Silvercrest SHLF 2000 A1 User Manual [en, fr, de]

RADIATEUR SOUFFANT AVEC TÉLÉCOMMANDE SHLF 2000 A1
RADIATEUR SOUFFANT AVEC TÉLÉCOMMANDE
Mode d’emploi
HEIZLÜFTER MIT FERNBEDIENUNG
Bedienungsanleitung
IAN 89886
RP89886_Heizluefter_Cover_LB2.indd 2 29.04.13 10:42
STRAALKACHEL MET AFSTANDSBEDIENING
Gebruiksaanwijzing
FAN HEATER WITH REMOTE CONTROL
Operating instructions
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 1 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Veuillez tenir compte des informations fournies sur le rabat
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Neem a.u.b. ook de uitklappagina in acht.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Be sure to note the fold-out page.
SHLF 2000 A1_13_V1.2_FR_NL_DE_GB
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 1 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
3 45
1
2
89
6
7
18
17
16
15
25
24
10
11
12 13 14
19
20
21 22
23
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 2 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 3 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
Sommaire
1. Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Désignation des pièces (voir rabat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Déballage, installation et insertion des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Garantie de la société HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Merci d'avoir acheté ce nouvel produit.
Vous avez porté votre choix sur un produit haut de gamme. La notice d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Elle contient des remarques importantes relatives à la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
1. Description de l’appareil
1.1 Destination
Ce radiateur soufflant SilverCrest SHLF 2000 A1 vous permet de chauffer des pièces d'habitation sèches.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique privé et n’est pas adapté à un usage commercial. L'appareil est adapté comme chauffage d'appoint. Il n’est pas adapté pour être une source de chauffage unique dans de grands volumes. L'appareil doit être placé exclusivement au sol.
Avant tout usage du produit, prenez connaissance de toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Utilisez le produit uniquement comme décrit et pour les domaines d'application indiqués.
En cas de transfert du produit à un tiers, tous les documents qui accompagnent ce produit doivent être remis simultanément.
1.2 Volume de livraison
• 1 radiateur soufflant
• 1 télécommande
• 1 pile ronde CR2032
• 1 notice d’utilisation
1.3 Marquages sur l'appareil
Le symbole ci-contre 1 vous avertit de ne jamais couvrir l'appareil, car l'accumulation de chaleur pourrait causer des dommages et un risque d'incendie.
SHLF 2000 A1 3
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 4 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
2. Désignation des pièces (voir rabat)
1 Symbole d'avertissement « Ne pas
couvrir »
2 Panneau de commande 3 Sortie d’air 4 Logement de télécommande 5 Poignée 6 Entrée d’air 7 Capteur de température 8 Interrupteur principal 9 Socle 10 Affichage 11 Sélecteur de fonctions 12 Température plus haute
13 Température plus basse 14 Récepteur infrarouge 15 Augmenter les minutes 16 Augmenter les heures 17 Fonction de pivotement 18 Voyant de contrôle 19 Télécommande 20 Température plus haute 21 Fonction de pivotement 22 Température plus basse 23 Sélecteur de fonctions 24 Augmenter les minutes 25 Augmenter les heures
3. Caractéristiques techniques
Alimentation en tension : 220 - 240 V~ / 50 Hz Puissance : 1000/2000 watt Classe de protection : II Pile de télécommande : CR2032/3 V Conditions ambiantes : 0 °C à +40 °C, max. 85 % d'humidité relative
4. Consignes de sécurité
4.1 Signification des termes
La présente notice d’utilisation contient les termes de mise en garde suivants :
Attention !
Haut risque. Toute non-observation de cette mise en garde peut occasionner des dommages corporels et représente un risque vital.
4
Prudence !
Risque moyen. Toute non-observation de cette mise en garde peut engendrer des dommages matériels.
Remarque :
Faible risque. Comportements à observer dans le cadre de l’utilisation et de la manipulation de l’appareil.
4.2 Consignes générales
• Veuillez lire avec attention la présente notice d’utilisation avant utilisation. Elle
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 5 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
fait partie intégrante de l’appareil et doit être à tout moment disponible.
• Utilisez l’appareil uniquement aux fins auxquelles il est destiné (voir « 1.1 Destination » à la page 3).
• Assurez-vous que la tension secteur nécessaire (voir plaque signalétique sur l’appareil) concorde avec la tension secteur de l’installation.
• L’emploi de cet appareil est interdit aux personnes (y compris les enfants) souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne pouvant pas s'en servir pour cause d'un manque d'expériences et / ou de connaissances, sauf s’ils sont surveillés par une personne compétente pour la sécurité ou si ladite personne leur a donné des instructions d’emploi pour l’appareil. Il est important de surveiller les enfants en bas âge, afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Seul notre centre de service après-vente est habilité à remettre en état l'appareil dans le cas de dysfonctionnements éventuels.
• L’appareil peut être installé uniquement sur une surface stable, plane, sèche et non inflammable.
• Veillez à ce que la prise reste bien accessible pour pouvoir éventuellement la débrancher rapidement.
4.3 Protection contre la décharge
électrique
Attention ! Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à vous protéger contre une décharge électrique.
• Ne branchez l'appareil qu’à une prise de courant de sécurité installée en toute conformité.
• Vous ne devez pas continuer à utiliser l’appareil s'il est tombé par terre, s'il a reçu un choc violent ou s'il est tombé dans l'eau. Veuillez dans ce cas vous adresser au centre de service après­vente. Vous trouverez les données de contact dans « Service après-vente » à la page 14.
• Si l’appareil est endommagé, ne l’utiliser en aucun cas. Faites dans ce cas réparer l’appareil par une main d’oeuvre qualifiée. Vous trouverez les données de contact dans « Service après-vente » à la page 14.
• Si le câble secteur de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble neuf auprès du fabricant ou d’une autre personne compétente afin d’éviter le moindre risque.
• N'utilisez jamais l'appareil à proximité immédiate d'un lavabo, d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine, car de l'eau pourrait être projetée sur l'appareil.
• L’eau ou d’autres liquides ne peuvent en aucun cas pénétrer dans l’appareil. Par conséquent : – Ne jamais l’utiliser à l’air libre ; – Ne jamais poser sur l’appareil des
récipients remplis de liquide tels que des verres, des vases, etc ;
– n'utilisez jamais l'appareil dans un
environnement très humide tel qu'une salle de bains ;
– Ne jamais le faire fonctionner
directement à côté d’un évier.
Si du liquide pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur et confiez la réparation de l’appareil au personnel spécialisé et qualifié. Vous trouverez les données de contact dans « Service après-vente » à la page 14.
SHLF 2000 A1 5
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 6 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
• N'essayez jamais d'accéder à l'intérieur de l'appareil à travers la grille de protection avec les doigts ou avec des objets.
• Ne saisissez jamais l’appareil, le câble secteur ou la prise secteur, les mains humides.
• Débranchez toujours le câble secteur en tirant sur la prise mâle. Ne tirez jamais sur le câble lui-même.
• Veillez à ne jamais couder ou coincer le câble d’alimentation.
• Veillez à ce que le câble secteur ne soit pas endommagé par des arêtes vives.
• Maintenez le câble secteur éloigné des surfaces à haute température (comme de la table de cuisson par ex.).
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez la fiche secteur de la prise de courant. Dès lors, l’appareil ne sera plus du tout alimenté en courant.
• Evitez l’utilisation de rallonges. Elle est autorisée dans certaines conditions uniquement : – la rallonge doit convenir à l’ampérage
de l'appareil ;
– la rallonge ne doit pas être posée
« volante » : elle ne doit ni pouvoir provoquer de chute, ni pouvoir être atteinte par des enfants ;
– la rallonge ne doit en aucun cas être
endommagée ;
– aucun autre appareil que celui-ci ne
doit être raccordé à la prise femelle secteur, une surcharge du secteur pouvant sinon survenir (multiprises interdites !).
• L'appareil ne doit pas être mis en marche au moyen d’une minuterie externe ni d'un système de déclenchement à distance séparé, par ex. prise à télécommande RF.
4.4 Protection contre le risque d’incendie
Attention ! L’appareil fonctionne à des températures élevées, respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter de déclencher un incendie.
• Durant le fonctionnement, aucun objet
inflammable (par ex. rideaux, papier, etc.) ne peut se trouver à proximité de l’appareil.
• N’utilisez jamais l’appareil pour sécher
des textiles ou autres objets, notamment en les mettant sur ou devant l’appareil.
• Afin d’éviter une surchauffe, ne couvrez
jamais l'appareil.
• En installant l’appareil, gardez une
distance minimale de 0,5 m par rapport aux autres appareils ou au mur.
• N'utilisez jamais l'appareil dans des
zones explosives ou à proximité de gaz ou de liquides inflammables.
• L’appareil ne doit jamais être placé
directement sous un socle de prise de courant, étant donné que la chaleur pourrait causer des dommages à l'installation électrique.
• Veillez toujours à ce que l’air puisse
entrer et sortir librement. Sinon, cela risque de provoquer une accumulation de chaleur.
• Ne laissez jamais l’appareil fonctionner
sans surveillance. Une formation intense d’odeurs est presque toujours synonyme de dommages. Dans ce cas, débranchez immédiatement la fiche secteur et faites contrôler l’appareil. Vous trouverez les données de contact dans « Service après-vente » à la page 14.
6
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 7 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
4.5 Protection contre les blessures
Attention ! Respectez les consignes suivantes pour éviter toute blessure.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne représente pas un obstacle sur lequel une personne pourrait trébucher ou marcher ou dans lequel elle pourrait se prendre les pieds.
• Conservez une distance suffisante avec l’appareil pour empêcher que les cheveux ou les vêtements ne soient aspirés par le ventilateur.
• Si vous voulez transporter l’appareil mais qu'il est encore chaud, éteignez-le, débranchez la prise et attendez que l'appareil ait refroidi. Autrement, vous risquez de vous brûler sur les surfaces chaudes.
4.6 Pour la sécurité de votre enfant
Attention ! Les enfants ne sont fréquemment pas à même d’évaluer correctement les dangers, risquant ainsi de se blesser. Prenez note par conséquent :
• Ce produit ne doit être utilisé que sous la surveillance d'adultes pour empêcher que des enfants jouent avec.
• Veillez attentivement à ce que l’appareil se trouve toujours hors de la portée des enfants.
• La télécommande contient une pile ronde. Veillez à ne jamais mettre à la portée des enfants pour ne pas risquer qu’ils les avalent.
L'ingestion des piles peut être mortelle. Si des piles ont été avalées, appelez immédiatement des secours médicaux.
• Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’emballage plastique (risque d’étouffement). Les films d’emballage ne sont pas des jouets.
4.7 Manipulation des piles
Attention !
Afin d’éviter un risque d’explosion, les piles normales ne peuvent pas être chargées, chauffées ni être éliminées en les brûlant.
• Ne tentez jamais d’ouvrir les piles. Si de l'acide s'est échappé des piles,
évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses afin d'éviter toute blessure. En cas de contact avec de l'acide, rincez immédiatement et abondamment les points de contact à l'eau claire et consultez un médecin sans attendre.
