuada apenas por um serviço de assistência técnica autorizado pelo fabricante, caso contrário extingue-se o direito à
garantia em caso de danos subsequentes.
■ Os componentes avariados devem ser substituídos apenas por
peças de reposição originais. Apenas com a utilização destas
peças é garantido o cumprimento dos requisitos de segurança.
■ Não realize quaisquer transformações ou alterações nos auricu-
lares por iniciativa própria.
18
SKAK 120 A1
Page 22
Proteja os auriculares da humidade e da infi ltração de líquidos.
■
■ Não utilizar os auriculares na proximidade de chamas abertas.
Perigo de lesões auditivas
AVISO
Perigo devido a volume excessivo!
Ouvir música num volume excessivo pode originar
lesões auditivas.
► Evite volumes excessivos, especialmente durante
maiores períodos de tempo, caso utilize estes
auriculares.
Perigo de acidente
AVISO
Perigo devido a perceção reduzida!
► Sinais acústicos de aviso e de indicação e ruídos ambiente
podem soar de forma diferente ao utilizar estes auriculares.
Tome consciência de como estes sinais variam no seu som
para reconhecer os sinais nas respetivas situações.
► Não utilize os auriculares ao conduzir veículos a motor, andar
de bicicleta, durante a operação de máquinas ou durante outras
situações em que a perceção reduzida do ruído ambiente possa
constituir um perigo para si ou para os outros. Observe também
as normas e os regulamentos legais do país, onde utiliza os
auriculares.
PT
SKAK 120 A1
19
Page 23
Colocação em funcionamento
AVISO
PT
► Os materiais da embalagem não são brinquedos. Mantenha
películas, sacos e outros materiais de embalagem fora do
alcance das crianças. Perigo de asfi xia.
Material fornecido (ver página desdobrável)
Por norma, os auriculares são fornecidos com os seguintes componentes:
▯ Auriculares 1 com esponjas pré-montadas (médias 2)
▯ Compartimento para enrolamento do fi o 3
▯ 2 Pares de esponjas (pequenas 4 e grandes 5)
▯ Este anual de instruções (não ilustrado)
NOTA
Verifi que a integridade do produto fornecido e a existência
►
de eventuais danos visíveis.
► Caso falte algum componente ou se verifi quem danos resul-
tantes de embalagem defeituosa ou do transporte, contacte
a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de
matérias-primas e reduz a formação de lixo.
Elimine os materiais da embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor.
20
SKAK 120 A1
Page 24
Operação
Utilizar o compartimento para enrolamento do fi o
Com o compartimento para enrolamento do fi o poderá adaptar o
comprimento do fi o dos auriculares 1 às suas necessidades e, caso
não esteja a utilizá-los, poderá proteger os auriculares ao guardá-los
no interior do mesmo.
■ Retire a capa de silicone do compartimento para enrolamento do
fi o 3 e insira o fi o através das reentrâncias laterais e a passagem
central da concha inferior.
■ Dobre a capa de silicone para fora e volte a colocá-la na passa-
gem central da concha inferior.
■ Enrole uma extremidade do fi o à volta da passagem central, até
que tenha alcançado o comprimento do fi o pretendido e, de
seguida, insira-o novamente através da reentrância da concha
inferior.
■ Volte a dobrar a capa de silicone para o interior. Certifi que-se de
que as reentrâncias da capa de silicone e da concha inferior se
encontram alinhadas entre si.
PT
SKAK 120 A1
21
Page 25
Colocar os auriculares
■ Aquando da colocação, considere a indicação dos lados «R»
(direita) e «L» (esquerda) nos auriculares 1.
PT
■ Empurre um dos auriculares 1 com cuidado para dentro do
canal auditivo. Para endireitar ligeiramente o canal auditivo e,
assim, facilitar a colocação, puxe a orelha ligeiramente para
trás e para cima.
■ Proceda do mesmo modo para colocar o outro auricular 1.
Substituição das esponjas dos auriculares
No estado de entrega, os auriculares 1 estão equipados com
as esponjas médias 2. Dependendo da sua orelha pode utilizar
esponjas (4 ou 5) com outras dimensões do material fornecido.
NOTA
Quanto mais a esponja cobrir o canal auditivo, melhor será a
►
qualidade do som, especialmente nas frequências mais baixas.
