Vous avez porté votre choix sur un produit
haut de gamme. La notice d’utilisation fait
partie intégrante de l’appareil. Elle contient
des remarques importantes relatives à la
sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
1. Description de l’appareil
1.1 Destination
Ce radiateur soufflant SilverCrest
SHLF 2000 A1 vous permet de chauffer des
pièces d'habitation sèches.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique privé et n’est pas adapté à un
usage commercial.
L'appareil est adapté comme chauffage
d'appoint. Il n’est pas adapté pour être une
source de chauffage unique dans de grands
volumes.
L'appareil doit être placé exclusivement au
sol.
Avant tout usage du produit, prenez
connaissance de toutes les consignes
d'utilisation et de sécurité. Utilisez le produit
uniquement comme décrit et pour les
domaines d'application indiqués.
En cas de transfert du produit à un tiers, tous
les documents qui accompagnent ce produit
doivent être remis simultanément.
1.2 Volume de livraison
• 1 radiateur soufflant
• 1 télécommande
• 1 pile ronde CR2032
• 1 notice d’utilisation
1.3 Marquages sur l'appareil
Le symbole ci-contre 1 vous avertit
de ne jamais couvrir l'appareil, car
l'accumulation de chaleur pourrait
causer des dommages et un risque
d'incendie.
SHLF 2000 A13
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 4 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
2. Désignation des pièces (voir rabat)
1 Symbole d'avertissement « Ne pas
couvrir »
2 Panneau de commande
3 Sortie d’air
4 Logement de télécommande
5 Poignée
6 Entrée d’air
7 Capteur de température
8 Interrupteur principal
9 Socle
10 Affichage
11 Sélecteur de fonctions
12 Température plus haute
13 Température plus basse
14 Récepteur infrarouge
15 Augmenter les minutes
16 Augmenter les heures
17 Fonction de pivotement
18 Voyant de contrôle
19 Télécommande
20 Température plus haute
21 Fonction de pivotement
22 Température plus basse
23 Sélecteur de fonctions
24 Augmenter les minutes
25 Augmenter les heures
3. Caractéristiques techniques
Alimentation en tension : 220 - 240 V~ / 50 Hz
Puissance :1000/2000 watt
Classe de protection : II
Pile de télécommande : CR2032/3 V
Conditions ambiantes : 0 °C à +40 °C, max. 85 % d'humidité relative
4. Consignes de sécurité
4.1 Signification des termes
La présente notice d’utilisation contient les
termes de mise en garde suivants :
Attention !
Haut risque. Toute non-observation
de cette mise en garde peut
occasionner des dommages
corporels et représente un risque
vital.
4
Prudence !
Risque moyen. Toute non-observation de
cette mise en garde peut engendrer des
dommages matériels.
Remarque :
Faible risque. Comportements à observer
dans le cadre de l’utilisation et de la
manipulation de l’appareil.
4.2 Consignes générales
• Veuillez lire avec attention la présente
notice d’utilisation avant utilisation. Elle
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 5 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
fait partie intégrante de l’appareil et doit
être à tout moment disponible.
• Utilisez l’appareil uniquement aux fins
auxquelles il est destiné (voir
« 1.1 Destination » à la page 3).
• Assurez-vous que la tension secteur
nécessaire (voir plaque signalétique sur
l’appareil) concorde avec la tension
secteur de l’installation.
• L’emploi de cet appareil est interdit aux
personnes (y compris les enfants)
souffrant de capacités physiques,
sensorielles ou mentales restreintes ou
ne pouvant pas s'en servir pour cause
d'un manque d'expériences et / ou de
connaissances, sauf s’ils sont surveillés
par une personne compétente pour la
sécurité ou si ladite personne leur a
donné des instructions d’emploi pour
l’appareil. Il est important de surveiller
les enfants en bas âge, afin qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
• Seul notre centre de service après-vente
est habilité à remettre en état l'appareil
dans le cas de dysfonctionnements
éventuels.
• L’appareil peut être installé uniquement
sur une surface stable, plane, sèche et
non inflammable.
• Veillez à ce que la prise reste bien
accessible pour pouvoir éventuellement
la débrancher rapidement.
4.3 Protection contre la décharge
électrique
Attention ! Les consignes de
sécurité suivantes sont destinées à
vous protéger contre une décharge
électrique.
• Ne branchez l'appareil qu’à une prise
de courant de sécurité installée en toute
conformité.
• Vous ne devez pas continuer à utiliser
l’appareil s'il est tombé par terre, s'il a
reçu un choc violent ou s'il est tombé
dans l'eau. Veuillez dans ce cas vous
adresser au centre de service aprèsvente. Vous trouverez les données de
contact dans « Service après-vente » à
la page 14.
• Si l’appareil est endommagé, ne l’utiliser
en aucun cas. Faites dans ce cas réparer
l’appareil par une main d’oeuvre
qualifiée. Vous trouverez les données de
contact dans « Service après-vente » à
la page 14.
• Si le câble secteur de l’appareil est
endommagé, il doit être remplacé par
un câble neuf auprès du fabricant ou
d’une autre personne compétente afin
d’éviter le moindre risque.
• N'utilisez jamais l'appareil à proximité
immédiate d'un lavabo, d'une baignoire,
d'une douche ou d'une piscine, car de
l'eau pourrait être projetée sur l'appareil.
• L’eau ou d’autres liquides ne peuvent en
aucun cas pénétrer dans l’appareil. Par
conséquent :
– Ne jamais l’utiliser à l’air libre ;
– Ne jamais poser sur l’appareil des
récipients remplis de liquide tels que
des verres, des vases, etc ;
– n'utilisez jamais l'appareil dans un
environnement très humide tel qu'une
salle de bains ;
– Ne jamais le faire fonctionner
directement à côté d’un évier.
Si du liquide pénètre dans l’appareil,
débranchez immédiatement la fiche
secteur et confiez la réparation de
l’appareil au personnel spécialisé et
qualifié. Vous trouverez les données de
contact dans « Service après-vente » à
la page 14.
SHLF 2000 A15
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 6 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
• N'essayez jamais d'accéder à l'intérieur
de l'appareil à travers la grille de
protection avec les doigts ou avec des
objets.
• Ne saisissez jamais l’appareil, le câble
secteur ou la prise secteur, les mains
humides.
• Débranchez toujours le câble secteur en
tirant sur la prise mâle. Ne tirez jamais
sur le câble lui-même.
• Veillez à ne jamais couder ou coincer le
câble d’alimentation.
• Veillez à ce que le câble secteur ne soit
pas endommagé par des arêtes vives.
• Maintenez le câble secteur éloigné des
surfaces à haute température (comme
de la table de cuisson par ex.).
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une période prolongée, retirez la fiche
secteur de la prise de courant. Dès lors,
l’appareil ne sera plus du tout alimenté
en courant.
• Evitez l’utilisation de rallonges. Elle est
autorisée dans certaines conditions
uniquement :
– la rallonge doit convenir à l’ampérage
de l'appareil ;
– la rallonge ne doit pas être posée
« volante » : elle ne doit ni pouvoir
provoquer de chute, ni pouvoir être
atteinte par des enfants ;
– la rallonge ne doit en aucun cas être
endommagée ;
– aucun autre appareil que celui-ci ne
doit être raccordé à la prise femelle
secteur, une surcharge du secteur
pouvant sinon survenir (multiprises
interdites !).
• L'appareil ne doit pas être mis en
marche au moyen d’une minuterie
externe ni d'un système de
déclenchement à distance séparé, par
ex. prise à télécommande RF.
4.4 Protection contre le risque
d’incendie
Attention ! L’appareil fonctionne
à des températures élevées,
respectez les consignes de sécurité
suivantes pour éviter de déclencher
un incendie.
• Durant le fonctionnement, aucun objet
inflammable (par ex. rideaux, papier,
etc.) ne peut se trouver à proximité de
l’appareil.
• N’utilisez jamais l’appareil pour sécher
des textiles ou autres objets, notamment
en les mettant sur ou devant l’appareil.
• Afin d’éviter une surchauffe, ne couvrez
jamais l'appareil.
• En installant l’appareil, gardez une
distance minimale de 0,5 m par rapport
aux autres appareils ou au mur.
• N'utilisez jamais l'appareil dans des
zones explosives ou à proximité de gaz
ou de liquides inflammables.
• L’appareil ne doit jamais être placé
directement sous un socle de prise de
courant, étant donné que la chaleur
pourrait causer des dommages à
l'installation électrique.
• Veillez toujours à ce que l’air puisse
entrer et sortir librement. Sinon, cela
risque de provoquer une accumulation
de chaleur.
• Ne laissez jamais l’appareil fonctionner
sans surveillance. Une formation intense
d’odeurs est presque toujours synonyme
de dommages. Dans ce cas,
débranchez immédiatement la fiche
secteur et faites contrôler l’appareil.
Vous trouverez les données de contact
dans « Service après-vente » à la
page 14.
6
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 7 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
4.5 Protection contre les blessures
Attention ! Respectez les
consignes suivantes pour éviter
toute blessure.
• Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne représente pas un
obstacle sur lequel une personne
pourrait trébucher ou marcher ou dans
lequel elle pourrait se prendre les pieds.
• Conservez une distance suffisante avec
l’appareil pour empêcher que les
cheveux ou les vêtements ne soient
aspirés par le ventilateur.
• Si vous voulez transporter l’appareil
mais qu'il est encore chaud, éteignez-le,
débranchez la prise et attendez que
l'appareil ait refroidi. Autrement, vous
risquez de vous brûler sur les surfaces
chaudes.
4.6 Pour la sécurité de votre enfant
Attention ! Les enfants ne sont
fréquemment pas à même
d’évaluer correctement les
dangers, risquant ainsi de se
blesser. Prenez note par
conséquent :
• Ce produit ne doit être utilisé que sous la
surveillance d'adultes pour empêcher
que des enfants jouent avec.
• Veillez attentivement à ce que l’appareil
se trouve toujours hors de la portée des
enfants.
• La télécommande contient une pile
ronde. Veillez à ne jamais mettre à la
portée des enfants pour ne pas risquer
qu’ils les avalent.
L'ingestion des piles peut être mortelle. Si
des piles ont été avalées, appelez
immédiatement des secours médicaux.
• Ne laissez jamais les enfants jouer avec
l’emballage plastique (risque
d’étouffement). Les films d’emballage ne
sont pas des jouets.
4.7 Manipulation des piles
Attention !
Afin d’éviter un risque d’explosion,
les piles normales ne peuvent pas
être chargées, chauffées ni être
éliminées en les brûlant.
• Ne tentez jamais d’ouvrir les piles.
Si de l'acide s'est échappé des piles,
évitez tout contact avec la peau, les
yeux et les muqueuses afin d'éviter toute
blessure. En cas de contact avec de
l'acide, rincez immédiatement et
abondamment les points de contact à
l'eau claire et consultez un médecin sans
attendre.
Prudence ! Pour éviter tout dommage à
l'appareil et pour garantir son
fonctionnement, respectez les points
suivants :
• Utilisez exclusivement les piles du type
CR2032.
4.8 Dommages matériels
Prudence ! Respectez les consignes
suivantes pour éviter les dommages
matériels.
• N’essayez jamais de faire tourner
l’appareil à la main, ceci pourrait
endommager le moteur.
