Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Manual de instrucciones e indicaciones de seguridad Página 5
PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 13
GB Operating instructions and safety advice Page 21
DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 29
En estas instrucciones de uso / en el calientapiés se utilizan los siguientes pictogramas:
¡Leer las instrucciones!¡No usar plegado o doblado!
V∼
Hz
W
Voltio (corriente alterna)¡No introducir agujas!
Hercio (frecuencia)
Vatio (potencia efectiva)No lavar.
Clase de protección IILavado a mano
¡Tenga en cuenta las advertencias e
indicaciones de seguridad!
¡Mantenga el calientapiés fuera del alcance de los niños!
¡Peligro mortal por descarga eléctrica
si el cable o el enchufe de red están
dañados!
Los tejidos utilizados en la fabricación
de este calientapiés cumplen con los
requisitos ecológicos de la norma
Öko-Tex Standard 100 y están aprobados por el Centro de investigación
Hohenstein.
¡Peligro de descarga eléctrica!
¡Peligro de muerte!
No blanquear.
No secar en la secadora.
No planchar.
No apta para limpieza química.
¡Elimine el material de embalaje y el
calientapiés sin dañar el medio ambiente!
Calientapiés eléctrico
indicados. Conserve bien estas instrucciones. En
caso de transferir el calientapiés a terceros, entrégueles también todos los documentos.
Introducción
Antes de la puesta en servicio y del primer uso, familiarícese con el calientapiés.
Para ello, lea atentamente las siguientes
instrucciones de funcionamiento y las advertencias
importantes de seguridad. Utilice el calientapiés
únicamente de la forma descrita y para los usos
Este calientapiés está diseñado para calentar los
pies. No utilice el calientapiés calzado, ya que su
sensación térmica disminuye con ello y el aparato
Introducción / Advertencias importantes de seguridad
se ensucia. Este calientapiés no está previsto para
hospitales ni está indicado para uso industrial. Especialmente, no deben calentarse con ella bebés,
niños pequeños, personas insensibles al calor o
discapacitadas, ni animales. Cualquier aplicación
distinta a la indicada o modificación del calientapiés no está permitida y puede ocasionar lesiones
o daños en el aparato. El fabricante no se hace
responsable de los daños provocados por el uso
indebido del producto.
Descripción de los
componentes
1
Borreguillo, de quita y pon
2
Mando
3
Indicador de funcionamiento
Contenido
Compruebe siempre, inmediatamente después
de desembalar, la integridad del contenido y el
perfecto estado del producto.
1 calientapiés con borreguillo de quita y pon y
mando
1 manual de instrucciones
Características técnicas
Modelo: SFW 100 B2
Tipo: FW 10
Alimentación de corriente:
Consumo de potencia: 100 W
Medidas: aprox. 26 x 26 x 30 cm
Clase de protección: II /
Tipo de protección
(protección contra agua): Calientapiés: IPX 1,
Mando: IPX0, no prote-
Intensidad del
campo eléctrico: máx. 5000 V / m
Intensidad del
campo magnético: máx. 80 A / m
Inducción magnética: máx. 0,1 militesla
Material:
Superficie superior
del calientapiés: 100 % poliéster
Borreguillo: 100 % poliéster
Fabricante:
MGG Elektro GmbH
Königsbrückerstr. 61
01099 Dresde, Alemania
220–240 V / 50–60 Hz
(alto x largo x ancho)
protegido contra goteo
gido contra la humedad
¡INDICACIONES IMPORTANTES
– CONSERVAR PARA FUTURAS
CONSULTAS!
Advertencias importantes
de seguridad
La inobservancia de las siguientes indicaciones
puede ocasionar daños personales o materiales
(descarga eléctrica, quemaduras, incendio).
Las siguientes indicaciones de seguridad y peligro
no sólo sirven para proteger su salud o la salud de
terceros, sino también para proteger el calientapiés.
Por ello, tenga en cuenta estas indicaciones de
seguridad y, en caso de transferir el calientapiés a
terceros, entrégueles también estas instrucciones.
