Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest
entschieden haben. Die SilverCrest Gebläsepumpe SGP 230
B2, im Folgenden als Gebläsepumpe bezeichnet, dient zum
Aufpumpen bzw. Absaugen von Aufblasartikeln (zum Beispiel
Luftmatratze, Planschbecken oder Schlauchboot).
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Gebläsepumpe ist zum Aufpumpen bzw. Absaugen von
Aufblasartikeln (zum Beispiel Luftmatratze, Planschbecken oder
Schlauchboot) bestimmt. Reifen können mit dieser
Gebläsepumpe nicht aufgepumpt werden. Diese
Gebläsepumpe ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen
bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen, sondern
ausschließlich für den privaten Gebrauch. Jede andere
Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Diese Gebläsepumpe erfüllt alle im Zusammenhang mit der CE
Konformität relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht
mit dem Hersteller abgestimmten Änderung der Gebläsepumpe
ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus
hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche
Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des
Einsatzlandes.
Lieferumfang
A SilverCrest Gebläsepumpe SGP 230 B2
B 3 Ventiladapter
C Diese Bedienungsanleitung (Symbolbild)
Technische Daten
Abmessungen (H x ) ca. 12,1 x 10,8 cm
Gewicht (inkl. Ventiladapter) ca. 517 g
Eingangsspannung 220-240V~, 50Hz
Leistungsaufnahme 170W
Kurzzeitbetrieb 30 Minuten
Schutzklasse II
Schutzart IP20
Nenndruck 0,055 bar (5500Pa)
Luftfördermenge 60 m³/h
Betriebstemperatur +5 °C bis +35 °C
Luftfeuchte (rel. Feuchte) max. 85 %
Geprüfte Sicherheit
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können
ohne Ankündigung erfolgen.
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung der Gebläsepumpe lesen Sie die
folgenden Anweisungen genau durch, selbst wenn Ihnen der
Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz
auf. Wenn Sie die Gebläsepumpe weitergeben, händigen Sie
unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist
Bestandteil des Gerätes.
GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht
verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder
sogar zum Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet
wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des
Gerätes und zum Schutz des Anwenders.
Betriebsumgebung
Die Gebläsepumpe ist nicht für den Betrieb in Räumen mit
hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit oder übermäßigem
Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und
Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, max. 85 % rel.
Feuchte.
GEFAHR!Achten Sie darauf, dass
die Anschlussleitung und die Gebläsepumpe nicht mit nassen
Händen angefasst wird, es besteht Stromschlaggefahr!
die Anschlussleitung immer am Stecker angefasst wird und
nicht direkt an der Anschlussleitung gezogen wird. Wenn die
Anschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
die Gebläsepumpe während des Betriebs keinesfalls auf sich
selbst, auf andere Personen oder Tiere gerichtet wird. Es
besteht Verletzungsgefahr!
die Gebläsepumpe nicht unbeaufsichtigt betrieben wird. Es
besteht Verletzungsgefahr!
die Füllhinweise des Aufblasartikels befolgt werden,
ansonsten kann der Aufblasartikel platzen und schwere
Verletzungen hervorrufen.
die Gebläsepumpe bei Beschädigungen nicht im Betrieb
genommen werden darf, um Gefährdungen zu vermeiden.
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf die
Gebläsepumpe wirken, ansonsten könnte diese beschädigt
werden.
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf die
Gebläsepumpe trifft, ansonsten könnte diese beschädigt
werden.
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf
oder neben der Gebläsepumpe stehen; es besteht
Brandgefahr.
alle Öffnungen während des Betriebs frei bleiben und nicht
abgedeckt werden, ansonsten besteht Überhitzungsgefahr.
keine Fremdkörper eindringen; es besteht Kurzschlussgefahr.
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven
Flüssigkeiten vermieden wird und die Gebläsepumpe nicht in
der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf sie
niemals untergetaucht werden (Stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder
Getränke auf oder neben der Gebläsepumpe; es besteht
Brand- und Kurzschlussgefahr.
die Gebläsepumpe keinen übermäßigen Temperatur-
schwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit
kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann;
es besteht Brandgefahr. Wurde die Gebläsepumpe jedoch
starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie
(ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis sie die
Umgebungstemperatur angenommen hat.