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant
longtemps, retirez les piles de la
télécommande. En cas de fuite, elles
pourraient endommager la
télécommande.
SHLF 2000 A17
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 8 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
5. Déballage, installation et insertion des piles
5.1 Mise en place de l'appareil
Remarque : Comme l'appareil ou les
éléments chauffants ont été légèrement
graissés avant la livraison, il est possible
qu'une légère formation de fumée ou
d'odeur se produise lors de la première
utilisation. Ceci est sans conséquence et
s'arrête après quelques minutes. Veillez à
assurer une ventilation suffisante à ce
moment-là.
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. Enlevez l'emballage de transport.
Remarque : Entre l’appareil et le
socle 9 il se trouve un morceau de
carton ondulé qu’il faut aussi retirer.
3. Vérifiez que l’appareil n’est pas
endommagé.
Attention ! Conservez une
distance suffisante avec le mur, le
mobilier ou les autres appareils.
Cette distance doit être d'au moins
0,5 m, pour éviter tout risque
d'incendie.
4. Choisissez un emplacement qui
correspond aux consignes de sécurité
(voir « 4. Consignes de sécurité » à la
page 4).
5. Choisissez l’emplacement de façon à ce
que le flux d’air chaud ne soit pas dirigé
directement vers les personnes, les
animaux ou les plantes.
6. Insérez la fiche secteur dans une prise
en conformité avec les données
techniques.
Remarque : L’appareil consomme
jusqu’à 10 ampères (2000 watt). Si
d'autres consommateurs de courant sont
branchés sur le même circuit, veillez à ce
que la charge maximale admissible du
disjoncteur général ne soit pas
dépassée, car cela déclencherait le
disjoncteur.
5.2 Insertion des piles
Si l'appareil est neuf ou si la pile de la
télécommande est déchargée, il faut mettre
une pile neuve de type CR2032.
1. Enfoncez la
languette de
fermeture dans le
sens du milieu et
sortez le logement
de la pile.
2. Retirez l’ancienne pile le cas échéant.
Remarque : Attention aux consignes
de mise au rebut (voir « 9.2 Piles/
accus » à la page 12)
3. Insérez une pile neuve.
Remarque : Lors du placement de la
pile, veillez à respecter la polarité
correcte (+/–). La polarité correcte est
gravée sur le logement de pile. Le pôle
négatif de la batterie doit pointer vers le
haut.
4. Refermez le logement des piles.
–
8
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 9 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
6. Utilisation
6.1 Afficher sur l’écran
La fonction choisie est affichée sur l’écran
10.
ABCD
G
F
A La fonction pivotement est enclenchée
B Mode automatique : L’appareil adapte
la puissance de chauffage
automatiquement à la température de la
pièce. Dès que la température de la
pièce a atteint la température théorique,
l’appareil s’arrête.
C Petite puissance de chauffage :
L’appareil fonctionne avec 1000 Watt
D Grande puissance de chauffage :
L’appareil fonctionne avec 2000 Watt
E Durée
F Affichage de la température de la pièce
G Affichage de la température théorique
réglée
Dès que l’appareil fonctionne, le voyant de
contrôle s’éclaire 18.
E
6.2 Télécommande
L’appareil peut être commandé sur le
panneau de commande 2 ou avec la
télécommande 19. Les numéros de
référence indiqués dans le texte sont
valables pour le panneau d’affichage 2 ou
la télécommande 19.
6.3 Mise en marche et à l’arrêt de
l’appareil
1. Insérez la fiche secteur dans une prise
en conformité avec les données
techniques (voir « 3. Caractéristiques
techniques » à la page 4).
2. Mettez l'appareil sous tension en
plaçant l'interrupteur principal 8 sur I.
L’interrupteur principal 8 et
l’affichage 10 s’éclairent.
3. Pour mettre l’appareil entièrement hors
tension, réglez l’interrupteur principal 8
sur 0.
6.4 Réglage de la puissance de
chauffage
1. Activez l’appareil en choisissant le
niveau de chauffage. Pour ce faire,
appuyez sur le sélecteur 11 ou 23
autant que nécessaire jusqu’à ce que le
niveau de chauffage s’affiche sur
l’écran 10:
– Petite puissance de chauffage :
L’appareil fonctionne avec
1000 Watt
– Grande puissance de
chauffage : L’appareil
fonctionne avec 2000 Watt
– Mode automatique : L’appareil
adapte la puissance de
chauffage automatiquement à la
température de la pièce.
2. Pour désactiver l’appareil, appuyez sur
le sélecteur 11 ou 23 autant que
nécessaire jusqu’à ce que la ligne
supérieure sur l’écran 10 disparaisse.
SHLF 2000 A19
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 10 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
Après quelques secondes de
temporisation l’appareil passe en mode
veille.
Remarque : Dans ce mode, l’appareil
consomme du courant.
6.5 Sélection de la température
Avec la touche „température plus élevée“
12 ou 20 vous élevez la température
théorique jusqu’à une maximale de 38 °C,
avec la touche „température plus basse“ 13
ou 22 vous abaissez la température
théorique jusqu’à une minimale de 6 °C.
La température théorique choisie est
affichée sur l’écran 10.
La température de la pièce est mesurée par
le capteur de température 7.
Dès que la température de la pièce a atteint
la température théorique, l’appareil s’arrête.
Si la température de la pièce passe en
dessous de la température théorique,
l’appareil se réenclenchent automatiquement.
6.6 Réglage de la durée
L’appareil est doté d’une
minuterie vous permettant de
régler la durée de votre choix.
A la fin de la durée de chauffage, l'appareil
s'éteint automatiquement.
1. Appuyez sur la touche „H“ 16 ou 25,
pour régler les heures.
2. Appuyez sur la touche „M“ 15 ou 24,
pour régler les minutes.
Remarque : Si vous maintenez les touches
enfoncées, les valeurs continuent de défiler
jusqu’à ce que la touche soit de nouveau
relâchée.
La durée choisie est affichée sur l’écran 10.
6.7 Fonction de pivotement
L’appareil possède une fonction de
pivotement.
Elle permet à l’appareil de pivoter et de
répartir par conséquent l’air sortant de
manière homogène dans la pièce :
1. Pour enclencher la fonction de
pivotement, appuyez sur la touche de
fonction de pivotement 17 ou 21.
2. Pour arrêter la fonction de pivotement,
appuyez de nouveau sur la touche de
fonction de pivotement 17 ou 21.
6.8 Protection contre la surchauffe
Pour votre sécurité, cet appareil est muni
d'une protection contre la surchauffe.
Si la température à l'intérieur de l'appareil
est trop élevée, celui-ci s'éteint
automatiquement :
1. Mettez l'appareil hors tension en
plaçant l'interrupteur principal 8 sur O.
2. Vérifiez si l'entrée d'air ou la sortie d'air
est obstruée et éliminez la cause.
Si aucune cause n'est constatée et que le
problème se reproduit, faites réparer
l'appareil ou mettez-le hors service.
3. Attendez que l'appareil ait refroidi.
4. Vous pourrez alors le remettre en service
normalement.
6.9 Interrupteur de sécurité
L’appareil est protégé à l’aide d’un
interrupteur de sécurité contre les
dommages dus à la chute.
10
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 11 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
L’interrupteur de
sécurité se trouve sur
la partie inférieure de
l’appareil et le
désenclenche
immédiatement en
cas de chute.
7. Nettoyage
Afin que puissiez profiter à long terme de
votre appareil, vous devez le nettoyer
régulièrement.
Attention ! Pour éviter le risque
de décharge électrique ou de
brûlure :
– Avant chaque nettoyage,
débranchez la fiche secteur ;
– Laissez refroidir l’appareil ;
– N’immergez jamais l’appareil
dans l’eau ;
– Ne laissez pas pénétrer l’eau ou
du produit de nettoyage dans
l’appareil.
1. Éliminez avec précaution les dépôts de
poussières importants présents dans la
grille de protection à l’aide d’un
aspirateur.
2. Vous pouvez enlever les restes avec une
brosse souple.
Ce faisant, veillez à ce que la poussière
ne puisse pas pénétrer à l’intérieur de
l’appareil. Maintenez l’appareil de
façon à ce que la grille de protection
que vous êtes en train de nettoyer
indique le sens du bas.
3. Nettoyez l’appareil à l’extérieur avec un
chiffon humide. Vous pouvez également
utiliser un peu de produit de vaisselle.
1. Replacez l’appareil en position droite.
2. Sélectionnez de nouveau la fonction
désirée (voir « 6.1 Afficher sur l’écran »
à la page 9).
Prudence ! N’utilisez jamais des
produits de nettoyage corrosifs ou
abrasifs car cela risquerait
d’endommager votre appareil.
4. Nettoyez l'appareil avec un chiffon
humidifié à l'eau claire.
5. Ne réutilisez l’appareil qu’une fois ce
dernier totalement sec.
SHLF 2000 A111
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 12 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
8. Dépannage
ProblèmeCauseElimination
L'appareil ne veut pas
s'allumer
L’appareil ne se laisse
pas désenclencher
L'appareil s'éteint
automatiquement
Fusible ou prise défectueuxChoisir une autre prise
Appareil défectueuxFaire réparer l'appareil par un atelier
spécialisé ou le mettre au rebut. L’adresse
de notre service après-vente vous est
fournie au paragraphe « Service aprèsvente » à la page 14.
Composants électroniques
défectueux
L'interrupteur de sécurité s'est
déclenché
La protection contre la
surchauffe s'est déclenchée
Faire réparer l'appareil par un atelier
spécialisé ou le mettre au rebut. L’adresse
de notre service après-vente vous est
fournie au paragraphe « Service aprèsvente » à la page 14.
Placez l’appareil en position droite (voir
« 6.9 Interrupteur de sécurité » à la
page 10)
Laissez refroidir l'appareil (voir
« 6.8 Protection contre la surchauffe » à la
page 10)
Nettoyer l'appareil (voir « 7. Nettoyage » à
la page 11)
9. Mise au rebut
9.1 Appareil
Le pictogramme avec le
tonneau sur roues barré signifie
que le produit doit être affecté
à une collecte des déchets
séparées dans les Etats
membres de l'Union
européenne. Cette disposition s'applique au
produit et à tous les accessoires portant ce
pictogramme. Il est interdit de jeter les
produits marqués en conséquence dans les
ordures ménagères normales et imposé de
les remettre à un poste de collecte pour le
12
recyclage des appareils électriques et
électroniques. Le recyclage aide à réduire la
consommation de matières premières et
soulage notre environnement. Par
conséquent, veuillez absolument respecter
les prescriptions en matière d’élimination en
vigueur dans votre pays.
9.2 Piles/accus
Les piles ne doivent jamais être
jetées aux ordures ménagères. Les
piles usagées doivent être éliminées
conformément aux règlements locaux. Des
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 13 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
conteneurs adéquats sont mis à disposition
chez les vendeurs ou dans les points de
collecte municipaux. Les piles et accus
possédant les lettres ci-après contiennent
des substances toxiques : Cd (cadmium),
Hg (mercure), Pb (plomb).
10. Garantie de la société HOYER Handel GmbH
Chers clients,
Ce produit est garanti pendant 3 ans à
compter de la date d’achat. Si vous
constatez des défauts, vous disposez d'un
recours légal à l'encontre du vendeur. Ces
droits légaux ne sont pas limités par notre
garantie, exposée comme suit.
