Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part
of this product. They contain important information about safety, usage and
disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating
and safety instructions. Use the product only as described and for the range of
applications specifi ed. Please also pass these operating instructions on to any
future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright.
Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction of images (even in a modifi ed state), is permitted only with the written
authorisation of the legal owner.
Intended use
This hair straightener is intended for straightening human hair only. Under no circumstances is it to be used for wigs or hairpieces made of synthetic material. This
appliance is intended exclusively for private use. Pay heed to all of the information in this operating manual, especially the safety instructions. This appliance is
not intended for commercial applications.
The appliance is not intended for any other purpose, nor for use beyond the
scope described. No claims of any kind will be accepted for damage arising
as a result of incorrect use. The risk shall be borne solely by the user.
■ 2 │ GB
│
IE
SHG 32 B1
Safety information
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Connect the appliance only to mains power sockets supply-
ing a mains power voltage of 120–240 V ~, 50/60 Hz.
► Remove the plug from the mains power socket in event of
operating malfunctions and before cleaning the appliance.
► To disconnect the power cable, always pull the plug from the
socket; do not pull the power cable itself.
► Ensure that the power cable does not become wet or damp
during use. Route the cable in such a way that it cannot be
crushed or damaged.
► If the appliance, the power cable or the plug are damaged,
arrange for them to be repaired by Customer Services to
avoid the risk of injury.
► Do not use the appliance outdoors.
► Do not use extension cables – they will make it diffi cult to
disconnect the appliance quickly in an emergency.
► Never touch the appliance, the power cable or the power
plug with wet hands.
► Do not kink or crush the power cable, and route the cable so
that it cannot be stepped on or tripped over.
► Do not wrap the power cable around the appliance, and
protect it from being damaged. Under no circumstances
should the appliance be submersed in liquids or liquids be
allowed to penetrate the housing. Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors. If any liquid
enters the housing, disconnect the appliance from the mains
power socket immediately and have it repaired by a qualifi ed technician.
► Unplug the appliance immediately after use. The appliance is
completely free of electrical power ONLY when unplugged.
SHG 32 B1
GB│IE
│
3 ■
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Never use the appliance near water, and keep it away
from sinks, baths and other similar containers. The proximity
of water is hazardous, even if the appliance is switched
off . Always disconnect the plug from the mains power
socket after use. For additional protection, we recommend
you install a residual current circuit-breaker with an activation
power rating of no more than 30 mA for the power circuit
in the bathroom. Ask your electrician for advice.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Never leave a switched-on appliance unsupervised.
► Never place the appliance close to sources of heat, and
always protect the power cable from damage.
► Do not operate the appliance if it has been dropped or is
damaged in any way. Have the appliance checked and/or
repaired by qualifi ed technicians if necessary.
► This appliance may be used by children of the age of 8
years or more and by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and/or
knowledge ONLY if they are being supervised or have been
instructed with regard to the safe use of the appliance and
have understood the potential risks.
► Children must not play with the appliance.
► Cleaning and user maintenance should not be performed by
children unless they are under supervision.
► Do not open the housing or attempt to repair the appliance
yourself. This can lead to risks and also invalidates the warranty. Defective appliances should be repaired by authorized
specialists only.
► The appliance heats up during use. Always hold the appli-
ance by its grip when it is hot.
■ 4 │ GB
│
IE
SHG 32 B1
Package contents
The appliance is supplied with the following components as standard:
▯ Hair Straighteners
▯ Operating instructions
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the
carton.
2) Remove all packaging material.
3) Clean all parts of the appliance as described in the section entitled "Cleaning".
NOTE
Check the package for completeness and signs of visible damage.
►
► If any items are missing or damaged as a result of defective packaging
or transportation, contact the Service Hotline (see chapter "Service").
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease
of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging materials that
are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
If possible, keep the original packaging during the warranty period so
►
that the appliance can be properly packed for returning in the event of a
warranty claim.
■ The hair should be clean, dry and free of styling products. The only exception
to this are special products which facilitate hair straightening.
■ Comb the hair thoroughly before straightening so that there are no knots in it.