GEFAHR! Kinder und Personen mit
Einschränkungen
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden. Kleinteile können beim Verschlucken lebensgefährlich
sein.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern. Es
besteht Erstickungsgefahr.
Gebläsepumpe beträgt 30 Minuten. Achten Sie
darauf, dass die Kurzzeitbetriebszeit nicht
überschritten wird. Eine längere Betriebszeit
kann zur Überhitzung führen und das Gerät
beschädigen. Lassen Sie die Gebläsepumpe ggf.
erst vollständig abkühlen, bevor Sie diese wieder
einschalten. Die Gebläsepumpe ist nicht für den
Dauerbetrieb geeignet.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (3) auf die Stellung „0“.
Stecken Sie den Stecker der Gebläsepumpe in eine immer
leicht zugängliche Steckdose.
Aufblasen
Öffnen Sie die Ventilkappe des Aufblasartikels.
Stecken Sie einen passenden Ventiladapter auf den
Luftauslass INFLATE (2) und in das Ventil des Aufblasartikels.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (3) auf die Stellung „1“, um
die Gebläsepumpe einzuschalten.
Sobald der Aufblasartikel die gewünschte Füllmenge erreicht
hat, stellen Sie den Ein-/Ausschalter (3) auf die Stellung „0“,
um die Gebläsepumpe abzuschalten.
Entfernen Sie den Ventiladapter und schließen Sie das Ventil
des Aufblasartikels.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Absaugen
Öffnen Sie die Ventilkappe des Aufblasartikels.
Stecken Sie einen passenden Ventiladapter auf den
Lufteinlass DEFLATE (1) und in das Ventil des Aufblasartikels.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (3) auf die Stellung „1“, um
die Gebläsepumpe einzuschalten.
Sobald der Aufblasartikel komplett geleert ist, stellen Sie den
Ein-/Ausschalter (3) auf die Stellung „0“, um die
Gebläsepumpe abzuschalten.
Entfernen Sie den Ventiladapter.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Wartung / Reinigung
Die Gebläsepumpe beinhaltet keine zu wartenden Teile.
Achten Sie darauf, dass die Gebläsepumpe nicht verunreinigt
wird. Halten Sie den Lufteinlass DEFLATE (1) und den
Luftauslass INFLATE (2) sauber.
GEFAHR! Ziehen Sie den Stecker vor der
Reinigung aus der Steckdose, es besteht
Stromschlaggefahr!
WARNUNG! Reinigen Sie die Gebläsepumpe
bei einer Verschmutzung mit einem leicht
angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine
Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige
Reinigungsmittel. Die Gebläsepumpe könnte
beschädigt werden.
Umwelthinweise und
Entsorgungsangaben
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen
Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist,
unterliegt dieses Produkt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt
werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten
Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung
der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur
Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten
Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen
oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung
abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs
werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen
eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC,
der Richtlinie für Niederspannungsgeräte
2006/95/EC sowie der RoHS Richtlinie
2011/65/EU.
Hinweise zu Garantie und
Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für
den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres
Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu
einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst
werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte
halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn
vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine
telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline
in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service
veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder
Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert
oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie
Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer
bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht
eingeschränkt.
Service
E-Mail: service.DE@targa-online.com
E-Mail: service.AT@targa-online.com
E-Mail: service.CH@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 103362
Hersteller
Coesterweg 45
59494 SOEST
DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93
Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09
Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
01/2015 - V 1.14
Introduction
Merci d'avoir porté votre choix sur un produit SilverCrest. Le
gonfleur électrique SGP 230 B2 de SilverCrest, désigné ciaprès gonfleur électrique, sert à gonfler et dégonfler des
articles gonflables (par exemple un matelas gonflable, une
piscine gonflable ou bateau gonflable).
Utilisation conforme à sa destination
Ce gonfleur électrique est conçu pour gonfler et dégonfler des
articles gonflables (par exemple un matelas gonflable, une
piscine gonflable ou bateau gonflable). Ce gonfleur électrique
ne permet pas de gonfler des pneus. Ce gonfleur électrique
n'est pas prévu pour une utilisation en entreprise ni pour une
utilisation commerciale, mais uniquement pour un usage privé.
Toute autre utilisation est considérée non conforme.
Ce gonfleur électrique est conforme à toutes les normes
européennes applicables. La conformité à ces normes n'est
plus assurée si une modification est apportée au gonfleur
électrique sans l'accord du fabricant. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages ou pannes en résultant.