Prudence ! Pour éviter tout dommage à l'appareil et pour garantir son fonctionnement, respectez les points suivants :
• Utilisez exclusivement les piles du type CR2032.
4.8 Dommages matériels
Prudence ! Respectez les consignes suivantes pour éviter les dommages matériels.
• N’essayez jamais de faire tourner l’appareil à la main, ceci pourrait endommager le moteur.
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps, retirez les piles de la télécommande. En cas de fuite, elles pourraient endommager la télécommande.
SHLF 2000 A1 7
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 8 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
5. Déballage, installation et insertion des piles
5.1 Mise en place de l'appareil
Remarque : Comme l'appareil ou les éléments chauffants ont été légèrement graissés avant la livraison, il est possible qu'une légère formation de fumée ou d'odeur se produise lors de la première utilisation. Ceci est sans conséquence et s'arrête après quelques minutes. Veillez à assurer une ventilation suffisante à ce moment-là.
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. Enlevez l'emballage de transport. Remarque : Entre l’appareil et le
socle 9 il se trouve un morceau de carton ondulé qu’il faut aussi retirer.
3. Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé.
Attention ! Conservez une distance suffisante avec le mur, le mobilier ou les autres appareils. Cette distance doit être d'au moins 0,5 m, pour éviter tout risque d'incendie.
4. Choisissez un emplacement qui correspond aux consignes de sécurité (voir « 4. Consignes de sécurité » à la page 4).
5. Choisissez l’emplacement de façon à ce que le flux d’air chaud ne soit pas dirigé directement vers les personnes, les animaux ou les plantes.
6. Insérez la fiche secteur dans une prise en conformité avec les données techniques.
Remarque : L’appareil consomme jusqu’à 10 ampères (2000 watt). Si d'autres consommateurs de courant sont
branchés sur le même circuit, veillez à ce que la charge maximale admissible du disjoncteur général ne soit pas dépassée, car cela déclencherait le disjoncteur.
5.2 Insertion des piles
Si l'appareil est neuf ou si la pile de la télécommande est déchargée, il faut mettre une pile neuve de type CR2032.
1. Enfoncez la languette de fermeture dans le sens du milieu et sortez le logement de la pile.
2. Retirez l’ancienne pile le cas échéant. Remarque : Attention aux consignes
de mise au rebut (voir « 9.2 Piles/ accus » à la page 12)
3. Insérez une pile neuve. Remarque : Lors du placement de la
pile, veillez à respecter la polarité correcte (+/–). La polarité correcte est gravée sur le logement de pile. Le pôle négatif de la batterie doit pointer vers le haut.
4. Refermez le logement des piles.
8
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 9 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
6. Utilisation
6.1 Afficher sur l’écran
La fonction choisie est affichée sur l’écran
10.
ABCD
G
F
A La fonction pivotement est enclenchée B Mode automatique : L’appareil adapte
la puissance de chauffage automatiquement à la température de la pièce. Dès que la température de la pièce a atteint la température théorique, l’appareil s’arrête.
C Petite puissance de chauffage :
L’appareil fonctionne avec 1000 Watt
D Grande puissance de chauffage :
L’appareil fonctionne avec 2000 Watt
E Durée F Affichage de la température de la pièce G Affichage de la température théorique
réglée
Dès que l’appareil fonctionne, le voyant de contrôle s’éclaire 18.
E
6.2 Télécommande
L’appareil peut être commandé sur le panneau de commande 2 ou avec la télécommande 19. Les numéros de référence indiqués dans le texte sont valables pour le panneau d’affichage 2 ou la télécommande 19.
6.3 Mise en marche et à l’arrêt de
l’appareil
1. Insérez la fiche secteur dans une prise
en conformité avec les données techniques (voir « 3. Caractéristiques techniques » à la page 4).
2. Mettez l'appareil sous tension en
plaçant l'interrupteur principal 8 sur I. L’interrupteur principal 8 et
l’affichage 10 s’éclairent.
3. Pour mettre l’appareil entièrement hors
tension, réglez l’interrupteur principal 8 sur 0.
6.4 Réglage de la puissance de
chauffage
1. Activez l’appareil en choisissant le
niveau de chauffage. Pour ce faire, appuyez sur le sélecteur 11 ou 23 autant que nécessaire jusqu’à ce que le niveau de chauffage s’affiche sur l’écran 10:
– Petite puissance de chauffage :
L’appareil fonctionne avec 1000 Watt
– Grande puissance de
chauffage : L’appareil fonctionne avec 2000 Watt
– Mode automatique : L’appareil
adapte la puissance de chauffage automatiquement à la température de la pièce.
2. Pour désactiver l’appareil, appuyez sur
le sélecteur 11 ou 23 autant que nécessaire jusqu’à ce que la ligne supérieure sur l’écran 10 disparaisse.
SHLF 2000 A1 9
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 10 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
Après quelques secondes de temporisation l’appareil passe en mode veille.
Remarque : Dans ce mode, l’appareil consomme du courant.
6.5 Sélection de la température
Avec la touche „température plus élevée“ 12 ou 20 vous élevez la température théorique jusqu’à une maximale de 38 °C, avec la touche „température plus basse“ 13 ou 22 vous abaissez la température théorique jusqu’à une minimale de 6 °C.
La température théorique choisie est affichée sur l’écran 10. La température de la pièce est mesurée par le capteur de température 7. Dès que la température de la pièce a atteint la température théorique, l’appareil s’arrête. Si la température de la pièce passe en dessous de la température théorique, l’appareil se réenclenchent automatiquement.
6.6 Réglage de la durée
L’appareil est doté d’une minuterie vous permettant de régler la durée de votre choix. A la fin de la durée de chauffage, l'appareil s'éteint automatiquement.
1. Appuyez sur la touche „H“ 16 ou 25, pour régler les heures.
2. Appuyez sur la touche „M“ 15 ou 24, pour régler les minutes.
Remarque : Si vous maintenez les touches enfoncées, les valeurs continuent de défiler jusqu’à ce que la touche soit de nouveau relâchée.
La durée choisie est affichée sur l’écran 10.
6.7 Fonction de pivotement
L’appareil possède une fonction de pivotement.
Elle permet à l’appareil de pivoter et de répartir par conséquent l’air sortant de manière homogène dans la pièce :
1. Pour enclencher la fonction de pivotement, appuyez sur la touche de fonction de pivotement 17 ou 21.
2. Pour arrêter la fonction de pivotement, appuyez de nouveau sur la touche de fonction de pivotement 17 ou 21.
6.8 Protection contre la surchauffe
Pour votre sécurité, cet appareil est muni d'une protection contre la surchauffe.
Si la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée, celui-ci s'éteint automatiquement :
1. Mettez l'appareil hors tension en plaçant l'interrupteur principal 8 sur O.
2. Vérifiez si l'entrée d'air ou la sortie d'air est obstruée et éliminez la cause.
Si aucune cause n'est constatée et que le problème se reproduit, faites réparer l'appareil ou mettez-le hors service.
3. Attendez que l'appareil ait refroidi.
4. Vous pourrez alors le remettre en service normalement.
6.9 Interrupteur de sécurité
L’appareil est protégé à l’aide d’un interrupteur de sécurité contre les dommages dus à la chute.
10
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 11 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
L’interrupteur de sécurité se trouve sur la partie inférieure de l’appareil et le désenclenche immédiatement en cas de chute.
7. Nettoyage
Afin que puissiez profiter à long terme de votre appareil, vous devez le nettoyer régulièrement.
Attention ! Pour éviter le risque de décharge électrique ou de brûlure : – Avant chaque nettoyage,
débranchez la fiche secteur ; – Laissez refroidir l’appareil ; – N’immergez jamais l’appareil
dans l’eau ; – Ne laissez pas pénétrer l’eau ou
du produit de nettoyage dans
l’appareil.
1. Éliminez avec précaution les dépôts de poussières importants présents dans la grille de protection à l’aide d’un aspirateur.
2. Vous pouvez enlever les restes avec une brosse souple.
Ce faisant, veillez à ce que la poussière ne puisse pas pénétrer à l’intérieur de l’appareil. Maintenez l’appareil de façon à ce que la grille de protection que vous êtes en train de nettoyer indique le sens du bas.
3. Nettoyez l’appareil à l’extérieur avec un chiffon humide. Vous pouvez également utiliser un peu de produit de vaisselle.
1. Replacez l’appareil en position droite.
2. Sélectionnez de nouveau la fonction désirée (voir « 6.1 Afficher sur l’écran » à la page 9).
Prudence ! N’utilisez jamais des produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs car cela risquerait d’endommager votre appareil.
4. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humidifié à l'eau claire.
5. Ne réutilisez l’appareil qu’une fois ce dernier totalement sec.
SHLF 2000 A1 11
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 12 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
8. Dépannage
Problème Cause Elimination
L'appareil ne veut pas s'allumer
L’appareil ne se laisse pas désenclencher
L'appareil s'éteint automatiquement
Fusible ou prise défectueux Choisir une autre prise Appareil défectueux Faire réparer l'appareil par un atelier
spécialisé ou le mettre au rebut. L’adresse de notre service après-vente vous est fournie au paragraphe « Service après­vente » à la page 14.
Composants électroniques défectueux
L'interrupteur de sécurité s'est déclenché
La protection contre la surchauffe s'est déclenchée
Faire réparer l'appareil par un atelier spécialisé ou le mettre au rebut. L’adresse de notre service après-vente vous est fournie au paragraphe « Service après­vente » à la page 14.
Placez l’appareil en position droite (voir « 6.9 Interrupteur de sécurité » à la page 10)
Laissez refroidir l'appareil (voir « 6.8 Protection contre la surchauffe » à la page 10)
Nettoyer l'appareil (voir « 7. Nettoyage » à la page 11)
9. Mise au rebut
9.1 Appareil
Le pictogramme avec le tonneau sur roues barré signifie que le produit doit être affecté à une collecte des déchets séparées dans les Etats
membres de l'Union européenne. Cette disposition s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce pictogramme. Il est interdit de jeter les produits marqués en conséquence dans les ordures ménagères normales et imposé de les remettre à un poste de collecte pour le
12
recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage aide à réduire la consommation de matières premières et soulage notre environnement. Par conséquent, veuillez absolument respecter les prescriptions en matière d’élimination en vigueur dans votre pays.
9.2 Piles/accus
Les piles ne doivent jamais être jetées aux ordures ménagères. Les piles usagées doivent être éliminées
conformément aux règlements locaux. Des
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 13 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
conteneurs adéquats sont mis à disposition chez les vendeurs ou dans les points de collecte municipaux. Les piles et accus possédant les lettres ci-après contiennent des substances toxiques : Cd (cadmium), Hg (mercure), Pb (plomb).
