Cleaning6
Scale removal6
Troubleshooting7
Storage7
Disposal7
Technical data7
Warranty and Service 8
Importer8
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 1 -
COFFEE MACHINE
Safety Information
Risk of electric shock!
• Connect the coffee machine only to correctly installed and earthed mains power sockets. Ensure that the voltage supplied through the mains
power socket tallies completely with the details
given on the appliance rating plate.
• Remove the plug from the mains power socket
when you move the coffee machine, fill it with
water, if it malfunctions, before cleaning it and
when it is not in use.
Under no circumstances may the coffee machine be submersed in liquids. Do not expose
the appliance to humidity and do not use it
outdoors. Should liquids permeate the housing,
IMMEDIATELY unplug the appliance from the
mains power socket and arrange for it to be
repaired by a qualified technician.
• Never touch the coffee machine, the power
cable or the plug when your hands are wet.
• To disconnect, always pull the plug itself out of
the mains power socket, do not pull on the
power cable.
• Do not kink or crush the power cable.
• To avoid potential risks, arrange for a defective
appliance to be checked and possibly repaired
by qualified technicians, or contact our Customer
Service Department.
• Arrange for defective plugs and/or power cables
to be replaced at once by authorised technicians
or our Customer Service Department.
• Do not use an extension cable.
Risk of fire!
• Do not leave the coffee machine unattended
when it is in use.
• NEVER operate the coffee machine without
mains water and NEVER fill it to more than the
Max. marking.
• Do not use an external timing switch or a separate
remote control system to operate the appliance.
Risk of personal injury!
• NEVER use the thermos can of the coffee machine
in a microwave oven.
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their
safety or receive from this person instruction in
how the appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Risk of scalds!
• Do not hold your hands in the rising steam.
• Always close the filter container before switching
on, otherwise there is a risk of being scalded by
exiting steam and hot water.
• Do not move the coffee machine during the
brewing process.
• Remove the thermos can first when the brewing
process is complete and the filter has completely drained itself.
Risk of stumbling!
• Lay the power cable in such a way that no one
can tread on or trip over it.
• Do not use an extension cable.
- 2 -
Intended use
The coffee maker is intended exclusively for brewing
coffee. This coffee maker is intended exclusively for
use in domestic households. Pay heed to all of the
information in this operating manual, especially the
safety instructions. All other uses are deemed to be
improper and may result in property damage or
even in personal injury. We shall not accept liability
for damages caused due to improper use of the
appliance.
Items supplied
Coffee machine
Thermos can with lid
Measuring spoon
Operating manual
Appliance overview
1 Water tank lid with integrated handle
2 Water tank
3 Handle of the filter holder lid
4 Filter holder (with filter insert)
5 Aroma selector switch
6 Coffee exit
7 Thermos can lid
8 Thermos can
9 On/Off switch with integrated control lamp
0 Stand plate
q Cable shaft
Setting up and connecting to
the power supply
Risk of electric shock!
Under no circumstances should the appliance be
located close to water, in particular, close to filled
sinks and other waterfilled vessels. Use the coffee
machine only on a thoroughly dry surface. The
proximity of water presents a risk, even when the
appliance is switched off. Accordingly, always
remove the plug from the mains power socket after
use.
Warning in regard to property
damage!
Never locate the coffee machine close to sources of
heat. The appliance could be damaged.
Attention!
To avoid damage to the appliance and the location
area, use the coffee machine only on a flat and
heat-resistant surface.
• Remove all packaging materials from the appliance.
• Place the appliance on a dry, flat and heatresistant surface.
• Place the thermos can 8 on the stand plate 0
in the appliance.
• Then insert the plug into a mains power socket.
- 3 -
Operation
Before the first use
Attention!
• NEVER fill the water tank 2 with a total volume
of more than 10 cups of water. NEVER fill the
water tank 2 with less than 2 cups of water.
Otherwise, the coffee machine could be damaged.
Use the scale on the water tank 2.
