Silvercrest SGM 4000 A1 Operation And Safety Notes

RATÓN PARA GAMING MOUSE GAMING SGM 4000 A1
RATÓN PARA GAMING
Instrucciones de utilización y de seguridad
MOUSE GAMING
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
IAN 306130
RATO PARA JOGOS
Notas sobre utilização e segurança
GAMING MOUSE
Operation and Safety Notes
GAMING-MOUSE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 33
PT Notas sobre utilização e segurança Página 60
GB / MT Operation and Safety Notes Page 87
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 114
7
1
2
6
5
8 9
3
4
10
Advertencias y símbolos utilizados .......... Página 6
Introducción ........................................................ Página 7
Uso previsto ........................................................ Página 7
Avisos relacionados con marcas
comerciales ......................................................... Página 8
Contenido del paquete .................................. Página 8
Notas de seguridad......................................... Página 8
Descripción de las partes .............................. Página 12
Datos técnicos .................................................... Página 13
Antes de usar el producto ............................ Página 15
Instalación del software ............................... Página 16
Almacenamiento cuando no se utilice ..... Página 29
Limpieza ............................................................... Página 29
Solucionar problemas .................................... Página 30
Desecho ................................................................ Página 31
Garantía ............................................................... Página 32
5 ES
Advertencias y símbolos utilizados
Estas instrucciones de uso contienen los siguientes símbolos y advertencias:
¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte.
¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de señal “ADVERTENCIA” indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita, podría provocar lesiones graves.
¡PRECAUCIÓN! Este símbolo con la palabra de señal “PRECAUCIÓN” indica un peligro con un nivel bajo de riesgo que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas.
¡ATENCIÓN! Este símbolo junto con la palabra de advertencia “Atención” indican posibles daños materiales.
NOTA : Este símbolo con la palabra de señal “NOTA” proporciona información útil adicional.
Corriente continua
Advertencia frente a la radiación óptica
6 ES
RATÓN PARA GAMING
P Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
P Uso previsto
Este RATÓN PARA GAMING (en adelante, denominado “producto”) es un dispositivo de tecnología informática y está diseñado como un dispositivo de entrada para equipos. Este producto no deberá utilizarse fuera de salas cerradas. Este producto no está diseñado para el uso por parte de empresas o para cualquier otro uso comercial (por ejemplo, aplicaciones de productividad para oficinas). Utilice este producto solo en hogares para fines privados. Cualquier otro uso se considera inadecuado. Todas las reclamaciones derivadas del uso inadecuado o debidas a una modificación no autorizada del producto se considerarán no cubiertas por la garantía. Cualquiera de esos usos es bajo su propia responsabilidad.
7 ES
P Avisos relacionados con marcas
comerciales
USB® es una marca comercial registrada de USB
Implementers Forum, Inc.
Windows
Corporation en Estados Unidos y otros países.
Mac OS es una marca comercial de Apple Inc., registrada
en EE. UU. y en otros países.
La marca comercial SilverCrest y el nombre de marca
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Cualquier otro nombre y producto son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de sus respectivos dueños.
®
es una marca registrada de Microsoft
P Contenido del paquete
1 Ratón para gaming 1 CD de software 1 Instrucciones de uso 1 Guía de inicio rápido
Notas de seguridad
Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las instrucciones de seguridad y de uso. Cuando traspase este
8 ES
producto o a otras personas, ¡incluya también todo los documentos!
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO
DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS!
¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ASFIXIA! Nunca deje a los
niños sin supervisión con el material de embalaje. El material de embalaje supone un riesgo de asfixia. Los niños suelen subestimar los peligros. El material de embalaje no es un juguete.
Este producto lo pueden utilizar niños de 8 años de edad
y mayores, así como las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y/o conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido entrenamiento sobre el uso seguro del producto y comprendan los riesgos asociados. No permita que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. El producto no es un juguete.
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE DAÑO A LA
PROPIEDAD!
¡Compruebe el producto antes de cada uso! ¡Deje de
utilizar el producto si detecta algún daño en el mismo o en el cable de conexión!
Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser
reparada por el usuario.
9 ES
No coloque velas encendidas u otro fuego con llamas
encima o cerca del producto.
Si observa humo o ruido u olor inusual, desconecte
inmediatamente la conexión USB.