Indépendamment de la garantie
commerciale souscrite, le vendeur reste tenu
des défauts de conformité du bien et des
vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 et suivants du
Code de la consommation et aux articles
1641 et suivants du Code Civil.
Conditions de la garantie
Le délai de garantie courre à partir de la
date d'achat. Conservez soigneusement le
ticket de caisse. Ce document sert de preuve
d'achat.
Si un défaut de matériel ou de fabrication
survient au cours des trois années suivant la
date d'achat du produit, celui-ci est réparé
gratuitement ou remplacé, à notre
discrétion. Cette garantie s'applique à
condition que le produit défectueux soit
retourné accompagné du justificatif d'achat
(ticket de caisse) durant cet intervalle de
trois ans, avec une explication écrite
succincte de l'origine et de la date du défaut
constaté.
9.3 Emballage
Si vous souhaitez mettre l'emballage au
rebut, respectez les règlements en vigueur
dans votre pays.
Si le défaut est couvert par la garantie, nous
vous retournons l'appareil réparé ou un
produit neuf. La réparation ou le
remplacement n'entraîne pas le
renouvellement de la garantie pour une
nouvelle période.
Durée de la garantie et dommages-intérêts
légaux
La durée de garantie n'est pas prolongée du
fait de son application. Il en va de même
pour les pièces réparées. Les défauts et
dommages existants précédemment à
l'achat doivent être signalés immédiatement
au déballage du produit. Les réparations
effectuées en dehors de la durée de
garantie sont payantes.
Etendue de la garantie
La production de ce produit a suivi des
normes de qualité strictes et le produit a été
soigneusement contrôlé avant livraison.
La garantie s'applique pour les défauts de
matériel ou de fabrication. Cette garantie ne
s'applique pas aux pièces soumises à une
usure normale et considérées comme telles
ou aux dommages causés à des pièces
fragiles comme les interrupteurs, les
accumulateurs ou les éléments en verre.
SHLF 2000 A113
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 14 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
Cette garantie s'annule en cas de
détérioration du produit, d'utilisation ou
d'entretien inappropriés. Afin de s'assurer
d'un usage approprié du produit, il convient
de respecter toutes les consignes
mentionnées dans la notice d'utilisation.
Les modes d'utilisation et les traitements qui
sont déconseillés dans la notice d'utilisation
doivent être évités absolument.
Cet produit est destiné exclusivement à un
usage privé et non à un usage commercial.
En cas de traitement ou d'utilisation abusive
ou inappropriée et en cas d'intervention non
autorisée par notre SAV, la garantie ne
s'applique pas.
Procédure d'application de la garantie
Pour traiter rapidement votre demande
d'application de la garantie, merci de suivre
les consignes suivantes :
• Préparez le justificatif d'achat et le
numéro de série (pour ce produit: IAN
89886) et le ticket de caisse faisant
office de preuve d'achat.
• Le numéro de référence se trouve sur la
plaque signalétique, sur la page de
couverture de la notice d'utilisation
(gravure en bas à gauche) ou sur un
auto-collant situé sur la face avant ou
arrière de l'appareil.
• En cas de défaut de fonctionnement ou
autre défaillance, veuillez contacter en
premier lieu le service après-vente
mentionné ci-après, soit par téléphone,
soit pas courriel.
• Si le produit est considéré comme
défectueux, vous pouvez le retourner,
accompagné de la preuve d'achat
(ticket de caisse), franco de port à
l'adresse qui vous aura été indiquée, en
indiquant la cause et la date
d'apparition du défaut.
• Vous pouvez télécharger cette notice,
ainsi que d'autres manuels, des vidéos
du produit et des logiciels sous www.lidlservice.com.
Vous pouvez télécharger cette
notice, ainsi que d'autres
manuels, des vidéos du produit
et des logiciels sous
www.lidl-service.com.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: hoyer@lidl.fr
Hartelijk gefeliciteerd met de
aankoop van uw nieuwe apparaat.
U heeft voor een hoogwaardig product
gekozen. De gebruiksaanwijzing is
bestanddeel van dit product. Deze bevat
belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid,
het gebruik en de verwijdering.
1. Beschrijving apparaat
1.1 Toepassingsdoel
Met deze verwarmingsventilator SilverCrest
SHLF 2000 A1 kunt u droge woonruimtes
verwarmen.
Dit apparaat is bedoeld voor privégebruik
en is niet geschikt voor commercieel gebruik.
Het apparaat is geschikt als aanvullende
verwarming. Het apparaat is minder
geschikt als enige verwarming van grote
ruimtes.
Het apparaat mag uitsluitend op de bodem
worden geplaatst.
Maak u, voor het eerste gebruik van het
product , vertrouwd met alle bedienings- en
veiligheidsaanwijzingen. Gebruik het
product alleen op de beschreven wijze en
voor de aangegeven toepassingsgebieden.
Overhandig ook alle documenten wanneer
u dit product aan derden doorgeeft.
1.2 Omvang van de levering
•1 Convector
• 1 Afstandsbediening
• 1 Knopbatterij CR2032
• 1 gebruiksaanwijzing
1.3 Aanduidingen op het apparaat
Het hiernaast afgebeelde
symbool 1 waarschuwt ervoor het
apparaat af te dekken omdat
hierdoor een hittestuwing ontstaat
die schade en brandgevaar kan
veroorzaken.
SHLF 2000 A115
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 16 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
2. Namen van de onderdelen (zie uitklapbare bladzijde)
Spanningsvoeding:220 - 240 V~/50 Hz
Vermogen:1.000/2.000 Watt
Beschermklasse: II
Batterij voor afstandsbediening:CR2032/3 V
Omgevingscondities: 0 °C tot +40 °C, max. 85 % relatieve luchtvochtigheid
4. Veiligheidsinstructies
4.1 Verklaring van begrippen
Volgende aandachtstrekkers vindt u in deze
gebruiksaanwijzing:
Waarschuwing!
Hoog risico. Niet-naleving van de
waarschuwing kan tot letsel en
zelfs de dood leiden.
Voorzichtig !
Gemiddeld risico. Niet-naleving van de
waarschuwing kan tot materiële schade
leiden.
16
Opmerking:
Laag risico. Zaken waar u in de omgang
met het apparaat rekening mee dient te
houden.
4.2 Algemene aanwijzingen
• Lees vóór het gebruik a.u.b. aandachtig
deze gebruiksaanwijzing. Ze is
bestanddeel van het apparaat en moet
te allen tijde beschikbaar zijn.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de
beschreven toepassing (zie
„1.1 Toepassingsdoel“ op pagina 15).
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 17 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
• Controleer of de benodigde
netspanning (zie typeplaatje op het
apparaat) overeenstemt met uw
netspanning.
• Dit apparaat is niet bedoeld om te
worden gebruikt door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke,
sensorische of geestelijke capaciteiten of
met een gebrek aan ervaring en/of
kennis, tenzij dit gebeurt onder toezicht
van een persoon die voor hun veiligheid
verantwoordelijk is of indien ze van
deze persoon instructies kregen over
hoe het apparaat dient te worden
gebruikt. Op kinderen dient men altijd
toe te zien, om te garanderen dat ze niet
met het apparaat spelen.
• Bij eventuele storingen in de werking
mag de reparatie van het apparaat
alleen door ons servicecenter gebeuren.
• Het apparaat mag uitsluitend op een
stevige, vlakke, droge en niet brandbare
ondergrond worden geplaatst.
• Let erop dat het stopcontact goed
toegankelijk is zodat u de netstekker er
eventueel snel uit kunt trekken.
4.3 Bescherming tegen elektrische
schokken
Waarschuwing! De volgende
veiligheidsinstructies zijn bestemd
om u tegen een elektrische schok
te beschermen.
• Sluit het toestel alleen aan een volgens
de voorschriften geïnstalleerd geaard
stopcontact aan.
• Als het apparaat mocht zijn gevallen of
als er hard tegenaan is gestoten, of als
het in het water is gevallen, mag u het
niet verder gebruiken. Wend u in dat
geval tot ons service-center. De
contactgegevens vindt u in „Servicecenter” op pagina 26.
• Als het apparaat is beschadigd, mag het
in geen geval meer worden gebruikt.
Laat het apparaat in dat geval door
gekwalificeerd personeel repareren. De
contactgegevens vindt u in „Servicecenter” op pagina 26.
• Als het netsnoer van dit apparaat wordt
beschadigd, moet het door de fabrikant
of een ander gekwalificeerd persoon
worden vervangen om gevaar te
voorkomen.
• Gebruik het apparaat nooit in de directe
nabijheid van een gootsteen, een
badkuip, een douche of een zwembad
omdat er spatwater in het apparaat zou
kunnen komen.
• Er mogen in geen geval water of andere
vloeistoffen in het apparaat komen. Let
daarom op het volgende:
– Gebruik het apparaat nooit in de
open lucht.
– Plaats nooit met vloeistof gevulde
voorwerpen zoals glazen of vazen op
het apparaat.
– nooit in zeer vochtige omgeving zoals
bijvoorbeeld een badkamer gebruiken
Als er niettemin vloeistof in het apparaat
komt, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en laat het apparaat
door gekwalificeerd vakpersoneel
repareren. De contactgegevens vindt u
in „Service-center” op pagina 26.
• Probeer nooit met uw vingers of
voorwerpen door het beschermrooster in
het inwendige van het apparaat te grijpen.
• Raak het apparaat, het netsnoer of de
stekker nooit met vochtige handen aan.
• Trek het netsnoer altijd aan de stekker
uit. Trek nooit aan het snoer zelf.
• Let erop dat het netsnoer niet geknikt of
afgekneld wordt.
• Let erop dat het netsnoer niet door
scherpe randen wordt beschadigd.
SHLF 2000 A117
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 18 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
• Houd het netsnoer uit de buurt van hete
oppervlakken (bijv. kookplaten).
• Wanneer u het apparaat langere tijd
niet gebruikt, trek dan de stekker uit het
stopcontact. Alleen dan is het apparaat
volledig stroomvrij.
• Het gebruik van verlengsnoeren dient u
te vermijden. Dit is slechts onder strikte
voorwaarden toegestaan:
– het verlengsnoer moet geschikt zijn voor
de stroomsterkte van het apparaat;
– het verlengsnoer mag niet "hangend"
worden gelegd: het mag niet voor
struikelgevaar zorgen en moet voor
kinderen onbereikbaar zijn;
– het verlengsnoer mag in geen geval
beschadigd zijn;
– er mogen geen andere apparaten
dan dit apparaat op hetzelfde
stopcontact worden aangesloten,
want dit zou tot een overbelasting van
het stroomnet kunnen leiden
(meervoudige contactdozen
verboden!).
• Het apparaat mag niet met een externe
tijdschakelklok of een aparte
afstandsbedieningssyteem zoals bij v.
een radiocontactdoos worden gebruikt.
4.4 Bescherming tegen brandgevaar
Waarschuwing! Daar het
apparaat met hoge temperaturen
werkt, dient u de volgende
veiligheidsaanwijzingen in acht te
nemen zodat er geen brand kan
ontstaan.
• Tijdens de werking mogen er geen
brandbare voorwerpen (bijv. gordijnen,
papier enz.) in de directe omgeving van
het apparaat aanwezig zijn.