• Unplug the coffee machine immediately after use.
The appliance is completely free of electrical
power ONLY when it is unplugged.
• Fill the water tank 2 only with freshly drawn
mains water. Using anything else could damage
the appliance.
5. Press the On/Off switch 9. The integrated
control lamp 9 glows. The brewing process
starts. Wait until the brewing process is complete and the control lamp goes out.
6. Empty the thermos can 8.
7. Wait until the appliance has cooled down.
Subsequently, you can use the coffee machine for
the brewing of ground coffee.
Filling with ground coffee
1. Open the filter holder lid with the grip 3.
The filter element must be inserted.
2. Place a filter bag (size 1 x 4) with folded over
sides in the filter holder.
3. Fill it with the required amount of coffee powder
using the measuring spoon.
1. Using the handle integrated into the water tank
lid 1, take the water tank 2 out of the coffee
machine and clean the water tank 2 with water
and some detergent. Afterwards, rinse it out
with lots of clean water, such that all detergent
residues are removed.
2. Clean the thermos can 8 with water and a little
detergent. Afterwards, rinse it out with lots of
clean water, such that all detergent residues are
removed.
3. Pour water into the water tank 2 up to the 8-cup
mark and then place it in the coffee machine
so that it is firmly seated. If you fill it with more
than 8 cups water and brew it without coffee
powder, the thermos can 8 will overflow.
4. Place the empty thermos can 8 on the stand
plate 0 so that the coffee exit 6 is located
centrally above the thermos can lid 7.
Note:
Fill it with about one levelled coffee spoon of
ground coffee per cup of filter coffee. If the filter
coffee should be less strong, you can reduce the
amount of ground coffee per cup.
4. Close the filter holder lid.
Filling with water
Note
Use only freshly drawn mains water for preparing
the coffee!
1. Take the water tank 2 from the coffee machine
and fill it with water as per the desired quantity
of filter coffee. Orient yourself with the scale on
water tank 2.
Attention!
• NEVER fill the water tank 2 with a total volume
of more than 10 cups of water. NEVER fill the
water tank 2 with less than 2 cups of water.
Otherwise, the coffee machine could be damaged.
Use the scale on the water tank 2.
- 4 -
2. Place the water tank 2 on the coffee machine
so that it is firmly seated.
3. Close the water tank lid 1.
Modifying the aroma
• Select the desired coffee strength on the aroma
selector switch 5. The setting is for strong
coffee, the setting is for medium coffee and
the setting is for mild coffee.
Note
You can
machine (for max. 30 seconds), for example, if you
want to pour a coffee. Thereby, no coffee will drip
from the machine.
Place the thermos can back on the stand plate 0
within 30 seconds.
Otherwise, the filter will overflow and coffee/water
will drain from the filter holder 4.
bbrriieeffllyy
take the thermos can 8 out of the
Switching On and Off
Note:
Rinse the thermos can 8 with hot water from before
you start the brewing process. This will help the
coffee to stay hot for longer!
• Before you switch the coffee machine on, ensure
that the thermos can 8 is correctly located on
the stand plate 0.
• To switch the coffee machine on, press the On/
Off switch 9. The integrated control lamp 9
glows.
• If you want to cancel a brewing process, press
the On/Off switch 9. The integrated control
lamp 9 extinguishes.
• The coffee machine switches itself off automatically upon completion of the brewing process.
The control lamp 9 integrated in the On/Off
switch 9 extinguishes.
• Remove the plug from the mains power socket
if the coffee machine is no longer to be in use.
Pouring coffee
To pour coffee from the thermos can 8 it is not
necessary to completely unscrew the thermos can
lid 7:
1. Unscrew the thermos can lid 7 so far that the
arrow points to the symbol . With this,
coffee may be poured from the can without
the thermos lid 7 falling off.
2. After pouring, close the thermos can lid 7
immediately. If you do not, the coffee will cool
more quickly.