■ Puxe cuidadosamente com os seus dedos as esponjas 2, para
soltá-las dos auriculares 1 (ver fi g. 1).
■ Selecione as esponjas (4 ou 5) adequadas no material forne-
cido. Insira-as nos auriculares 1 a direito até que estas deslizem
para a cavidade dos auriculares 1 (ver fi g. 2).
Fig. 1 Fig. 2
22
SKAK 120 A1
Page 26
Ligar auriculares
Os auriculares 1 estão equipados com um conector TRS de 3,5 mm.
Muitos aparelhos eletrónicos de entretenimento estão equipados com
uma respetiva entrada para auriculares. Caso o seu aparelho áudio
tenha outra entrada prevista para auriculares, utilize, se necessário,
um adaptador adequado (não incluído no material fornecido).
Eliminação de erros
Causas e resolução de falhas
A seguinte tabela ajuda na localização e resolução de avarias de
menor dimensão:
FalhaCausa/Resolução
O regulador do volume do aparelho de reprodução
Não ouve
qualquer som
nos auriculares 1.
Ouve apenas
sons de um
lado dos auriculares 1.
encontra-se no volume mínimo. Aumente o volume.
O conector TRS de 3,5 mm não está totalmente
encaixado na entrada do aparelho de reprodu-
ção. Encaixe totalmente o conector TRS de
3,5 mm na entrada.
O conector TRS de 3,5 mm não está totalmente
encaixado na entrada do aparelho de reprodu-
ção. Encaixe totalmente o conector TRS de
3,5 mm na entrada.
O regulador de equilíbrio estéreo do aparelho de
reprodução está desregulado. Ajuste-o de acordo
com as suas necessidades.
PT
NOTA
Caso não seja possível corrigir as avarias com as propostas
►
de resolução de avarias ou caso detete outros tipos de avarias,
entre em contacto com a nossa Assistência Técnica (ver capítulo
Assistência Técnica).
SKAK 120 A1
23
Page 27
Limpeza
ATENÇÃO
Evite a infi ltração de líquidos para o interior dos auriculares 1.
PT
►
Isto poderá causar danos irreparáveis no aparelho.
■ Limpe os auriculares 1 com um pano ligeiramente humedecido.
■ Retire as esponjas (2, 4 ou 5) para a limpeza. Lave as esponjas
sob água corrente. Seque bem as esponjas dos auriculares.
Volte só a colocar as esponjas nos auriculares 1, quando estas
estiverem completamente secas.
Armazenamento
■ Armazene os auriculares 1 no compartimento para enrolamento
do fi o 3 num local seco e sem pó.
Eliminação
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico
comum. Este produto está sujeito ao disposto
na Diretiva Europeia 2012/19/EU.
Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro
de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos
atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com
o Centro de Receção de REEE.
24
SKAK 120 A1
Page 28
Anexo
Dados técnicos
Impedância32 Ω +/- 4 Ω
Sensibilidade96 dB +/- 5 dB a 1 kHz
Amplitude de transferência20 Hz – 20 KHz
Potência de entradamáx. 50 mW / 1000 Hz
Tensão característica de banda
larga
ConectorConector TRS de 3,5 mm
Comprimento do cabo120 cm
Peso (incl. compartimento para
enrolamento do fi o)
Temperatura de serviço5 - 35 °C
Humidade (sem condensação)5 - 80 %
Indicações relativamente à Declaração CE de
Conformidade
Este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos básicos
e outras prescrições relevantes da diretiva RoHS 2011/65/EU.
A declaração de conformidade original completa pode ser obtida
junto do importador, podendo ser solicitada caso seja necessário
(ver capítulo Importador).
aprox. 110 mV +/- 10%
aprox. 35 g
PT
SKAK 120 A1
25
Page 29
Garantia
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de
compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado
escrupulosamente antes da sua distribuição. Guarde o talão de
PT
compra como comprovativo da compra. Caso deseje acionar a
garantia, telefone para o seu serviço de Assistência Técnica. Apenas
deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.
NOTA
A garantia abrange defeitos de material e de fabrico, e não
►
danos devido ao transporte, peças de desgaste ou danos
em peças frágeis, p. ex. interruptores ou baterias.
O produto foi concebido apenas para o uso privado e não para o
uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas
pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. Os seus direitos
legais não são limitados por esta garantia.