• Gebruik het apparaat nooit om textiel of
andere dingen op, boven of voor het
apparaat te drogen.
• Om oververhitting te voorkomen, mag
het apparaat nooit worden afgedekt.
• Houd bij het opstellen van het apparaat
rondom een minimumafstand van 0,5 m
tot andere apparaten of de muur aan.
• Gebruik het apparaat nooit in
explosiegevaarlijke ruimtes of in de
nabijheid van brandbare gassen of
vloeistoffen.
• Het apparaat mag nooit direct onder een
wandcontactdoos worden geplaatst
omdat de hitte die ontstaat, schade aan
de elektrische installatie kan veroorzaken.
• Let er steeds op dat de lucht vrij in- en uit
kan treden. Anders kan er een
hitteophoping in het apparaat optreden.
• Laat het apparaat nooit zonder toezicht
lopen. Schade kondigt zich bijna altijd
aan door een intensieve geurvorming.
Trek in dit geval onmiddellijk de stekker
uit het stopcontact en laat het apparaat
controleren. De contactgegevens vindt u
in „Service-center” op pagina 26.
4.5 Bescherming tegen letsel
Waarschuwing! Neem de
volgende aanwijzingen in acht om
letsel te voorkomen.
• Zorg ervoor dat niemand over het
netsnoer kan struikelen, er verstrikt in kan
raken of erop kan trappen.
• Houd voldoende afstand van het
apparaat, zodat uw haar of
kledingsstukken niet door de ventilator in
het apparaat kunnen worden gezogen.
• Wanneer u het hete apparaat wilt
transporteren, schakel het dan uit, trek
de stekker uit het stopcontact en wacht
tot het apparaat afgekoeld is. Anders
kunt u zich aan de hete oppervlakken
verbranden.
18
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 19 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
4.6 Voor de veiligheid van uw kind
Waarschuwing! Kinderen
kunnen gevaren vaak niet juist
inschatten en daardoor letsel
oplopen. Let daarom op het
volgende:
• Dit product mag alleen onder toezicht
van volwassenen worden gebruikt om te
garanderen dat kinderen niet met het
apparaat spelen.
• Let er zorgvuldig op dat het apparaat
zich altijd buiten bereik van kinderen
bevindt.
• De afstandsbediening heeft 1
knopbatterij. Let erop dat deze nooit in
de hand van kinderen komen en worden
ingeslikt.
Ingeslikte batterijen kunnen
levensgevaarlijk zijn. Consulteer
onmiddellijk een arts wanneer de
batterij is ingeslikt.
• Zorg ervoor dat de verpakkingsfolie niet
een dodelijke val voor kinderen kan
vormen. Verpakkingsfolie is geen
speelgoed.
4.7 Omgaan met batterijen
Waarschuwing!
Om explosiegevaar te voorkomen
mogen normale batterijen niet
geladen, verhit of door verbranden
worden opgeruimd.
• Probeer nooit de batterij te openen.
Als er batterijzuur is uitgelopen, vermijd
dan contact met huid, ogen en
slijmvliezen om letsel te voorkomen.
Spoel, bij contact met het zuur, de
betreffende plaatsen onmiddellijk met
veel helder water en consulteer
onmiddellijk een arts.
Voor zic htig! Let op het volgende om
schade te vermijden en de functie te
garanderen.
• Gebruik uitsluitend batterijen van het
type CR2032.
4.8 Materiaalschade
Voor zic htig! Let op de volgende
voorschriften om materiaalschade te
voorkomen.
• Probeer nooit het apparaat met de hand
te draaien, daardoor kan de motor
worden beschadigd.
• Verwijder de batterij uit de
afstandsbediening wanneer u deze
langere tijd niet gebruikt. Door een
lekkende batterij kan de
afstandsbediening worden beschadigd.
SHLF 2000 A119
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 20 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
5. Uitpakken, opstellen, batterij plaatsen
5.1 Apparaat opstellen
Aanwijzing: Omdat het apparaat resp.
de verwarmingsslangen licht ingevet worden
geleverd, kan zich bij het eerste gebruik
lichte rook- en geurvorming vormen. Dat
kan geen kwaad en houdt na korte tijd op.
Zorg ondertussen op voldoende ventilatie.
1. Neem het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder de transportverpakking.
Aanwijzing: Tussen apparaat en
sokkel 9 bevindt zich een stuk
golfkarton, dat ook moet worden
verwijderd.
3. Controleer of het toestel geen
beschadigingen heeft.
Waarschuwing! Let op
voldoende afstand tot de muur,
inrichtingsvoorwerpen of andere
apparaten. De afstand moet
minstens 0,5 m bedragen, om
brandgevaar uit te sluiten.
4. Kies een standplaats die aan de
veiligheidsaanwijzingen voldoet (zie
„4. Veiligheidsinstructies“ op
pagina 16).
5. Kies de opstellingsplaat zo dat
personen, dieren of planten niet direct
door de hete luchtstroom worde
geraakt.
6. Stop de netstekker in een stopcontact
dat aan de technische gegevens
voldoet.
Aanwijzing: Het apparaat trekt tot
maximaal 10 Ampère stroom
(2.000 Watt). Wanneer er nog meer
verbruikers aan het zelfde stroomcircuit
zijn aangesloten, let er dan op dat de
maximale belastbaarheid van de
geïnstalleerde zekering niet worden
overschreden omdat anders de zekering
activeert.
5.2 Batterijen plaatsen
Wanneer het apparaat nieuw is of de
batterij in de afstandsbediening is leeg,
moet een nieuwe batterij van het type
CR2032 worden geplaatst.
1. Druk de sluitlip
naar het midden
en trek het
batterijvak eruit.
2. Verwijder de
aanwezige oude
batterij.
Aanwijzing: Neem de
afvalverwijderingsaanwijzingen in acht
(zie „9.2 Batterijen/accu’s“ op
pagina 24).
3. Plaats een nieuwe batterij.
Aanwijzing:Let op de correcte
polariteit (+/–) bij het plaatsen van de
batterij. De juiste polariteit is te lezen op
het batterijvak. De negatieve pool van
de batterij moet naar boven wijzen.
4. Schuif het batterijvak er weer in.
–
20
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 21 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
6. Bediening
6.1 Indicaties op het display
De gekozen functie wordt op het display 10
aangegeven.
ABCD
G
F
A Draaifunctie is ingeschakeld
B Automatische werking: Apparaat past
verwarmingsvermogen automatisch aan
kamertemperatuur aan. Zodra de
kamertemperatuur de gewenste
temperatuur heeft bereikt, wordt de
apparaat uitgeschakeld.
C Geen verwarming: Apparaat werkt met
1000 Watt
D Veel verwarmingsvermogen: Apparaat
werkt met 2000 Watt
E Looptijd
F Indicatie van kamertemperatuur
G Indicatie van de gewenste temperatuur
Zodra het apparaat werkt, brandt het
controlelampje 18.
E
6.2 Afstandsbediening
De bediening van het apparaat kan via het
bedieningsveld 2 of met de
afstandsbediening 19 gebeuren. De in de
tekst aangegeven referentienummers gelden
voor het bedieningsveld 2 resp. de
afstandsbediening 19.
6.3 Apparaat in- en uitschakelen
1. Stop de netadapter in een stopcontact
dat aan de technische gegevens voldoet
(zie „3. Technische gegevens“ op
pagina 16).
2. Schakel het apparaat in door de
hoofdschakelaar 8 op I te zetten.
De hoofdschakelaar 8 en het
display 10 branden.
3. Om het apparaat helemaal uit te
schakelen zet u de hoofdschakelaar 8
op 0.
6.4 Verwarmingsvermogen instellen
1. Activeer het apparaat door een
verwarmingstrap te kiezen. Druk hiertoe
zo vaak op de functiekiezer 11 resp. 23
tot de gewenste verwarmingstrap op het
display 10 wordt aangegeven:
– Geen verwarming: Apparaat
werkt met 1000 Watt
– Veel verwarmingsvermogen:
Apparaat werkt met
2000 Watt
–Automatische werking:
Apparaat past
verwarmingsvermogen automatisch
aan kamertemperatuur aan.
2. Om het apparaat te deactiveren drukt u
zo vaak op de functiekiezer 11 resp. 23
tot de bovenste regel op het display 10
verdwijnt.
Na een paar seconden nalooptijd
schakelt het apparaat op de
standbymodus.
Aanwijzing: In deze toestand
verbruikt het apparaat stroom.
SHLF 2000 A121
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 22 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
6.5 Temperatuur kiezen
Met de toets „Temperatuur hoger“ 12 resp.
20 verhoogt u de gewenste temperatuur tot
maximaal 38 °C, met de toets „temperatuur
lager“ 13 resp. 22 verlaagt u de gewenste
temperatuur tot minimaal 6 °C.
De gewenste temperatuur wordt op het
display 10 aangegeven.
De kamertemperatuur wordt met de
temperatuurvoeler 7 gemeten.
Zodra de kamertemperatuur de gewenste
temperatuur heeft bereikt, wordt de
apparaat uitgeschakeld. Als de
kamertemperatuur onder de gewenste
temperatuur daalt, schakelt de apparaat
automatisch weer in.
6.6 Looptijd instellen
Het apparaat heeft een timer
waarmee u de gewenste looptijd
kunt instellen. Na afloop van de
looptijd schakelt het apparaat automatisch
uit.
1. Druk op de toets „H“ 16 resp. 25 om
de uren in te stellen.
2. Druk op de toets „M“ 15 resp. 24 om
de minuten in te stellen.
Aanwijzing: Als u de toetsen vasthoudt,
lopen de waarden verder tot u de toets weer
loslaat.
De gekozen looptijd wordt op het display
10 aangegeven.
6.7 Zwenkfunctie
Het apparaat beschikt over een
zwenkfunctie.
Deze functie zorgt ervoor dat het apparaat
heen en weer zwenkt en dat de uittredende
lucht daardoor gelijkmatiger in de ruimte
wordt verdeeld:
1. Schakel de draaifunctie in door de toets
voor draaifunctie 17 resp. 21 in te
drukken.
2. Schakel de draaifunctie uit door de
schakelaar voor de draaifunctie 17
resp. 21 opnieuw in te drukken.
6.8 Beveiliging tegen oververhitting
Voor uw veiligheid beschikt dit apparaat
over een beveiliging tegen oververhitting.
Als de temperatuur in het inwendige van het
apparaat te hoog wordt, schakelt het
automatisch uit:
1. Schakel het apparaat uit door de
hoofdschakelaar 8 op 0 te zetten.
2. Controleer of de luchtintrede of
luchtuittrede belemmerd is en verhelp de
oorzaak.
Wanneer er geen oorzaak vastgesteld
kan worden en de fout herhaaldelijk
optreedt, laat het apparaat dan
repareren of zet het buiten werking.
3. Wacht af tot het apparaat afgekoeld is.
4. Daarna kunt u het apparaat normaal
verder gebruiken.
6.9 Veiligheidsschakelaar
Het apparaat wordt met een
veiligheidschakelaar tegen schade door
omvallen beveiligd.
De
veiligheidsschakelaar
zit aan de onderkant
van het apparaat en
schakelt dit
onmiddellijk uit
wanneer het
apparaat omvalt:
1. Zet het apparaat dan weer rechtop neer.
22
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 23 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
2. Kies opnieuw de gewenste functie (zie
„6.1 Indicaties op het display“ op
pagina 21).