10. Garantie de la société HOYER Handel GmbH
Chers clients, Ce produit est garanti pendant 3 ans à
compter de la date d’achat. Si vous constatez des défauts, vous disposez d'un recours légal à l'encontre du vendeur. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie, exposée comme suit. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Conditions de la garantie
Le délai de garantie courre à partir de la date d'achat. Conservez soigneusement le ticket de caisse. Ce document sert de preuve d'achat. Si un défaut de matériel ou de fabrication survient au cours des trois années suivant la date d'achat du produit, celui-ci est réparé gratuitement ou remplacé, à notre discrétion. Cette garantie s'applique à condition que le produit défectueux soit retourné accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) durant cet intervalle de trois ans, avec une explication écrite succincte de l'origine et de la date du défaut constaté.
9.3 Emballage
Si vous souhaitez mettre l'emballage au rebut, respectez les règlements en vigueur dans votre pays.
Si le défaut est couvert par la garantie, nous vous retournons l'appareil réparé ou un produit neuf. La réparation ou le remplacement n'entraîne pas le renouvellement de la garantie pour une nouvelle période.
Durée de la garantie et dommages-intérêts légaux
La durée de garantie n'est pas prolongée du fait de son application. Il en va de même pour les pièces réparées. Les défauts et dommages existants précédemment à l'achat doivent être signalés immédiatement au déballage du produit. Les réparations effectuées en dehors de la durée de garantie sont payantes.
Etendue de la garantie
La production de ce produit a suivi des normes de qualité strictes et le produit a été soigneusement contrôlé avant livraison. La garantie s'applique pour les défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne s'applique pas aux pièces soumises à une usure normale et considérées comme telles ou aux dommages causés à des pièces fragiles comme les interrupteurs, les accumulateurs ou les éléments en verre.
SHLF 2000 A1 13
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 14 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
Cette garantie s'annule en cas de détérioration du produit, d'utilisation ou d'entretien inappropriés. Afin de s'assurer d'un usage approprié du produit, il convient de respecter toutes les consignes mentionnées dans la notice d'utilisation. Les modes d'utilisation et les traitements qui sont déconseillés dans la notice d'utilisation doivent être évités absolument. Cet produit est destiné exclusivement à un usage privé et non à un usage commercial. En cas de traitement ou d'utilisation abusive ou inappropriée et en cas d'intervention non autorisée par notre SAV, la garantie ne s'applique pas.
Procédure d'application de la garantie
Pour traiter rapidement votre demande d'application de la garantie, merci de suivre les consignes suivantes :
• Préparez le justificatif d'achat et le
numéro de série (pour ce produit: IAN
89886) et le ticket de caisse faisant office de preuve d'achat.
• Le numéro de référence se trouve sur la
plaque signalétique, sur la page de couverture de la notice d'utilisation (gravure en bas à gauche) ou sur un auto-collant situé sur la face avant ou arrière de l'appareil.
• En cas de défaut de fonctionnement ou
autre défaillance, veuillez contacter en premier lieu le service après-vente mentionné ci-après, soit par téléphone, soit pas courriel.
• Si le produit est considéré comme
défectueux, vous pouvez le retourner, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse), franco de port à l'adresse qui vous aura été indiquée, en indiquant la cause et la date d'apparition du défaut.
• Vous pouvez télécharger cette notice, ainsi que d'autres manuels, des vidéos du produit et des logiciels sous www.lidl­service.com.
Vous pouvez télécharger cette notice, ainsi que d'autres manuels, des vidéos du produit et des logiciels sous www.lidl-service.com.
Service après-vente
Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be
Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 89886
Fournisseur
Attention, il ne s'agit pas de l'adresse du service après-vente. Contactez en
premier lieu le service après-vente indiqué ci-dessus.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Allemagne
14
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 15 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
Inhoud
1. Beschrijving apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Namen van de onderdelen (zie uitklapbare bladzijde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. Veiligheidsinstructies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. Uitpakken, opstellen, batterij plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. Reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. Storingen verhelpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9. Weggooien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10. Garantie van de HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is bestanddeel van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid, het gebruik en de verwijdering.
1. Beschrijving apparaat
1.1 Toepassingsdoel
Met deze verwarmingsventilator SilverCrest SHLF 2000 A1 kunt u droge woonruimtes verwarmen. Dit apparaat is bedoeld voor privégebruik en is niet geschikt voor commercieel gebruik. Het apparaat is geschikt als aanvullende verwarming. Het apparaat is minder geschikt als enige verwarming van grote ruimtes. Het apparaat mag uitsluitend op de bodem worden geplaatst.
Maak u, voor het eerste gebruik van het product , vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen. Gebruik het product alleen op de beschreven wijze en voor de aangegeven toepassingsgebieden.
Overhandig ook alle documenten wanneer u dit product aan derden doorgeeft.
1.2 Omvang van de levering
•1 Convector
• 1 Afstandsbediening
• 1 Knopbatterij CR2032
• 1 gebruiksaanwijzing
1.3 Aanduidingen op het apparaat
Het hiernaast afgebeelde symbool 1 waarschuwt ervoor het apparaat af te dekken omdat hierdoor een hittestuwing ontstaat die schade en brandgevaar kan veroorzaken.
SHLF 2000 A1 15
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 16 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
2. Namen van de onderdelen (zie uitklapbare bladzijde)
1 Waarschuwingssymbool „Niet
afdekken“
2 Bedieningsveld 3 Luchtuittrede 4 Vak voor afstandsbediening 5 Greep 6 Luchtintrede 7 Temperatuurvoeler 8 Hoofdschakelaar 9 Sokkel 10 Display 11 Functiekiezer 12 Temperatuur hoger
13 Temperatuur lager 14 Infraroodontvanger 15 Minuten verhogen 16 Uren verhogen 17 Zwenkfunctie 18 Controlelampje 19 Afstandsbediening 20 Temperatuur hoger 21 Zwenkfunctie 22 Temperatuur lager 23 Functiekiezer 24 Minuten verhogen 25 Uren verhogen
3. Technische gegevens
Spanningsvoeding: 220 - 240 V~/50 Hz Vermogen: 1.000/2.000 Watt Beschermklasse: II Batterij voor afstandsbediening:CR2032/3 V Omgevingscondities: 0 °C tot +40 °C, max. 85 % relatieve luchtvochtigheid
4. Veiligheidsinstructies
4.1 Verklaring van begrippen
Volgende aandachtstrekkers vindt u in deze gebruiksaanwijzing:
Waarschuwing!
Hoog risico. Niet-naleving van de waarschuwing kan tot letsel en zelfs de dood leiden.
Voorzichtig !
Gemiddeld risico. Niet-naleving van de waarschuwing kan tot materiële schade leiden.
16
Opmerking:
Laag risico. Zaken waar u in de omgang met het apparaat rekening mee dient te houden.
4.2 Algemene aanwijzingen
• Lees vóór het gebruik a.u.b. aandachtig
deze gebruiksaanwijzing. Ze is bestanddeel van het apparaat en moet te allen tijde beschikbaar zijn.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de
beschreven toepassing (zie „1.1 Toepassingsdoel“ op pagina 15).
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 17 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
• Controleer of de benodigde netspanning (zie typeplaatje op het apparaat) overeenstemt met uw netspanning.
• Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij dit gebeurt onder toezicht van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is of indien ze van deze persoon instructies kregen over hoe het apparaat dient te worden gebruikt. Op kinderen dient men altijd toe te zien, om te garanderen dat ze niet met het apparaat spelen.
• Bij eventuele storingen in de werking mag de reparatie van het apparaat alleen door ons servicecenter gebeuren.
• Het apparaat mag uitsluitend op een stevige, vlakke, droge en niet brandbare ondergrond worden geplaatst.
• Let erop dat het stopcontact goed toegankelijk is zodat u de netstekker er eventueel snel uit kunt trekken.
4.3 Bescherming tegen elektrische
schokken
Waarschuwing! De volgende veiligheidsinstructies zijn bestemd om u tegen een elektrische schok te beschermen.
• Sluit het toestel alleen aan een volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard stopcontact aan.
• Als het apparaat mocht zijn gevallen of als er hard tegenaan is gestoten, of als het in het water is gevallen, mag u het niet verder gebruiken. Wend u in dat geval tot ons service-center. De contactgegevens vindt u in „Service­center” op pagina 26.
• Als het apparaat is beschadigd, mag het in geen geval meer worden gebruikt. Laat het apparaat in dat geval door gekwalificeerd personeel repareren. De contactgegevens vindt u in „Service­center” op pagina 26.
• Als het netsnoer van dit apparaat wordt beschadigd, moet het door de fabrikant of een ander gekwalificeerd persoon worden vervangen om gevaar te voorkomen.
• Gebruik het apparaat nooit in de directe nabijheid van een gootsteen, een badkuip, een douche of een zwembad omdat er spatwater in het apparaat zou kunnen komen.
• Er mogen in geen geval water of andere vloeistoffen in het apparaat komen. Let daarom op het volgende: – Gebruik het apparaat nooit in de
open lucht.
– Plaats nooit met vloeistof gevulde
voorwerpen zoals glazen of vazen op het apparaat.
– nooit in zeer vochtige omgeving zoals
bijvoorbeeld een badkamer gebruiken
Als er niettemin vloeistof in het apparaat komt, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat door gekwalificeerd vakpersoneel repareren. De contactgegevens vindt u in „Service-center” op pagina 26.
• Probeer nooit met uw vingers of voorwerpen door het beschermrooster in het inwendige van het apparaat te grijpen.
• Raak het apparaat, het netsnoer of de stekker nooit met vochtige handen aan.
• Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit. Trek nooit aan het snoer zelf.
• Let erop dat het netsnoer niet geknikt of afgekneld wordt.
• Let erop dat het netsnoer niet door scherpe randen wordt beschadigd.
SHLF 2000 A1 17
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 18 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
• Houd het netsnoer uit de buurt van hete oppervlakken (bijv. kookplaten).
• Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, trek dan de stekker uit het stopcontact. Alleen dan is het apparaat volledig stroomvrij.
• Het gebruik van verlengsnoeren dient u te vermijden. Dit is slechts onder strikte voorwaarden toegestaan: – het verlengsnoer moet geschikt zijn voor
de stroomsterkte van het apparaat;
– het verlengsnoer mag niet "hangend"
worden gelegd: het mag niet voor struikelgevaar zorgen en moet voor kinderen onbereikbaar zijn;
– het verlengsnoer mag in geen geval
beschadigd zijn;
– er mogen geen andere apparaten
dan dit apparaat op hetzelfde stopcontact worden aangesloten, want dit zou tot een overbelasting van het stroomnet kunnen leiden (meervoudige contactdozen verboden!).
• Het apparaat mag niet met een externe tijdschakelklok of een aparte afstandsbedieningssyteem zoals bij v. een radiocontactdoos worden gebruikt.
4.4 Bescherming tegen brandgevaar
Waarschuwing! Daar het apparaat met hoge temperaturen werkt, dient u de volgende veiligheidsaanwijzingen in acht te nemen zodat er geen brand kan ontstaan.
• Tijdens de werking mogen er geen brandbare voorwerpen (bijv. gordijnen, papier enz.) in de directe omgeving van het apparaat aanwezig zijn.
• Gebruik het apparaat nooit om textiel of andere dingen op, boven of voor het apparaat te drogen.
• Om oververhitting te voorkomen, mag het apparaat nooit worden afgedekt.
