Silvercrest SGP 230 B2 User Manual [de, fr, it, en]

01/2015 - V 1.14
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Die SilverCrest Gebläsepumpe SGP 230 B2, im Folgenden als Gebläsepumpe bezeichnet, dient zum Aufpumpen bzw. Absaugen von Aufblasartikeln (zum Beispiel Luftmatratze, Planschbecken oder Schlauchboot).
Diese Gebläsepumpe ist zum Aufpumpen bzw. Absaugen von Aufblasartikeln (zum Beispiel Luftmatratze, Planschbecken oder Schlauchboot) bestimmt. Reifen können mit dieser Gebläsepumpe nicht aufgepumpt werden. Diese Gebläsepumpe ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen, sondern ausschließlich für den privaten Gebrauch. Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Diese Gebläsepumpe erfüllt alle im Zusammenhang mit der CE Konformität relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung der Gebläsepumpe ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Lieferumfang
A SilverCrest Gebläsepumpe SGP 230 B2 B 3 Ventiladapter C Diese Bedienungsanleitung (Symbolbild)
Technische Daten
Abmessungen (H x ) ca. 12,1 x 10,8 cm Gewicht (inkl. Ventiladapter) ca. 517 g Eingangsspannung 220-240V~, 50Hz Leistungsaufnahme 170W Kurzzeitbetrieb 30 Minuten Schutzklasse II Schutzart IP20 Nenndruck 0,055 bar (5500Pa) Luftfördermenge 60 m³/h Betriebstemperatur +5 °C bis +35 °C Luftfeuchte (rel. Feuchte) max. 85 % Geprüfte Sicherheit
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung der Gebläsepumpe lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie die Gebläsepumpe weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Gerätes.
GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders.
Betriebsumgebung
Die Gebläsepumpe ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, max. 85 % rel. Feuchte.
GEFAHR! Achten Sie darauf, dass
die Anschlussleitung und die Gebläsepumpe nicht mit nassen
Händen angefasst wird, es besteht Stromschlaggefahr!
die Anschlussleitung immer am Stecker angefasst wird und
nicht direkt an der Anschlussleitung gezogen wird. Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
die Gebläsepumpe während des Betriebs keinesfalls auf sich
selbst, auf andere Personen oder Tiere gerichtet wird. Es besteht Verletzungsgefahr!
die Gebläsepumpe nicht unbeaufsichtigt betrieben wird. Es
besteht Verletzungsgefahr!
die Füllhinweise des Aufblasartikels befolgt werden,
ansonsten kann der Aufblasartikel platzen und schwere Verletzungen hervorrufen.
die Gebläsepumpe bei Beschädigungen nicht im Betrieb
genommen werden darf, um Gefährdungen zu vermeiden.
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf die
Gebläsepumpe wirken, ansonsten könnte diese beschädigt werden.
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf die
Gebläsepumpe trifft, ansonsten könnte diese beschädigt werden.
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf
oder neben der Gebläsepumpe stehen; es besteht Brandgefahr.
alle Öffnungen während des Betriebs frei bleiben und nicht
abgedeckt werden, ansonsten besteht Überhitzungsgefahr.
keine Fremdkörper eindringen; es besteht Kurzschlussgefahr. der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven
Flüssigkeiten vermieden wird und die Gebläsepumpe nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf sie niemals untergetaucht werden (Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben der Gebläsepumpe; es besteht Brand- und Kurzschlussgefahr.
die Gebläsepumpe keinen übermäßigen Temperatur-
schwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; es besteht Brandgefahr. Wurde die Gebläsepumpe jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis sie die Umgebungstemperatur angenommen hat.
GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kleinteile können beim Verschlucken lebensgefährlich sein.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Übersicht
1 Lufteinlass DEFLATE (Absaugen) 2 Luftauslass INFLATE (Aufpumpen) 3 Ein-/Ausschalter
Inbetriebnahme
WARNUNG! Die Kurzzeitbetriebszeit der
Gebläsepumpe beträgt 30 Minuten. Achten Sie darauf, dass die Kurzzeitbetriebszeit nicht überschritten wird. Eine längere Betriebszeit kann zur Überhitzung führen und das Gerät beschädigen. Lassen Sie die Gebläsepumpe ggf. erst vollständig abkühlen, bevor Sie diese wieder einschalten. Die Gebläsepumpe ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (3) auf die Stellung „0“. Stecken Sie den Stecker der Gebläsepumpe in eine immer
leicht zugängliche Steckdose.
Aufblasen
Öffnen Sie die Ventilkappe des Aufblasartikels. Stecken Sie einen passenden Ventiladapter auf den
Luftauslass INFLATE (2) und in das Ventil des Aufblasartikels.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (3) auf die Stellung „1“, um
die Gebläsepumpe einzuschalten.
Sobald der Aufblasartikel die gewünschte Füllmenge erreicht
hat, stellen Sie den Ein-/Ausschalter (3) auf die Stellung „0“, um die Gebläsepumpe abzuschalten.
Entfernen Sie den Ventiladapter und schließen Sie das Ventil
des Aufblasartikels.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Absaugen
Öffnen Sie die Ventilkappe des Aufblasartikels. Stecken Sie einen passenden Ventiladapter auf den
Lufteinlass DEFLATE (1) und in das Ventil des Aufblasartikels.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (3) auf die Stellung „1“, um
die Gebläsepumpe einzuschalten.
Sobald der Aufblasartikel komplett geleert ist, stellen Sie den
Ein-/Ausschalter (3) auf die Stellung „0“, um die Gebläsepumpe abzuschalten.
Entfernen Sie den Ventiladapter. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Wartung / Reinigung
Die Gebläsepumpe beinhaltet keine zu wartenden Teile. Achten Sie darauf, dass die Gebläsepumpe nicht verunreinigt wird. Halten Sie den Lufteinlass DEFLATE (1) und den Luftauslass INFLATE (2) sauber.