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da
mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas.
Danos e defeitos que possam eventualmente existir no momento
da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o
aparelho da embalagem, o mais tardar dois dias após a data de
compra. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações
necessárias estão sujeitas a pagamento.
Congratulations on the purchase of your new device.
You have decided to purchase a high-quality product. The operating
instructions are a constituent of this product. They contain important
GB
information with regard to safety, use and disposal. Before using the
MT
product, familiarise yourself with all operating and safety instructions.
Use this device only as described and only for the specifi ed areas of
application. Retain these instructions for future reference. Please also
pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is subject to copyright protection. Any copying or
reproduction, including extracts of the documentation, and the reproduction of images or modifi ed versions thereof, is only permitted with
the written authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
The manufacturer assumes no liability for damage caused by failure
to observe these instructions, non-intended use, improper repairs,
making unauthorised modifi cations or using non-approved replacement parts.
Use for intended purpose
These headphones are a consumer electronics device. They are
intended for non-commercial use for listening to audio material. Any
other or additional usage is considered to be improper use and can
lead to damage. Claims of any kind for damage arising as a result
of non-intended use will not be accepted.
30
SKAK 120 A1
Page 34
Warnings
The following warnings are used in these operating instructions:
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially
hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical
injury or death.
► Follow the instructions in this warning to prevent physical injury.
CAUTION
A warning at this risk level indicates potential
damage to property.
Failure to avoid this situation could result in damage to property.
► Follow the instructions in this warning to prevent damage to
property.
NOTE
A note indicates additional information that will assist you in
►
handling the device.
GB
MT
SKAK 120 A1
31
Page 35
Safety instructions
For safe handling of the device, follow the safety information below:
■ Check the headphones for external signs of damage before use.
Do not operate damaged headphones or earphones that have
GB
MT
been dropped.
■ If the cables or connections are damaged, have them replaced
by an authorised specialist or customer service.
■ Persons who are incapable of operating the headphones safely
due to their physical, intellectual or motor abilities must only use
them under the supervision or direction of a responsible adult.
■ Children may only be permitted to use the headphones if they are
under supervision.
■ Repairs to the headphones should only be carried out by author-
ised specialist personnel or by the customer service department.
Failure to make proper repairs can put the user at risk. This will
also invalidate warranty claims.
■ Repairs to the headphones during the warranty period may only
be carried out by a customer service department that has been
authorised by the manufacturer, otherwise no additional warranty
claims can be considered for subsequent damage.
■ Defective components must always be replaced with original
replacement parts. It can only be guaranteed that safety requirements are being complied with if using original replacement parts
are used.
■ No unauthorised design changes or modifi cations must be made
to the headphones.
■ Protect the headphones from penetration by moisture and liquids.
■ Do not use the headphones in the vicinity of naked fl ames.
32
SKAK 120 A1
Page 36
Risk of hearing damage
WARNING
Risks as a result of extremely high
sound levels!
Loud music can lead to hearing damage.
► Avoid extreme sound levels, especially over long
periods of time, when you are using these headphones.
Risk of accidents
WARNING
Danger as a result of aff ected perception!
► Acoustic warning and indication signals and ambient noise
may be perceived diff erently when headphones are being
worn. It is important to be aware of how these signals can differ so that you can recognise them in the relevant situations.
► Do not use the headphones while driving a vehicle, riding a
bicycle, operating machinery or in any other situation in which
impaired perception of ambient noise could put you or other
people in danger. Please also observe the statutory provisions
and regulations of the country in which you are using the
headphones.
GB
MT
SKAK 120 A1
33
Page 37
Commissioning
WARNING
► The packaging material is not a toy. Keep plastic sheeting,
bags and all other packaging material away from children.
GB
MT
There is a risk of suff ocation.
Package contents (see fold-out page)
The headphones are delivered with the following components as
standard:
▯ Headphones 1 with pre-installed ear cushions (medium size 2)
▯ Cable winder 3
▯ 2 pairs of ear cushions (small 4 and large 5)
▯ These operating instructions (not shown)
NOTE
Check contents for completeness and for signs of visible
►
damage.
► If the contents are incomplete or damaged due to defective
packaging or through transportation, contact the Service
Hotline (see chapter Service).
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance from transport damage.
