Silvercrest SFM 850 A4 Operating Instructions Manual

MINI FREIDORA / MINI FRIGGITRICE CON SET PER FONDUTA SFM 850 A4
MINI FREIDORA
Instrucciones de uso
MINI-FRITADEIRA COM FONDUE
Manual de instruções
MINI-FRITTEUSE MIT FONDUE
Bedienungsanleitung
MINI FRIGGITRICE CON SET PER FONDUTA
Istruzioni per l'uso
MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE
Operating instructions
IAN 315048
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 25 PT Manual de instruções Página 49 GB / MT Operating instructions Page 73 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 97
A
B
Índice
Introducción ...................................................2
Uso previsto ..................................................2
Volumen de suministro e inspección de transporte ...................3
Desecho del embalaje ..................................................... 3
Descripción del aparato/accesorios ...............................4
Características técnicas ..........................................4
Indicaciones de seguridad .......................................5
Antes del primer uso ............................................8
Cocina con niveles bajos de acrilamida ............................8
Fritura .......................................................8
Preparativos ............................................................. 8
Fritura de alimentos ......................................................11
Grasa sólida para freír ...................................................12
Tras la fritura .................................................13
Fondue ......................................................13
Cambio de la grasa para freír ...................................14
Limpieza y mantenimiento ......................................15
Almacenamiento ..............................................17
Consejos .....................................................18
Patatas fritas caseras .....................................................18
Alimentos congelados ....................................................18
Cómo eliminar la transferencia de sabor no deseada ........................... 19
Alimentación sana ....................................................... 19
Tabla de tiempos de fritura .....................................20
Eliminación de fallos ...........................................21
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Desecho del aparato ..................................................... 21
Garantía de Kompernass Handels GmbH .................................... 22
Asistencia técnica ....................................................... 23
Importador ............................................................. 23
ES 
SFM 850 A4
 1
Introducción
¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo! Ha adquirido un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, fami­liarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato está diseñado exclusivamente para la fritura de alimentos y la pre­paración de fondues con grasa o caldo concentrado en el entorno doméstico privado. Este aparato está previsto exclusivamente para el uso doméstico privado. No lo utilice con fines comerciales.
Utilice el aparato solamente en estancias secas y nunca en el exterior. Este aparato no es apto para los siguientes usos:
– Para su uso en las cocinas destinadas a los empleados de tiendas,
oficinas y otras instalaciones comerciales,
– Para el uso de los clientes de hoteles, moteles y otras modalidades de
hostelería,
– Para el uso de los clientes de pensiones, – Para su uso en propiedades agrícolas.
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro por una utilización contraria al uso previsto!
El aparato puede ser una fuente de peligros si se utiliza de forma contraria al uso previsto o para una finalidad diferente.
Use el aparato exclusivamente para el fin previsto.Deben observarse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
2 │ ES
INDICACIÓN
El aparato puede ser una fuente de peligros si se utiliza de forma contraria
al uso previsto o para una finalidad diferente. Utilice el aparato exclusiva­mente para el fin previsto. Deben observarse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparacio­nes incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no autorizados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. Este apa­rato no es un juguete.
SFM 850 A4
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
Mini freidoraCesta y mangoAnillo para la fondue6 pinchos para la fondueInstrucciones de uso
1) Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja.
2) Retire todo el material de embalaje y cualquier adhesivo del aparato.
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.Si el suministro está incompleto o presenta daños debido a un embalaje
deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina­ción y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables.
Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos.
INDICACIÓN
SFM 850 A4
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una recla­mación conforme a la garantía.