No tire del cable para desenchufar el enchufe de la toma
de conexión; para ello tire siempre del enchufe.
Los cambios súbitos de temperatura pueden provocar
condensación en el producto. ¡En este caso, deje que el producto se aclimate durante algún tiempo antes de utilizarlo de nuevo para evitar cortocircuitos!
No utilice el producto cerca de fuentes de calor, por
ejemplo, radiadores u otros dispositivos que emitan calor.
No arroje el producto al fuego y no lo exponga a
temperaturas elevadas.
¡No intente abrir el producto! En su interior no hay piezas
que requieran mantenimiento.
¡ATENCIÓN! Asegúrese de que:
No hay fuentes de calor directas (por ejemplo, calefacción)
que puedan afectar al producto.
Se evita cualquier contacto con agua salpicada y que gotee
y con líquidos corrosivos, y el producto no se utiliza cerca de lugares donde haya agua. En particular, el producto nunca se debe sumergir en líquido; no coloque ningún recipiente lleno de líquido, por ejemplo, jarrones o bebidas, sobre el producto o cerca de él.
10 ES
El producto no se usa en las inmediaciones de campos
magnéticos (por ejemplo, altavoces).
No hay fuentes de fuego (por ejemplo, velas encendidas)
colocadas en el producto o cerca de este.
No hay objetos insertados en el interior del producto.El producto nunca está sujeto a golpes y vibraciones
excesivos.
No se colocan objetos en un cable conectado y los cables
no se conectan sobre bordes afilados porque podrían dañarse.
Tenga cuidado de evitar provocar lesiones a los ojos
o piel cuando se está cerca de la radiación óptica.
Es necesario reparar el producto si se ha dañado de alguna
forma, por ejemplo, si la carcasa está dañada, si han penetrado líquidos u objetos en el producto o si este se ha expuesto a la lluvia o a la humedad.
También es necesario realizar reparaciones si el producto
no funciona adecuadamente o se ha caído. Si sale humo o hay sonidos u olores inusuales, apague el producto inmediatamente. En estos casos, el producto no se debe utilizar hasta que el personal de servicio técnico autorizado lo haya inspeccionado. El producto solamente debe ser reparado por personal cualificado. Nunca abra la carcasa del producto.
11 ES
NOTA :
El usuario debe tomar descansos periódicos durante el uso del producto. En caso de dolor en las manos, los brazos o el área de los hombros y el cuello, el trabajo debe interrumpirse y se deben realizar algunos ejercicios de estiramiento.
P Descripción de las partes
Consulte la página plegada.
Botón derecho del ratón
1
Rueda de desplazamiento y botón central del ratón
2
Botón de aumento de resolución (DPI +)
3
Botón de reducción de resolución (DPI -)
4
Botón Atrás
5
Botón Siguiente
6
Botón izquierdo del ratón
7
Instrucciones de uso
8
CD de software
9
Guía de inicio rápido
10
12 ES
P Datos técnicos
Sistemas operativos:
Microsoft
®
Windows® 2000, Vista, 7, 8, 10 Mac OS X 10.0 Cheetah o superior Sistema Android 2.3 o superior
Resolución:
Resolución (DPI) Color de identificación
500 Rojo 1000 Verde 1500 Azul 2000 Morado 3000 Amarillo 4000 Blanco
Comentarios: El color de identificación puede ajustarse a través del software.
Hardware:
1 puerto USB libre y unidad de CD-ROM para la instalación del software del ratón
13 ES
7 botones de control:
izquierdo, derecho, rueda de desplazamiento, adelante, atrás, DPI +, DPI -
Tasa de transferencia de USB:
Aceleración máxima: Longitud del cable:
Dimensiones (LA x AN x AL):
125 Hz, 250 Hz, 500 Hz y 1000 Hz
20 G 2,1 m aproximadamente 130 x 76 x 42 mm
aproximadamente
Peso neto:
Tensión y corriente de USB:
Temperatura de
162 g aproximadamente
5 V
200 mA
De -10 a +60 °C
funcionamiento:
Humedad de funcionamiento:
Temperatura de
Del 40 a 80 % de HR De -10 a +60 °C
almacenamiento:
Humedad de
Del 20 al 90 % de HR
almacenamiento:
La especificación y el diseño se pueden cambiar sin notificación.