Note
Should you wish to keep the coffee warm in the
thermos can 8 for an extended period, remove the
thermos can 8 from the coffee maker when the brewing process is finished. When the thermos can 8
is standing in the coffee maker the thermos can lid
7, due to the brewing mechanism, is pressed
down. As soon as the brewing process is complete,
hot air escapes through the thermos can lid 7. The
coffee cools faster. When the thermos can 8 is re-
moved from the coffee maker, the thermos can lid
7 closes itself automatically. The coffee stays hot
for longer.
Note
Wait at least 3 minutes before you start another
brewing process.
- 5 -
Cleaning
Scale removal
To obtain an optimal taste result after every brewing
process you should clean the coffee machine after
every use.
• Unplug the power cable from the mains power
socket.
Risk of electric shock!
Before you clean the coffee maker you MUST remove
the plug from the mains power socket. Under no
circumstances may the appliance be immersed in
water or held under running water during cleaning.
Risk of burns!
Always wait until the coffee maker has cooled
down before cleaning it. This avoids the potential
risk of being burnt.
Attention!
Do not use household detergents or sharp/pointed
objects to remove soiling. . These could damage
the appliance.
• Wipe the housing of the coffee machine and
the thermos can 8 with a soft cloth lightly
moistened with a soapy solution. At the same
time remove any deposits that may have settled
in the thermos can 8.
• After every brewing process remove the filter
bag from the filter holder 4.
• Rinse both of them under running water.
• Clean the measuring spoon in mild soapy water
and rinse it with clean water.
The mineral content (hardness) in the water causes,
over a period of time, a calcification of the coffee
machine. This calcification impairs the appliance in
its function and diminishes the quality of the brewed
filter coffee.
Note:
Enquire at your local waterworks about the hardness
level of your mains water. The need for decalcification
comes early in hard water areas, somewhat later
in soft water areas. Use a decalcifier designed for
household appliances and pay heed to the usage
instructions.
1. Switch the coffee machine off and allow it to
cool down completely.
2. Place the scale removal product in the water
tank 2.
3. Fill it with the maximum permitted amount of
water for descaling (see the descaler instructions).
However, do not pour in more water than to the
8-cup marking in the water tank 2.
4. Place the thermos can 8 on the stand plate 0.
5. Press the On/Off switch 9.
6. Wait until the brewing process is complete and
the control lamp goes out.
7. Unplug the power cable from the mains power
socket.
8. Carefully rinse the thermos can 8 with mains
water.
9. Take the water tank 2 off and rinse it out with
clean water.
10. To finish, complete two brewing processes using
only mains water, as described in the section
"Before the first usage".
When completed, you can continue to use the
coffee machine.
- 6 -
Troubleshooting
Storage
SymptomPossible Cause and
Remedy
The coffee machine
does not switch on.
The quality of the
brewed coffee is
deteriorating.
• The plug is not inserted
into the power socket.
Insert the plug into a
power socket.
• A domestic electrical
fuse is defective. Check
the fuses and replace
them if necessary.
• The mains power socket
is defective. Try a different mains power socket.
• The coffee machine is
possibly defective.
Arrange for the coffee
machine to be checked
over by specialists.
• The coffee machine is
calcified. Decalcify
the coffee machine.
• If you do not intend to use the coffee machine
for an extended period, clean it and dry it well.
• Slide the power cable into the cable shaft q
at the rear of the machine and then secure the
plug in the holes above the cable shaft q.
• Store the appliance at a clean and dry location.
Disposal
Do NOT dispose of the appliance in
your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Technical data
The coffee is too
strong
The coffee is too
mild
• The aroma selector
switch 5 is incorrectly
set. Turn it to the correct
position.
• Use less coffee.
• The aroma selector
switch 5 is incorrectly
set. Turn it to the correct
position.
• Use more coffee.