Recirculating the packaging into the material cycle conserves
raw materials and reduces the amount of waste that is
generated.
Dispose of packaging material that is no longer needed in
accordance with applicable local regulations.
34
SKAK 120 A1
Page 38
Operation
Using the cable winder
The cable winder can be used to adapt the length of the earphone 1
cable to your needs and for storing the headphones when they are
not being used.
■ Remove silicone cap of cable winder 3 and lead the cable
through the side recesses and the middle bar of the lower shell.
■ Fold over the silicone cap towards the outside and place it on
the middle bar of the lower shell again.
■ Wind one end of the cable around the middle bar until the
required cable length has been reached, and then lead it back
through the recess in the lower shell.
■ Fold the silicone cap back inwards again. Ensure that the recesses
in the silicone cap and the lower shell are in alignment with
each other.
GB
MT
SKAK 120 A1
35
Page 39
Using the headphones
■ When putting on the headphones 1, pay attention to the side
indicators “R” (right) and “L” (left) on the earpieces.
■ Carefully slide one of the headphones 1 deep into the ear canal.
In order to straighten the ear channel somewhat and therefore
GB
MT
make the earphone easier to insert, pull auricle backwards and
upwards a little.
■ Proceed in the same way to insert the other earphone 1.
Replacing the ear cushions
In the as-delivered condition, the headphones 1 are provided with
medium size ear cushions 2. Depending on the size of your auricle
you can use ear cushions (4 or 5) of a diff erent size from the ones
supplied.
NOTE
The better the ear cushion seals off the ear canal, the better
►
the sound quality, particularly at lower frequencies.
■ Use your fi ngers to carefully pull on the ear cushions 2 to detach
them from the headphones 1 (see fi g. 1).
■ Select suitable ear cushions (4 or 5) from the ones that are
supplied. Push these directly onto the headphones 1 until they
slip into the recesses on the headphones 1 (see fi g. 2).
Fig. 1 Fig. 2
36
SKAK 120 A1
Page 40
Connecting the headphones
The headphones 1 are equipped with a 3.5 mm jackplug. Many
electronic entertainment devices are provided with an appropriate
headphone socket. If your audio device has been equipped with
a diff erent headphone connector, you may need to use a suitable
adapter (not supplied).
Fault rectifi cation
Fault causes and rectifi cation
The following table will help with localising and remedying minor
malfunctions:
DefectCause/remedy
The volume control of the playback device is set
No sound
coming from
headphones
1.
Sound is only
coming from
one side of the
headphones
1.
to the minimum volume.
Increase the playback volume.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the
playback device's headphone socket. Push the
3.5 mm jackplug all the way into the socket.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the
playback device's headphone socket. Push the
3.5 mm jackplug all the way into the socket.
The Stereo-Balance-Control on the playback
device is incorrectly adjusted. Adjust it to the
setting you desire.
GB
MT
NOTE
If the malfunction cannot be remedied with the described
►
solution proposals or if other types of malfunctions occur
please contact our service department (see chapter Service).
SKAK 120 A1
37
Page 41
Cleaning
CAUTION
Do not allow any liquids to penetrate the interior of the head-
►
phones 1. This could cause irreparable damage to them.
GB
MT
■ Clean the headphones 1 with a slightly damp cloth.
■ Remove the ear cushions (2, 4 or 5) for cleaning. Clean the
ear cushions under running water. Dry the ear cushions properly.
Do not fold the ear cushions back over the headphones 1 until
they are properly dry.
Storage
■ Store the headphones 1 in the cable winder 3 in a dry, dust-
free location.
Disposal
Never dispose of the appliance in your normal
domestic waste. This product is subject to the
provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at
your community waste facility. Please observe the currently applicable
regulations. Please contact your waste disposal centre should you be
in any doubt.
38
SKAK 120 A1
Page 42
Appendix
Technical details
Impedance32 Ω +/- 4 Ω
Sensitivity96 dB +/- 4 dB at 1 kHz
Frequency response20 Hz - 20 kHz
Input powermax. 50 mW / 1000 Hz
Wide band characteristic
voltage
Connector3.5 mm jackplug
Cable length120 cm
Weight (including cable
winder)
Operating temperature5 - 35 °C
Humidity (no condensation)5 - 80 %
Notes on the Declaration of Conformity
Regarding conformity with essential requirements and other relevant
provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete original Declaration of Conformity is available from the
importer and may be requested if required (see Chapter Importer).
approx. 110 mV +/- 10%
35 g approx.