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTE
PARA NIÑOS! No deje nunca a
7 ES
Advertencias importantes de seguridad
los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe riesgo de asfixia.
¡PELIGRO
DE DESCARGA ELÉCTRICA! No
utilice el cable para otros fines, como
transportar o colgar el calientapiés o tirar del
enchufe para desenchufarlo. Mantenga el cable alejado del calor, aceite y cantos cortantes. Si se daña o se corta el cable, no lo toque
y extraiga inmediatamente el enchufe. Los cables dañados o retorcidos aumentan el riesgo
de descarga eléctrica.
Utilice este calientapiés únicamente para la
finalidad descrita en este manual de instrucciones.
Este calientapiés no está diseñado para ser
usado en hospitales.
Aquellas personas (niños
incluidos) con limitaciones físicas, sensoriales o
psíquicas, o sin la experiencia o los conocimientos suficientes, sólo podrán utilizar el calientapiés bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad. Existe riesgo de
sufrir lesiones.
¡PELIGRO DE LESIONES! No es
apto para personas discapacitadas,
niños pequeños o personas insensibles al calor (p. ej. diabéticos, personas con
enfermedades cutáneas o heridas en la piel
cicatrizadas en la zona de aplicación, o tras
la ingesta de medicamentos calmantes o alcohol). Existe riesgo de sufrir lesiones.
Los tejidos utilizados en
la fabricación de este
calientapiés cumplen
con los requisitos eco-
lógicos de la norma
Öko-Tex Standard 100, y están aprobados
por el Centro de investigación Hohenstein.
No coloque el calientapiés
en zonas del cuerpo inflamadas, lesionadas o
hinchadas. En caso de duda, consulte a un
médico antes de usar el producto. Existe riesgo
de sufrir lesiones.
¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
Un uso excesivamente prolongado
puede provocar quemaduras en la
piel.
¡ATENCIÓN! Bajo ningún concepto se duerma
mientras el calientapiés esté encendido. Peligro
de quemaduras en la piel.
En determinadas circunstancias, los
campos eléctricos y magnéticos de
este calientapiés pueden interferir
en el funcionamiento de su marcapasos. Sin
embargo, están ajustados a un margen considerablemente inferior a los valores límite: intensidad del campo eléctrico: máx. 5000 V / m,
intensidad del campo magnético: máx. 80 A / m
inducción magnética: máx. 0,1 miliTesla. Consulte por ello a su médico y al fabricante de su
marcapasos antes de utilizar este calientapiés.
Evite dañar el
calientapiés
Este calientapiés
– debe ser conectado solamente a la tensión
especificada en el aparato (etiqueta),
– no debe ser utilizado sin vigilancia,
–
no debe ser conectado si está
plegado o doblado,
– no debe quedar aprisionado,
– no se debe doblar excesivamente,
– no se debe utilizar en animales,
– no debe utilizarse cuando esté húmedo.
De lo contrario, el calientapiés podría resultar
dañado.
Los componentes electrónicos del mando 2
del calientapiés hacen que el mando se caliente ligeramente al utilizarlo. Por lo tanto, no
se debe cubrir el mando
2
ni colocarlo encima del calientapiés cuando éste esté en
funcionamiento.
No tirar de los cables, no doblarlos excesiva-
mente ni retorcerlos.
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA! No clavar agujas ni objetos puntiagudos en el calientapiés.
Peligro de descarga eléctrica.
¡PELIGRO DE LESIONES! Este
calientapiés no deben utilizarlo los
niños a menos que el mando
2
haya sido preajustado por los padres o una
persona responsable de su vigilancia, o que el
Advertencias importantes de ... / Sistema de seguridad / Puesta en servicio
niño haya recibido las instrucciones suficientes
para utilizar el calientapiés de forma segura.
Existe riesgo de sufrir lesiones.
Los niños deben estar bajo vigilancia para
evitar que jueguen con el calientapiés. Existe
riesgo de sufrir lesiones.