Mains voltage:220 - 240 V ~, 50 Hz
Nominal power: 1000 W
Filter bags:1 x 4
- 7 -
Warranty and Service
You receive a 3-year warranty for this appliance
as of the purchase date. This appliance has been
manufactured with care and meticulously examined
before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In
the case of a warranty claim, please make contact
by telephone with our Customer Service Department.
Only in this way can a post-free despatch for your
goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
manufacturing defects, not for transport damages,
wearing parts or for damage to fragile components,
e.g. buttons or batteries. This product is for private
use only and is not intended for commercial applications.
In the event of misuse and improper handling, use
of force and interference not carried out by our
authorized service branch, the warranty will become void. Your statutory rights are not restricted
in any way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs effected under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Damages or defects discovered
after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase
date. Repairs carried out after lapse of the warranty
period are subject to charge.
UtylizacjaWskazówki dotyczące bezpieczeństwa10
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem11
Zakres dostawy11
Przegląd urządzenia 11
Ustawianie i podłączanie11
Obsługa12
Czyszczenie13
Odkamienianie14
Usuwanie usterek15
Przechowywanie15
Utylizacja15
Dane techniczne15
Gwarancja i serwis 16
Importer16
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
- 9 -
EKSPRES DO KAWY
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
• Ekspres do kawy podłączaj zawsze do prawidłowo zainstalowanego gniazdka ze stykiem
uziemiającym. Zwracaj uwagę, czy napięcie
występujące w gniazdku zasilania jest zgodne
z tym, jakie zostało podane na tabliczce znamionowej.
• Pamiętaj o wyciąganiu wtyczki z gniazdka przy
przenoszeniu ekspresu, napełnianiu, w wypadku
usterek, przed rozpoczęciem czyszczenia lub
w czasie przerwy w użytkowaniu.
Ekspresu do kawy nigdy nie wolno zanurzać
w wodzie. Nie wolno również dopuścić do
sytuacji, w której ciecz dostałaby się do obudowy silnika. Nie należy użytkować urządzenia w warunkach podwyższonej wilgotności
ani na wolnym powietrzu. W razie dostania
się cieczy do wnętrza urządzenia należy
natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego i oddać je do naprawy w ręce
wykwalifikowanego fachowca.
• Ekspres, przewód i wtyczkę chwytaj zawsze suchymi rękoma.
• Wyciągając kabel sieciowy z gniazdka, pociągaj zawsze za wtyczkę, a nie za kabel.
• Nie wyginaj i nie przygniataj kabla sieciowego.
• By uniknąć zagrożeń, uszkodzone urządzenie
oddaj niezwłocznie do autoryzowanego warsztatu naprawczego lub zwróć się do serwisu
klienta.
• Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla sieciowego zleć niezwłocznie wykwalifikowanemu
personelowi lub serwisowi.
• Nie używaj przedłużaczy.
Niebezpieczeństwo pożaru!
• Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru
w czasie pracy.
• Nigdy nie używaj ekspresu do kawy bez wody
i nigdy nie wlewaj wody do ekspresu powyżej
poziomu maksymalnego.
• Do sterowania pracą urządzenia nie próbuj używać żadnych zewnętrznych zegarów sterujących ani żadnego innego systemu zdalnego
sterowania.
Zagrożenie odniesienia obrażeń!
• Szklanego dzbanka od ekspresu nigdy nie używaj w kuchniach mikrofalowych.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną bądź umysłową
lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy,
chyba że będą one przebywały pod opieką
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia.
• Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.
Niebezpieczeństwo poparzenia
• Nie trzymać rąk nad obszarem unoszenia się
pary wodnej.
• Przed włączeniem urządzenia zawsze zamykaj
koszyk na filtr, w przeciwnym wypadku istnieje
zagrożenie poparzeniem z powodu ulatniającej
się gorącej pary wodnej oraz gorącej wody.
• Nigdy nie przenosić ekspresu do kawy w czasie
procesu parzenia.
• Dzbanek zdejmować dopiero wówczas, gdy
parzenie zostanie zakończone do końca i filtr
jest pusty.