14 ES
P Antes de usar el producto
NOTA :
¡Antes de usar el producto, compruebe que el contenido del
paquete está completo y sin daños!
Todas las piezas deben desembalarse y el material de
embalaje debe quitarse por completo.
Configurar el producto
Encienda el equipo y conecte el conector USB del ratón en un puerto USB disponible del equipo.
El equipo detectará el ratón para juegos y, si es necesario, se instalarán automáticamente los controladores estándares necesarios. El ratón está ahora listo y puede utilizarlo con un ratón normal para equipos.
15 ES
P Instalación del software
1. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM del equipo.
2. Se ejecutará automáticamente el software de instalación.
De lo contrario, seleccione SilverCrest SGM 4000 A1 gaming mouse.exe en la unidad de CD-ROM.
3. Siga las instrucciones de instalación para completar el proceso de instalación completo.
NOTA :
El software no es compatible con sistemas MAC OS y
Android.
También puede descargar el software de instalación del
ratón en www.Lidl-service.com. En el sitio web de Lidl, deberá introducir el número de producto (IAN) para poder buscar el software que debe descargar.
16 ES
Funcionamiento general
1. Puede cambiar la resolución presionando el botón de aumento de resolución (DPI +) o el botón de reducción de resolución (DPI -) del color de la luz. Para obtener información detallada, consulte “Datos técnicos”.
2. Para cambiar el modo de luz, mantenga presionado el botón Atrás resolución (DPI +) disponibles tres modos diferentes.
/ 4. La resolución se indica a través
3
y presione el botón de aumento de
5
durante 3 segundos. Se encuentran
3
17 ES
Después de que se complete la instalación del software, la siguiente ventana se abrirá de forma automática:
Descripción de los elementos de funciones de software
10
9
8
1
2
7
4
56
1. Minimizar ventana
2. Vista actual de la representación de color en el producto
3. Paleta de colores RGB
4. Color RGB seleccionado desde la paleta de colores
5. Dirección de la luz LED (frontal/posterior)*
6. Selección de efecto de luz LED
7. Velocidad de movimiento de LED
8. Perfil designado
9. Página Iluminación / Personalizar / DPI e informe / Macro
10. MENÚ
*Esta función solo está disponible en el efecto “Onda”.
18 ES
3
Personalizar
Seleccione el elemento del menú “PERSONALIZAR” en la selección ubicada en el lado izquierdo
1. Personalización de los botones
Cambie la función de los botones individuales de acuerdo
con sus preferencias.
NOTA :
Un botón deberá tener siempre asignada la función “botón izquierdo del ratón”.
1. Seleccione el botón que desea cambiar.
2. Seleccione la función deseada en la lista.
3. Si es necesario, configure los parámetros requeridos para la función seleccionada.
.
1
19 ES
Función ajustable
Parámetros correspondientes
Clic izquierdo
Clic derecho
Tecla de ratón
Clic centro
Delante
Atras
DPI+
DPI
DPI-
Ciclo de DPI
Introducir valor / ms
Ráfaga
Clics
Tecla de teclado Introduzca una tecla
Multimedia Seleccionar función multimedia
Sistema Alimentación / Suspensión / Despertar
Seleccionar nombre de macro
Macro
Seleccionar fin macro
20 ES
2
2. Lista de funciones de botones
Asigne cada función de tecla de ratón en la lista.
21 ES
Tasa de DPI e informe
Seleccione el elemento del menú “AJUSTE DPI” en la selección ubicada en el lado izquierdo.
22 ES
1
1. Configuración de rango de DPI
En esta área, puede configurar la tasa de informe del ratón.
Cuanto más alta sea la tasa de informe, mayor será la precisión de movimiento del puntero del ratón.
Utilice los controles deslizantes para establecer la resolución
deseada en 6 rangos diferentes. Posteriormente, puede seleccionar la respectiva opción con los botones DPI + y ­preestablecidos.
Para confirmar, el ratón parpadea 3 veces con el color de
la resolución seleccionada después de establecerla.
Puede ajustar la resolución en un rango entre 250 y 4000
dpi.