PELIGRO DE LESIONES Y DE
ELECTROCUCIÓN. Compruebe
frecuentemente si el calientapiés
presenta signos de desgaste o si está dañado.
Si así fuera o si los cables estuvieran dañados
o si el calientapiés ha sido utilizado inadecuadamente, deberá enviarlo al fabricante o al
servicio técnico antes de volver a utilizarlo. Peligro de descarga eléctrica y peligro de lesiones.
Las reparaciones corresponden únicamente a
personal especializado o a un centro de reparaciones indicado por el fabricante, puesto
que se requieren herramientas especiales. Una
reparación incorrecta puede suponer un riesgo
considerable para el usuario.
El calientapiés solamente
debe ser reparado por personal técnico cualificado y con piezas de repuesto originales. De
este modo se garantiza la seguridad del calientapiés.
Si el cable de red del calientapiés está dañado, deberá ser sustituido
por el fabricante o su servicio técnico, para
evitar cualquier tipo de peligro.
dirección indicada del servicio de asistencia
técnica.
Puesta en servicio
Nota: al utilizarse por primera vez, el calientapiés
puede generar olor a plástico que desaparecerá
en breve.
Conexión / desconexión /
selección de temperatura
Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
Encendido:
Seleccione el nivel 1, 2, 3, 4, 5 ó 6 en el mando
2
para encender el calientapiés.
Nota: una vez encendido el calientapiés, el
indicador de funcionamiento
Nota: este calientapiés dispone de un dispo-
sitivo de calentamiento rápido que permite que
el producto se caliente en 15 minutos.
Apagado:
Seleccione el nivel 0 en el mando 2 para
apagar el calientapiés.
Nota: el indicador de funcionamiento
apaga.
3
se ilumina.
3
se
Sistema de seguridad
Nota: este calientapiés está equipado con un SIS-
TEMA DE SEGURIDAD. Esta tecnología electrónica
de sensores evita el sobrecalentamiento de la superficie completa del calientapiés, desconectándolo
automáticamente en caso de fallo. Si, debido a un
fallo, el sistema de seguridad provoca la desconexión
automática del calientapiés, el indicador de funcionamiento
calientapiés esté encendido.
3
del mando 2 se apagará aunque el
Selección de temperatura:
Seleccione el nivel de temperatura más alto
(nivel 6) poco antes de utilizarla. De esta forma
conseguirá un calentamiento más rápido.
Seleccione la temperatura más baja (nivel 1)
para utilizarla durante varias horas.
El calientapiés puede utilizarse, naturalmente,
en todo momento, incluso cuando esté apagado. Su forro de borreguillo calienta aunque
no haya una toma de corriente cerca.
Niveles de temperatura
Tenga en cuenta que, por motivos de seguridad,
el calientapiés no podrá seguir utilizándose
después de un fallo y que deberá remitirse a la
Puesta en servicio / Limpieza y mantenimiento / Almacenamiento
Nivel 0: apagado
Nivel 1: calor mínimo
Nivel 2 - 5: calor individual
Nivel 6: calor máximo
Desconexión automática
Nota: el calientapiés se desconecta automática-
mente al cabo de 90 minutos aprox. A partir de
entonces, el indicador de funcionamiento
comienza a parpadear.
Seleccione a continuación la posición 0 y,
pasados 5 segundos aprox., seleccione el
nivel de temperatura deseado para volver a
conectar el calientapiés.
Desconecte el calientapiés (nivel 0) y retire el
enchufe de la corriente si no va a seguir utilizando el calientapiés después de que se haya
desconectado automáticamente.
3
Limpieza y mantenimiento
El calientapiés debería mantenerse limpio, ya
que no se puede lavar.
¡PELIGRO
DE MUERTE POR DESCARGA
ELÉCTRICA! Antes de limpiar el ca-
lientapiés, retire siempre el enchufe de la toma
de corriente. De lo contrario, existe riesgo de
descarga eléctrica.