7. Reiniging
U moet het apparaat regelmatig reinigen
om lang plezier van uw apparaat te
hebben.
Waarschuwing! Om gevaar
van een elektrische schok of een
verbranding te voorkomen:
– Trek voor elke reiniging de
stekker uit het stopcontact;
– Laat het apparaat afkoelen;
– Dompel het apparaat nooit
onder in water;
– Laat geen water of
reinigingsmiddel in het apparaat
lopen.
1. Verwijder grote stofophopingen in de
beschermroosters voorzichtig met een
stofzuiger.
2. De resten met een zachte borstel
verwijderen.
Let erop dat daarbij geen stof in het
inwendige van het apparaat valt. Houd
het apparaat zodanig vast dat het
beschermrooster dat u aan het reinigen
bent omlaag wijst.
3. Reinig de buitenkant van het apparaat
met een vochtige doek. U kunt ook een
beetje afwasmiddel nemen.
Voorzichtig ! Gebruik nooit scherpe of
schurende reinigingsmiddelen omdat uw
apparaat hierdoor beschadigd kan
worden.
4. Afvegen met een doek die vochtig werd
gemaakt met helder water.
5. Gebruik het apparaat pas opnieuw, als
het weer volledig droog is.
SHLF 2000 A123
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 24 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
8. Storingen verhelpen
StoringOorzaakVerhelpen
Het apparaat kan niet
ingeschakeld worden
Het apparaat kan niet
uitgeschakeld worden
Het apparaat schakelt
automatisch uit
Zekering of stopcontact defect
Apparaat defectDoor vakwerkplaats laten repareren of apparaat als
Elektrische component
defect
De veiligheidsschakelaar heeft geactiveerd
De beveiliging tegen
oververhitting heeft
geactiveerd
Kies een ander stopcontact
afval verwijderen. Het serviceadres vindt u in „Service-center” op pagina 26.
Door vakwerkplaats laten repareren of apparaat als
afval verwijderen. Het serviceadres vindt u in „Service-center” op pagina 26.
Het apparaat rechtop zetten (zie
„6.9 Veiligheidsschakelaar“ op pagina 22)
Apparaat laten afkoelen (zie „6.8 Beveiliging tegen
oververhitting“ op pagina 22)
Apparaat reinigen (zie „7. Reiniging“ op
pagina 23)
9. Weggooien
9.1 Apparaat
Het symbool van de
doorstreepte afvalcontainer op
wielen betekent dat het
product in de Europese Unie
apart moet worden verwijderd.
Dit geldt voor het product en
alle van dit symbool voorziene accessoires.
Met dit symbool gekenmerkte producten
mogen nooit met het gewone huisvuil
worden verwijderd, maar moeten worden
ingediend bij een inzamelpunt voor de
recycling van elektrische en elektronische
apparaten. Recycling helpt het verbruik van
grondstoffen te verminderen en het milieu te
ontlasten. Let daarom in elk geval op de
afvalverwijderingsvoorschriften in uw land.
24
9.2 Batterijen/accu’s
Batterijen mogen niet bij het huisvuil
worden verwijderd. Lege batterijen
moeten volgens de voorschriften
worden ingeleverd. Voor dit doel staan er in
winkels die batterijen verkopen en bij de
gemeentelijke inzamelplaatsen
overeenkomstige bakken voor het
weggooien van batterijen klaar. Batterijen
en accu's die van de volgende letters zijn
voorzien, bevatten o.a. de volgende
schadelijke stoffen: Cd (cadmium), Hg
(kwikzilver), Pb (lood).
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 25 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
9.3 Verpakking
Als u de verpakking wilt verwijderen, dient u
de in uw land geldende milieuvoorschriften
na te leven.
10. Garantie van de HOYER Handel GmbH
Geachte klant,
Op dit apparaat verlenen wij 3 jaar
garantie vanaf de koopdatum. In geval van
defecten aan dit product heeft u wettelijke
rechten tegenover de verkoper van het
product. Deze wettelijke rechten worden
door onze hierna beschreven garantie niet
beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode begint vanaf de
koopdatum. Bewaar de originele kassabon
op een veilige plaats. Deze bon heeft u
nodig om de koopdatum aan te tonen.
Indien binnen drie jaar vanaf de koopdatum
van het product een materiaal- of
fabricagefout optreedt, wordt het product
door ons (naar onze keuze) of kosteloos
voor u gerepareerd of vervangen. De
voorwaarde voor deze garantieprestatie is
dat binnen de periode van drie jaar het
defecte apparaat en de koopkwitantie
(kassabon) wordt ingeleverd en schriftelijk
kort wordt beschreven waaruit het gebrek
bestaat en wanneer dit is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie
wordt gedekt, ontvangt u het gerepareerde
of een nieuw product terug. Door de
reparatie of vervanging van het product
begint geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke aanspraak
op garantie
De garantieperiode wordt door de garantie
niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen
en gerepareerde onderdelen. Eventueel al
bij de koop aanwezige schade en gebreken
moeten direct na het uitpakken worden
gemeld. Aan reparaties die na afloop van
de garantieperiode noodzakelijk worden,
zijn kosten verbonden.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd volgens strenge
kwaliteitsrichtlijnen geproduceerd en vóór
de levering zorgvuldig gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of
fabricagefouten. Deze garantie wordt niet
verleend voor productonderdelen die
blootgesteld zijn aan normale slijtage en
daarom als slijtonderdelen worden
beschouwd of voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, bijvoorbeeld
schakelaars, accu’s en onderdelen die van
glas zijn gemaakt.
Deze garantie vervalt wanneer het product
werd beschadigd, niet vakkundig werd
gebruikt of onderhouden. Voor een
vakkundig gebruik van het product moeten
alle aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing
nauwkeurig worden opgevolgd.
SHLF 2000 A125
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 26 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
Toepassingsdoelen en handelingen
waarvan in de gebruiksaanwijzing wordt
afgeraden of waarvoor wordt
gewaarschuwd, moeten beslist worden
vermeden.
Het product is enkel voor particulier gebruik
en niet voor commercieel gebruik bedoeld.
Bij misbruik of onvakkundige behandeling,
gebruik van geweld en bij ingrepen die niet
door ons geautoriseerde servicecenter
worden uitgevoerd, vervalt de garantie.
Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle bewerking van uw
aangelegenheid te garanderen, dient u de
volgende aanwijzingen op te volgen:
• Houd bij alle aanvragen het
artikelnummer (voor dit apparaat: IAN
89886) en de kassabon als bewijs van
aankoop bij de hand.
• Het artikelnummer vindt u op het
typeplaatje, een gravure, op de
titelbladzijde van uw
gebruiksaanwijzing (links onder) of als
sticker op de voor- of achterzijde.
• Indien er functiestoringen of andere
defecten optreden, neem dan eerst
telefonisch of per e-mail contact op met
het hierna genoemde service-center.
• Een als defect geregistreerd product kunt
u vervolgens onder toevoeging van de
kassabon en de beschrijving van het
defect en wanneer dit is opgetreden
franco aan het u meegedeelde
serviceadres opsturen.
Service-center
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.nl
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN: 89886
Leverancier
Let op dat het volgende adres geen
service-adres is. Neem eerst contact op
met het bovengenoemde service-center.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Deutschland
26
Op www.lidl-service.com kunt
u dit handboek en vele andere
handboeken, productvideo’s
en software downloaden.
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 27 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf
Ihres neuen Produktes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung.
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Mit diesem Heizlüfter SilverCrest
SHLF 2000 A1 können Sie trockene Wohnräume beheizen.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten und nicht für den gewerblichen
Einsatz geeignet.
Das Gerät ist geeignet als Zusatzheizung.
Als Alleinheizung für große Räume ist es
weniger geeignet.
Das Gerät darf ausschließlich auf dem
Boden aufgestellt werden.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
1.2 Lieferumfang
•1 Heizlüfter
• 1 Fernbedienung
• 1 Knopfzelle CR2032
• 1 Bedienungsanleitung
1.3 Kennzeichnungen am Gerät
Nebenstehendes Symbol 1 warnt
davor, das Gerät abzudecken, da
der dabei entstehende Hitzestau
zu Schäden und Brandgefahr
führen könnte.
SHLF 2000 A127
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 28 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)
1 Warnsymbol „Nicht abdecken“
2 Bedienfeld
3 Luftaustritt
4 Fach für Fernbedienung
5 Griff
6 Lufteintritt
7 Temperaturfühler
8 Hauptschalter
9 Sockel
10 Display
11 Funktionswähler
12 Temperatur höher
13 Temperatur niedriger
Spannungsversorgung:220 - 240 V~/50 Hz
Leistung:1.000/2.000 Watt
Schutzklasse: II
Batterie für Fernbedienung: CR2032/3 V
Umgebungsbedingungen: 0 °C bis +40 °C, max. 85 % relative Luftfeuchtigkeit
4. Sicherheitshinweise
4.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser
Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der
Warnung kann Schaden für Leib
und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann einen Sachschaden verursachen.
28
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im
Umgang mit dem Gerät beachtet werden
sollten.
4.2 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig
diese Bedienungsanleitung. Sie ist
Bestandteil des Gerätes und muss jederzeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den
beschriebenen Verwendungszweck
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 29 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
(siehe „1.1 Verwendungszweck“ auf
Seite 27).
• Überprüfen Sie, ob die erforderliche
Netzspannung (siehe Typenschild am
Gerät) mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mit mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen darf
die Instandsetzung des Gerätes nur
durch unser Service-Center erfolgen.
• Das Gerät darf ausschließlich auf einem
festen, ebenen, trockenen und nicht
brennbaren Untergrund aufgestellt werden.
• Achten Sie darauf, dass die Steckdose
gut zugänglich ist, damit Sie eventuell
den Netzstecker schnell ziehen können.
4.3 Schutz vor elektrischem Schlag
Warnung! Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Sie vor einem
elektrischen Schlag schützen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Sollte das Gerät zu Boden gefallen sein
oder einen harten Schlag abbekommen
haben, oder sollte es ins Wasser gefallen sein, dürfen Sie es nicht weiterbenutzen. Wenden Sie sich in diesem Fall an
unser Service-Center. Die Kontaktdaten
finden Sie in „Service-Center” auf
Seite 38.
• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das
Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen
Sie das Gerät in diesem Falle von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die
Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center” auf Seite 38.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Gerät niemals in unmittelbarer Nähe eines Spülbeckens, einer
Badewanne, einer Dusche oder eines
Schwimmbeckens, da Spritzwasser in
das Gerät gelangen könnte.
• In das Gerät dürfen keinesfalls Wasser
oder andere Flüssigkeiten gelangen.
Daher:
– niemals im Freien einsetzen,
– niemals mit Flüssigkeit gefüllte Gefä-
ße, wie Trinkgläser, Vasen etc. auf das
Gerät stellen,
– niemals in sehr feuchter Umgebung
wie z.B. einem Badezimmer einsetzen.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das
Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker und lassen das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Die Kontaktdaten finden Sie in „ServiceCenter” auf Seite 38.
• Versuchen Sie niemals mit Fingern oder
Gegenständen durch die Schutzgitter in
das Innere des Gerätes zu fassen.