• Houd bij het opstellen van het apparaat rondom een minimumafstand van 0,5 m tot andere apparaten of de muur aan.
• Gebruik het apparaat nooit in explosiegevaarlijke ruimtes of in de nabijheid van brandbare gassen of vloeistoffen.
• Het apparaat mag nooit direct onder een wandcontactdoos worden geplaatst omdat de hitte die ontstaat, schade aan de elektrische installatie kan veroorzaken.
• Let er steeds op dat de lucht vrij in- en uit kan treden. Anders kan er een hitteophoping in het apparaat optreden.
• Laat het apparaat nooit zonder toezicht lopen. Schade kondigt zich bijna altijd aan door een intensieve geurvorming. Trek in dit geval onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren. De contactgegevens vindt u in „Service-center” op pagina 26.
4.5 Bescherming tegen letsel
Waarschuwing! Neem de volgende aanwijzingen in acht om letsel te voorkomen.
• Zorg ervoor dat niemand over het netsnoer kan struikelen, er verstrikt in kan raken of erop kan trappen.
• Houd voldoende afstand van het apparaat, zodat uw haar of kledingsstukken niet door de ventilator in het apparaat kunnen worden gezogen.
• Wanneer u het hete apparaat wilt transporteren, schakel het dan uit, trek de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat afgekoeld is. Anders kunt u zich aan de hete oppervlakken verbranden.
18
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 19 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
4.6 Voor de veiligheid van uw kind
Waarschuwing! Kinderen kunnen gevaren vaak niet juist inschatten en daardoor letsel oplopen. Let daarom op het volgende:
• Dit product mag alleen onder toezicht van volwassenen worden gebruikt om te garanderen dat kinderen niet met het apparaat spelen.
• Let er zorgvuldig op dat het apparaat zich altijd buiten bereik van kinderen bevindt.
• De afstandsbediening heeft 1 knopbatterij. Let erop dat deze nooit in de hand van kinderen komen en worden ingeslikt.
Ingeslikte batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn. Consulteer onmiddellijk een arts wanneer de batterij is ingeslikt.
• Zorg ervoor dat de verpakkingsfolie niet een dodelijke val voor kinderen kan vormen. Verpakkingsfolie is geen speelgoed.
4.7 Omgaan met batterijen
Waarschuwing!
Om explosiegevaar te voorkomen mogen normale batterijen niet geladen, verhit of door verbranden worden opgeruimd.
• Probeer nooit de batterij te openen. Als er batterijzuur is uitgelopen, vermijd
dan contact met huid, ogen en slijmvliezen om letsel te voorkomen. Spoel, bij contact met het zuur, de betreffende plaatsen onmiddellijk met veel helder water en consulteer onmiddellijk een arts.
Voor zic htig! Let op het volgende om schade te vermijden en de functie te garanderen.
• Gebruik uitsluitend batterijen van het type CR2032.
4.8 Materiaalschade
Voor zic htig! Let op de volgende voorschriften om materiaalschade te voorkomen.
• Probeer nooit het apparaat met de hand te draaien, daardoor kan de motor worden beschadigd.
• Verwijder de batterij uit de afstandsbediening wanneer u deze langere tijd niet gebruikt. Door een lekkende batterij kan de afstandsbediening worden beschadigd.
SHLF 2000 A1 19
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 20 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
5. Uitpakken, opstellen, batterij plaatsen
5.1 Apparaat opstellen
Aanwijzing: Omdat het apparaat resp. de verwarmingsslangen licht ingevet worden geleverd, kan zich bij het eerste gebruik lichte rook- en geurvorming vormen. Dat kan geen kwaad en houdt na korte tijd op. Zorg ondertussen op voldoende ventilatie.
1. Neem het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder de transportverpakking. Aanwijzing: Tussen apparaat en
sokkel 9 bevindt zich een stuk golfkarton, dat ook moet worden verwijderd.
3. Controleer of het toestel geen beschadigingen heeft.
Waarschuwing! Let op voldoende afstand tot de muur, inrichtingsvoorwerpen of andere apparaten. De afstand moet minstens 0,5 m bedragen, om brandgevaar uit te sluiten.
4. Kies een standplaats die aan de veiligheidsaanwijzingen voldoet (zie „4. Veiligheidsinstructies“ op pagina 16).
5. Kies de opstellingsplaat zo dat personen, dieren of planten niet direct door de hete luchtstroom worde geraakt.
6. Stop de netstekker in een stopcontact dat aan de technische gegevens voldoet.
Aanwijzing: Het apparaat trekt tot maximaal 10 Ampère stroom (2.000 Watt). Wanneer er nog meer verbruikers aan het zelfde stroomcircuit zijn aangesloten, let er dan op dat de
maximale belastbaarheid van de geïnstalleerde zekering niet worden overschreden omdat anders de zekering activeert.
5.2 Batterijen plaatsen
Wanneer het apparaat nieuw is of de batterij in de afstandsbediening is leeg, moet een nieuwe batterij van het type CR2032 worden geplaatst.
1. Druk de sluitlip naar het midden en trek het batterijvak eruit.
2. Verwijder de aanwezige oude batterij.
Aanwijzing: Neem de afvalverwijderingsaanwijzingen in acht (zie „9.2 Batterijen/accu’s“ op pagina 24).
3. Plaats een nieuwe batterij. Aanwijzing:Let op de correcte
polariteit (+/–) bij het plaatsen van de batterij. De juiste polariteit is te lezen op het batterijvak. De negatieve pool van de batterij moet naar boven wijzen.
4. Schuif het batterijvak er weer in.
20
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 21 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
6. Bediening
6.1 Indicaties op het display
De gekozen functie wordt op het display 10 aangegeven.
ABCD
G
F
A Draaifunctie is ingeschakeld B Automatische werking: Apparaat past
verwarmingsvermogen automatisch aan kamertemperatuur aan. Zodra de kamertemperatuur de gewenste temperatuur heeft bereikt, wordt de apparaat uitgeschakeld.
C Geen verwarming: Apparaat werkt met
1000 Watt
D Veel verwarmingsvermogen: Apparaat
werkt met 2000 Watt
E Looptijd F Indicatie van kamertemperatuur G Indicatie van de gewenste temperatuur
Zodra het apparaat werkt, brandt het controlelampje 18.
E
6.2 Afstandsbediening
De bediening van het apparaat kan via het bedieningsveld 2 of met de afstandsbediening 19 gebeuren. De in de tekst aangegeven referentienummers gelden voor het bedieningsveld 2 resp. de afstandsbediening 19.
6.3 Apparaat in- en uitschakelen
1. Stop de netadapter in een stopcontact
dat aan de technische gegevens voldoet (zie „3. Technische gegevens“ op pagina 16).
2. Schakel het apparaat in door de
hoofdschakelaar 8 op I te zetten. De hoofdschakelaar 8 en het
display 10 branden.
3. Om het apparaat helemaal uit te
schakelen zet u de hoofdschakelaar 8 op 0.
6.4 Verwarmingsvermogen instellen
1. Activeer het apparaat door een
verwarmingstrap te kiezen. Druk hiertoe zo vaak op de functiekiezer 11 resp. 23 tot de gewenste verwarmingstrap op het display 10 wordt aangegeven:
– Geen verwarming: Apparaat
werkt met 1000 Watt
– Veel verwarmingsvermogen:
Apparaat werkt met 2000 Watt
–Automatische werking:
Apparaat past verwarmingsvermogen automatisch aan kamertemperatuur aan.
2. Om het apparaat te deactiveren drukt u
zo vaak op de functiekiezer 11 resp. 23 tot de bovenste regel op het display 10 verdwijnt.
Na een paar seconden nalooptijd schakelt het apparaat op de standbymodus.
Aanwijzing: In deze toestand verbruikt het apparaat stroom.
SHLF 2000 A1 21
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 22 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
6.5 Temperatuur kiezen
Met de toets „Temperatuur hoger“ 12 resp. 20 verhoogt u de gewenste temperatuur tot
maximaal 38 °C, met de toets „temperatuur lager“ 13 resp. 22 verlaagt u de gewenste temperatuur tot minimaal 6 °C.
De gewenste temperatuur wordt op het display 10 aangegeven.
De kamertemperatuur wordt met de temperatuurvoeler 7 gemeten. Zodra de kamertemperatuur de gewenste temperatuur heeft bereikt, wordt de apparaat uitgeschakeld. Als de kamertemperatuur onder de gewenste temperatuur daalt, schakelt de apparaat automatisch weer in.
6.6 Looptijd instellen
Het apparaat heeft een timer waarmee u de gewenste looptijd kunt instellen. Na afloop van de looptijd schakelt het apparaat automatisch uit.
1. Druk op de toets „H“ 16 resp. 25 om de uren in te stellen.
2. Druk op de toets „M“ 15 resp. 24 om de minuten in te stellen.
Aanwijzing: Als u de toetsen vasthoudt, lopen de waarden verder tot u de toets weer loslaat. De gekozen looptijd wordt op het display 10 aangegeven.
6.7 Zwenkfunctie
Het apparaat beschikt over een zwenkfunctie. Deze functie zorgt ervoor dat het apparaat heen en weer zwenkt en dat de uittredende lucht daardoor gelijkmatiger in de ruimte wordt verdeeld:
1. Schakel de draaifunctie in door de toets voor draaifunctie 17 resp. 21 in te drukken.
2. Schakel de draaifunctie uit door de schakelaar voor de draaifunctie 17 resp. 21 opnieuw in te drukken.
6.8 Beveiliging tegen oververhitting
Voor uw veiligheid beschikt dit apparaat over een beveiliging tegen oververhitting. Als de temperatuur in het inwendige van het apparaat te hoog wordt, schakelt het automatisch uit:
1. Schakel het apparaat uit door de hoofdschakelaar 8 op 0 te zetten.
2. Controleer of de luchtintrede of luchtuittrede belemmerd is en verhelp de oorzaak.
Wanneer er geen oorzaak vastgesteld kan worden en de fout herhaaldelijk optreedt, laat het apparaat dan repareren of zet het buiten werking.
3. Wacht af tot het apparaat afgekoeld is.
4. Daarna kunt u het apparaat normaal verder gebruiken.
6.9 Veiligheidsschakelaar
Het apparaat wordt met een veiligheidschakelaar tegen schade door omvallen beveiligd. De veiligheidsschakelaar zit aan de onderkant van het apparaat en schakelt dit onmiddellijk uit wanneer het apparaat omvalt:
1. Zet het apparaat dan weer rechtop neer.
22
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 23 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
2. Kies opnieuw de gewenste functie (zie „6.1 Indicaties op het display“ op pagina 21).
7. Reiniging
U moet het apparaat regelmatig reinigen om lang plezier van uw apparaat te hebben.
Waarschuwing! Om gevaar van een elektrische schok of een verbranding te voorkomen: – Trek voor elke reiniging de
stekker uit het stopcontact; – Laat het apparaat afkoelen; – Dompel het apparaat nooit
onder in water; – Laat geen water of
reinigingsmiddel in het apparaat
lopen.