Automatic switch-off
This appliance is fi tted with an automatic switch-off system. After 30 minutes, the
appliance will switch itself off automatically. After approx. 25 minutes the indicator
lamp 2 starts to fl ash, to remind you it is about to switch off automatically. If you
want to continue using the appliance, switch it off for a moment and then back
on again.
NOTE
►
The automatic switch-off is a safety function only and is not intended as
a replacement for switching the appliance off properly using the on/off
switch 1!
Operation
Switching on/off
NOTE
►
The hotplates 5 must be free of dirt. Clean them before use if required
(see section "Cleaning").
The appliance is secured with the catch 3. Press the hotplates 5 together and
pull the catch 3 out. Now you can open the hair straightener all the way.
1) Insert the plug into a mains power socket.
2) To switch the appliance on, slide the ON/OFF switch 1 forwards (On/1).
The indicator light 2 starts to fl ash red and the appliance starts to heat
up. After about 1 minute, the hair straightener will have heated up and the
indicator light 2 lights up red.
3) When you have fi nished styling your hair, push the ON/OFF switch 1 backwards (Off /0). The indicator light 2 goes out. Pull out the plug and allow
the appliance to cool down completely.
■ 6 │ GB
│
IE
SHG 32 B1
Straightening hair
1) Prepare the hair as described in "Before straightening".
2) Start with the lower sections of hair at the back of your head. Work around
the sides to the front. Take a strand with a width of approximately 2cm and
hold its end tightly between your index and middle fi nger of the hand that is
not holding the hair straightener.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Ensure that the hotplates 5 do not touch your scalp. Risk of burns! During
operation, touch the appliance only on the handles. Risk of burns!
3) Clamp the strand near the root between the hotplates 5 and press them
together.
4) Pull the entire strand through the hotplates 5 by pulling the hair straightener
quickly downwards from the root to the tips.
5) Proceed in the same way for every strand.
6) Once you have straightened all the strands, switch the appliance off and pull
the power plug from the mains power socket.
7) Allow the appliance to cool down completely.
8) Press the hotplates 5 together and push the catch 3 back in.
SHG 32 B1
GB│IE
│
7 ■
Cleaning
WARNING – RISK OF INJURY!
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
1) Wipe the housing and the hotplates 5 with a damp cloth.
2) For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. Wipe off any detergent
3) Allow the appliance to dry fully before using it again.
Storage
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Always remove the plug from the mains power socket before cleaning the
►
appliance.
► UNDER NO CIRCUMSTANCES should you immerse the appliance in
water or other liquids during cleaning!
► Allow the appliance to cool suffi ciently before cleaning it.
Do not use any aggressive cleaning liquids or solvents. They could damage
►
the surface.
residue using a cloth moistened with clean water only.
■ Place the appliance on a heat-resistant surface to cool down.
■ You can hang the appliance up by the hanger 4.
■ 8 │ GB
If you do not intend using the appliance for long periods,
■ clean the appliance as described in the section "Cleaning".
■ Store the appliance in a clean and dry location.
│
IE
SHG 32 B1
Troubleshooting
ProblemCauseSolution
The plug is not in-
serted into a mains
power socket.
Plug in the appliance.
The appliance is not working.
The hair does not straighten.
The hair is singed.
Disposal of the appliance
Never dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your
municipal waste disposal facility. Please comply with all applicable regulations.
Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
The mains power
socket is defective.
The appliance is
defective.
The appliance is
not yet heated up.
The hair was
between the hot-
plates 5 for
too long.
Try a diff erent wall
socket.
Contact the Customer
Service department.
Wait until the appliance
has heated up.
Always pull the hair
straightener through the
hair. Never stay in one
place on the hair for
any length of time.
SHG 32 B1
GB│IE
│
9 ■
Warranty
This appliance is provided with a 3-year warranty valid from the date of purchase.
This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously
prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim,
please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to
guarantee free return of your goods.
NOTE
►
This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifi cations/repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period
is not prolonged by repairs eff ected under the warranty. This also applies to
replaced and repaired components.
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
The warranty is valid only for material or manufacturing faults, not for
transport damage, parts subject to wear or damage to fragile parts, e.g.
switches.
Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette
produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og
bortskaff else. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne
anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det
videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet.
Kopiering eller eftertryk – også i uddrag – samt videregivelse af billederne –
også i ændret tilstand – er kun tilladt med producentens skriftlige samtykke.