ES 
 3
Descripción del aparato/accesorios
1 Filtro metálico permanente 2 Recipiente 3 Asas 4 Enrollacables 5 Regulador de temperatura 6 Piloto de control Ready 7 Piloto de control Power 8 Interruptor de encendido/apagado (O/I) 9 Botón de desbloqueo de la tapa 0 Mango q Cesta w Pinchos para la fondue e Anillo para la fondue
Características técnicas
Tensión de red 230 V ∼ (corriente alterna), 50/60 Hz
Potencia nominal 850W
Capacidad de aceite Aprox. 1,2 litros hasta la marca MAX
Capacidad de grasa sólida Aprox. 1kg
Todas las piezas de este aparato que en­tran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos.
4 │ ES
SFM 850 A4
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Procure que el cable de red no se moje ni se humedezca
durante el funcionamiento. Tienda el cable de modo que no pueda aplastarse ni dañarse.
Conecte el aparato a una base de enchufe con una tensión
de red de 230V ∼, 50/60Hz.
Si la clavija de red o el cable de red están dañados, enco-
miende su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica para evitar riesgos.
No sumerja nunca el aparato con el cable de red en agua ni limpie sus piezas bajo el agua corriente.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Los niños con edades comprendidas entre los 0 y los 8
años no deben utilizar el aparato. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años siempre que estén bajo super visión constante. Este aparato puede ser utili­zado por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mante-
nimiento.
Procure que el aparato esté colocado de forma estable.Si el aparato se cae o está dañado, no debe seguir utilizán-
dose. Encomiende la revisión del aparato y su reparación al personal especializado cualificado.
SFM 850 A4
ES 
 5
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Mientras se fríen los alimentos, se libera vapor caliente,
especialmente al levantar la tapa. Mantenga una distancia de seguridad frente al vapor.
Asegúrese de que todas las piezas estén completamente
secas antes de introducir aceite o grasa líquida en la freidora. De lo contrario, el aceite o la grasa caliente salpicarán.
Seque cuidadosamente todos los alimentos antes de
introducirlos en la freidora. De lo contrario, el aceite o la grasa caliente salpicarán.
Proceda con especial cautela con los alimentos congela-
dos. Elimine todos los pedazos de hielo. Cuanto más hielo se encuentre todavía en el alimento, más salpicará el aceite o la grasa caliente.
Algunas partes del aparato se calientan durante su utili-
zación. Evite el contacto para evitar quemaduras.
El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y
asirse por las asas para evitar un derrame del líquido caliente.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni
sistema de control remoto para accionar el aparato.
Nunca funda grasa sólida (bloques de grasa) en la frei-
dora. Debido a la alta temperatura que se genera, puede dañarse la resistencia o provocarse un incendio siempre que la grasa no cubra la resistencia. Derrita la grasa previamente en una olla o similar.
6 │ ES
SFM 850 A4
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
No utilice el aparato en la proximidad de superficies
calientes.
No deje nunca el aparato desatendido durante su funcio-
namiento.
¡Atención! ¡Superficie caliente!
¡No utilice nunca agua para extinguir el fuego en la freidora!
La grasa o el aceite viejo o sucio es autoinflamable a
altas temperaturas. Cambie el aceite o la grasa a tiempo. En caso de incendio, retire la clavija de red y extinga el fuego de la grasa o del aceite con una tapa.
¡ATENCIÓN: DAÑOS EN EL APARATO!
Al rellenar la grasa, no debe sobrepasarse nunca la marca
MAX, pero debe superarse siempre la marca MIN del reci­piente. Asegúrese de que hay suficiente grasa o aceite en la freidora cada vez que la encienda.
Nunca encienda el aparato sin aceite o grasa líquida en el
interior. De lo contrario, el aparato puede sobrecalentarse.
La freidora solo está indicada para freír alimentos. No está
concebida para hervir líquidos.
Para utilizar la función de fondue de este aparato, tenga en
cuenta que solo está previsto para la preparación de una fondue clásica con aceite/grasa o caldo concentrado. No utilice el aparato para preparar fondues de chocolate ni de queso.