!
Niebezpieczeństwo potknięcia!
• Kabel sieciowy musi być ułożony tak, aby nikt
nie mógł po nim deptać ani potknąć się o kabel.
• Nie używaj przedłużaczy.
- 10 -
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Ustawianie i podłączanie
Produkt służy wyłącznie do sporządzania kawy.
Ekspres jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania
w warunkach domowych.
Przestrzegaj wszystkich informacji zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi, a w szczególności wskazówek bezpieczeństwa. Każde inne użycie jest niezgodne z przeznaczeniem i może być przyczyną
odniesienia poważnych obrażeń lub uszkodzenia
urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności
w wypadku użycia niezgodnego z przeznaczeniem.
Zakres dostawy
Ekspres do kawy
Dzbanek termiczny z przykrywką
Łyżka z miarką
Instrukcja obsługi
Przegląd urządzenia
1 Pokrywa zbiornika wody z wbudowanym
uchwytem
2 Zbiornik na wodę
3 Uchwyt pokrywy koszyka na filtr
4 Koszyk na filtr (z wkładem filtra)
5 Przełącznik wyboru siły aromatu
6 Przepływ kawy
7 Przykrywka dzbanka termicznego
8 Dzbanek termiczny
9 Włącznik/wyłącznik z wbudowaną lampką
kontrolną
0 Płytka pod dzbanek
q Schowek na kabel
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Nigdy nie ustawiać ekspresu w pobliżu wody, która
może znajdować się w zlewie lub innych naczyniach.
Ekspresu do kawy używaj wyłącznie na płaskiej i
suchej powierzchni. Bliskość wody stwarza zagrożenie
również wówczas, gdy urządzenie nie pracuje.
Z tego względu po każdym użyciu wyjmuj wtyczkę
z gniazdka.
Ostrzeżenie przed szkodami
materialnymi!
Ekspresu do kawy nie wolno ustawiać w pobliżu
źródeł ciepła.
W przeciwnym razie można uszkodzić urządzenie.
Uwaga!
Ekspres do kawy stawiaj wyłącznie na płaskiej i
ogniotrwałej powierzchni, by uniknąć uszkodzenia
urządzenia i powierzchni pod nim.
• Usunąć z urządzenia wszelkie materiały opakowaniowe.
• Postaw urządzenie na płaskiej i ognioodpornej
powierzchni.
• Ustaw dzbanek termiczny 8 na płytce 0
w urządzeniu.
• Następie włoż wtyczkę do gniazdka zasilania.
- 11 -
Obsługa
Przed pierwszym użyciem
Uwaga!
• Nigdy nie nalewaj do zbiornika więcej wody, niż
potrzeba do zaparzenia 10 filiżanek kawy 2.
Nigdy nie nalewaj do zbiornika mniej wody, niż
potrzeba do zaparzenia 2 filiżanek kawy 2.
W przeciwnym wypadku można uszkodzić
ekspres do kawy. Do odmierzenia wody skorzystaj z podziałki na zbiorniku na wodę 2.
• Bezpośrednio po użyciu odłączyć ekspres
z prądu. Tylko wówczas urządzenie jest całkowicie pozbawione zasilania.
• Do zbiornika na wodę wlewaj wyłącznie czystą
wodę 2. W przeciwnym wypadku można
uszkodzić ekspres do kawy.
1. Wyciągnij zbiornik na wodę 2 z ekspresu do
kawy za wbudowany w pokrywce 1 uchwyt i
wymyj zbiornik na wodę 2 wodą z niewielką
ilością płynu do mycia naczyń. Następnie
zbiornik przepłucz obficie wodą tak, by usunąć
pozostałości płynu do mycia naczyń.
2. Dzbanek termiczny 8 wymyj wodą z niewielką
ilością płynu do mycia naczyń. Następnie
dzbanek przepłucz obficie wodą tak, by usunąć pozostałości płynu do mycia naczyń.