1. Verwijder grote stofophopingen in de beschermroosters voorzichtig met een stofzuiger.
2. De resten met een zachte borstel verwijderen.
Let erop dat daarbij geen stof in het inwendige van het apparaat valt. Houd het apparaat zodanig vast dat het beschermrooster dat u aan het reinigen bent omlaag wijst.
3. Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek. U kunt ook een beetje afwasmiddel nemen.
Voorzichtig ! Gebruik nooit scherpe of schurende reinigingsmiddelen omdat uw apparaat hierdoor beschadigd kan worden.
4. Afvegen met een doek die vochtig werd gemaakt met helder water.
5. Gebruik het apparaat pas opnieuw, als het weer volledig droog is.
SHLF 2000 A1 23
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 24 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
8. Storingen verhelpen
Storing Oorzaak Verhelpen
Het apparaat kan niet ingeschakeld worden
Het apparaat kan niet uitgeschakeld worden
Het apparaat schakelt automatisch uit
Zekering of stopcon­tact defect
Apparaat defect Door vakwerkplaats laten repareren of apparaat als
Elektrische component defect
De veiligheidsschake­laar heeft geactiveerd
De beveiliging tegen oververhitting heeft geactiveerd
Kies een ander stopcontact
afval verwijderen. Het serviceadres vindt u in „Ser­vice-center” op pagina 26.
Door vakwerkplaats laten repareren of apparaat als afval verwijderen. Het serviceadres vindt u in „Ser­vice-center” op pagina 26.
Het apparaat rechtop zetten (zie „6.9 Veiligheidsschakelaar“ op pagina 22)
Apparaat laten afkoelen (zie „6.8 Beveiliging tegen oververhitting“ op pagina 22)
Apparaat reinigen (zie „7. Reiniging“ op pagina 23)
9. Weggooien
9.1 Apparaat
Het symbool van de doorstreepte afvalcontainer op wielen betekent dat het product in de Europese Unie apart moet worden verwijderd.
Dit geldt voor het product en alle van dit symbool voorziene accessoires. Met dit symbool gekenmerkte producten mogen nooit met het gewone huisvuil worden verwijderd, maar moeten worden ingediend bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten. Recycling helpt het verbruik van grondstoffen te verminderen en het milieu te ontlasten. Let daarom in elk geval op de afvalverwijderingsvoorschriften in uw land.
24
9.2 Batterijen/accu’s
Batterijen mogen niet bij het huisvuil worden verwijderd. Lege batterijen
moeten volgens de voorschriften worden ingeleverd. Voor dit doel staan er in winkels die batterijen verkopen en bij de gemeentelijke inzamelplaatsen overeenkomstige bakken voor het weggooien van batterijen klaar. Batterijen en accu's die van de volgende letters zijn voorzien, bevatten o.a. de volgende schadelijke stoffen: Cd (cadmium), Hg (kwikzilver), Pb (lood).
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 25 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
9.3 Verpakking
Als u de verpakking wilt verwijderen, dient u de in uw land geldende milieuvoorschriften na te leven.
10. Garantie van de HOYER Handel GmbH
Geachte klant, Op dit apparaat verlenen wij 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. In geval van defecten aan dit product heeft u wettelijke
rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode begint vanaf de koopdatum. Bewaar de originele kassabon op een veilige plaats. Deze bon heeft u nodig om de koopdatum aan te tonen. Indien binnen drie jaar vanaf de koopdatum van het product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons (naar onze keuze) of kosteloos voor u gerepareerd of vervangen. De voorwaarde voor deze garantieprestatie is dat binnen de periode van drie jaar het defecte apparaat en de koopkwitantie (kassabon) wordt ingeleverd en schriftelijk kort wordt beschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer dit is opgetreden. Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, ontvangt u het gerepareerde of een nieuw product terug. Door de reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke aanspraak op garantie
De garantieperiode wordt door de garantie niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij de koop aanwezige schade en gebreken moeten direct na het uitpakken worden gemeld. Aan reparaties die na afloop van de garantieperiode noodzakelijk worden, zijn kosten verbonden.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen geproduceerd en vóór de levering zorgvuldig gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie wordt niet verleend voor productonderdelen die blootgesteld zijn aan normale slijtage en daarom als slijtonderdelen worden beschouwd of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, bijvoorbeeld schakelaars, accu’s en onderdelen die van glas zijn gemaakt. Deze garantie vervalt wanneer het product werd beschadigd, niet vakkundig werd gebruikt of onderhouden. Voor een vakkundig gebruik van het product moeten alle aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing nauwkeurig worden opgevolgd.
SHLF 2000 A1 25
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 26 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
Toepassingsdoelen en handelingen waarvan in de gebruiksaanwijzing wordt afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden. Het product is enkel voor particulier gebruik en niet voor commercieel gebruik bedoeld. Bij misbruik of onvakkundige behandeling, gebruik van geweld en bij ingrepen die niet door ons geautoriseerde servicecenter worden uitgevoerd, vervalt de garantie.
Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle bewerking van uw aangelegenheid te garanderen, dient u de volgende aanwijzingen op te volgen:
• Houd bij alle aanvragen het artikelnummer (voor dit apparaat: IAN
89886) en de kassabon als bewijs van aankoop bij de hand.
• Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, een gravure, op de titelbladzijde van uw gebruiksaanwijzing (links onder) of als sticker op de voor- of achterzijde.
• Indien er functiestoringen of andere defecten optreden, neem dan eerst telefonisch of per e-mail contact op met het hierna genoemde service-center.
• Een als defect geregistreerd product kunt u vervolgens onder toevoeging van de kassabon en de beschrijving van het defect en wanneer dit is opgetreden franco aan het u meegedeelde serviceadres opsturen.
Service-center
Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.nl
Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN: 89886
Leverancier
Let op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op
met het bovengenoemde service-center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Deutschland
26
Op www.lidl-service.com kunt u dit handboek en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden.
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 27 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
Inhalt
1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4. Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5. Auspacken, aufstellen, Batterie einlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6. Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7. Reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8. Störungen beheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10. Garantie der HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Produktes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanlei­tung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie ent­hält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Mit diesem Heizlüfter SilverCrest SHLF 2000 A1 können Sie trockene Wohn­räume beheizen.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privat­haushalten und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet. Das Gerät ist geeignet als Zusatzheizung. Als Alleinheizung für große Räume ist es weniger geeignet. Das Gerät darf ausschließlich auf dem Boden aufgestellt werden.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Pro­dukts mit allen Bedien- und Sicherheitshin­weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe­nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter­gabe des Produkts an Dritte mit aus.
1.2 Lieferumfang
•1 Heizlüfter
• 1 Fernbedienung
• 1 Knopfzelle CR2032
• 1 Bedienungsanleitung
1.3 Kennzeichnungen am Gerät
Nebenstehendes Symbol 1 warnt davor, das Gerät abzudecken, da der dabei entstehende Hitzestau zu Schäden und Brandgefahr führen könnte.
SHLF 2000 A1 27
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 28 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)
1 Warnsymbol „Nicht abdecken“ 2 Bedienfeld 3 Luftaustritt 4 Fach für Fernbedienung 5 Griff 6 Lufteintritt 7 Temperaturfühler 8 Hauptschalter 9 Sockel 10 Display 11 Funktionswähler 12 Temperatur höher 13 Temperatur niedriger
14 Infrarot-Empfänger 15 Minuten erhöhen 16 Stunden erhöhen 17 Schwenkfunktion 18 Kontroll-Leuchte 19 Fernbedienung 20 Temperatur höher 21 Schwenkfunktion 22 Temperatur niedriger 23 Funktionswähler 24 Minuten erhöhen 25 Stunden erhöhen
3. Technische Daten
Spannungsversorgung: 220 - 240 V~/50 Hz Leistung: 1.000/2.000 Watt Schutzklasse: II Batterie für Fernbedienung: CR2032/3 V Umgebungsbedingungen: 0 °C bis +40 °C, max. 85 % relative Luftfeuchtigkeit
4. Sicherheitshinweise
4.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann einen Sachschaden verursachen.
28
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
4.2 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig
diese Bedienungsanleitung. Sie ist Bestandteil des Gerätes und muss jeder­zeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den
beschriebenen Verwendungszweck
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 29 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
(siehe „1.1 Verwendungszweck“ auf Seite 27).
• Überprüfen Sie, ob die erforderliche Netzspannung (siehe Typenschild am Gerät) mit Ihrer Netzspannung übereins­timmt.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori­schen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu wer­den, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benut­zen ist. Kinder sollten beaufsichtigt wer­den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen darf die Instandsetzung des Gerätes nur durch unser Service-Center erfolgen.
• Das Gerät darf ausschließlich auf einem festen, ebenen, trockenen und nicht brennbaren Untergrund aufgestellt wer­den.
• Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist, damit Sie eventuell den Netzstecker schnell ziehen können.
4.3 Schutz vor elektrischem Schlag
Warnung! Die folgenden Sicher­heitshinweise sollen Sie vor einem elektrischen Schlag schützen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vor­schriftsmäßig installierte Schutzkontakt­steckdose an.
• Sollte das Gerät zu Boden gefallen sein oder einen harten Schlag abbekommen haben, oder sollte es ins Wasser gefal­len sein, dürfen Sie es nicht weiterbenut­zen. Wenden Sie sich in diesem Fall an unser Service-Center. Die Kontaktdaten
finden Sie in „Service-Center” auf Seite 38.
• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen Sie das Gerät in diesem Falle von qualifi­ziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service-Cen­ter” auf Seite 38.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder eine ähnlich qualifi­zierte Person ersetzt werden, um Gefähr­dungen zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Gerät niemals in unmit­telbarer Nähe eines Spülbeckens, einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens, da Spritzwasser in das Gerät gelangen könnte.
• In das Gerät dürfen keinesfalls Wasser oder andere Flüssigkeiten gelangen. Daher: – niemals im Freien einsetzen, – niemals mit Flüssigkeit gefüllte Gefä-
ße, wie Trinkgläser, Vasen etc. auf das Gerät stellen,
– niemals in sehr feuchter Umgebung
wie z.B. einem Badezimmer einsetzen.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service­Center” auf Seite 38.
• Versuchen Sie niemals mit Fingern oder Gegenständen durch die Schutzgitter in das Innere des Gerätes zu fassen.
• Fassen Sie das Gerät, die Netzan­schlussleitung oder den Netzstecker nie­mals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie die Netzanschlussleitung stets am Stecker heraus. Ziehen Sie nie­mals am Kabel selber.
SHLF 2000 A1 29
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 30 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
• Achten Sie darauf, dass die Netzan­schlussleitung nie geknickt oder gequetscht wird.
• Achten Sie darauf, dass die Netzan­schlussleitung nicht durch scharfe Kanten beschädigt wird.
• Halten Sie die Netzanschlussleitung von heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Nur dann ist das Gerät völlig stromfrei.
• Die Benutzung von Verlängerungskabeln sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter ganz bestimmten Voraussetzungen gestattet: – Das Verlängerungskabel muss für die
Stromstärke des Gerätes geeignet sein.