SFM 850 A4
ES 
 7
Antes del primer uso
Antes de utilizar la freidora por primera vez, limpie a fondo cada pieza y séquela concienzudamente (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
Cocina con niveles bajos de acrilamida
La acrilamida es una sustancia potencialmente cancerígena que se produce al freír alimentos con contenido de almidón a través de una reacción con los aminoáci­dos. A una temperatura superior a 175 °C, la formación de acrilamida aumenta considerablemente.
Por lo tanto, en la medida de lo posible, evite freír alimentos con almidón, como patatas fritas, a temperaturas superiores a 170 °C. El alimento frito solo debe adquirir un color dorado, no oscuro ni marrón. Solo así podrá cocinar con una concentración baja de acrilamida.
Fritura
Recomendamos que utilice aceite para freír o grasa líquida para freír en esta freidora. También puede utilizar grasa sólida para freír. Consulte primero el capítulo “Grasa sólida para freír”.
Preparativos
1) Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, nivelada, estable y termorresistente.
NDICACIÓN
Si desea colocar la freidora bajo la campana extractora y sobre los fogones,
asegúrese de que los fogones estén apagados.
8 │ ES
2) Desenrolle el cable de red por completo del enrollacables 4.
3) Pulse el botón de desbloqueo de la tapa 9. La tapa se soltará.
4) Extraiga la cesta q y fije el mango 0:
SFM 850 A4
– Presione las barras del mango 0 para juntarlas de forma que los
salientes de soporte puedan introducirse en los orificios de la cesta q desde el interior:
– A continuación, suelte las barras presionadas del mango 0 de modo
que los salientes de soporte queden encajados en los orificios:
SFM 850 A4
ES 
 9
– Tire del mango 0 hacia atrás de forma que quede encastrado:
– Con esto, el mango 0 quedará fijado en la cesta q.
INDICACIONES
Utilice exclusivamente grasas o aceites específicamente clasificados como
no espumosos y aptos para freír. Encontrarás esta información en el envase o en la etiqueta.
¡No mezcle nunca diferentes tipos de grasa o aceite! La freidora podría
llenarse de espuma.
5) Rellene el recipiente 2 vacío y seco con aceite, grasa líquida o derretida (aprox. 1,2 l de aceite o aprox. 1 kg de grasa sólida).
6) Vuelva a colocar la cesta q.
7) Cierre la tapa de forma que encastre.
10 │ ES
INDICACIÓN
Al rellenar, no debe sobrepasarse nunca la marca MAX con la grasa o
aceite, pero debe superarse siempre la marca MIN del recipiente 2.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
El cable de red no debe entrar en contacto con las partes calientes de la
freidora. ¡Peligro de descarga eléctrica!
SFM 850 A4
Fritura de alimentos
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
¡No ponga nunca en funcionamiento la freidora sin aceite/grasa!
1) Conecte el enchufe a la red eléctrica.
2) Ajuste el interruptor de encendido/apagado 8 en la posición “I”. Tras esto, se enciende el piloto de control Power 7.
3) Gire el regulador de temperatura 5 hasta alcanzar la temperatura deseada. El aceite o la grasa se calienta hasta alcanzar la temperatura deseada. En cuanto se alcanza la temperatura ajustada, se ilumina el piloto de control Ready 6.
INDICACIÓN
Recomendamos precalentar el aparato durante un mínimo de 10 – 15 minutos
antes de comenzar a freír.
INDICACIÓN
Encontrará la temperatura adecuada en el envase del alimento o en la "Tabla de tiempos de fritura" de estas instrucciones. Las imágenes situadas en la parte delantera de la freidora le servirán como guía para ajustar la tem­peratura a la que deban freírse los alimentos:
Símbolo Alimento Temperatura
SFM 850 A4
Gambas 130°C
Pollo 150°C
Patatas fritas
(caseras)
Pescado 190°C
Los valores indicados son solo orientativos. ¡La temperatura puede variar en función de la consistencia del alimento y del gusto personal!