Las manchas más pequeñas pueden eliminarse
con un paño o una esponja húmeda y, en
algunos casos, con un poco de detergente líquido suave. El líquido no debe penetrar en el
interior del calientapiés. De lo contrario, existe
riesgo de descarga eléctrica.
PELIGRO DE DAÑOS MATE-
RIALES. Tenga en cuenta que el
calientapiés no se puede lavar, centrifugar o secar a máquina, escurrir, calandrar
o planchar ni someterse a limpieza química.
De lo contrario, el calientapiés podría resultar
dañado.
El borreguillo de quita y pon 1 se
puede lavar a mano.
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA! ¡RIESGO DE DAÑOS
MATERIALES! No use el calienta-
piés hasta que éste y el borreguillo de quita y
1
pon
estén completamente secos. De lo
contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.
Nota: en caso de no observarse las siguien-
tes advertencias de uso, el calientapiés podría
resultar dañado.
No lavar.
No blanquear. No utilice tampoco
detergentes blanqueadores (como
p. ej. detergentes para ropa blanca).
No secar nunca en una secadora.
No planchar.
No apto para limpieza química.
Almacenamiento
PELIGRO DE DAÑOS MATE-
RIALES. Antes de guardar el ca-
lientapiés, deje que se enfríe. De lo
contrario, podrían producirse daños materiales.
PELIGRO DE DAÑOS MATE-
RIALES. Durante el almacenamiento,
no coloque objetos sobre el calientapiés para evitar que se doble en exceso. De
lo contrario, podrían producirse daños materiales.
Guarde el calientapiés en su envoltorio origi-
nal, en un entorno seco y sin ningún peso encima, cuando no vaya a utilizarlo durante un
largo periodo de tiempo.
Eliminación del ... / Garantía / Atención al cliente / Declaración de conformidad
Eliminación del producto
El embalaje y sus materiales están compuestos de materiales reciclables. Éstos
pueden desecharse en cualquier depósito de reciclaje local.
¡No deseche aparatos eléctricos
junto con la basura doméstica!
De acuerdo con la directiva europea 2002 / 96 / CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos,
y con su incorporación a la legislación nacional,
los aparatos eléctricos usados deben ser separados y someterse a un reciclaje respetuoso con el
medioambiente.
Para deshacerse del calientapiés al final de su vida
útil pregunte a las autoridades locales o municipales.
Garantía / Atención al cliente
Ofrecemos 3 años de garantía desde la fecha de
compra por defectos de fabricación y del material
del calientapiés.
La garantía no es válida:
• En caso de daños resultantes de un uso
indebido.
• Para piezas de desgaste.
• Para defectos conocidos por el cliente en el
momento de la compra.
• Para daños causados por el propio cliente.
En caso de aplicarse la garantía, el cliente tiene
derecho a la reparación de la mercancía en nuestros propios talleres o en talleres autorizados por
nosotros. Bajo ninguna circunstancia abra el aparato – en caso de abrirlo o modificarlo, el derecho
de garantía quedará anulado. No se conceden
otros derechos al cliente (debido a la garantía). En
muchos casos las reclamaciones se deben a errores de uso. Éstos pueden resolverse por teléfono o
por correo electrónico. Contacte a nuestro servicio
telefónico de atención al cliente antes de hacer reclamar al fabricante.
IAN 90994
912 754 663
Declaración de conformidad
Este calientapiés cumple las exigencias de las
directivas nacionales y europeas vigentes.
Dicho cumplimiento se confirma mediante el
marcado CE.
El fabricante dispone de las declaraciones
correspondientes.
Esta garantía no altera las garantías legales del
cliente.
Para aprobar la aplicación de la garantía dentro
de su plazo, el cliente debe probar la compra del
producto. La garantía deberá exigirse dentro de un
plazo de 3 años a partir del momento de compra
frente a
MGG Elektro GmbH-Service
c /o Dachser GmbH & Co. KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau, Alemania