3. Do zbiornika na wodę 2 wlej wodę do poziomu oznaczającego ilość na 8 filiżanek i wstaw
zbiornik do ekspresu. Po wlaniu większej ilości
wody, niż potrzeba do 8 filiżanek i uruchomieniu ekspresu bez nasypania kawy, woda w
dzbanku termicznym 8 przeleje się.
4. Pusty dzbanek termiczny 8 postaw na płytce 0
w taki sposób, by strumień kawy 6 znajdował się
pośrodku nad pokrywką dzbanka termicznego 7.
5. Naciśnij włącznik/wyłącznik 9. Zapala się
wbudowana lampka kontrolna 9. Rozpoczyna
się parzenie kawy. Zaczekaj, aż parzenie kawy
zakończy się i zgaśnie lampka kontrolna.
6. Opróżnij dzbanek termiczny 8.
7. Poczekaj, aż urządzenie ostygnie
Urządzenie można następnie wykorzystać do
zaparzenia kawy mielonej.
Nasypywanie kawy mielonej
1. Otwórz za uchwyt 3 pokrywę koszyka na
filtr. Wkład filtra musi być założony.
2. Załóż papierowy filtr (rozmiar 1 x 4) zagiętymi
bokami do wkładu filtra.
3. Łyżeczką z miarką wsyp odmierzoną ilość kawy.
Wskazówka:
Do przygotowania jednej małej filiżanki kawy użyj
około jednej ściętej łyżeczki kawy mielonej. Aby
przygotować słabszą kawę, odmierz łyżeczką odpowiednio mniejszą ilość.
4. Zamknij pokrywę koszyka na filtr.
Napełnić wodę
Wskazówka
Do przygotowania kawy używaj wyłącznie wody
pitnej!
1. Wyjmij zbiornik na wodę 2 z ekspresu do
kawy i wlej do niego odpowiednią ilość wody
stosownie do ilości nasypanej kawy. Ilość wody
sprawdź na podziałce w zbiorniku na wodę 2.
Uwaga!
• Nigdy nie nalewaj do zbiornika więcej wody, niż
potrzeba do zaparzenia 10 filiżanek kawy 2.
Nigdy nie nalewaj do zbiornika mniej wody, niż
potrzeba do zaparzenia 2 filiżanek kawy 2.
W przeciwnym wypadku można uszkodzić
ekspres do kawy. Do odmierzenia wody skorzystaj z podziałki na zbiorniku na wodę 2.
- 12 -
2. Włóż zbiornik na wodę 2 na swoje miejsce do
ekspresu.
3. Zamknij pokrywę zbiornika wody 1.
Regulacja siły aromatu
• Ustaw wymaganą moc kawy za pomocą pokrętła
regulacji aromatu 5. Na ustawieniu kawa
jest mocniejsza, na ustawieniu kawa jest
średnia, natomiast na ustawieniu słaba.
Włączanie i wyłączanie
Wskazówka:
Przed przystąpieniem do parzenia kawy, przepłucz
dzbanek termiczny 8 gorącą wodą. W tan sposób
kawa pozostanie dłużej gorąca!
• Zanim włączysz ekspres do kawy, upewnij się,
czy dzbanek termiczny 8 jest ustawiony prawidłowo na płytce 0.
• By włączyć ekspres do kawy, naciśnij włącznik/
wyłącznik 9. Zapala się wbudowana lampka
kontrolna 9.
• Po zakończeniu parzenia ekspres do kawy wyłącza się automatycznie. Gaśnie wbudowana we
włączniku/wyłączniku 9 lampka kontrolna 9.
• Na czas dłuższych przerw w użytkowaniu ekspresu zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka.
Wskazówka
Dzbanek termiczny możesz zdjąć 8
(maks. 30 sek.) z ekspresu, np. w celu nalania
kawy. Kawa nie będzie wtedy kapała z ekspresu.