170°C
ES 
 11
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
La tapa y la freidora están muy calientes durante el proceso de fritura.
Por este motivo, solo deben tocarse las asas 3 durante el funcionamiento. ¡Peligro de quemaduras! Se recomienda el uso de guantes de cocina.
4) Pulse el botón de desbloqueo de la tapa 9.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Proceda con precaución al llenar la cesta q. Está muy caliente.
5) Extraiga la cesta q de la freidora. Coloque los alimentos que desee freír en el interior de la cesta. Para ello, la cesta q debe llenarse como máximo hasta que los alimentos estén completamente cubiertos de grasa al sumergir la cestaq en la freidora. No supere la marca MAX de la cesta q.
6) Introduzca con cuidado la cesta q en el aceite o grasa caliente.
7) Cierre la tapa del aparato.
INDICACIÓN
A través del visor de la tapa del aparato, puede supervisarse el proceso de
fritura.
Grasa sólida para freír
Para evitar que la grasa salpique y el aparato se caliente demasiado, tome las siguientes medidas de seguridad cuando utilice grasa sólida:
Si utiliza grasa fresca, funda en primer lugar los pedazos de grasa lenta-
mente y a baja temperatura en una olla normal. Vierta con cuidado la grasa fundida en la freidora. Solo entonces conecte la clavija de red y encienda la freidora.
Después de su uso, guarde la freidora a temperatura ambiente cuando la
grasa vuelva a solidificarse.
¡Si la grasa está muy fría, puede salpicar al volver a fundirse! Para evitarlo,
haga algunos agujeros en la grasa solidificada con una varilla de madera o plástico. Procure no dañar el revestimiento del recipiente 2.
Para derretir la grasa, conecte el enchufe a la red eléctrica, ajuste el interruptor
de encendido/apagado 8 en la posición “I” y gire el regulador de tem­peratura 5 para ajustarlo en 130 ˚C. Al hacerlo, se ilumina el piloto de control Power 7.
Espere hasta que se haya derretido toda la grasa. Es posible que el piloto
de control Ready 6 se encienda y se apague repetidamente. Cuando se haya derretido toda la grasa, podrá ajustarse la temperatura para freír.
12 │ ES
SFM 850 A4
Tras la fritura
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
No toque nunca la cesta q tras finalizar el proceso de fritura, ya que está
muy caliente. ¡Levante la cesta q exclusivamente por el mango 0!
1) Cuando el alimento esté listo, pulse el botón de desbloqueo de la tapa 9 para que se suelte.
2) Eleve la cesta q y cuélguela del borde del aparato para escurrir el exceso de grasa.
3) Gire el regulador de temperatura 5 hasta el mínimo.
4) Para apagar el aparato, ajuste el interruptor de encendido/apagado 8 en la posición “O”.
5) Desconecte el enchufe de la red eléctrica.
6) Cuando se haya escurrido el exceso de grasa del alimento, eleve con cuidado la cesta q para extraerla de la freidora.
7) Deposite el alimento en una fuente o escurridor (¡cúbralo con papel de cocina absorbente!).
Si no utiliza la freidora regularmente, es aconsejable guardar el aceite una vez frío en botellas bien cerradas u otros recipientes, preferiblemente en la nevera o en algún otro lugar fresco. Rellene las botellas con la ayuda de un colador fino para eliminar las partículas de comida del aceite.
Fondue
La freidora puede utilizarse para preparar fondues.
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
1) Prepare el aparato como se describe en el capítulo “Preparativos”.
2) Abra la tapa del aparato, coloque el anillo para la fondue e en el borde del
3) Conecte el enchufe a la red eléctrica.
4) Ajuste el interruptor de encendido/apagado 8 en la posición “I”. Tras esto,
SFM 850 A4
No utilice el aparato para preparar fondues de chocolate ni de queso.