GB
MT
SKAK 120 A1
39
Page 43
Warranty
The warranty provided for this appliance is 3 years from date of
purchase. This appliance has been manufactured with care and
inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt
as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please call
Customer Service. This is the only way to ensure that your goods will
GB
be dispatched free of charge.
MT
NOTE
The warranty only covers claims for material and manufac-
►
turing defects, not for transport damage, wearing parts or
for damage to fragile components such as switches and
batteries.
This appliance is exclusively intended for private use and not for
commercial purposes. The warranty is deemed void if this product
has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse
or modifi cations that were not carried out by one of our authorised
service centres. Your statutory rights are not restricted in any way by
this warranty.
The warranty period is not extended by repairs made under the
warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Damage
and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than two days after the date
of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are
chargeable.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits-
DE
hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
AT
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
CH
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist
nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Er ist ausschließlich für den privaten Gebrauch zum Hören von Audiomaterial
bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt
als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen führen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge-
mäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
44
SKAK 120 A1
Page 48
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Verletzungen oder zum Tode führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
►
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
DE
AT
CH
SKAK 120 A1
45
Page 49
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder heruntergefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb.
DE
AT
CH
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder moto-
rischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhörer sicher
zu bedienen, dürfen ihn nur unter Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen.
■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Kopfhörers nur unter
Aufsicht.
■ Lassen Sie Reparaturen am Kopfhörer nur von autorisiertem Fach-
personal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Eine Reparatur des Kopfhörers während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen
werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie
die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen
an dem Kopfhörer vor.
46
SKAK 120 A1
Page 50
Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
■
von Flüssigkeiten.
■ Den Kopfhörer nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben.
Gefahr von Gehörschäden
WARNUNG
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
► Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere
über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Kopfhörer
benutzen.
Unfallgefahr
WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
► Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsge-
räusche können anders klingen, wenn Sie den Kopfhörer
tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem
Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen.
► Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahr-
zeugen, beim Fahrradfahren, beim Bedienen von Maschinen
oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte
Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie
selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei auch
die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in
dem Sie den Kopfhörer verwenden.
DE
AT
CH
SKAK 120 A1
47
Page 51
Inbetriebnahme
WARNUNG
► Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Halten Sie
Folien, Tüten und alle weiteren Verpackungsmaterialien von
Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang (siehe Ausklappseite)
DE
Der Kopfhörer wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
AT
CH
▯ Kopfhörer 1mit vormontierten Ohrpolstern (mittelgroß 2)
▯ Kabelaufwicklung 3
▯ 2 Paar Ohrpolster (klein 4 und groß 5)
▯ Diese Bedienungsanleitung (nicht abgebildet)
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
►
Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden
Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
48
SKAK 120 A1
Page 52
Bedienung
Kabelaufwicklung verwenden
Mit der Kabelaufwicklung können Sie die Kabellänge des Kopfhörers
1 Ihren Bedürfnissen anpassen und bei Nichtgebrauch den
Kopfhörer geschützt darin aufbewahren.
■ Entfernen Sie die Silikonkappe der Kabelaufwicklung 3 und führen
Sie das Kabel durch die seitlichen Aussparungen und dem Mittelsteg der Unterschale.
■ Stülpen Sie die Silikonkappe nach außen und setzen Sie sie wieder
auf den Mittelsteg der Unterschale.
■ Wickeln Sie ein Ende des Kabels um den Mittelsteg, bis Sie die
gewünschte Kabellänge erreicht haben und führen Sie es anschließend wieder durch die Aussparung der Unterschale.
■ Stülpen Sie die Silikonkappe wieder nach innen. Achten Sie darauf,
dass die Aussparungen der Silikonkappe und der Unterschale
zueinander ausgerichtet sind.
DE
AT
CH
SKAK 120 A1
49
Page 53
Kopfhörer einsetzen
■ Beachten Sie beim Einsetzen die Seitenangabe „R“ (rechts) und
„L“ (links) auf dem Kopfhörer 1.
■ Schieben Sie vorsichtig einen der Kopfhörer 1 tief in den Gehör-
gang. Um den Gehörgang etwas zu begradigen und damit das
Einsetzen etwas zu vereinfachen, ziehen Sie die Ohrmuschel
leicht nach hinten und oben.