W ciągu 30 sekund odstaw dzbanek termiczny
na płytkę 0. W przeciwnym razie kawa przeleje
się przez filtr i wypłynie z koszyka na filtr 4.
nnaacchhwwiillęę
Nalewanie kawy
W celu nalania kawy z dzbanka termicznego 8
nie musisz do końca odkręcać pokrywki 7:
1. Pokrywkę dzbanka termicznego 7 odkręć
dotąd, aż strzałka będzie pokazywała symbol
. W ten sposób można nalewać kawę
bez niebezpieczeństwa spadnięcia pokrywki
dzbanka termicznego 7.
2. Po nalaniu kawy ponownie przykręć pokrywkę
dzbanka termicznego 7. W przeciwnym wypadku kawa szybciej ostygnie.
Wskazówka
By zostawić ciepłą kawę przez dłuższy czas w termosie 8, po zaparzeniu kawy zdejmij termos 8 z
ekspresu. W termosie 8 zostawionym w ekspresie
pokrywa 7 jest wciśnięta przez mechanizm zaparzający. Po zakończeniu zaparzania, przez otwartą
pokrywę 7 ucieka gorące powietrze. Kawa przez
to szybciej stygnie. Po zdjęciu termosu 8 z ekspresu, pokrywa 7 zamyka się automatycznie. Kawa
pozostaje dłużej gorąca.
Wskazówka
Odczekaj co najmniej 3 minuty, aż rozpoczniesz
parzenie następnej porcji kawy.
Czyszczenie
Aby za każdym razem uzyskiwać optymalny aromat
kawy, ekspres należy wymyć po każdym użyciu.
• Wyjmij wtyczkę z gniazdka.
- 13 -
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Przed rozpoczęciem czyszczenia ekspresu, zawsze
najpierw wyjmować wtyczkę z gniazdka. Urządzenia nie wolno zanurzać pod wodą ani trzymać pod
wodą z kranu.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Przed rozpoczęciem czyszczenia odczekać do całkowitego ostudzenia ekspresu. W przeciwnym razie występuje zagrożenie odniesieniem oparzeń!
Uwaga!
Do usuwania brudu nigdy nie używać artykułów do
czyszczenia ani żadnych innych ostrych przedmiotów.
W przeciwnym wypadku można uszkodzić ekspres
do kawy.
Odkamienianie
Zawartość kamienia (stopień twardości) w wodzie
powoduje osadzanie się kamienia wewnątrz ekspresu.
Osad z kamienia powoduje zmniejszenie skuteczności
parzenia kawy i wpływa na pogorszenie jakości
smaku.
Wskazówka:
Skontaktuj się z zakładem wodnokanalizacyjnym,
dostarczającym wodę pitną, w celu uzyskania informacji o stopniu twardości wody. Przy dużej twardości wody usunięcie osadu z kamienia będzie
wymagane odpowiednio wcześniej, a przy małej
twardości odpowiednio później. Stosować środki
do odkamieniania domowego użytku i przestrzegać
instrukcji użycia danego środka.
• Obudowę ekspresu do kawy i dzbanek termiczny 8 czyść szmatką lekko zwilżoną płynem do
mycia naczyń. Usuń ewentualne osady z
dzbanka termicznego 8.
• Po każdym użyciu wyjmij wkład filtra z koszyka 4.
• Wkład filtra przepłucz pod bieżącą wodą.
• Łyżeczkę z miarką wymyj delikatnym płynem do
mycia naczyń i przepłucz pod bieżącą wodą.
1. Wyłącz ekspres do kawy i odczekaj do całkowitego ostygnięcia.
2. Do zbiornika na wodę 2 wlej środek do usuwania osadów z kamienia.
3. Wlej maksymalną ilość wody potrzebną do rozcieńczenia ze środkiem do usuwania osadów
z kamienia (zobacz instrukcja obsługi podana
na pojemniku ze środkiem do usuwania osadów
z kamienia). Nie wlewaj do zbiornika na wodę 2
więcej wody, niż potrzeba do zaparzenia 8 filiżanek.