Utilice exclusivamente aceite/grasa o caldo concentrado para preparar una fondue con este aparato.
recipiente 2 y vuelva a cerrar la tapa del aparato.
se enciende el piloto de control Power 7.
ES 
 13
5) Ajuste el regulador de temperatura 5 en la temperatura deseada. Para la fondue clásica con aceite/grasa, proceda de la manera siguiente: Según el tipo de alimentos que desee freír, utilice la tabla del capítulo “Fritura de alimentos” como guía. Para las fondues con caldo concentrado proceda de la manera siguiente: Ajuste una temperatura de entre 90 y 110 °C (aprox. 100 °C); el caldo concentrado solo debe burbujear levemente (hervir levemente).
6) Una vez alcanzada la temperatura ajustada, abra la tapa del aparato.
7) Pinche los alimentos en los pinchos para la fondue w y coloque cuidadosa­mente los pinchos para la fondue w en el recipiente 2. En cada muesca del anillo para la fondue e, puede colocarse un pincho para la fondue w.
Según el tipo de alimentos y su tamaño, estarán listos en pocos minutos.
8) Extraiga cuidadosamente el pincho para la fondue w y retire los alimentos fritos. Tras esto, puede pinchar otros alimentos en los pinchos para la fondue w ysumergirlos en la grasa/caldo concentrado caliente.
9) Para finalizar la fondue, gire el regulador de temperatura 5 al mínimo, ajuste el interruptor de encendido/apagado 8 en la posición “O” y desconecte el enchufe de la red eléctrica.
Cambio de la grasa para freír
Cambie el aceite después de que se haya enfriado completamente. La grasa sólida debe estar todavía líquida para que se pueda verter.
1) Pulse el botón de desbloqueo de la tapa 9 y retire la tapa (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
2) Retire la cesta q.
Utilice las asas 3 laterales para levantar el aparato y vierta el aceite o la
grasa por la esquina trasera izquierda, que cuenta con una muesca de v ertido (
), en un recipiente adecuado, por ejemplo, una botella. Para ello, lo mejor
es utilizar un embudo.
3) Limpie minuciosamente todas las piezas de la freidora como se describe en
4) Rellene la freidora con grasa o aceite nuevos como se describe en el capítulo
14 │ ES
INDICACIÓN
En cada municipio o ciudad, el desecho de aceites y grasas de cocina está
regulado de diferente manera. Generalmente, no suele permitirse el desecho de este tipo de aceites o grasas con la basura doméstica normal. Infórmese sobre las posibilidades de desecho en la administración de su ciudad o localidad.
el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
“Fritura”.
SFM 850 A4
Limpieza y mantenimiento
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la clavija de red de la base
de enchufe.
¡No sumerja nunca el aparato en líquidos! De lo contrario, existe peligro de muerte por descarga eléctrica y el aparato puede resultar dañado.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
Para la limpieza de las piezas, no utilice productos/materiales de limpieza
corrosivos ni agresivos, como agentes abrasivos o estropajos de acero. Estos productos podrían dañar la superficie del aparato.
Para facilitar la limpieza, desmonte la freidora:
1) Abra la cubierta situada sobre el filtro metálico permanente 1 y retírelo:
SFM 850 A4
ES 
 15
2) Abra la tapa del aparato. Presione con una varilla o utensilio similar los orifi­cios de las bisagras de la parte trasera del aparato y tire simultáneamente hacia arriba de la tapa del aparato para extraerla de las bisagras:
3) Retire la cesta q.
INDICACIÓN
Antes de utilizar el aparato por primera vez, debe limpiarse la cesta q a
mano. Antes de poder limpiar la cesta q en el lavavajillas, debe haberse sumergido en aceite.
Seque bien la cesta q antes de volver a utilizarla.
En cuanto se enfríe la grasa/aceite, vacíe el recipiente 2 (consulte el capítulo
“Cambio de la grasa para freír”).