– Das Verlängerungskabel darf nicht
„fliegend“ verlegt sein: es darf nicht zur Stolperfalle werden oder von Kin­dern erreichbar sein.
– Das Verlängerungskabel darf keines-
falls beschädigt sein.
– Es dürfen keine weiteren Geräte als
dieses Gerät an der Netzsteckdose angeschlossen werden, da es sonst zu einer Überlastung des Stromnetzes kommen kann (Verbot von Mehrfach­steckdosen!).
• Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fern­wirksystem, wie zum Beispiel einer Funk­steckdose, betrieben werden.
4.4 Schutz vor Brandgefahr
Warnung! Da das Gerät mit hohen Temperaturen arbeitet, beachten Sie die folgenden Sicher­heitshinweise, damit kein Brand ent­stehen kann.
• Während des Betriebes dürfen sich keine brennbaren Gegenstände (z.B. Vorhänge, Papier usw.) in unmittelbarer Umgebung des Gerätes befinden.
• Benutzen Sie das Gerät niemals dazu, Textilien oder andere Dinge auf, über oder vor dem Gerät zu trocknen.
• Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät niemals abgedeckt werden.
• Halten Sie beim Aufstellen des Gerätes ringsherum einen Mindestabstand von 0,5 m zu anderen Geräten oder der Wand ein.
• Betreiben Sie das Gerät nie in explosi­onsgefährdeten Räumen oder in der Nähe von brennbaren Gasen oder Flüss­igkeiten.
• Das Gerät darf niemals direkt unter einer Wandsteckdose aufgestellt werden, da die entstehende Hitze zu Schäden an der elektrischen Installation führen könnte.
• Achten Sie immer darauf, dass die Luft frei ein- und austreten kann. Ansonsten kann es zu einem Hitzestau in dem Gerät kommen.
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt laufen. Schäden kündigen sich fast immer durch intensive Geruchsbildung an. Ziehen Sie in diesem Falle sofort den Netzstecker und lassen Sie das Gerät überprüfen. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center” auf Seite 38.
30
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 31 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
4.5 Schutz vor Verletzungen
Warnung! Beachten Sie fol­gende Hinweise, um Verletzungen zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass die Netzan­schlussleitung nie zur Stolperfalle wird oder sich jemand darin verfangen oder darauftreten kann.
• Halten Sie ausreichend Abstand von dem Gerät, damit nicht die Haare oder Kleidungsstücke vom Ventilator in das Gerät gesaugt werden.
• Wenn Sie das heiße Gerät transportie­ren wollen, schalten Sie es aus, ziehen den Netzstecker und warten ab, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Ansonsten könnten Sie sich an der heißen Ober­fläche verbrennen.
4.6 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefah­ren oft nicht richtig einschätzen und sich dadurch Verletzungen zuzie­hen. Beachten Sie daher:
• Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden um sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich das Gerät immer außerhalb der Reich­weite von Kindern befindet.
• Die Fernbedienung enthält eine Knopf­zelle. Achten Sie darauf, dass diese nie­mals in die Hände von Kindern gerät und verschluckt wird.
Verschluckte Batterien können lebensgefährlich sein. Wurde die Batterie verschluckt, holen Sie sofort ärtztliche Hilfe.
• Achten Sie darauf, dass die Verpa­ckungsfolie nicht zur tödlichen Falle für
Kinder wird. Verpackungsfolien sind kein Spielzeug.
4.7 Umgang mit Batterien
Warnung!
Um eine Explosionsgefahr zu ver­meiden, dürfen normale Batterien nicht geladen, erhitzt oder durch Verbrennen beseitigt werden.
• Versuchen Sie niemals, die Batterie zu öffnen.
Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten, um Verletzungen zu verhindern. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Vorsicht! Um Schäden am Gerät zu ver­meiden und die Funktion zu gewährleisten beachten Sie:
• Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom Typ CR2032.
4.8 Sachschäden
Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden, beachten Sie folgende Bestimmungen.
• Versuchen Sie niemals das Gerät von Hand zu drehen, dadurch könnte der Motor beschädigt werden.
• Nehmen Sie die Batterie aus der Fernbe­dienung, wenn Sie diese längere Zeit nicht benutzen. Durch eine auslaufende Batterie könnte die Fernbedienung beschädigt werden.
SHLF 2000 A1 31
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 32 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
5. Auspacken, aufstellen, Batterie einlegen
5.1 Gerät aufstellen
Hinweis: Da das Gerät bzw. die Heiz­schlangen leicht eingefettet geliefert wer­den, kann es bei der ersten Benutzung zu leichter Rauch- und Geruchsbildung kom­men. Dies ist unschädlich und hört nach kur­zer Zeit auf. Achten Sie währenddessen auf ausreichende Lüftung.
1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpa­ckung.
2. Entfernen Sie die Transportverpackung. Hinweis: Zwischen Gerät und
Sockel 9 befindet sich ein Stück Wellkarton, das ebenfalls entfernt werden muss.
3. Überprüfen Sie, dass das Gerät keine Beschädigungen aufweist.
Warnung! Achten Sie auf genüg­end Abstand zur Wand, Einrich­tungsgegenständen oder anderen Geräten. Der Abstand sollte min­destens 0,5 m betragen, um eine Brandgefahr auszuschließen.
4. Wählen Sie einen Standort, der den Sicherheitshinweisen entspricht (siehe „4. Sicherheitshinweise“ auf Seite 28).
5. Wählen Sie den Standort so, dass Perso­nen, Tiere oder Pflanzen nicht sofort vom heißen Luftstrom getroffen werden.
6. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, die den technischen Daten entspricht.
Hinweis: Das Gerät zieht bis zu 10 Ampere Strom (2.000 Watt). Sollten Sie noch weitere Verbraucher am gleichen Stromkreis angeschlossen haben, achten Sie darauf, dass die
maximale Belastbarkeit der installierten Sicherung nicht überschritten wird, da sonst die Sicherung auslöst.
5.2 Batterie einlegen
Wenn das Gerät neu ist oder wenn die Bat­terie in der Fernbedienung leer ist, muss eine neue Batterie vom Typ CR2032 eingelegt werden.
1. Drücken Sie die Verschlusslasche in Richtung Mitte und ziehen Sie das Batteriefach heraus.
2. Entnehmen Sie die alte Batterie, sofern vorhanden.
Hinweis: Beachten Sie die Entsorgungshinweise (siehe „9.2 Batterien/Akkus“ auf Seite 36).
3. Legen Sie eine neue Batterie ein. Hinweis: Achten Sie beim Einlegen
der Batterie auf die korrekte Polarität (+/–). Die korrekte Polarität ist auf dem Batteriefach eingeprägt. Der Minuspol der Batterie muss nach oben zeigen.
4. Schieben Sie das Batteriefach wieder hinein.
32
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 33 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
6. Bedienen
6.1 Anzeigen im Display
Die gewählte Funktion wird im Display 10 angezeigt.
ABCD
G
F
A Schwenkfunktion ist eingeschaltet B Automatikbetrieb: Gerät passt
Heizleistung automatisch an Raumtemperatur an. Sobald die Raumtemperatur die Soll-Temperatur erreicht hat, wird das Gerät abgeschaltet.
C kleine Heizleistung: Gerät arbeitet mit
1000 Watt
D große Heizleistung: Gerät arbeitet mit
2000 Watt
E Laufzeit F Anzeige der Raumtemperatur G Anzeige der eingestellten Soll-
Temperatur
Sobald das Gerät arbeitet, leuchtet die Kontroll-Leuchte 18.
E
6.2 Fernbedienung
Die Bedienung des Gerätes kann am Bedien­feld 2 oder mit der Fernbedienung 19 erfol­gen. Die im Text angegebenen Bezugsnummern gelten für das Bedienfeld 2 bzw. die Fernbedienung 19.
6.3 Gerät ein- und ausschalten
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose, die den technischen Daten entspricht (siehe „3. Technische Daten“ auf Seite 28).
2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie
den Hauptschalter 8 auf I stellen. Der Hauptschalter 8 und das Display 10
leuchten.
3. Um das Gerät ganz auszuschalten,
legen Sie den Hauptschalter 8 auf 0.
6.4 Heizleistung einstellen
1. Aktivieren Sie das Gerät, indem Sie eine
Heizstufe wählen. Drücken Sie hierzu den Funktionswähler 11 bzw. 23 so oft, bis die gewünschte Heizstufe im Display 10 angezeigt wird:
– kleine Heizleistung: Gerät
arbeitet mit 1000 Watt
– große Heizleistung: Gerät
arbeitet mit 2000 Watt
– Automatikbetrieb: Gerät passt
Heizleistung automatisch an Raumtemperatur an.
2. Um das Gerät zu deaktivieren, drücken
Sie den Funktionswähler 11 bzw. 23 so oft, bis die obere Zeile im Display 10 verschwindet.
Nach einigen Sekunden Nachlaufzeit schaltet das Gerät in den Standby­Modus.
Hinweis: In diesem Zustand verbraucht das Gerät Strom.
SHLF 2000 A1 33
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 34 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
6.5 Temperatur wählen
Mit der Taste „Temperatur höher“ 12 bzw. 20 erhöhen Sie die Soll-Temperatur bis auf
maximal 38 °C, mit der Taste „Temperatur niedriger“ 13 bzw. 22 verringern Sie die Soll-Temperatur bis auf minimal 6 °C.
Die gewählte Soll-Temperatur wird im Dis­play 10 angezeigt.
Die Raumtemperatur wird mit dem Tempera­turfühler 7 gemessen. Sobald die Raumtemperatur die Soll-Tempe­ratur erreicht hat, wird das Gerät abgeschal­tet. Fällt die Raumtemperatur unter die Soll­Temperatur, schaltet sich das Gerät automa­tisch wieder ein.
6.6 Laufzeit einstellen
Das Gerät besitzt einen Timer, mit dem Sie die gewünschte Laufzeit einstellen können. Nach Ablauf der Laufzeit schaltet das Gerät automatisch ab.
1. Drücken Sie die Taste „H“ 16 bzw. 25, um die Stunden einzustellen.
2. Drücken Sie die Taste „M“ 15 bzw. 24, um die Minuten einzustellen.
Hinweis: Wenn Sie die Tasten festhalten, laufen die Werte weiter, bis Sie die Taste wieder loslassen. Die gewählte Laufzeit wird im Display 10 angezeigt.
6.7 Schwenkfunktion
Das Gerät besitzt eine Schwenkfunktion. Diese bewirkt, dass das Gerät hin- und her schwenkt und dadurch die austretende Luft gleichmäßiger im Raum verteilt wird:
1. Schalten Sie die Schwenkfunktion ein, indem Sie die Taste für Schwenkfunktion 17 bzw. 21 drücken.
2. Schalten Sie die Schwenkfunktion aus, indem Sie den Schalter für die Schwenk­funktion 17 bzw. 21 erneut drücken.
6.8 Überhitzungsschutz
Zu Ihrer Sicherheit besitzt dieses Gerät einen Überhitzungsschutz. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes zu hoch wird, schaltet es sich automatisch aus:
1. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Hauptschalter 8 auf 0 legen.