4. Ustaw dzbanek termiczny 8 na płytce 0.
5. Naciśnij włącznik/wyłącznik 9.
6. Zaczekaj, aż parzenie kawy zakończy się i
zgaśnie lampka kontrolna.
7. Wyjmij wtyczkę sieciową z gniazdka.
8. Starannie przepłucz dzbanek termiczny 8 wodą.
9. Wyjmij zbiornik na wodę 2 i przepłucz go
czystą wodą.
10. Następnie przeprowadzić dwukrotnie zaparzanie
z użyciem samej wody, patrz opis w rozdziale
„Przed pierwszym użyciem”.
Po tych czynnościach można ponownie normalnie
używać ekspres do kawy.
- 14 -
Usuwanie usterek
Przechowywanie
Objaw
Ekspres nie włącza
się.
Jakość aromatu zaparzanej kawy pogarsza się.
Kawa ma mocny
smak
Kawa ma słaby
smak
Możliwe przyczyny
i rozwiązywanie
problemów
• Wtyczka nie jest podłączona do gniazdka.
Podłączyć wtyczkę do
gniazdka.
• Uszkodzony bezpiecznik
instalacji elektrycznej.
Sprawdź bezpieczniki
i wymień je w razie
potrzeby.
• Gniazdko jest uszkodzone. Podłącz urządzenie
do innego gniazdka.
• Ekspres do kawy jest
prawdopodobnie uszkodzony. Oddać ekspres do sprawdzenia.
• Ekspres do kawy jest
odkamieniony. Odkamienić ekspres do kawy.
• Nieprawidłowo ustawiony przełącznik wyboru
siły aromatu 5. Nastaw
przełącznik w prawidłowym położeniu.
• Użyj mniej zmielonej
kawy.
• Nieprawidłowo ustawiony przełącznik wyboru
siły aromatu 5. Nastaw
przełącznik w prawidłowym położeniu.
• Użyj więcej zmielonej
kawy.
• Przed odstawieniem ekspresu do kawy na dłuższy okres czasu, wyczyść go i dobrze wysusz.
• Schowaj kabel sieciowy w schowku q z tyłu
ekspresu i przymocuj wtyczkę w otworach nad
schowkiem na kabel q.
• Urządzenie przechowuj w suchym miejscu w
dodatniej temperaturze otoczenia.
Utylizacja
Nie wyrzucaj urządzenia razem z
normalnymi śmieciami domowymi.
W odniesieniu do produktu ma zastosowanie dyrektywa europejska
2002/96/EC.
Urządzenie utylizuj w specjalistycznych zakładach
utylizacji odpadów lub w lokalnych składowiskach
odpadów.
Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów.
W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji
skontaktuj się z najbliższym zakładem utylizacji.
Wszystkie materiały wchodzące w skład
opakowania należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
Dane techniczne
Napięcie sieciowe :220–240 V ~, 50 Hz
Moc znamionowa:1000 W
Filtry papierowe:1 x 4
- 15 -
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed
wysyłką.
Paragon należy zachować jako dowód dokonania
zakupu. W przypadku napraw gwarancyjnych
skontaktuj się telefonicznie z najbliższym punktem
serwisowym. Tylko w ten sposób można zapewnić
bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód transportowych, części ulegających zużyciu ani uszkodzeń
części łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytkowania w gospodarstwie domowym, a nie
do celów przemysłowych.
Gwarancja wygasa w razie niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użycia, zastosowania przemocy
lub w przypadku ingerencji, nie podjętych przez
autoryzowaną placówkę serwisową. Niniejsza
gwarancja nie ogranicza ustawowych praw
nabywcy urządzenia.
Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o czas
trwania usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również
wymienionych i naprawionych części. Ewentualne
szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu należy
zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu urządzenia,
nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu.
Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu
gwarancji będą płatne.