Limpie el mango 0, el filtro metálico permanente 1, los pinchos para la
fondue w y el anillo para la fondue e en agua caliente con un producto de limpieza suave. Enjuague todas las piezas con agua limpia.
Limpie la carcasa y el recipiente 2 con un paño húmedo. En caso necesario,
añada al paño un producto de limpieza suave. A continuación, vuelva a frotarlos con un paño humedecido exclusivamente con agua para que no quede ningún resto de producto de limpieza en el recipiente 2. Seque bien la carcasa y el recipiente 2.
La cesta q puede lavarse en el lavavajillas, ya que es apta para su limpieza en el lavavajillas. No obstante, para ello debe retirarse el mango 0.
16 │ ES
SFM 850 A4
Limpie la tapa del aparato en agua caliente con un producto de limpieza
suave. Después, aclárela con agua limpia. Seque bien la tapa del aparato y colóquela verticalmente y ladeada para que pueda vaciarse el agua que pudiese quedar en el interior. ¡Tenga en cuenta que la tapa debe estar com­pletamente seca antes de volver a utilizarla!
Limpie el filtro metálico permanente 1 en agua caliente con un producto
de limpieza suave y enjuáguelo con agua limpia.
4) Seque bien todas las piezas antes de volver a montar el aparato.
5) Vuelva a colocar el filtro de metal permanente 1 en la moldura de la tapa del aparato y cierre la cubierta sobre el filtro metálico permanente 1.
6) Vuelva a colocar la tapa del aparato sobre el aparato de forma que las bisa­gras encajen en las fijaciones de las bisagras de la parte posterior del apara­to y queden bien fijadas.
INDICACIÓN
Otras tareas de mantenimiento deben encomendarse a un taller especia-
lizado autorizado o al servicio de atención al cliente.
Almacenamiento
1) Levante o transporte el aparato por las asas laterales 3 de la carcasa.
2) Enrolle el cable de red en el enrollacables 4 de la parte posterior del aparato. Introduzca uno de los pines de la clavija de red en uno de los orificios del enrollacables 4 para fijar la clavija de red:
3) Puede volver a desmontar el mango 0 de la cesta q para su almacenamiento
4) Guarde el aparato con la tapa cerrada. De esta manera, el interior de la
SFM 850 A4
e introducirlo en la cesta q para poder insertar la cesta q en la freidora.
freidora se mantendrá limpio y sin polvo.
ES 
 17
Consejos
Patatas fritas caseras
Las patatas para freír deben estar en perfecto estado y no haber germinado.
Para freír, pueden utilizarse patatas de los tipos “harinosa” o “de cocer”.
Después de pelar las patatas, córtelas según la preparación deseada (en
láminas o rodajas).
Deje en remojo las patatas durante aprox. una hora. Así se perderá parte
del almidón, un producto que puede provocar el desarrollo de acrilamida.
Seque las patatas cuidadosamente.
Fría siempre dos veces las patatas fritas caseras:
– Primero, 8 – 12 minutos a aprox. 150°C y, después, de 3 a 4 minutos
a 170°C según el grado de dorado deseado.
Las patatas fritas congeladas están precocinadas y, por lo tanto, solo es
necesario freírlas una vez. Siga las instrucciones del envase.
Alimentos congelados
Los alimentos congelados para freír (de -16°C a -18°C) enfrían considerable­mente el aceite o la grasa, no se fríen lo suficientemente rápido y, por lo tanto, absorben mucho aceite o grasa. Para evitarlo, haga lo siguiente:
Evite freír grandes cantidades a la vez. No debe superarse la marca de
MAX de la cesta q al llenarla con los alimentos.
Caliente el aceite por lo menos 15 minutos antes de introducir el alimento
que desee freír.
Ajuste el regulador de temperatura 5 según la temperatura indicada en
estas instrucciones de uso o en el envoltorio del alimento.