Anvendelsesområde
Hårglatteren er beregnet til glatning af menneskehår og må ikke bruges til parykker
og hår af syntetisk materiale. Produktet må udelukkende bruges til private formål.
Følg alle informationerne i denne betjeningsvejledning, især sikkerhedsanvisningerne. Dette produkt er ikke beregnet til kommerciel brug.
Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Der
kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål
uden for anvendelsesområdet. Brugeren bærer alene risikoen.
■ 12 │ DK
SHG 32 B1
Sikkerhedsanvisninger
FARE FOR ELEKTRISK STØD
► Slut produktet til en forskriftsmæssigt installeret stikkontakt
med en netspænding på 120 - 240 V ~, 50/60 Hz.
► Træk stikket ud af stikkontakten ved driftsfejl, og før du rengør
produktet.
► Træk altid ledningen ud af stikkontakten ved at holde på stik-
ket og ikke ved at trække i selve ledningen.
► Sørg for, at strømledningen ikke bliver våd eller fugtig under
driften. Læg ledningen, så den ikke kan klemmes fast eller
beskadiges.
► Hvis produktet, ledningen eller stikket er beskadiget, skal de
udskiftes af kundeservice, så farlige situationer undgås.
► Brug ikke produktet udendørs.
► Brug ikke forlængerledning, så du hurtigt kan komme til stik-
kontakten i en nødsituation.
► Rør aldrig ved produktet, ledningen og stikket med våde
hænder.
► Ledningen må aldrig knækkes eller mases og heller ikke
lægges, så man kan træde på den eller snuble over den.
► Vikl ikke ledningen om produktet, og beskyt ledningen mod
skader. Produktet må aldrig lægges ned i væske, og der
må ikke komme væske ind i kabinettet. Produktet må ikke
udsættes for fugt og ikke bruges udendørs. Hvis der kommer væske ind i kabinettet, skal du straks trække stikket ud
af stikkontakten og få produktet repareret af en autoriseret
reparatør.
► Afbryd straks produktet fra strømnettet efter brug. Produktet
er kun fuldstændigt strømfrit, når stikket er trukket ud af stikkontakten.
SHG 32 B1
DK
│
13 ■
FARE FOR ELEKTRISK STØD
Brug aldrig produktet i nærheden af vand og især ikke
i nærheden af håndvaske, badekar eller lignende. Det
kan også være farligt at stille produktet i nærheden af
vand, selv om det er slukket. Træk derfor stikket ud, hver
gang du er færdig med at bruge produktet. Som ekstra
beskyttelse anbefaler vi, at du installerer et fejlstrømsrelæ
med en udløsningsstrøm på højst 30 mA i badeværelsets
strømkreds. Spørg din el-installatør til råds.
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Lad aldrig det tændte produkt være uden opsyn.
► Læg aldrig produktet i nærheden af varmekilder, og beskyt
ledningen, så den ikke kan beskadiges.
► Hvis produktet falder ned eller er beskadiget, må du ikke
bruge det længere. Lad produktet efterse og reparere af en
autoriseret reparatør.
► Dette produkt kan bruges af børn over 8 år samt af personer
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller
er blevet oplært i brugen af produktet og de farer, som kan
være forbundet med det.
► Børn må ikke lege med produktet.
► Rengøring og vedligeholdelse fra brugerens side må ikke
udføres af børn, medmindre de er under opsyn.
► Du må ikke åbne eller reparere produktets kabinet. Hvis du
gør det, kan sikkerheden ikke garanteres, og garantien bortfalder. Lad produktet reparere af en autoriseret reparatør,
hvis det er defekt.
► Produktet bliver varmt under brug. Hvis produktet er varmt,
må du kun holde på håndtaget.
■ 14 │ DK
SHG 32 B1
Pakkens indhold
Produktet leveres som standard med følgende dele:
▯ Glattejern
▯ Betjeningsvejledning
1) Tag alle produktets dele samt betjeningsvejledningen ud af kassen.
2) Fjern al emballagen.
3) Rengør alle dele som beskrevet i kapitlet »Rengøring«.
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader.
►
► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af
mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende
dig til service-hotline (se kapitlet "Service").