2. Überprüfen Sie, ob der Lufteintritt oder Luftaustritt behindert ist und beseitigen Sie die Ursache.
Sollte keine Ursache feststellbar sein und der Fehler wiederholt auftreten, lassen Sie das Gerät reparieren oder nehmen es außer Betrieb.
3. Warten Sie ab, bis sich das Gerät abge­kühlt hat.
4. Danach können Sie es normal weiterbe­treiben.
6.9 Sicherheitsschalter
Das Gerät wird mit einem Sicherheitsschal­ter gegen Schäden durch Umfallen geschützt.
Der Sicherheitsschal­ter sitzt an der Unter­seite des Gerätes und schaltet dieses sofort ab, falls das Gerät umfallen sollte:
1. Stellen Sie das Gerät wieder aufrecht hin.
2. Wählen Sie erneut die gewünschte Funk­tion (siehe „6.1 Anzeigen im Display“ auf Seite 33).
34
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 35 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
7. Reinigen
Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben, sollten Sie es regelmäßig reinigen.
Warnung! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Verbrennung zu vermeiden: – Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker. – Lassen Sie das Gerät abkühlen. – Tauchen Sie das Gerät nie in
Wasser. – Lassen Sie kein Wasser oder
Reinigungsmittel in das Gerät
laufen.
1. Entfernen Sie grobe Staubablagerungen in den Schutzgittern vorsichtig mit einem Staubsauger.
2. Die Reste entfernen Sie mit einer wei-
Achten Sie darauf, dass dabei kein Staub in das Innere des Gerätes fällt. Halten Sie daher das Gerät so, dass das Schutzgitter, das Sie gerade reinigen, nach unten zeigt.
3. Reinigen Sie das Gerät außen mit einem feuchten Lappen. Sie können auch etwas Spülmittel nehmen.
Vorsicht! Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel, da Ihr Gerät dadurch beschädigt werden könnte.
4. Wischen Sie mit einem Lappen, der mit klarem Wasser angefeuchtet ist, nach.
5. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig getrocknet ist.
chen Bürste.
8. Störungen beheben
Störung Ursache Beseitigung
Gerät lässt sich nicht einschalten
Gerät lässt sich nicht ausschalten
Gerät schaltet automatisch ab
Sicherung oder Steckdose defekt
Gerät defekt Durch Fachwerkstatt instand setzen lassen
Elektronische Komponente defekt
Sicherheitsschalter hat ausgelöst
Überhitzungsschutz hat ausgelöst
Andere Steckdose wählen.
oder Gerät entsorgen. Die Service-Adresse finden Sie in „Service-Center” auf Seite 38.
Durch Fachwerkstatt instand setzen lassen oder Gerät entsorgen. Die Service-Adresse finden Sie in „Service-Center” auf Seite 38.
Gerät aufrecht stellen (siehe „6.9 Sicherheitsschalter“ auf Seite 34)
Gerät abkühlen lassen (siehe „6.8 Überhitzungsschutz“ auf Seite 34)
Gerät reinigen (siehe „7. Reinigen“ auf Seite 35)
SHLF 2000 A1 35
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 36 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
9. Entsorgung
9.1 Gerät
Das Symbol der durchgestri­chenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Sym­bol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektroni­schen Geräten abgegeben werden. Recyc­ling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und zur Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
10. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Män­geln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte wer­den durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda­tum. Bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
9.2 Batterien/Akkus
Batterien dürfen nicht in den Haus­müll. Verbrauchte Batterien müssen
sachgerecht entsorgt werden. Zu die­sem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei den kommunalen Sammel­stellen entsprechende Behälter zur Batterie­Entsorgung bereit. Batterien und Akkus, die mit den folgenden Buchstaben versehen sind, beinhalten u.a. die Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei).
9.3 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möcht­en, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf­datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis­tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei­jahresfrist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
36
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 37 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis­tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Män­gel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garan­tiezeit anfallende Reparaturen sind kosten­pflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen Qualitäts­richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schaltern, Akkus oder Teilen, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei­sungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgera­ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbe­dingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisier­ten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, folgen Sie den fol­genden Hinweisen:
• Halten Sie für alle Anfragen die Artikel­nummer (für dieses Produkt: IAN 89886) und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titel­blatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unter­seite.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe­legs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übers­enden.
Auf www.lidl-service.com könn­en Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
SHLF 2000 A1 37
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 38 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
Service-Center
Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 (kostenlos) E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 89886
Lieferant
Beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service­Center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland
38
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 39 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
Contents
1. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2. Names of parts (see fold-out page). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4. Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5. Unpacking, setting up and inserting the battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6. Operating. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7. Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8. Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10. HOYER Handel GmbH Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Congratulations on the purchase of your new product.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are a constituent part of this product. They contain important information about safety, use and disposal.
1. Description
1.1 Intended purpose
This SilverCrest SHLF 2000 A1 fan heater may be used to heat dry rooms. This appliance is intended for private use and is not suitable for commercial purposes. The appliance is suitable for providing auxiliary heating. It is less suitable for use on its own to heat large spaces. The appliance is floor standing only.
Familiarize yourself with all the operating and safety instructions before using the product. Use the product only as described and for the stated spheres of application.
If you pass the product on to a third party, always pass on all the documentation as well.
1.2 Scope of supply
• 1 fan heater
• 1 remote control
• 1 CR2032 button cell
• 1 set of operating instructions
1.3 Symbols on the appliance
The adjacent symbol 1 warns against covering the appliance as this could cause a build up of heat leading to damage and the risk of fire.
SHLF 2000 A1 39
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 40 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
2. Names of parts (see fold-out page)
1 Warning symbol - “Do not cover” 2 Control panel 3 Air outlet 4 Compartment for remote control 5 Handle 6 Air inlet 7 Temperature sensor 8 Mains switch 9 Base 10 Display 11 Function selector 12 Increase temperature 13 Reduce temperature
14 Infrared receiver 15 Increase minutes 16 Increase hours 17 Swivel function 18 Indicator light 19 Remote control 20 Increase temperature 21 Swivel function 22 Reduce temperature 23 Function selector 24 Increase minutes 25 Increase hours
3. Technical data
Power supply: 220 - 240 V~/50 Hz Output: 1,000/2,000 watts Protection class: II Battery for remote control:CR2032/3 V Ambient conditions: 0 °C to +40 °C, max. 85 % relative humidity
4. Safety information
4.1 Terms used
The following signalling terms are found in these Operating Instructions:
Warning!
High risk. Disregarding the warning may cause injury to life
and limb.
Caution!
Medium risk. Disregarding the warning may cause damage to property.
40
Note:
Low risk. Circumstances that should be taken into account when dealing with this appliance.
4.2 General information
• Before using the appliance, be sure to read these Operating Instructions carefully. They are a component part of the appliance and must be available at all times.
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 41 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
• Use the appliance only for the purpose described (see “1.1 Intended purpose” on page 39).
• Check whether the mains voltage (see type plate on the appliance) agrees with your mains voltage.
• This device is not intended to be used by individuals (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and/or lack of knowledge, unless supervised by a person responsible for their safety or they have received instructions from such a person as to how to use the device. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the device.
• If there should be any malfunctions, the appliance may only be repaired by our Service Centre.
• The appliance must only be set up on a firm, level, dry and non-flammable surface.
• Check that the power socket is easily accessible so that you can pull out the mains plug quickly if necessary.
4.3 Protection against electric shock
Warning! The following safety information is intended to protect you against electric shock.
• Only plug the appliance into a correctly installed, earthed wall socket.
• Do not use the appliance if it has fallen on the floor, received a hard blow or fallen into water. In this case, please contact our Service Centre. The contact data can be found in “Service Centre” on page 49.
• The appliance must not under any circumstances be used if it is damaged. Have the device repaired in such cases by a qualified specialist. The contact
data can be found in “Service Centre” on page 49.
• If the mains cable for this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a person with similar qualifications in order to avoid a hazard.
• Never use the appliance in the immediate vicinity of a sink, bath tub, shower or swimming pool as splashes might enter the appliance.
• Water or other liquids must never be allowed to enter the appliance. For this reason: – never use outdoors; – never place containers filled with
liquid, such as drinking glasses, vases etc. on the appliance;
– never use in a very damp environment
such as a bathroom.
If nonetheless liquid does enter the appliance, unplug the mains plug immediately and have the appliance repaired by a qualified specialist. The contact data can be found in “Service Centre” on page 49.
• Never insert fingers or any objects through the protective guards into the inside of the appliance.
• Never touch the appliance, the mains cord or the mains plug with moist hands.
• Always pull the mains cord out by the plug. Never pull it by the cord itself.
• Ensure that the mains cable is not kinked, twisted or crushed.
• Ensure that the mains cable is not damaged on sharp edges.
• Keep the mains cord away from hot surfaces (such as stove eyes).
• If you are not using the appliance for a prolonged period of time, remove the plug from the wall socket. Only then is the appliance completely free of current.
SHLF 2000 A1 41
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 42 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
• You should avoid using extension cords. This is only allowed under very particular conditions: – The extension cord has to be suited for
the appliance's amperage.
– The extension cord must not be
installed "loose": it must not be possible to trip over it or within the reach of children.
– The extension cord must not by any
means be damaged.
– No other devices other than this
appliance must be connected to the mains socket, as otherwise overloading of the power supply network could occur (multiple sockets are not allowed!).
• The appliance must not be operated with an external time switch or separate remote control system, such as a wireless remote control socket.
4.4 Protection against the danger of fire
Warning! As the appliance works at high temperatures, please observe the following safety information to prevent fire.
• While the appliance is operating, there must be no flammable objects (e.g. curtains, paper) in the immediate vicinity of the appliance.
• Never use the appliance to dry textiles or other items on, over or in front of the appliance.
• To avoid overheating, the appliance must never be covered.
• When setting up the appliance, maintain a minimum distance of 0.5 m from other appliances and the wall.
• Never operate the appliance in rooms where there is a risk of explosion or in the vicinity of flammable gases or liquids.
• The appliance must never be placed immediately beneath a wall socket, as the heat it generates could damage the electrical installation.
• Always check that air can freely enter and escape. Heat might otherwise build up inside the appliance.
• Never leave the appliance running when it is unattended. The presence of odour is almost always an indication of damage. If you notice any such odour, unplug the mains plug immediately and have the appliance inspected. The contact data can be found in “Service Centre” on page 49.
4.5 Protection against injury
Warning! To avoid injury, please observe the following information.
• Ensure that it is not possible for anyone to trip over or to get caught up in or step on the mainscable.
• Stay sufficiently far from the appliance to ensure that the fan cannot suck hair or items of clothing into the appliance.
• Once hot, if you wish to transport the appliance, switch it off, pull out the mains plug, and wait until the appliance has cooled down. Otherwise you could burn yourself on the hot surface.
4.6 For the safety of your child
Warning! Children often cannot assess dangers correctly and are injured as a result. Please therefore observe the following:
• This product may only be used under adult supervision to ensure that children do not play with the appliance.
42
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 43 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
• Always take care to ensure the appliance is kept out of the reach of children at all times.
• The remote control contains a button cell. Ensure that it is kept out of the reach of children at all times and is not swallowed.