Es preferible dejar descongelar los alimentos congelados a temperatura
ambiente antes de freírlos. Retire tanto hielo y agua como sea posible antes de introducir los alimentos en la freidora.
Introduzca los alimentos en la freidora de la forma más lenta y cuidadosa
posible, ya que los alimentos congelados pueden hacer que el aceite caliente o la grasa hiervan con fuerza.
18 │ ES
SFM 850 A4
Cómo eliminar la transferencia de sabor no deseada
Muchos alimentos, especialmente el pescado, sueltan jugo al freírlos. Estos líquidos se acumulan en el aceite o la grasa de freír y pueden influir en el olor y sabor del siguiente alimento cocinado en el mismo aceite o grasa.
Siga estas indicaciones para recuperar el sabor neutro del aceite o la grasa:
Caliente el aceite o la grasa a aprox. 150°C e introduzca dos rebanadas
finas de pan o un par de pequeñas ramas de perejil en la cesta q.
Sumerja la cesta q en la grasa y cierre la tapa.
Espere a que el aceite o la grasa dejen de burbujear y retire el pan o el
perejil con ayuda de una espumadera. El aceite o la grasa recuperarán ahora su sabor neutro.
Alimentación sana
Los nutricionistas recomiendan utilizar aceites y grasas vegetales que contengan ácidos grasos no saturados (por ejemplo, los ácidos linoleicos). No obstante, estos aceites y grasas pierden sus propiedades beneficiosas más rápido que otros tipos y, por lo tanto, deben cambiarse con más frecuencia. Tome las siguientes indicaciones como guía:
Cambie el aceite o la grasa regularmente. Si utiliza la freidora principalmen-
te para preparar patatas fritas y cuela el aceite o la grasa después de cada uso, podrá utilizarlos de 10 a 12 veces.
No utilice el aceite o la grasa durante más de seis meses. Observe también
las instrucciones del envase.
Por norma general, podrá utilizar el aceite o la grasa durante menos tiempo
si fríe mayoritariamente alimentos ricos en proteínas, como la carne o el pescado.
No mezcle el aceite nuevo con el usado.
Cambie el aceite o la grasa cuando le salga espuma al calentarse, tenga un
sabor u olor fuerte, se haya oscurecido y/o muestre una consistencia similar al sirope.
SFM 850 A4
ES 
 19
Tabla de tiempos de fritura
En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos acerca de la temperatura con la que deben freírse los alimentos correspondientes y el tiempo de fritura necesario. Si las indicaciones que aparecen en el envase del alimento que desee freír son diferentes a las que aparecen en la tabla, siga las instrucciones del envase.
Alimento
Albóndigas o filetes rusos
(congelados)
Chuletas de cerdo
(empanadas)
Porciones de pollo
(piezas grandes)
Porciones de pollo (piezas
pequeñas/medianas)
Patatas fritas (caseras) 150°C/170°C
Patatas fritas (congeladas)
Gambas (frescas) 130°C 2 - 5 minutos
Setas 170 - 190°C 3 - 5 minutos
INDICACIÓN
En las indicaciones de los grados, pueden aparecer ligeras discrepancias
de temperatura. Los valores indicados en la tabla anterior son solo orien­tativos y se refieren a una cantidad de aprox. 150 - 200 gramos. Según la naturaleza del alimento, es posible que varíen estos tiempos de ajuste.
Con el alimento introducido en la cesta q, no debe superarse la marca
MAX situada en el interior.
Temperatura
(aprox.)
150°C 2 - 5 minutos
150°C 12 - 25 minutos
150°C 8 - 18 minutos
150°C 7 - 17 minutos
Consulte las indica-
ciones del fabricante
Tiempo en minutos
8 - 12 minutos/
Consulte las indicacio-
nes del fabricante
3 - 4 minutos
20 │ ES
SFM 850 A4
Eliminación de fallos
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLES SOLUCIONES
El aparato no funciona.
o
El piloto de control Power 7 no se ilumina.