• Fassen Sie das Gerät, die Netzanschlussleitung oder den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie die Netzanschlussleitung
stets am Stecker heraus. Ziehen Sie niemals am Kabel selber.
SHLF 2000 A129
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 30 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
• Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nie geknickt oder
gequetscht wird.
• Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht durch scharfe Kanten
beschädigt wird.
• Halten Sie die Netzanschlussleitung von
heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose. Nur dann ist das Gerät
völlig stromfrei.
• Die Benutzung von Verlängerungskabeln
sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter
ganz bestimmten Voraussetzungen
gestattet:
– Das Verlängerungskabel muss für die
Stromstärke des Gerätes geeignet
sein.
– Das Verlängerungskabel darf nicht
„fliegend“ verlegt sein: es darf nicht
zur Stolperfalle werden oder von Kindern erreichbar sein.
– Das Verlängerungskabel darf keines-
falls beschädigt sein.
– Es dürfen keine weiteren Geräte als
dieses Gerät an der Netzsteckdose
angeschlossen werden, da es sonst zu
einer Überlastung des Stromnetzes
kommen kann (Verbot von Mehrfachsteckdosen!).
• Das Gerät darf nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie zum Beispiel einer Funksteckdose, betrieben werden.
4.4 Schutz vor Brandgefahr
Warnung! Da das Gerät mit
hohen Temperaturen arbeitet,
beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, damit kein Brand entstehen kann.
• Während des Betriebes dürfen sich
keine brennbaren Gegenstände (z.B.
Vorhänge, Papier usw.) in unmittelbarer
Umgebung des Gerätes befinden.
• Benutzen Sie das Gerät niemals dazu,
Textilien oder andere Dinge auf, über
oder vor dem Gerät zu trocknen.
• Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf
das Gerät niemals abgedeckt werden.
• Halten Sie beim Aufstellen des Gerätes
ringsherum einen Mindestabstand von
0,5 m zu anderen Geräten oder der
Wand ein.
• Betreiben Sie das Gerät nie in explosionsgefährdeten Räumen oder in der
Nähe von brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten.
• Das Gerät darf niemals direkt unter einer
Wandsteckdose aufgestellt werden, da
die entstehende Hitze zu Schäden an
der elektrischen Installation führen
könnte.
• Achten Sie immer darauf, dass die Luft
frei ein- und austreten kann. Ansonsten
kann es zu einem Hitzestau in dem
Gerät kommen.
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt
laufen. Schäden kündigen sich fast
immer durch intensive Geruchsbildung
an. Ziehen Sie in diesem Falle sofort den
Netzstecker und lassen Sie das Gerät
überprüfen. Die Kontaktdaten finden Sie
in „Service-Center” auf Seite 38.
30
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 31 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
4.5 Schutz vor Verletzungen
Warnung! Beachten Sie folgende Hinweise, um Verletzungen
zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nie zur Stolperfalle wird
oder sich jemand darin verfangen oder
darauftreten kann.
• Halten Sie ausreichend Abstand von
dem Gerät, damit nicht die Haare oder
Kleidungsstücke vom Ventilator in das
Gerät gesaugt werden.
• Wenn Sie das heiße Gerät transportieren wollen, schalten Sie es aus, ziehen
den Netzstecker und warten ab, bis sich
das Gerät abgekühlt hat. Ansonsten
könnten Sie sich an der heißen Oberfläche verbrennen.
4.6 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefahren oft nicht richtig einschätzen und
sich dadurch Verletzungen zuziehen. Beachten Sie daher:
• Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht
von Erwachsenen verwendet werden um
sicherzustellen, dass Kinder nicht mit
dem Gerät spielen.
• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich
das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern befindet.
• Die Fernbedienung enthält eine Knopfzelle. Achten Sie darauf, dass diese niemals in die Hände von Kindern gerät
und verschluckt wird.
Verschluckte Batterien können
lebensgefährlich sein. Wurde die
Batterie verschluckt, holen Sie sofort
ärtztliche Hilfe.
• Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolie nicht zur tödlichen Falle für
Kinder wird. Verpackungsfolien sind kein
Spielzeug.
4.7 Umgang mit Batterien
Warnung!
Um eine Explosionsgefahr zu vermeiden, dürfen normale Batterien
nicht geladen, erhitzt oder durch
Verbrennen beseitigt werden.
• Versuchen Sie niemals, die Batterie zu
öffnen.
Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist,
vermeiden Sie den Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten, um
Verletzungen zu verhindern. Spülen Sie
bei Kontakt mit der Säure die
betroffenen Stellen sofort mit reichlich
klarem Wasser und suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
Vorsicht! Um Schäden am Gerät zu vermeiden und die Funktion zu gewährleisten
beachten Sie:
• Verwenden Sie ausschließlich Batterien
vom Typ CR2032.
4.8 Sachschäden
Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden,
beachten Sie folgende Bestimmungen.
• Versuchen Sie niemals das Gerät von
Hand zu drehen, dadurch könnte der
Motor beschädigt werden.
• Nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung, wenn Sie diese längere Zeit
nicht benutzen. Durch eine auslaufende
Batterie könnte die Fernbedienung
beschädigt werden.
SHLF 2000 A131
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 32 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
5. Auspacken, aufstellen, Batterie einlegen
5.1 Gerät aufstellen
Hinweis: Da das Gerät bzw. die Heizschlangen leicht eingefettet geliefert werden, kann es bei der ersten Benutzung zu
leichter Rauch- und Geruchsbildung kommen. Dies ist unschädlich und hört nach kurzer Zeit auf. Achten Sie währenddessen auf
ausreichende Lüftung.
1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
2. Entfernen Sie die Transportverpackung.
Hinweis: Zwischen Gerät und
Sockel 9 befindet sich ein Stück
Wellkarton, das ebenfalls entfernt
werden muss.
3. Überprüfen Sie, dass das Gerät keine
Beschädigungen aufweist.
Warnung! Achten Sie auf genügend Abstand zur Wand, Einrichtungsgegenständen oder anderen
Geräten. Der Abstand sollte mindestens 0,5 m betragen, um eine
Brandgefahr auszuschließen.
4. Wählen Sie einen Standort, der den
Sicherheitshinweisen entspricht (siehe
„4. Sicherheitshinweise“ auf Seite 28).
5. Wählen Sie den Standort so, dass Personen, Tiere oder Pflanzen nicht sofort vom
heißen Luftstrom getroffen werden.
6. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose, die den technischen Daten
entspricht.
Hinweis: Das Gerät zieht bis zu
10 Ampere Strom (2.000 Watt). Sollten
Sie noch weitere Verbraucher am
gleichen Stromkreis angeschlossen
haben, achten Sie darauf, dass die
maximale Belastbarkeit der installierten
Sicherung nicht überschritten wird, da
sonst die Sicherung auslöst.
5.2 Batterie einlegen
Wenn das Gerät neu ist oder wenn die Batterie in der Fernbedienung leer ist, muss eine
neue Batterie vom Typ CR2032 eingelegt
werden.
1. Drücken Sie die
Verschlusslasche
in Richtung Mitte
und ziehen Sie
das Batteriefach
heraus.
2. Entnehmen Sie
die alte Batterie, sofern vorhanden.
Hinweis: Beachten Sie die
Entsorgungshinweise (siehe
„9.2 Batterien/Akkus“ auf Seite 36).
3. Legen Sie eine neue Batterie ein.
Hinweis: Achten Sie beim Einlegen
der Batterie auf die korrekte Polarität
(+/–). Die korrekte Polarität ist auf dem
Batteriefach eingeprägt. Der Minuspol
der Batterie muss nach oben zeigen.
4. Schieben Sie das Batteriefach wieder
hinein.
–
32
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 33 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
6. Bedienen
6.1 Anzeigen im Display
Die gewählte Funktion wird im Display 10
angezeigt.
ABCD
G
F
A Schwenkfunktion ist eingeschaltet
B Automatikbetrieb: Gerät passt
Heizleistung automatisch an
Raumtemperatur an. Sobald die
Raumtemperatur die Soll-Temperatur
erreicht hat, wird das Gerät
abgeschaltet.
C kleine Heizleistung: Gerät arbeitet mit
1000 Watt
D große Heizleistung: Gerät arbeitet mit
2000 Watt
E Laufzeit
F Anzeige der Raumtemperatur
G Anzeige der eingestellten Soll-
Temperatur
Sobald das Gerät arbeitet, leuchtet die
Kontroll-Leuchte 18.
E
6.2 Fernbedienung
Die Bedienung des Gerätes kann am Bedienfeld 2 oder mit der Fernbedienung 19 erfolgen. Die im Text angegebenen
Bezugsnummern gelten für das Bedienfeld 2bzw. die Fernbedienung 19.
6.3 Gerät ein- und ausschalten
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose, die den technischen Daten
entspricht (siehe „3. Technische Daten“
auf Seite 28).
2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie
den Hauptschalter 8 auf I stellen.
Der Hauptschalter 8 und das Display 10
leuchten.
3. Um das Gerät ganz auszuschalten,
legen Sie den Hauptschalter 8 auf 0.
6.4 Heizleistung einstellen
1. Aktivieren Sie das Gerät, indem Sie eine
Heizstufe wählen. Drücken Sie hierzu
den Funktionswähler 11 bzw. 23 so oft,
bis die gewünschte Heizstufe im
Display 10 angezeigt wird:
– kleine Heizleistung: Gerät
arbeitet mit 1000 Watt
– große Heizleistung: Gerät
arbeitet mit 2000 Watt
– Automatikbetrieb: Gerät passt
Heizleistung automatisch an
Raumtemperatur an.
2. Um das Gerät zu deaktivieren, drücken
Sie den Funktionswähler 11 bzw. 23 so
oft, bis die obere Zeile im Display 10
verschwindet.
Nach einigen Sekunden Nachlaufzeit
schaltet das Gerät in den StandbyModus.
Hinweis: In diesem Zustand
verbraucht das Gerät Strom.
SHLF 2000 A133
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 34 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
6.5 Temperatur wählen
Mit der Taste „Temperatur höher“ 12 bzw.
20 erhöhen Sie die Soll-Temperatur bis auf
maximal 38 °C, mit der Taste „Temperatur
niedriger“ 13 bzw. 22 verringern Sie die
Soll-Temperatur bis auf minimal 6 °C.
Die gewählte Soll-Temperatur wird im Display 10 angezeigt.
Die Raumtemperatur wird mit dem Temperaturfühler 7 gemessen.
Sobald die Raumtemperatur die Soll-Temperatur erreicht hat, wird das Gerät abgeschaltet. Fällt die Raumtemperatur unter die SollTemperatur, schaltet sich das Gerät automatisch wieder ein.
6.6 Laufzeit einstellen
Das Gerät besitzt einen Timer, mit
dem Sie die gewünschte Laufzeit
einstellen können. Nach Ablauf
der Laufzeit schaltet das Gerät automatisch
ab.
1. Drücken Sie die Taste „H“ 16 bzw. 25,
um die Stunden einzustellen.
2. Drücken Sie die Taste „M“ 15 bzw. 24,
um die Minuten einzustellen.
Hinweis: Wenn Sie die Tasten festhalten,
laufen die Werte weiter, bis Sie die Taste
wieder loslassen.
Die gewählte Laufzeit wird im Display 10
angezeigt.
6.7 Schwenkfunktion
Das Gerät besitzt eine Schwenkfunktion.