Ingested batteries can be highly dangerous. Obtain medical assistance immediately if the battery is swallowed.
• Ensure that the packing foil does not become a deadly trap for a child. Packing foils are not toys.
4.7 Handling batteries
Warning!
To prevent a risk of explosion, normal batteries must not be charged, heated or disposed of by burning.
• Never try to open the battery.
5. Unpacking, setting up and inserting the battery
To prevent injury, if battery acid has leaked avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. In the event of contact with the acid, rinse the affected areas immediately with plenty of clean water and contact a doctor at once.
Caution! To avoid damaging the product and ensure it functions correctly, please note:
• Use exclusively type CR2032 batteries.
4.8 Material damage
Caution! To avoid material damage, please observe the following requirements.
• Never try to revolve the appliance manually as this might damage the motor.
• Remove the battery from the remote control if you are not using it for a prolonged period of time. A leaking battery could damage the remote control.
5.1 Setting up the appliance
Note! As the appliance and heating coils are supplied with a thin film of grease, there might be a small amount of smoke and odour the first time the appliance is used. This is not harmful and will stop after a short while. Ensure meanwhile that there is sufficient ventilation.
1. Unpack the appliance from the packaging.
2. Remove the transport packaging.
SHLF 2000 A1 43
Note: There is a piece of corrugated
cardboard positioned between the appliance and the base 9. This must also be removed.
3. Check that the appliance shows no signs of damage.
Warning! Ensure that there is sufficient distance from the wall, fixtures and other appliances. The distance must be at least 0.5 m to exclude the risk of fire.
4. Select a location that complies with the safety information (see “4. Safety information” on page 40).
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 44 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
5. Select a location where the flow of hot air is not directly aimed at people, animals or plants.
6. Plug the mains plug into a wall socket that complies with the technical data.
Note: The appliance consumes up to 10 amperes of current (2,000 watts). If you have plugged other power consumers into the same circuit, check that the maximum load for the installed fuse is not exceeded, as otherwise the fuse will trip.
5.2 Inserting the battery
If the appliance is new or the battery in the remote control is flat, a new type CR2032 battery must be inserted.
6. Operating
6.1 Displays
The selected function is shown in the display 10.
ABCD
1. Press the catch towards the middle and pull out the battery compartment.
2. Remove the old battery if present.
Note: Please observe the instructions for disposal (see “9.2 Disposable/ rechargeable batteries” on page 47).
3. Insert a new battery. Note: Ensure the correct polarity (+/–)
when inserting the battery. The correct polarity is marked on the battery compartment. The negative pole of the battery must point upwards.
4. Slide the battery compartment back in again.
D High heat. The appliance operates at
2000 watts
E Operating time F Display of room temperature G Display of set required temperature
G
F
A Swivel function is switched on B Automatic mode. The appliance
automatically adjusts the heat output to the room temperature. The appliance switches off as soon as the room reaches the required temperature.
C Low heat. The appliance operates at
1000 watts
44
E
As soon as the appliance is working the indicator light 18 comes on.
6.2 Remote control
The appliance can be operated using the control panel 2 or the remote control 19. The numbers in the text below refer to the control panel 2 and the remote control 19.
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 45 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
6.3 Switching the appliance on and off
1. Insert the mains plug into a wall socket that complies with the technical data (see “3. Technical data” on page 40).
2. Set the mains switch 8 to I to switch the appliance on.
The mains switch 8 and the display 10 light up.
3. To switch the appliance off completely, set the mains switch 8 to 0.
6.4 Setting the heat output
1. Select a heat setting to activate the appliance. To do this, press the function selector 11 or 23 repeatedly until the required heat setting appears in the display 10 as follows:
– Low heat. The appliance
operates at 1000 watts
– High heat. The appliance
operates at 2000 watts
– Automatic mode. The
appliance automatically adjusts the heat output to the room temperature.
2. To deactivate the appliance, press the function selector 11 or 23 repeatedly until the top line of the display 10 disappears.
After running on for a few seconds, the appliance switches to standby mode.
Note: The appliance continues to consume power in this state.
6.5 Selecting the temperature
Using the “Increase temperature” button 12 or 20 you can increase the required temperature to a maximum of 38 °C. Using the “Reduce temperature” button 13 or 22 you can reduce the required temperature to a minimum of 6 °C.
The selected required temperature is shown in the display 10. The room temperature is measured by the temperature sensor 7. The appliance switches off as soon as the room reaches the required temperature. If the room temperature falls below the required temperature, the appliance switches on again automatically.
6.6 Setting the operating time
The appliance has a timer with which you can set the required operating time. The appliance switches off automatically once the operating time has expired.
1. Press the “H” button 16 or 25 to set the hours.
2. Press the “M” button 15 or 24 to set the minutes.
Note: If you press and hold the buttons, the values will continue to run until you release the button again. The selected operating time is shown in the display 10.
6.7 Swivel function
The appliance has a swivel function. This causes the appliance to swivel to and fro, distributing the exiting air more evenly
through the room:
1. To switch the swivel function on, press the swivel function button 17 or 21.
SHLF 2000 A1 45
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 46 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
2. To switch the swivel function off, press the swivel function button 17 or 21 again.
6.8 Thermal cut-out
For your safety the appliance has a thermal cut-out. If the temperature inside the appliance becomes too high, the appliance switches off automatically:
1. Switch the mains switch 8 to 0 to switch off the appliance.
2. Check whether the air inlet or outlet is obstructed and remove the cause.
If you cannot establish a cause and the fault occurs repeatedly, have the appliance repaired or else take it out of use.
7. Cleaning
To ensure your appliance gives you lasting service, you should clean it regularly.
Warning! To avoid the danger of an electric shock or burning: – remove the mains plug before
each clean;
– allow the appliance to cool
down;
– never immerse the appliance in
water;
– never allow water or cleaning
agent to run into the appliance.
1. Carefully remove major dust deposits from the protective guards with a vacuum cleaner.
2. Remove any remaining dirt with a soft brush.
3. Wait for the appliance to cool down.
4. You can then continue to operate it normally.
6.9 Safety switch
The appliance is protected against accidental damage by a safety switch. The safety switch is located on the bottom of the appliance and switches the appliance off immediately should it fall over:
1. Return the appliance to an upright position.
2. Select the required function again (see “6.1 Displays” on page 44).
Take care not to let any dust fall inside the appliance. You should therefore hold the appliance so that the protective guard you are in the process of cleaning is facing downwards.
3. Clean the outside of the appliance with a damp cloth. You could also use a little washing-up liquid.
Caution! Never use caustic or abrasive cleaning agents, as this could damage your appliance.
4. Wipe the appliance with a cloth moistened with clear water.
5. Do not use the appliance again until it has dried completely.
46
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 47 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
8. Troubleshooting
Fault Cause Remedy
Appliance cannot be switched on
Appliance cannot be switched off
Appliance switches off automatically
Faulty fuse or wall socket Select another wall socket Faulty appliance Have repairs carried out at a specialist
workshop or dispose of the appliance. You will find the service address in “Service Centre” on page 49.
Faulty electronic components Have repairs carried out at a specialist
workshop or dispose of the appliance. You will find the service address in “Service Centre” on page 49.
Safety switch has triggered Set the appliance upright (see “6.9 Safety
switch” on page 46)
Thermal cut-out has triggered Allow the appliance to cool down (see
“6.8 Thermal cut-out” on page 46) Clean the appliance (see “7. Cleaning” on
page 46)
9. Disposal
9.1 Appliance
The symbol with the crossed­out rubbish bin on wheels means that within the European Union, the product must be disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the product and all accessories which are marked with this symbol. Marked products must not be disposed of via the regular domestic waste but must be handed in to a recycling centre for electrical or electronic devices. Recycling helps to reduce the use of raw materials and to relieve the environment. It is therefore imperative that you follow the disposal regulations applicable in your country.
SHLF 2000 A1 47
9.2 Disposable/rechargeable batteries
Batteries must not be disposed of with normal household waste. Flat
batteries must be disposed of properly. Special containers for battery disposal are provided for this purpose at the shop where you bought the batteries or at a municipal collection point. Batteries and rechargeable batteries on which the following letters are printed contain harmful substances as follows: Cd (cadmium), Hg (mercury), Pb (lead).
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 48 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
9.3 Packaging
If you would like to dispose of the packaging, please observe the corresponding environmental regulations in your country.
10. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer, You have a warranty on this product which is valid for 3 years from the date of
purchase. In the event of this product being defective, you have statutory rights against the seller of the product. These statutory rights are not limited by our warranty as set out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of purchase. Please keep the original till receipt in a safe place. This is required as your proof of purchase.
If a defect in materials or workmanship occurs within three years of the date your product was purchased, we will repair or replace the product at our discretion at no charge to you. This service under warranty assumes that the defective product and the proof of purchase (till receipt) are submitted within the three-year period and that a brief description in writing is provided of what the defect is and when it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the repaired product or a new one will be sent back to you. There is no new warranty period following repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory claims relating to defects
The warranty period is not extended when a service is provided under warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects present at purchase must be reported immediately the product is unpacked. Repairs incurred once the warranty period has expired are chargeable.
Scope of warranty
The product has been carefully manufactured in accordance with strict quality guidelines and was thoroughly checked before being delivered. The warranty applies to defective materials or workmanship. This warranty does not extend to product parts exposed to normal wear and tear (and which can therefore be considered wear parts) or to damage to fragile parts such as switches, batteries or parts made of glass. This warranty is void if the product is damaged or if it is not used or maintained properly. All the information in the operating instructions should be observed precisely to ensure that the product is used properly. It is essential to avoid intended uses and actions which are discouraged or warned against in the operating instructions.
48
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 49 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
The product is intended for only private use and not for commercial purposes. The warranty is void in the event of misuse, incorrect treatment, use of force or interference by anyone other than our authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to ensure that your claim is processed quickly.
• In case of any enquiry, please keep the article number (for this product: IAN
89886) and the till receipt as proof of purchase.
• The article number can be found on the rating plate, as an engraving, on the cover sheet of your instructions (bottom left) or as a label on the back or underside of your appliance.
• If malfunctions or any other defects should occur, in the first instance contact the Service Centre mentioned below by telephone or e-mail.
• Once a product has been recorded as defective, you can then send it Freepost to the service address you are given, enclosing the proof of purchase (till receipt) and quoting what the defect is and when it occurred.
Service Centre
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland
IR
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie
Service Cyprus
CY
Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
Service Malta
MT
Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 89886
Supplier
Please note that the address below is not a service address. In the first instance,
contact the service centre mentioned above.
You can download these instructions and many other manuals, product videos and software from www.lidl-service.com.
SHLF 2000 A1 49
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Germany
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 50 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
RP89886 Heizlüfter mit LCD und FB LB2 Seite 51 Freitag, 24. Mai 2013 2:39 14
HOYER HANDEL GMBH
Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg
Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen · Status of information:
04/2013 · Ident.-Nr.: SHLF 2000 A1
IAN 89886
RP89886_Heizluefter_Cover_LB2.indd 1 29.04.13 10:42
2
Loading...