El piloto de control Ready 6 no se ilumina.
Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos mencio­nadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.
El aparato no está conectado a una base de enchufe.
El aparato está dañado.
El aparato está desconectado.
Aún no se ha alcanzado la temperatura ajustada para el aceite/grasa.
Conecte el aparato a una base de enchufe.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Encienda el aparato por medio del interruptor de encendido/ apagado 8.
Espere unos minutos hasta que se alcance la temperatura deseada.
Anexo
Desecho del aparato
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones munici­pales de desecho de residuos.
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.
SFM 850 A4
ES 
 21
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumi­remos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto r eparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del pro­ducto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
22 │ ES
SFM 850 A4
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo
(p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en
el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero
en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti­nuación por teléfono o por correo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante
de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 315048
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi­ficado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com
SFM 850 A4
ES 
 23
24 │ ES
SFM 850 A4
Indice
Introduzione .................................................26
Uso conforme ................................................26
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto ...27
Smaltimento della confezione ..............................................27
Descrizione dell'apparecchio/Accessori ...........................28
Dati tecnici ...................................................28
Indicazioni relative alla sicurezza ................................29
Prima del primo impiego .......................................32
Preparazione a scarso contenuto di acrilammide ...................32
Frittura ......................................................32
Preparativi ............................................................. 32
Frittura di alimenti .......................................................35
Grasso da frittura solido ..................................................36
Dopo la frittura ...............................................37
Fonduta .....................................................37
Sostituzione del grasso da frittura ...............................38
Pulizia e cura .................................................39
Conservazione ...............................................41
Consigli .....................................................42
Patatine fritte fatte in casa .................................................42
Alimenti surgelati ........................................................42
Come eliminare i sapori indesiderati ......................................... 43
Alimentazione sana ...................................................... 43
Tabella dei tempi di frittura .....................................44
Eliminazione dei guasti .........................................45
Appendice ...................................................45
Smaltimento dell'apparecchio ..............................................45
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ..................................46
Assistenza .............................................................47
Importatore ............................................................47
SFM 850 A4
IT│MT 
 25
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio! È stato scelto un prodotto moderno e di alta qualità. Il manuale di istruzioni è
parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
Questo apparecchio è indicato esclusivamente per la frittura di alimenti e per la preparazione di fondute bourguignonne o chinoise in ambiente domestico. Que­sto apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici. Non utilizzare a fini commerciali.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti e mai all'aperto. Questo apparecchio non è adatto per l’uso …
– in cucine per dipendenti in negozi, uffici e altri locali commerciali, – da parte di clienti in hotel, motel o altre strutture abitative, – in pensioni, – in poderi agricoli.
AVVERTENZA
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme e/o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolo.
L'apparecchio deve essere impiegato esclusivamente per l'uso previsto.Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
26 │ IT
NOTA
In caso di uso non conforme e/o diverso da quello previsto possono verifi-
carsi situazioni di pericolo. L'apparecchio deve essere impiegato esclusiva­mente per l'uso previsto. Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusiva­mente a carico dell'utente. L’apparecchio non è un giocattolo.
MT
SFM 850 A4
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Mini friggitrice con set per fondutaCestello e impugnaturaAnello per fonduta6 spiedini per fondutaManuale di istruzioni
1) Rimuovere dal cartone tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni.
2) Rimuovere tutto il materiale di imballaggio ed eventuali adesivi dall'appa­recchio.
NOTA
Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili.In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imbal-
laggio difettoso o causati dal trasporto, rivolgersi al servizio di assistenza (v. capitolo Assistenza).
Smaltimento della confezione
L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di im­ballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la gene­razione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
Smaltire l‘imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imbal­laggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il se­guente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi.
NOTA
SFM 850 A4
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'im-
ballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
IT│MT 
 27
Loading...
+ 94 hidden pages