Diese bewirkt, dass das Gerät hin- und her
schwenkt und dadurch die austretende Luft
gleichmäßiger im Raum verteilt wird:
1. Schalten Sie die Schwenkfunktion ein,
indem Sie die Taste für Schwenkfunktion
17 bzw. 21 drücken.
2. Schalten Sie die Schwenkfunktion aus,
indem Sie den Schalter für die Schwenkfunktion 17 bzw. 21 erneut drücken.
6.8 Überhitzungsschutz
Zu Ihrer Sicherheit besitzt dieses Gerät
einen Überhitzungsschutz.
Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes
zu hoch wird, schaltet es sich automatisch
aus:
1. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie
den Hauptschalter 8 auf 0 legen.
2. Überprüfen Sie, ob der Lufteintritt oder
Luftaustritt behindert ist und beseitigen
Sie die Ursache.
Sollte keine Ursache feststellbar sein und
der Fehler wiederholt auftreten, lassen
Sie das Gerät reparieren oder nehmen
es außer Betrieb.
3. Warten Sie ab, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
4. Danach können Sie es normal weiterbetreiben.
6.9 Sicherheitsschalter
Das Gerät wird mit einem Sicherheitsschalter gegen Schäden durch Umfallen
geschützt.
Der Sicherheitsschalter sitzt an der Unterseite des Gerätes und
schaltet dieses sofort
ab, falls das Gerät
umfallen sollte:
1. Stellen Sie das Gerät wieder aufrecht
hin.
2. Wählen Sie erneut die gewünschte Funktion (siehe „6.1 Anzeigen im Display“
auf Seite 33).
34
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 35 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
7. Reinigen
Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät
haben, sollten Sie es regelmäßig reinigen.
Warnung! Um die Gefahr eines
elektrischen Schlages oder einer
Verbrennung zu vermeiden:
– Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker.
– Lassen Sie das Gerät abkühlen.
– Tauchen Sie das Gerät nie in
Wasser.
– Lassen Sie kein Wasser oder
Reinigungsmittel in das Gerät
laufen.
1. Entfernen Sie grobe Staubablagerungen
in den Schutzgittern vorsichtig mit einem
Staubsauger.
2. Die Reste entfernen Sie mit einer wei-
Achten Sie darauf, dass dabei kein
Staub in das Innere des Gerätes fällt.
Halten Sie daher das Gerät so, dass das
Schutzgitter, das Sie gerade reinigen,
nach unten zeigt.
3. Reinigen Sie das Gerät außen mit einem
feuchten Lappen. Sie können auch
etwas Spülmittel nehmen.
Vorsicht! Verwenden Sie niemals
scharfe oder scheuernde
Reinigungsmittel, da Ihr Gerät dadurch
beschädigt werden könnte.
4. Wischen Sie mit einem Lappen, der mit
klarem Wasser angefeuchtet ist, nach.
5. Benutzen Sie das Gerät erst wieder,
wenn es vollständig getrocknet ist.
oder Gerät entsorgen. Die Service-Adresse
finden Sie in „Service-Center” auf Seite 38.
Durch Fachwerkstatt instand setzen lassen
oder Gerät entsorgen. Die Service-Adresse
finden Sie in „Service-Center” auf Seite 38.
Gerät aufrecht stellen (siehe
„6.9 Sicherheitsschalter“ auf Seite 34)
Gerät abkühlen lassen (siehe
„6.8 Überhitzungsschutz“ auf Seite 34)
Gerät reinigen (siehe „7. Reinigen“ auf
Seite 35)
SHLF 2000 A135
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 36 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
9. Entsorgung
9.1 Gerät
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
bedeutet, dass das Produkt in
der Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies
gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
reduzieren und die Umwelt zu entlasten.
Informationen zur Entsorgung und zur Lage
des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie
z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den
Gelben Seiten.
10. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Original Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
für den Kauf benötigt.
9.2 Batterien/Akkus
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Verbrauchte Batterien müssen
sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden
Handel sowie bei den kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur BatterieEntsorgung bereit. Batterien und Akkus, die
mit den folgenden Buchstaben versehen
sind, beinhalten u.a. die Schadstoffe: Cd
(Cadmium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei).
9.3 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden
Umweltvorschriften in Ihrem Land.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Produkt und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und
schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur
oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum.
36
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 37 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon
beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schaltern, Akkus oder Teilen, die
aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung des Produkts sind alle in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei
Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie den folgenden Hinweisen:
• Halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer (für dieses Produkt:
IAN 89886) und den Kassenbon als
Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder
als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst das nachfolgend benannte
Service-Center telefonisch oder per
E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere
Handbücher, Produktvideos
und Software herunterladen.
SHLF 2000 A137
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 38 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
(kostenlos)
E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
Congratulations on the purchase of
your new product.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are a constituent
part of this product. They contain important
information about safety, use and disposal.
1. Description
1.1 Intended purpose
This SilverCrest SHLF 2000 A1 fan heater
may be used to heat dry rooms.
This appliance is intended for private use
and is not suitable for commercial purposes.
The appliance is suitable for providing
auxiliary heating. It is less suitable for use on
its own to heat large spaces.
The appliance is floor standing only.
Familiarize yourself with all the operating
and safety instructions before using the
product. Use the product only as described
and for the stated spheres of application.
If you pass the product on to a third party,
always pass on all the documentation as
well.
1.2 Scope of supply
• 1 fan heater
• 1 remote control
• 1 CR2032 button cell
• 1 set of operating instructions
1.3 Symbols on the appliance
The adjacent symbol 1 warns
against covering the appliance as
this could cause a build up of heat
leading to damage and the risk of
fire.
SHLF 2000 A139
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 40 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
2. Names of parts (see fold-out page)
1 Warning symbol - “Do not cover”
2 Control panel
3 Air outlet
4 Compartment for remote control
5 Handle
6 Air inlet
7 Temperature sensor
8 Mains switch
9 Base
10 Display
11 Function selector
12 Increase temperature
13 Reduce temperature
14 Infrared receiver
15 Increase minutes
16 Increase hours
17 Swivel function
18 Indicator light
19 Remote control
20 Increase temperature
21 Swivel function
22 Reduce temperature
23 Function selector
24 Increase minutes
25 Increase hours
3. Technical data
Power supply:220 - 240 V~/50 Hz
Output:1,000/2,000 watts
Protection class: II
Battery for remote control:CR2032/3 V
Ambient conditions: 0 °C to +40 °C, max. 85 % relative humidity
4. Safety information
4.1 Terms used
The following signalling terms are found in
these Operating Instructions:
Warning!
High risk. Disregarding the
warning may cause injury to life
and limb.
Caution!
Medium risk. Disregarding the warning may
cause damage to property.
40
Note:
Low risk. Circumstances that should be taken
into account when dealing with this
appliance.
4.2 General information
• Before using the appliance, be sure to
read these Operating Instructions
carefully. They are a component part of
the appliance and must be available at
all times.
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 41 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
• Use the appliance only for the purpose
described (see “1.1 Intended purpose”
on page 39).
• Check whether the mains voltage (see
type plate on the appliance) agrees with
your mains voltage.
• This device is not intended to be used by
individuals (including children) with
limited physical, sensory or mental
capabilities or with a lack of experience
and/or lack of knowledge, unless
supervised by a person responsible for
their safety or they have received
instructions from such a person as to
how to use the device. Children should
always be supervised to ensure that they
do not play with the device.
• If there should be any malfunctions, the
appliance may only be repaired by our
Service Centre.
• The appliance must only be set up on a
firm, level, dry and non-flammable
surface.
• Check that the power socket is easily
accessible so that you can pull out the
mains plug quickly if necessary.
4.3 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect
you against electric shock.
• Only plug the appliance into a correctly
installed, earthed wall socket.
• Do not use the appliance if it has fallen
on the floor, received a hard blow or
fallen into water. In this case, please
contact our Service Centre. The contact
data can be found in “Service Centre”
on page 49.
• The appliance must not under any
circumstances be used if it is damaged.
Have the device repaired in such cases
by a qualified specialist. The contact
data can be found in “Service Centre”
on page 49.
• If the mains cable for this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a person with similar
qualifications in order to avoid a
hazard.
• Never use the appliance in the
immediate vicinity of a sink, bath tub,
shower or swimming pool as splashes
might enter the appliance.
• Water or other liquids must never be
allowed to enter the appliance. For this
reason:
– never use outdoors;
– never place containers filled with
liquid, such as drinking glasses, vases
etc. on the appliance;
– never use in a very damp environment
such as a bathroom.
If nonetheless liquid does enter the
appliance, unplug the mains plug
immediately and have the appliance
repaired by a qualified specialist. The
contact data can be found in “Service
Centre” on page 49.
• Never insert fingers or any objects
through the protective guards into the
inside of the appliance.
• Never touch the appliance, the mains
cord or the mains plug with moist hands.
• Always pull the mains cord out by the
plug. Never pull it by the cord itself.
• Ensure that the mains cable is not kinked,
twisted or crushed.
• Ensure that the mains cable is not
damaged on sharp edges.
• Keep the mains cord away from hot
surfaces (such as stove eyes).
• If you are not using the appliance for a
prolonged period of time, remove the
plug from the wall socket. Only then is
the appliance completely free of current.
SHLF 2000 A141
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 42 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
• You should avoid using extension cords.
This is only allowed under very
particular conditions:
– The extension cord has to be suited for
the appliance's amperage.
– The extension cord must not be
installed "loose": it must not be
possible to trip over it or within the
reach of children.
– The extension cord must not by any
means be damaged.
– No other devices other than this
appliance must be connected to the
mains socket, as otherwise
overloading of the power supply
network could occur (multiple sockets
are not allowed!).
• The appliance must not be operated
with an external time switch or separate
remote control system, such as a wireless
remote control socket.
4.4 Protection against the danger of fire
Warning! As the appliance
works at high temperatures, please
observe the following safety
information to prevent fire.
• While the appliance is operating, there
must be no flammable objects (e.g.
curtains, paper) in the immediate vicinity
of the appliance.
• Never use the appliance to dry textiles
or other items on, over or in front of the
appliance.
• To avoid overheating, the appliance
must never be covered.
• When setting up the appliance, maintain
a minimum distance of 0.5 m from other
appliances and the wall.
• Never operate the appliance in rooms
where there is a risk of explosion or in
the vicinity of flammable gases or
liquids.
• The appliance must never be placed
immediately beneath a wall socket, as
the heat it generates could damage the
electrical installation.
• Always check that air can freely enter
and escape. Heat might otherwise build
up inside the appliance.
• Never leave the appliance running
when it is unattended. The presence of
odour is almost always an indication of
damage. If you notice any such odour,
unplug the mains plug immediately and
have the appliance inspected. The
contact data can be found in “Service
Centre” on page 49.
4.5 Protection against injury
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
• Ensure that it is not possible for anyone
to trip over or to get caught up in or step
on the mainscable.
• Stay sufficiently far from the appliance
to ensure that the fan cannot suck hair or
items of clothing into the appliance.
• Once hot, if you wish to transport the
appliance, switch it off, pull out the
mains plug, and wait until the appliance
has cooled down. Otherwise you could
burn yourself on the hot surface.
4.6 For the safety of your child
Warning! Children often cannot
assess dangers correctly and are
injured as a result. Please therefore
observe the following:
• This product may only be used under
adult supervision to ensure that children
do not play with the appliance.