Bortskaff else af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er
valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaff elsesteknik og kan derfor
genbruges.
Afl evering af emballagen til genbrug sparer råstoff er og reducerer aff aldsmængden. Bortskaf emballagematerialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt
gældende forskrifter.
BEMÆRK
Opbevar så vidt muligt den originale emballage i løbet af produktets
►
garantiperiode, så det kan pakkes korrekt ind i tilfælde af en garantisag.
■ Håret skal være rent, tørt og uden stylingprodukter. Undtaget herfra er
specielle produkter, som understøtter glatning af håret.
■ Red håret omhyggeligt igennem før glatning, så håret ikke fi ltrer.
Automatisk afbrydelse
Dette produkt er udstyret med en automatisk afbryderfunktion. Efter 30 minutter
slukker produktet automatisk. Efter ca. 25 minutter begynder indikatorlampen 2
at blinke grønt for at minde dig om, at den automatiske afbrydelse snart vil fi nde
sted. Hvis du ønsker fortsat at benytte produktet, skal du blot slukke og tænde for
det igen.
BEMÆRK
►
Den automatiske afbrydelse er kun en sikkerhedsfunktion og kan ikke
erstatte afbrydelse af produktet ved hjælp af tænd-/slukknappen 1!
Betjening
Tænd/sluk
BEMÆRK
►
Varmepladerne 5 må ikke være snavsede. Rengør dem eventuelt før brug
(se kapitlet »Rengøring«).
Produktet er sikret med låsen 3. Tryk varmepladerne 5 sammen, og træk låsen 3
ud. Nu kan hårglatteren åbnes helt op.
begynder at blinke rødt, hvilket indikerer opvarmning. Efter ca. 1 minutter er
hårglatteren varmet op, og indikatorlampen 2 lyser permanent rødt.
3) Når du er færdig med glatningen, skydes tænd-/sluk-knappen 1 bagud
(Sluk/0). Indikatorlampen 2 slukker. Tag stikket ud, og lad produktet afkøle
helt.
■ 16 │ DK
SHG 32 B1
Glatning af hår
1) Forbered håret som beskrevet under »Før glatning«.
2) Begynd med de nederste hårpartier på baghovedet. Arbejd dig frem via
siderne: Del håret op i totter på ca. 2 cm i bredden, og hold enden af hårtotten stramt mellem pege- og langfi ngeren på hånden, som du ikke holder
hårglatteren med.
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Pas på ikke at røre ved hovedbunden med varmepladerne 5. Fare for
forbrændinger! Du må kun holde på håndtaget, mens du bruger produktet!
Fare for forbrændinger!
3) Klem hårtotterne sammen mellem varmepladerne 5 tæt på hovedbunden,
og pres dem sammen.
4) Træk hele hårtotten gennem varmepladerne 5 ved at trække hårglatteren
ned fra hårbunden til spidserne.
5) Gå frem på samme måde med alle hårtotter.
6) Når du har glattet alle hårtotter, skal du slukke for hårglatteren og trække
stikket ud af stikkontakten.
7) Lad produktet køle helt af.
8) Tryk varmepladerne 5 sammen, og skub låsen 3 ind igen.
SHG 32 B1
DK
│
17 ■
Rengøring
FARE FOR ELEKTRISK STØD
Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du rengør produktet.
►
► Læg ikke produktet ned i vand eller andre væsker ved rengøringen!
ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER!
► Lad produktet køle helt af før rengøring.
OBS – MATERIELLE SKADER!
Brug ikke stærke rengøringsmidler eller opløsningsmidler. De kan øde-
►
lægge overfl aden.
1) Tør kabinettet og varmepladerne 5 af med en fugtig klud.
2) Brug et mildt rengøringsmiddel på kluden, hvis snavset sidder meget fast.
Fjern eventuelle rester af rengøringsmidlet med en klud, der er fugtet med
vand.
3) Lad produktet køle af, før det anvendes igen.
Opbevaring
■ Læg altid produktet på en varmeresistent overfl ade til afkøling.
■ Du kan hænge produktet op i ophængningsøjet 4.
■ 18 │ DK
Hvis produktet ikke skal bruges i længere tid:
■ Rengør produktet som beskrevet i kapitlet "Rengøring".