GEFAHR! Ziehen Sie den Stecker vor der Reinigung aus der Steckdose, es besteht Stromschlaggefahr!
WARNUNG! Reinigen Sie die Gebläsepumpe bei einer Verschmutzung mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. Die Gebläsepumpe könnte beschädigt werden.
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung
der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EC sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU.
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.
Service
E-Mail: service.DE@targa-online.com
E-Mail: service.AT@targa-online.com
E-Mail: service.CH@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 103362
Hersteller
Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93
Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09
Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
01/2015 - V 1.14
Introduction
Merci d'avoir porté votre choix sur un produit SilverCrest. Le gonfleur électrique SGP 230 B2 de SilverCrest, désigné ci­après gonfleur électrique, sert à gonfler et dégonfler des articles gonflables (par exemple un matelas gonflable, une piscine gonflable ou bateau gonflable).
Utilisation conforme à sa destination
Ce gonfleur électrique est conçu pour gonfler et dégonfler des articles gonflables (par exemple un matelas gonflable, une piscine gonflable ou bateau gonflable). Ce gonfleur électrique ne permet pas de gonfler des pneus. Ce gonfleur électrique n'est pas prévu pour une utilisation en entreprise ni pour une utilisation commerciale, mais uniquement pour un usage privé. Toute autre utilisation est considérée non conforme.
Ce gonfleur électrique est conforme à toutes les normes européennes applicables. La conformité à ces normes n'est plus assurée si une modification est apportée au gonfleur électrique sans l'accord du fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou pannes en résultant. Veuillez tenir compte des réglementations et lois nationales du pays d'utilisation.
Contenu du coffret
A Gonfleur électrique SilverCrest SGP 230 B2 B 3 embouts adaptateurs C Le présent mode d'emploi (représentation non
contractuelle)
Caractéristiques techniques
Dimensions (H x ) env. 12,1 x 10,8 cm Poids (embouts adaptateurs
compris) Tension d'entrée 220-240 V~, 50 Hz Puissance absorbée 170W Fonctionnement de courte
durée 30 minutes Classe de protection II Type de protection IP20 Pression nominale 0,055 bar (5500Pa) Débit d'air 60 m³/h Température de
fonctionnement Humidité (relative) de l'air max. 85 % Sécurité contrôlée
Les données techniques et la conception de l'appareil peuvent être modifiées sans préavis.
env. 517 g
+5 °C à +35 °C
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le gonfleur électrique pour la première fois, lisez attentivement les consignes ci-après, même si la manipulation de matériel électronique vous est familière. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à l'avenir. Si vous prêtez ou vendez le gonfleur électrique à un tiers, remettez-lui impérativement ce mode d'emploi. Il fait partie intégrante de l'appareil.
DANGER ! Ce symbole désigne une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner de graves blessures, voire même la mort.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique des remarques importantes portant sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sur la protection de l'utilisateur.
Conditions ambiantes
Le gonfleur électrique n'a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements fortement poussiéreux ou exposés à une forte température ou humidité. Température et humidité de fonctionnement : de +5 °C à +35 °C, humidité relative de 85 % max.
DANGER ! Précautions à prendre :
Ne saisissez pas le câble d'alimentation ni le gonfleur
électrique avec les mains mouillées, vous risquez de vous électrocuter.
Saisissez toujours le câble d'alimentation au niveau de la
fiche ; ne tirez pas sur le câble d'alimentation lui-même. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
Ne jamais diriger le gonfleur électrique en fonctionnement
vers l'utilisateur, d'autres personnes ou des animaux. Il y a risque de blessures.
Ne pas utiliser le gonfleur électrique sans surveillance. Il y a
risque de blessures.
Respecter les instructions de gonflage de l'article gonflable
pour éviter l'éclatement et les blessures graves.
Ne pas utiliser le gonfleur électrique s'il est endommagé afin
d'éviter tout risque.
Éviter de soumettre le gonfleur électrique à des sources de
chaleur directe (p. ex. chauffages) car il risque sinon d'être endommagé.
Ne pas exposer le gonfleur électrique aux rayons directs du
soleil ou à un éclairage puissant, car il risque sinon d'être endommagé.
Ne pas placer de sources incandescentes nues (bougies,
etc.) sur ou à proximité du gonfleur électrique. Il y a risque d'incendie.
Ne pas obstruer les orifices en cours de fonctionnement. Il y
a risque de surchauffe.
Ne pas introduire de corps étrangers dans l'appareil. Il y a
risque de court-circuit.
Éviter tout contact avec des projections et gouttes d'eau ainsi
que des liquides corrosifs. N'utilisez pas le gonfleur électrique à proximité d'eau et ne l’immergez jamais. Ne placez aucun objet rempli de liquide, comme un vase ou un verre, à proximité ou sur le gonfleur électrique. Il y a risque d'incendie et de court-circuit.
Ne pas soumettre le gonfleur électrique à des changements
de température excessifs qui risqueraient de créer de la condensation, et par conséquent, des courts-circuits ; il y a risque d'incendie. Si toutefois, le gonfleur électrique a été exposé à des changements brusques de température, attendez (env. 2 heures) qu'il se soit acclimaté à la température ambiante avant de le faire fonctionner.
DANGER ! Enfants et personnes aux facultés réduites
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et de connaissances que si elles sont surveillées ou si elles ont été instruites sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil ainsi que sur les dangers pouvant en résulter. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés. Les pièces de petite taille représentent un danger mortel si elles sont ingérées.
Conservez également l'emballage hors de portée. Il représente un risque de suffocation.
Loading...
+ 5 hidden pages