Veuillez tenir compte des réglementations et lois nationales du
pays d'utilisation.
Contenu du coffret
A Gonfleur électrique SilverCrest SGP 230 B2
B 3 embouts adaptateurs
C Le présent mode d'emploi (représentation non
contractuelle)
Caractéristiques techniques
Dimensions (H x ) env. 12,1 x 10,8 cm
Poids (embouts adaptateurs
durée 30 minutes
Classe de protection II
Type de protection IP20
Pression nominale 0,055 bar (5500Pa)
Débit d'air 60 m³/h
Température de
fonctionnement
Humidité (relative) de l'air max. 85 %
Sécurité contrôlée
Les données techniques et la conception de l'appareil peuvent
être modifiées sans préavis.
env. 517 g
+5 °C à +35 °C
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le gonfleur électrique pour la première fois,
lisez attentivement les consignes ci-après, même si la
manipulation de matériel électronique vous est familière.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le
consulter à l'avenir. Si vous prêtez ou vendez le gonfleur
électrique à un tiers, remettez-lui impérativement ce mode
d'emploi. Il fait partie intégrante de l'appareil.
DANGER ! Ce symbole désigne une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner de graves blessures, voire
même la mort.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique des
remarques importantes portant sur l'utilisation en
toute sécurité de l'appareil et sur la protection de
l'utilisateur.
Conditions ambiantes
Le gonfleur électrique n'a pas été conçu pour être utilisé dans
des environnements fortement poussiéreux ou exposés à une
forte température ou humidité. Température et humidité de
fonctionnement : de +5 °C à +35 °C, humidité relative de 85
% max.
DANGER !Précautions à prendre :
Ne saisissez pas le câble d'alimentation ni le gonfleur
électrique avec les mains mouillées, vous risquez de vous
électrocuter.
Saisissez toujours le câble d'alimentation au niveau de la
fiche ; ne tirez pas sur le câble d'alimentation lui-même. Si le
câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou son service après-vente ou par une
personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
Ne jamais diriger le gonfleur électrique en fonctionnement
vers l'utilisateur, d'autres personnes ou des animaux. Il y a
risque de blessures.
Ne pas utiliser le gonfleur électrique sans surveillance. Il y a
risque de blessures.
Respecter les instructions de gonflage de l'article gonflable
pour éviter l'éclatement et les blessures graves.
Ne pas utiliser le gonfleur électrique s'il est endommagé afin
d'éviter tout risque.
Éviter de soumettre le gonfleur électrique à des sources de
chaleur directe (p. ex. chauffages) car il risque sinon d'être
endommagé.
Ne pas exposer le gonfleur électrique aux rayons directs du
soleil ou à un éclairage puissant, car il risque sinon d'être
endommagé.
Ne pas placer de sources incandescentes nues (bougies,
etc.) sur ou à proximité du gonfleur électrique. Il y a risque
d'incendie.
Ne pas obstruer les orifices en cours de fonctionnement. Il y
a risque de surchauffe.
Ne pas introduire de corps étrangers dans l'appareil. Il y a
risque de court-circuit.
Éviter tout contact avec des projections et gouttes d'eau ainsi
que des liquides corrosifs. N'utilisez pas le gonfleur
électrique à proximité d'eau et ne l’immergez jamais. Ne
placez aucun objet rempli de liquide, comme un vase ou un
verre, à proximité ou sur le gonfleur électrique. Il y a risque
d'incendie et de court-circuit.
Ne pas soumettre le gonfleur électrique à des changements
de température excessifs qui risqueraient de créer de la
condensation, et par conséquent, des courts-circuits ; il y a
risque d'incendie. Si toutefois, le gonfleur électrique a été
exposé à des changements brusques de température,
attendez (env. 2 heures) qu'il se soit acclimaté à la
température ambiante avant de le faire fonctionner.
DANGER ! Enfants et personnes
aux facultés réduites
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
et par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou
mentales restreintes ou manquant d'expérience et de
connaissances que si elles sont surveillées ou si elles ont été
instruites sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil ainsi que
sur les dangers pouvant en résulter. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur
ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés. Les
pièces de petite taille représentent un danger mortel si elles
sont ingérées.
Conservez également l'emballage hors de portée.
Il représente un risque de suffocation.
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.