23 ES
4
3
2. Tasa de transferencia de datos
Cuanto más alta sea la tasa de transferencia de datos,
mayor será la frecuencia con la que el equipo reciba información sobre el estado del ratón.
Puede seleccionar entre 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz y
1000Hz.
3. Configuración de la velocidad de la rueda
Ajuste de la velocidad de la rueda (1 - 10)
4. Velocidad del puntero
Configuración de velocidad del puntero del ratón
24 ES
2
Configuración de macros
Seleccione el elemento del menú “MACRO” en la selección ubicada en el lado izquierdo.
La sección Macro le permite crear una serie precisa de pulsaciones de teclas y botones.
(Esta sección describe cómo grabar y editar comandos de macro del ratón. Aparecerán todas las macros preestablecidas en la lista de funciones de teclas).
1
1. Haga clic en el botón “+” para crear un perfil de macro
nuevo. (“Nombre_1” es la configuración predeterminada) Haga clic en el botón “-” para eliminar un perfil de macro existente.
25 ES
2. Presione “RATÓN ” y aparecerá una lista de elementos de COMANDO DE RATÓN que puede soltar desde el lado izquierdo. Seleccione sus combinaciones de acciones del ratón favoritas una por una.
3. Mientras tanto, puede presionar el botón “GRABAR” para comenzar a crear los eventos de teclado con la combinación de la configuración de teclas en secuencia.
4. Presione el botón “DETENER” para finalizar la grabación de la combinación de teclas.
5. Haga doble clic en el tiempo para modificar el tiempo de retraso e introduzca los milisegundos de retraso de tiempo entre los comandos.
6. Presione “GUARDAR” para finalizar la configuración de MACRO.
26 ES
2
3
4
7. El usuario final puede exportar la configuración de macros al equipo. Cuando necesite utilizar la configuración de macros, puede volver a importar la configuración de macros desde el equipo.
Al asignar una macro a un botón del ratón, puede ejecutar combinaciones complejas con total facilidad.
27 ES
1. Regrese a la página de configuración PERSONALIZAR y seleccione un botón del ratón deseado para aplicar la configuración de macro desde la lista de funciones.
2. Seleccione la función de macro deseada en la lista.
3. A continuación, seleccione la configuración del perfil de macro. El ejemplo anterior tiene el nombre “Nombre_1”
4. Después de configurar el botón personalizado deseado, puede disfrutar de los juegos de forma más sencilla.
28 ES
P Almacenamiento cuando no se utilice
Guarde el producto en una ubicación interior protegida de la luz solar directa, preferiblemente en su embalaje original.
P Limpieza
Desconecte la conexión USB antes de limpiar. Limpie únicamente la parte exterior del producto con un
paño suave y seco.
En suciedad persistente, se puede usar un agente de
limpieza suave.
Utilice únicamente un paño limpio y seco para limpiar el
producto y nunca use líquidos corrosivos. Use un paño ligeramente humedecido y un agente de limpieza suave para eliminar la suciedad persistente.
Utilice un limpiador para vidrios para humedecer
ligeramente un paño suave y que no deje pelusa y limpie la lente con delicadeza.
29 ES
P Solucionar problemas
Problema Solución
El producto no funciona correctamente.
30 ES
Opción 1:
Asegúrese de que el conector USB esté conectado por completo en el puerto USB y que el equipo esté encendido. De lo contrario, intente utilizar un puerto USB diferente.
Opción 2:
El producto podría no funcionar o podría solo funcionar con errores en superficies de vidrio o superficies reflectivas. En este caso, el usuario deberá utilizar una almohadilla para ratones adecuada.
Opción 3:
Desinstale el software y, a continuación, reinicie el equipo. Vuelva a instalar el software.
Opción 4:
En caso de funcionamiento incorrecto, es posible sea necesario que el usuario limpie los componentes ópticos del ratón.
P Desecho
Embalaje:
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.
Producto:
Para obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está sometido a la directiva 2012/19/UE. Esta normativa estipula que
este aparato no puede ser desechado con la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino que debe ser entregado en uno de los puntos de recogida, reciclaje o desecho especialmente indicados para ello.
Esta gestión no le supondrá ningún gasto.
Contribuya a proteger el medio ambiente y deseche los productos adecuadamente.
31 ES
Loading...
+ 111 hidden pages