DE
AT
CH
■ Gehen Sie entsprechend vor, um auch den anderen Kopfhörer 1
einzusetzen.
Ohrpolster auswechseln
Im Auslieferungszustand ist der Kopfhörer 1mit den mittelgroßen
Ohrpolstern 2versehen. Abhängig von Ihrer Ohrmuschel können
Sie ein Ohrpolster (4 oder 5) mit anderen Abmessungen aus dem
Lieferumfang verwenden.
HINWEIS
Je stärker das Ohrpolster den Gehörgang abdichtet, desto besser
►
ist die Klangqualität insbesondere bei den tiefen Frequenzen.
■ Ziehen Sie mit Ihren Fingern vorsichtig an den Ohrpolstern 2,
um diese von dem Kopfhörer 1abzulösen (siehe Abb. 1).
■ Wählen Sie aus dem Lieferumfang die passenden Ohrpolster
(4 oder 5) aus. Schieben Sie diese in gerader Richtung auf
den Kopfhörer 1, bis sie in der Vertiefung des Kopfhörers 1
rutschen (siehe Abb. 2).
Abb. 1 Abb. 2
50
SKAK 120 A1
Page 54
Kopfhörer anschließen
Der Kopfhörer 1 ist mit einem 3,5 mm Klinkenstecker ausgestattet.
Viele Geräte der Unterhaltungselektronik sind mit einer entsprechenden Kopfhörerbuchse versehen. Falls Ihr Audiogerät einen anderen
Anschluss für einen Kopfhörer vorgesehen hat, verwenden Sie ggf.
einen passenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung
kleinerer Störungen:
FehlerUrsache/Behebung
Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes steht
auf minimaler Lautstärke.
Sie hören
keinen Ton im
Kopfhörer 1.
Sie hören
nur Töne auf
einer Seite des
Kopfhörers 1.
HINWEIS
Sollten sich die Störungen nicht mit den beschriebenen
►
Lösungsvorschlägen beheben lassen, oder wenn andere
Arten von Störungen auftreten, wenden Sie sich bitte an
unseren Service (siehe Kapitel Service).
SKAK 120 A1
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig
in der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken
Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die
Buchse.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig
in der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken
Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die
Buchse.
Der Stereo-Balance-Regler am Wiedergabegerät
ist verstellt. Stellen Sie ihn nach Ihren Wünschen ein.
DE
AT
CH
51
Page 55
Reinigung
ACHTUNG
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopfhörers 1
►
gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
■ Reinigen Sie den Kopfhörer 1mit einem leicht angefeuchteten
Tuch.
DE
AT
CH
■ Nehmen Sie die Ohrpolster (2, 4 oder 5) zum Reinigen ab.
Reinigen Sie die Ohrpolster unter fl ießendem Wasser. Trocknen
Sie die Ohrpolster gut ab. Stülpen Sie die Ohrpolster erst wieder
über den Kopfhörer 1, wenn sie vollständig trocken sind.
Lagerung
■ Lagern Sie den Kopfhörer 1in der Kabelaufwicklung 3 an
einem trockenen und staubfreien Ort.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die
aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit
Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
52
SKAK 120 A1
Page 56
Anhang
Technische Daten
Impedanz32 Ω +/- 4 Ω
Sensitivität96 dB +/- 5 dB bei 1 kHz
Übertragungsbereich20 Hz - 20 kHz
Eingangsleistungmax. 50 mW / 1000 Hz
Breitband-Kennungsspannungca. 110 mV +/- 10%
Stecker3,5 mm Klinkenstecker
Kabellänge120 cm
Gewicht (inkl. Kabelaufwicklung)ca. 35 g
Betriebstemperatur5 - 35 °C
Feuchtigkeit (keine Kondensation)5 - 80 %
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur
erhältlich und kann bei Bedarf angefordert werden (siehe Kapitel
Importeur).
DE
AT
CH
SKAK 120 A1
53
Page 57
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das
Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft
geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle
telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung
Ihrer Ware gewährleistet werden.
DE
HINWEIS
AT
CH
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-
►
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter
oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpfl ichtig.
54
SKAK 120 A1
Page 58
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/
Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de