■ Opbevar produktet på et tørt og rent sted.
SHG 32 B1
Afhjælpning af fejl
ProblemÅrsagLøsning
Stikket sidder ikke i
Produktet fungerer ikke.
Håret kan ikke glattes.
Håret er svedent.
Stikkontakten er
Produktet er defekt. Henvend dig til Service.
Produktet er endnu
Håret har været
Bortskaff else af produktet
Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige husholdningsaff ald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv
2012/19/EU.
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaff elsesvirksomhed eller den kommunale
genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til
den lokale genbrugsplads.
Importør
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
stikkontakten.
defekt.
ikke varmet op.
holdt for længe
mellem varme-
pladerne 5.
Forbind produktet med
strømnettet.
Prøv en anden stik-
kontakt.
Vent, til produktet er
varmet op.
Træk altid hårglatteren
gennem håret. Stands
aldrig i længere tid på
en enkelt del af håret.
SHG 32 B1
DK
│
19 ■
Garanti
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. Produktet er produceret og
testet omhyggeligt inden leveringen.
Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst serviceafdelingen
telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. Derved garanteres det, at
forsendelsen af varen er gratis.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug
og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
Dine juridiske rettigheder forringes ikke af denne garanti. Garantiperioden
forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede
og reparerede dele.
Skader og mangler, som eventuelt forefi ndes allerede ved køb, skal straks anmeldes efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen.
Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
BEMÆRK
Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke
►
for transportskader, sliddele eller beskadigelse af følsomme dele, f.eks.
afbrydere.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit
schriftlicher Zustimmung des Rechtsinhabers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Haarglätter dient zum Glätten von menschlichen Haaren, keinesfalls für
Perücken und Haarteile aus synthetischem Material. Sie dürfen das Gerät
ausschließlich für private Zwecke verwenden. Beachten Sie alle Informationen in
dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Dieses Gerät
ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
■ 22 │ DE
│AT│
CH
SHG 32 B1
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte
Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 120 - 240 V ~,
50/60 Hz an.
► Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät
reinigen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
► Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der
Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass
oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt
oder beschädigt werden kann.
► Sollte das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt sein, lassen Sie diese durch den Kundendienst
ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
► Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, damit im Notfall der
Netzstecker schnell zu erreichen ist.
► Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen
Händen an.
► Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verle-
gen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann.
► Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und schützen
Sie es vor Beschädigungen. Sie dürfen das Gerät keinesfalls
in eine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das
Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner
Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen. Falls doch
einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie
sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose
und lassen Sie es von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren.
► Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Strom-
netz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen, ist es vollständig stromfrei.
SHG 32 B1
DE│AT│CH
│
23 ■
STROMSCHLAGGEFAHR
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von
Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken,
Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von
Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch
den Netzstecker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die
Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem
Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im
Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
WARNUNG! VERLETZUNGSAGEFAHR!
► Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
► Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen
und schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen.
► Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät
von qualifi ziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
► Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öff nen oder repa-
rieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und
die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät
nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren.
► Das Gerät erhitzt sich während des Betriebs.
Fassen Sie es im heißen Zustand nur am Griff an.
■ 24 │ DE
│AT│
CH
SHG 32 B1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Haarglätter
▯ Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der
Verpackung.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
►
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel „Service“).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan-
►
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
■ Das Haar sollte sauber, trocken und frei von Stylingprodukten sein. Ausge-
nommen sind spezielle Produkte, die das Glätten des Haares unterstützen.
■ Kämmen Sie das Haar vor dem Glätten gründlich, damit sich keine Knoten
im Haar befi nden.
Automatische Abschaltung
Dieses Gerät ist mit einer automatischen Abschaltung ausgestattet. Nach 30
Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus. Nach ca. 25 Minuten beginnt
die Indikationsleuchte 2 grün zu blinken und erinnert Sie damit an die bald
folgende automatische Abschaltung. Wenn Sie das Gerät weiter benutzen möchten, schalten Sie das Gerät kurz aus und sofort wieder ein.
HINWEIS
►
Die automatische Abschaltung dient nur der Sicherheit und ersetzt nicht das
Ausschalten des Gerätes mittels des EIN-/AUS-Schalters 1!
Bedienung
Ein-/Ausschalten
HINWEIS
►
Die Heizplatten 5 müssen frei von Verschmutzungen sein. Reinigen Sie
diese vor Benutzung gegebenenfalls (siehe Kapitel „Reinigung“).
Das Gerät ist durch die Verriegelung 3 gesichert. Drücken Sie die Heizplatten
5 zusammen und ziehen Sie die Verriegelung 3 heraus. Der Haarglätter lässt
sich nun weit öff nen.
1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
2) Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter 1 nach vorne (Ein/1). Die Indikationsleuchte 2 beginnt rot zu blinken und zeigt so das Aufheizen an.
Nach ca. 1 Minute ist der Haarglätter aufgeheizt und die Indikationsleuchte
2 leuchtet dauerhaft rot.
3) Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter 1 nach hinten (Aus/0), wenn Sie mit
dem Styling der Haare fertig sind. Die Indikationsleuchte 2 erlischt.
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen das Gerät vollständig abkühlen.
■ 26 │ DE
│AT│
CH
SHG 32 B1
Haare glätten
1) Bereiten Sie das Haar, wie unter „Vor dem Glätten“ beschrieben, vor.
2) Fangen Sie mit den unteren Haarpartien am Hinterkopf an. Arbeiten Sie sich
über die Seiten nach vorne:
Teilen Sie eine ca. 2 cm breite Haarsträhne ab und klemmen Sie das Ende
am Haaransatz straff zwischen Zeige- und Mittelfi nger der Hand, mit der Sie
nicht den Haarglätter führen.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Achten Sie darauf, dass Sie mit den Heizplatten 5 nicht die Kopfhaut be-
rühren. Verbrennungsgefahr! Sie dürfen während des Betriebes das Gerät
nur am Griff anfassen! Verbrennungsgefahr!
3) Klemmen Sie die Haarsträhne nahe der Kopfhaut zwischen die Heizplatten 5
und drücken Sie diese zusammen.
4) Ziehen Sie die ganze Haarsträhne durch die Heizplatten 5, indem Sie den
Haarglätter zügig vom Haaransatz zu den Spitzen nach unten ziehen.
5) Verfahren Sie so mit jeder einzelnen Strähne.
6) Wenn Sie alle Strähnen geglättet haben, schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
7) Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
8) Drücken Sie die Heizplatten 5 zusammen und schieben Sie die Verriegelung 3
wieder rein.
SHG 32 B1
DE│AT│CH
│
27 ■
Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der
►
Netzsteckdose.
► Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen!
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösemittel. Diese
►
könnten die Oberfl äche beschädigen.
1) Wischen Sie das Gehäuse und die Heizplatten 5 mit einem feuchten Tuch
ab.
2) Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel
auf das Tuch. Entfernen Sie Reinigungsmittelrückstände mit einem mit Wasser
befeuchteten Tuch.
3) Lassen Sie das Gerät gut trocknen, bevor Sie es wieder verwenden.
Aufbewahren
■ Legen Sie das Gerät zum Auskühlen immer auf eine hitzeunempfi ndliche
Oberfl äche.
■ Sie können das Gerät an der Aufhängeöse 4 aufhängen.
■ 28 │ DE
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen:
■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
■ Bewahren Sie das Gerät an einem trocknen und sauberen Ort auf.
│AT│
CH
SHG 32 B1
Fehlerbehebung
ProblemUrsacheLösung
Das Gerät funktioniert nicht.
Die Haare lassen sich
nicht glätten.
Das Haar ist versengt.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Der Netzstecker
steckt nicht in der
Netzsteckdose.
Die Netzsteckdose
ist defekt.
Das Gerät ist
defekt.
Das Gerät ist noch
nicht aufgeheizt.
Das Haar wurde
zu lange zwischen
den Heizplatten 5
festgehalten.
Verbinden Sie das
Gerät mit dem
Stromnetz.
Probieren Sie eine
andere Netzsteckdose
aus.
Wenden Sie sich an
den Service.
Warten Sie, bis das
Gerät aufgeheizt ist.
Ziehen sie den
Haarglätter immer
durch das Haar.
Verweilen Sie niemals
für längere Zeit an
einer Stelle des Haares.
Importeur
SHG 32 B1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
DE│AT│CH
│
29 ■
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 275621
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
►
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schaltern.