42
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 43 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
• Always take care to ensure the
appliance is kept out of the reach of
children at all times.
• The remote control contains a button
cell. Ensure that it is kept out of the reach
of children at all times and is not
swallowed.
Ingested batteries can be highly
dangerous. Obtain medical assistance
immediately if the battery is swallowed.
• Ensure that the packing foil does not
become a deadly trap for a child.
Packing foils are not toys.
4.7 Handling batteries
Warning!
To prevent a risk of explosion,
normal batteries must not be
charged, heated or disposed of by
burning.
• Never try to open the battery.
5. Unpacking, setting up and inserting the battery
To prevent injury, if battery acid has
leaked avoid contact with skin, eyes and
mucous membranes. In the event of
contact with the acid, rinse the affected
areas immediately with plenty of clean
water and contact a doctor at once.
Caution! To avoid damaging the product
and ensure it functions correctly, please
note:
• Use exclusively type CR2032 batteries.
4.8 Material damage
Caution! To avoid material damage,
please observe the following requirements.
• Never try to revolve the appliance
manually as this might damage the
motor.
• Remove the battery from the remote
control if you are not using it for a
prolonged period of time. A leaking
battery could damage the remote
control.
5.1 Setting up the appliance
Note! As the appliance and heating coils
are supplied with a thin film of grease, there
might be a small amount of smoke and
odour the first time the appliance is used.
This is not harmful and will stop after a short
while. Ensure meanwhile that there is
sufficient ventilation.
1. Unpack the appliance from the
packaging.
2. Remove the transport packaging.
SHLF 2000 A143
Note: There is a piece of corrugated
cardboard positioned between the
appliance and the base 9. This must
also be removed.
3. Check that the appliance shows no signs
of damage.
Warning! Ensure that there is
sufficient distance from the wall,
fixtures and other appliances. The
distance must be at least 0.5 m to
exclude the risk of fire.
4. Select a location that complies with the
safety information (see “4. Safety
information” on page 40).
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 44 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
5. Select a location where the flow of hot
air is not directly aimed at people,
animals or plants.
6. Plug the mains plug into a wall socket
that complies with the technical data.
Note: The appliance consumes up to
10 amperes of current (2,000 watts). If
you have plugged other power
consumers into the same circuit, check
that the maximum load for the installed
fuse is not exceeded, as otherwise the
fuse will trip.
5.2 Inserting the battery
If the appliance is new or the battery in the
remote control is flat, a new type CR2032
battery must be inserted.
6. Operating
6.1 Displays
The selected function is shown in the
display 10.
ABCD
1. Press the catch
towards the
middle and pull
out the battery
compartment.
2. Remove the old
battery if present.
Note: Please observe the instructions
for disposal (see “9.2 Disposable/
rechargeable batteries” on page 47).
3. Insert a new battery.
Note: Ensure the correct polarity (+/–)
when inserting the battery. The correct
polarity is marked on the battery
compartment. The negative pole of the
battery must point upwards.
4. Slide the battery compartment back in
again.
D High heat. The appliance operates at
2000 watts
E Operating time
F Display of room temperature
G Display of set required temperature
–
G
F
A Swivel function is switched on
B Automatic mode. The appliance
automatically adjusts the heat output to
the room temperature. The appliance
switches off as soon as the room
reaches the required temperature.
C Low heat. The appliance operates at
1000 watts
44
E
As soon as the appliance is working the
indicator light 18 comes on.
6.2 Remote control
The appliance can be operated using the
control panel 2 or the remote control 19.
The numbers in the text below refer to the
control panel 2 and the remote control 19.
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 45 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
6.3 Switching the appliance on and off
1. Insert the mains plug into a wall socket
that complies with the technical data
(see “3. Technical data” on page 40).
2. Set the mains switch 8 to I to switch the
appliance on.
The mains switch 8 and the display 10
light up.
3. To switch the appliance off completely,
set the mains switch 8 to 0.
6.4 Setting the heat output
1. Select a heat setting to activate the
appliance. To do this, press the function
selector 11 or 23 repeatedly until the
required heat setting appears in the
display 10 as follows:
– Low heat. The appliance
operates at 1000 watts
– High heat. The appliance
operates at 2000 watts
– Automatic mode. The
appliance automatically
adjusts the heat output to the room
temperature.
2. To deactivate the appliance, press the
function selector 11 or 23 repeatedly
until the top line of the display 10
disappears.
After running on for a few seconds, the
appliance switches to standby mode.
Note: The appliance continues to
consume power in this state.
6.5 Selecting the temperature
Using the “Increase temperature” button 12
or 20 you can increase the required
temperature to a maximum of 38 °C. Using
the “Reduce temperature” button 13 or 22
you can reduce the required temperature to
a minimum of 6 °C.
The selected required temperature is shown
in the display 10.
The room temperature is measured by the
temperature sensor 7.
The appliance switches off as soon as the
room reaches the required temperature. If
the room temperature falls below the
required temperature, the appliance
switches on again automatically.
6.6 Setting the operating time
The appliance has a timer with
which you can set the required
operating time. The appliance
switches off automatically once the
operating time has expired.
1. Press the “H” button 16 or 25 to set the
hours.
2. Press the “M” button 15 or 24 to set the
minutes.
Note: If you press and hold the buttons, the
values will continue to run until you release
the button again.
The selected operating time is shown in the
display 10.
6.7 Swivel function
The appliance has a swivel function.
This causes the appliance to swivel to and
fro, distributing the exiting air more evenly
through the room:
1. To switch the swivel function on, press
the swivel function button 17 or 21.
SHLF 2000 A145
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 46 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
2. To switch the swivel function off, press
the swivel function button 17 or 21
again.
6.8 Thermal cut-out
For your safety the appliance has a thermal
cut-out.
If the temperature inside the appliance
becomes too high, the appliance switches
off automatically:
1. Switch the mains switch 8 to 0 to switch
off the appliance.
2. Check whether the air inlet or outlet is
obstructed and remove the cause.
If you cannot establish a cause and the
fault occurs repeatedly, have the
appliance repaired or else take it out of
use.
7. Cleaning
To ensure your appliance gives you lasting
service, you should clean it regularly.
Warning! To avoid the danger of
an electric shock or burning:
– remove the mains plug before
each clean;
– allow the appliance to cool
down;
– never immerse the appliance in
water;
– never allow water or cleaning
agent to run into the appliance.
1. Carefully remove major dust deposits
from the protective guards with a
vacuum cleaner.
2. Remove any remaining dirt with a soft
brush.
3. Wait for the appliance to cool down.
4. You can then continue to operate it
normally.
6.9 Safety switch
The appliance is protected against
accidental damage by a safety switch.
The safety switch is
located on the bottom
of the appliance and
switches the appliance
off immediately should
it fall over:
1. Return the appliance to an upright
position.
2. Select the required function again (see
“6.1 Displays” on page 44).
Take care not to let any dust fall inside
the appliance. You should therefore hold
the appliance so that the protective
guard you are in the process of cleaning
is facing downwards.
3. Clean the outside of the appliance with
a damp cloth. You could also use a little
washing-up liquid.
Caution! Never use caustic or abrasive
cleaning agents, as this could damage
your appliance.
4. Wipe the appliance with a cloth
moistened with clear water.
5. Do not use the appliance again until it
has dried completely.
46
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 47 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
8. Troubleshooting
FaultCauseRemedy
Appliance cannot be
switched on
Appliance cannot be
switched off
Appliance switches off
automatically
Faulty fuse or wall socketSelect another wall socket
Faulty applianceHave repairs carried out at a specialist
workshop or dispose of the appliance. You
will find the service address in “Service
Centre” on page 49.
Faulty electronic componentsHave repairs carried out at a specialist
workshop or dispose of the appliance. You
will find the service address in “Service
Centre” on page 49.
Safety switch has triggeredSet the appliance upright (see “6.9 Safety
switch” on page 46)
Thermal cut-out has triggeredAllow the appliance to cool down (see
“6.8 Thermal cut-out” on page 46)
Clean the appliance (see “7. Cleaning” on
page 46)
9. Disposal
9.1 Appliance
The symbol with the crossedout rubbish bin on wheels
means that within the European
Union, the product must be
disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the
product and all accessories which are
marked with this symbol. Marked products
must not be disposed of via the regular
domestic waste but must be handed in to a
recycling centre for electrical or electronic
devices. Recycling helps to reduce the use of
raw materials and to relieve the
environment. It is therefore imperative that
you follow the disposal regulations
applicable in your country.
SHLF 2000 A147
9.2 Disposable/rechargeable batteries
Batteries must not be disposed of
with normal household waste. Flat
batteries must be disposed of
properly. Special containers for battery
disposal are provided for this purpose at the
shop where you bought the batteries or at a
municipal collection point. Batteries and
rechargeable batteries on which the
following letters are printed contain harmful
substances as follows: Cd (cadmium), Hg
(mercury), Pb (lead).
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 48 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
9.3 Packaging
If you would like to dispose of the
packaging, please observe the
corresponding environmental regulations in
your country.
10. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer,
You have a warranty on this product which
is valid for 3 years from the date of
purchase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against
the seller of the product. These statutory
rights are not limited by our warranty as set
out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of
purchase. Please keep the original till receipt
in a safe place. This is required as your
proof of purchase.
If a defect in materials or workmanship
occurs within three years of the date your
product was purchased, we will repair or
replace the product at our discretion at no
charge to you. This service under warranty
assumes that the defective product and the
proof of purchase (till receipt) are submitted
within the three-year period and that a brief
description in writing is provided of what the
defect is and when it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired product or a new one will be sent
back to you. There is no new warranty
period following repair or replacement of
the product.
Warranty period and statutory claims
relating to defects
The warranty period is not extended when a
service is provided under warranty. This also
applies to replaced and repaired parts. Any
damage or defects present at purchase must
be reported immediately the product is
unpacked. Repairs incurred once the
warranty period has expired are
chargeable.
Scope of warranty
The product has been carefully
manufactured in accordance with strict
quality guidelines and was thoroughly
checked before being delivered.
The warranty applies to defective materials
or workmanship. This warranty does not
extend to product parts exposed to normal
wear and tear (and which can therefore be
considered wear parts) or to damage to
fragile parts such as switches, batteries or
parts made of glass.
This warranty is void if the product is
damaged or if it is not used or maintained
properly. All the information in the operating
instructions should be observed precisely to
ensure that the product is used properly.
It is essential to avoid intended uses and
actions which are discouraged or warned
against in the operating instructions.
48
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 49 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
The product is intended for only private use
and not for commercial purposes.
The warranty is void in the event of misuse,
incorrect treatment, use of force or
interference by anyone other than our
authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to
ensure that your claim is processed quickly.
• In case of any enquiry, please keep the
article number (for this product: IAN
89886) and the till receipt as proof of
purchase.
• The article number can be found on the
rating plate, as an engraving, on the
cover sheet of your instructions (bottom
left) or as a label on the back or
underside of your appliance.
• If malfunctions or any other defects
should occur, in the first instance contact
the Service Centre mentioned below by
telephone or e-mail.
• Once a product has been recorded as
defective, you can then send it Freepost
to the service address you are given,
enclosing the proof of purchase (till
receipt) and quoting what the defect is
and when it occurred.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk