Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül
ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi
funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se
všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus
und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des
Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1
SI Navodila za uporabo Stran 25
CZ Návod k obsluze Strana 47
SK Návod na obsluhu Strana 71
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 95
SFM 4 A1 – Software CD
Tartalomjegyzék
Bevezető ............2
Szerzői jogvédelem .....2
A felelősség korlátozása . .2
Rendeltetésszerű használat 3
Felhasznált figyelmeztető
jelzések ...............4
A védjeggyel kapcsolatos
tudnivalók .............5
Biztonság ............5
Alapvető biztonsági
figyelmeztetések ........5
Kezelőelemek és a
csomag tartalma ......9
Üzembe helyezés . . . 10
A csomag tartalmának
ellenőrzése ...........10
A csomagolás
ártalmatlanítása .......11
Az elemek behelyezése /
cseréje ...............11
A nano USB vevőegység
csatlakoztatása ........12
Áramtakarékos üzemmód 12
Üzemmód-váltás .......13
Szoftver telepítése ......13
Az egyes egérgombok
konfigurálása .........14
Hibaelhárítás ....... 16
Tisztítás ............ 17
Tárolás ............ 17
Ártalmatlanítás ..... 18
A készülék ártalmatlanítása 18
Elemek / akkumulátorok
ártalmatlanítása .......18
Függelék .......... 19
Műszaki adatok .......19
EU megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivalók . 20
A Kompernass Handels
GmbH garanciája ......20
Szerviz ..............23
Gyártja ..............23
│
HU
1 ■SFM 4 A1
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
A használati utasítás a termék része. Fontos tudnivalókat
tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra
vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen
meg valamennyi használati útmutatóval és biztonsági
figyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott
célokra használja a készüléket. Őrizze meg jól ezt a
használati útmutatót. A készülék harmadik személynek
történő továbbadása esetén adja át a készülékhez
tartozó valamennyi leírást is.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll.
Bármilyen sokszorosítás, ill. utánnyomás akár kivonatos
formában, valamint az ábrák megjelentetése még módosított formában is csak a gyártó írásos engedélyével
lehetséges.
A felelősség korlátozása
A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi
műszaki információ, a beszerelésre, csatlakoztatásra és
kezelésre vonatkozó tudnivalók megfelelnek a nyomtatás
időpontjában aktuális változatnak, melybe legjobb
tudomásunk szerint vontuk be eddigi tapasztalatainkat
és felismeréseinket.
■ 2 │ HUSFM 4 A1
A jelen használati útmutató adataiból, ábráiból és
leírásaiból semmiféle igény nem támasztható. A gyártó
nem vállal felelősséget a használati útmutató be nem
tartásából, a nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul végrehajtott
módosításokból vagy a nem engedélyezett alkatrészek
használatából eredő károkért.
Rendeltetésszerű használat
A vezeték nélküli egér informatikai készülék és kizárólag
a számítógép beviteli perifériájaként használható.
A készüléket zárt téren kívül nem szabad használni. Ezt
a készüléket nem vállalatoknál történő vagy kereskedelmi
használatra (pl. irodai alkalmazás) tervezték. A készülék
kizárólag lakótérben, magáncélra használható. Más
vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek
minősül. Semmilyen, a nem rendeltetésszerű használatból
eredő kárigény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül
a felhasználó viseli.
HU
│
3 ■SFM 4 A1
Felhasznált figyelmeztető jelzések
Ebben a használati útmutatóban a következő figyelmeztető jelzéseket használjuk:
VESZÉLY
Ennek a veszélyességi fokozatnak a
figyelmeztető jele fenyegető veszélyes
helyzetet jelöl.
Súlyos sérülést vagy halált okozhat, ha nem
tudja elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket.
► A súlyos, akár halálos sérülések veszélyének
elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztetések
szerinti utasításokat.
FIGYELEM
Ennek a veszélyességi fokozatnak a
figyelmeztető jelzése lehetséges anyagi
kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket
a helyzeteket.
► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a
figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat.
TUDNIVALÓ
► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek
megkönnyítik a készülék kezelését.
■ 4 │ HUSFM 4 A1
A védjeggyel kapcsolatos tudnivalók
- USB® az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett
védjegye.
- Microsoft
®
, Windows® és a Microsoft-termékek más
elnevezései a Microsoft Corporation bejegyzett
védjegyei.
®
- Intel
és Pentium® az Intel Corporation bejegyzett
védjegyei.
®
- AMD
és AMD® Athlon™ az Advanced
Micro Devices, Inc. bejegyzett védjegyei.
Minden további név és termék az adott jogbirtokos
márkajelzése vagy bejegyzett védjegye lehet.
Biztonság
Ebben a fejezetben a készülék kezelésével kapcsolatos
fontos biztonsági utasításokat ismerheti meg. A szakszerűtlen használat személyi sérülést és anyagi kárt
okozhat.
Alapvető biztonsági figyelmeztetések
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa
be az alábbi biztonsági utasításokat:
Ŷ VESZÉLY! LED-sugárzás!
Kerülje a szemsérülést. Ne nézzen a LED-sugárba. A
LED-sugarat nem szabad közvetlenül optikai eszközön át nézni.
HU
│
5 ■SFM 4 A1
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent
Ŷ
fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy
tapasztalattal illetve tudással nem rendelkező személyek felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról
és az ebből eredő veszélyeket megértik. Gyermekeknek nem szabad a készülékkel játszani. Tisztítást és a
felhasználó által végzendő karbantartást felügyelet
nélküli gyermekek nem végezhetnek.
VESZÉLY! A csomagolóanyagokat (pl. fóliát) nem
Ŷ
szabad játékra használni. Fulladásveszély áll fenn!
VESZÉLY! A csomag lenyelhető kicsi alkatrésze-
Ŷ
ket tartalmaz. Alkatrész lenyelése esetén azonnal
forduljon orvoshoz.
Ŷ Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy
nincs-e rajta látható sérülés. Ne működtessen hibás
vagy leesett készüléket.
Ŷ A készüléket minden esetben stabil és egyenes felületre
helyezze. Ha a készülék leesik, megsérülhet.
Ŷ Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy
magas hőmérsékletnek. Egyébként túlmelegedhet, és
javíthatatlanul károsodhat.
Ŷ A terméket ne állítsa hőforrás, például fűtőtest vagy
más hőtermelő készülék közelébe.
Ŷ Ne próbálja meg felnyitni a készüléket.
■ 6 │ HUSFM 4 A1
Ne szerelje át és ne változtassa meg önkényesen a
Ŷ
készüléket.
Ŷ Ne engedje, hogy víz fröccsenjen és/vagy csöpög-
jön a készülékre, és ne állítson rá folyadékkal töltött
tárgyat, mint például vázát vagy felnyitott italt.
VESZÉLY
Az elemek nem megfelelő kezelése tűz- és
robbanásveszélyes, veszélyes anyagok
folyhatnak ki vagy más veszélyhelyzetek
állhatnak elő!
► Ne dobja az elemeket tűzbe és ne tegye ki őket
magas hőmérsékletnek.
► Ne nyissa fel, ne deformálja vagy zárja rövidre az
elemeket, ilyenkor ugyanis könnyen kifolyhatnak a
benne lévő vegyszerek.
► Ne próbálja meg újra feltölteni az elemeket. Csak
a „feltölthető“ jelzésű elemeket szabad újratölteni.
Robbanásveszély áll fenn!
► Rendszeresen ellenőrizze az elemeket. A kifolyó
vegyszerek tartós kárt okozhat a készülékben.
Ha az akkumulátor sérült vagy kifolyt, különösen
óvatosan kezelje. Vigyázat, maró hatású! Viseljen
védőkesztyűt!
HU
│
7 ■SFM 4 A1
VESZÉLY
►
Az elemből kifolyó vegyszerek irritálhatják a bőrt.
Bőrrel érintkezve bő vízzel le kell öblíteni. Ha a
vegyszer a szembe jutna, mindenképpen bő vízzel
ki kell öblíteni, nem szabad dörzsölni és azonnal
orvoshoz kell fordulni.
► Ne engedje, hogy elemek gyermek kezébe kerül-
jenek. Előfordulhat, hogy gyermekek a szájukba
veszik és lenyelik az elemeket. Ha valaki lenyelné
az elemeket, azonnal orvoshoz kell fordulni, mivel
2 órán belül fellépő súlyos savfelmaródás léphet
fel, ami akár halálhoz is vezethet.
► Nem szabad vegyesen használni az eltérő elem-,
illetve akkutípusokat.
► Az elemeket mindig pólushelyesen helyezze be,
ugyanis könnyen szétrobbanhatnak.
► Vegye ki az elemeket a készülékből akkor, ha
hosszabb ideig nem használja a készüléket.
■ 8 │ HUSFM 4 A1
Kezelőelemek és a csomag
tartalma
bal egérgomb
jobb egérgomb
görgetőkerék
DPI-gomb
vissza gomb
előre gomb
optikai érzékelő
elemrekesz
nano USB vevőegység tárolórekesze
nano USB vevőegység
- szoftver CD (szimbolikus kép)
3 2 x 1,5 V elem
! használati útmutató (szimbolikus kép)
HU
│
9 ■SFM 4 A1
Üzembe helyezés
A csomag tartalmának ellenőrzése
A készüléket az alábbi elemekkel szállítjuk:
● Vezeték nélküli egér SFM 4 A1
● Nano USB vevőegység
● Szoftver CD -
● 2 x 1,5 V elem 3
● Jelen használati útmutató !
TUDNIVALÓ
► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e
és nincs-e rajta látható sérülés.
► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csoma-
golásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett
károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd
a Szerviz fejezetet).
♦ Vegye ki a készülék valamennyi részét a csomago-
lásból és távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
■ 10 │ HUSFM 4 A1
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás védi a készüléket a sérülésektől a szállítás során. A csomagolóanyagokat környezetbarát és
hulladék ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk
ki és ezért újrahasznosíthatók.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti
a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást
visszajuttatja az anyagkörforgásba.
A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi
előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban.
Az elemek behelyezése / cseréje
♦ Nyissa ki a vezeték nélküli egér alján lévő elemre-
keszt .
♦ Helyezzen be 2 db 1,5 V-os AA ceruzaelemet az
elemrekeszbe a pólusoknak megfelelően. Először
a mélyebben lévő elemrekeszbe tegyen elemet, majd
a magasabban lévőbe. Ügyeljen arra, hogy a műanyagcsík az elemek alatt legyen, hogy könnyebben
ki lehessen cserélni az elemeket.
♦ Zárja vissza az elemrekeszt .
FIGYELEM
► Kizárólag azonos gyártó által gyártott és azonos típusú
elemeket használjon. A készülék sérülésének elkerülése
érdekében mindig egyszerre cserélje ki a két elemet.
HU
│
11 ■SFM 4 A1
A nano USB vevőegység csatlakoztatása
♦ Távolítsa el számítógépéről az esetlegesen csatlakoz-
tatott egeret és indítsa el számítógépet.
♦ Vegye ki a nano USB vevőegységet a vezeték
nélküli egér alján lévő tárolórekeszből .
♦ Csatlakoztassa a nano USB vevőegységet a
bekapcsolt számítógépe szabad USB bemenetéhez.
Az operációs rendszer felismeri az új hardvert és telepíti
a szükséges meghajtót. A meghajtó telepítését követően
a vezeték nélküli egér üzemkész és használható.
Áramtakarékos üzemmód
A vezeték nélküli egér áramtakarékos üzemmóddal
rendelkezik.
Ŷ Áramtakarékossági okok miatt, a számítógép kikap-
csolását követően a vezeték nélküli egér kb. 8 perc
elteltével automatikusan kikapcsol.
Ŷ Áramtakarékossági okok miatt, a nano USB vevőegy-
ség eltávolítását követően a vezeték nélküli egér
kb. 8 perc elteltével automatikusan kikapcsol.
Ŷ Ha nem kattint az egérrel, nem görgeti vagy mozdít-
ja meg az egeret, akkor a vezeték nélküli egér kb.
8 perc után kikapcsol. A vezeték nélküli egér tetszés
szerinti gombjának megnyomásával ismét bekapcsolhatja a vezeték nélküli egeret.
■ 12 │ HUSFM 4 A1
Üzemmód-váltás
A DPI-gomb segítségével az optikai letapogatáshoz
1000 dpi, 1500 dpi és 2000 dpi felbontást választhat.
Minél magasabb a felbontás, annál pontosabb a vezeték nélküli egér letapogatása.
Szoftver telepítése
A vezeték nélküli egér összes funkciójának használatához telepítenie kell a mellékelt szoftvert.
TUDNIVALÓ
► Amennyiben számítógépe nem rendelkezik
CD-ROM-meghajtóval vagy elveszett a szoftvert
tartalmazó CD -, akkor a szoftver a
www.kompernass.com oldalról is letölthető.
♦ Helyezze a csomagban található szoftver CD-t -
a számítógép CD meghajtójába.
A telepítési folyamat automatikusan elindul.
♦ Ellenkező esetben dupla kattintással indítsa el a
CD-ROM „setup.exe“ fájlját.
♦ Telepítse a szoftvert a képernyőn lévő utasítások
szerint.
HU
│
13 ■SFM 4 A1
Az egyes egérgombok konfigurálása
A szoftver segítségével az egérgombok funkcióit egyedileg alakíthatja igényeihez.
TUDNIVALÓ
► Az alábbi ábrák és leírások a Microsoft
Windows
®
7 operációs rendszerre vonatkoznak.
A képernyő-megjelenítés a kijelző-beállításoktól függően más operációs rendszereknél ettől eltérő lehet.
♦ Kattintson kétszer a tálcán lévő
képernyő alján, a rendszeróra mellett), illetve kattintson a jobb egérgombbal a szimbólumra és nyissa
meg az „Egértulajdonságok“ párbeszédet.
®
szimbólumra (a
■ 14 │ HUSFM 4 A1
Megjelenik az egér konfigurációs menü.
♦ Válassza ki az „Configuration of mouse button“ fület.
A rendelkezésre álló öt gombhoz meghatározhat
egy-egy funkciót.
♦ Kattintson a megfelelő egérgomb mögötti kiválasztó
gombra és válasszon ki egy funkciót a menüből.
♦ A módosítások aktiválásához kattintson a „Alkalmaz“
ikonra (az ablak nyitva marad) vagy az „OK“ gombra
(az ablak bezárul).
♦ Az „Restore to default“ gomb segítségével a vezeték
nélküli egér gombjait visszaállíthatja a gyári beállításokra.
│
HU
15 ■SFM 4 A1
A konfigurációs menü további mappafülei az adott
operációs rendszernek megfelelő beállítási opciókat
tartalmaznak.
Hibaelhárítás
Ellenőrizze az alábbiakat, ha a telepítést követően a
számítógép nem ismeri fel a vezeték nélküli egeret, vagy
nem reagál a bevitelre:
♦ Ellenőrizze, hogy az elemek a megfelelő pólussal
vannak-e behelyezve.
♦ Ellenőrizze, hogy a nano USB vevőegység meg-
felelően csatlakozik-e számítógépéhez.
♦ Használjon egy másik USB bemenetet a számítógépen.
♦ Ellenőrizze az elemek kapacitását, adott esetben
helyezzen be új elemeket.
♦ Egy egéralátét (Mousepad) használatára lehet szük-
ség, ha a vezeték nélküli egeret üvegfelületen vagy
csillogó felületen használja.
TUDNIVALÓ
► Ha a fent felsorolt lépésekkel nem tudja megoldani
a problémát, akkor forduljon ügyfélszolgálatunkhoz (lásd a Szerviz fejezetet).
■ 16 │ HUSFM 4 A1
Tisztítás
FIGYELEM
► A behatoló nedvesség rövidzárlatot és kárt okoz-
hat a készülékben. Ügyeljen arra, hogy tisztításkor
ne kerüljön nedvesség a készülékbe, ellenkező
esetben helyrehozhatatlan kár keletkezhet benne.
♦ A burkolatot kizárólag enyhén nedves törlőruhával
és gyenge hatású mosogatószerrel tisztítsa.
Tárolás
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, akkor
távolítsa el a számítógépről a nano USB vevőegységet és helyezze a vezeték nélküli egér alján lévő
tárolórekeszbe .
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, akkor
vegye ki az elemeket és tárolja tiszta, száraz helyen,
ahol nem éri közvetlen napsugárzás.
HU
│
17 ■SFM 4 A1
Ártalmatlanítás
A készülék ártalmatlanítása
Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható
szimbóluma azt mutatja, hogy ez a készülék a
2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez
az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa
végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal
ártalmatlanítani, hanem azt külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy ártalmatlanító
üzemben kell leadni.
Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan.
Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen.
További információkat a helyi ártalmatlanító cégtől vagy
az önkormányzattól kap.
Elemek / akkumulátorok ártalmatlanítása
Az elemeket/akkukat nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Minden felhasználó törvényes kötelessége,
hogy az elemeket/akkumulátorokat lakóhelye gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél adja le. Ez a kötelezettség azt
a célt szolgálja, hogy az elemek/akkumulátorok környezetkímélő ártalmatlanításra kerülhessenek. Az elemeket
és akkumulátorokat csak lemerült állapotban adja le.
A rövidzárlat megelőzése érdekében a részben töltött
elemek/akkuk pólusait ragassza le ragasztószalaggal.
■ 18 │ HUSFM 4 A1
Függelék
Műszaki adatok
Feszültségellátás2 x 1,5 V AA típusú elem
Rádiófrekvencia2,4 GHz
Adási teljesítmény
Letapogatási felbontás
Hatósugármax. 5 m
Méretekkb. 10,2 x 6,8 x 4,2 cm
Súlya (elemekkel együtt)kb. 110 g
Üzemelési hőmérséklet15°C - +40°C
Tárolási hőmérséklet0°C - 50°C
Páratartalom
(páralecsapódás nélkül)
Rendszerfeltételek:
®
Ɣ Intel
Pentium® III / AMD® Athlon™ vagy erősebb
Ɣ 1 szabad USB aljzatƔ Microsoft
®
Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 vagy Windows® 8
Ɣ CD-ROM- vagy DVD-meghajtó a szoftver telepítéséhez
<10 dBm
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
10 % - 70 %
HU
│
19 ■SFM 4 A1
EU megfelelőségi nyilatkozatra
vonatkozó tudnivalók
A készülék megfelel az 2014/53/EU RE-irányelv, valamint az 2011/65/EU RoHS-irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak.
Den komplette EU-verensstemmelseserklæring
kan downloades på
www.kompernass.com/support/288660_DOC.pdf.
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben.
Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti
meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik.
Gondosan őrizze meg az eredeti pénztári blokkot. Ez a
dokumentum a vásárlás igazolásához szükséges. Ha a
termékvásárlás napjától számított három éven belül anyagvagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük. A
garancia feltétele, hogy a három éves garanciaidőn belül
be kell mutatni a hibás készüléket és a vásárlást igazoló
bizonylatot (pénztári blokk) és röviden le kell írni, hogy
miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt.
■ 20 │ HUSFM 4 A1
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított
vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy
cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt
szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással.
Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az
esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és
hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell.
A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik.
A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető
alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz,
sütőformákhoz vagy üvegből készült alkatrészekhez
hasonló, törékeny alkatrészek sérülésére.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem
megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani.
Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy
amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
HU
│
21 ■SFM 4 A1
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra
készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy
szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan
beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa ké-
szenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a
cikkszámot (pl. IAN 12345).
■ A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a haszná-
lati útmutató címlapján (bal alsó része) vagy a termék
hátoldalán, illetve az alján lévő címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén
vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel
telefonon vagy e-mailben.
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére
a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló
bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt
is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató
videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is
letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
■ 22 │ HUSFM 4 A1
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 288660
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először
forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
www.kompernass.com
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za
uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembna
obvestila za varnost, uporabo in odlaganje naprave med
odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi napotki o njegovi uporabi in varnosti.
Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih,
in samo za navedena področja uporabe. Ta navodila
za uporabo dobro shranite. Ob predaji izdelka tretji
osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Avtorske pravice
Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami.
Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis, tudi deloma, ter
predvajanje slik, tudi v spremenjenem stanju, so dovoljeni
le s pisnim dovoljenjem proizvajalca.
Omejitev odgovornosti
Vse tehnične informacije, podatki in navodila za priključitev ter uporabo naprave, ki so navedeni v teh navodilih, ustrezajo zadnjemu stanju informacij neposredno
pred tiskanjem in so rezultat naših dosedanjih izkušenj
ter ugotovitev in v skladu z našim najboljšim znanjem.
Iz podatkov, slik in opisov v teh navodilih za uporabo
ni mogoče izpeljevati nikakršnih zahtevkov.
■ 26 │ SISFM 4 A1
Proizvajalec ne prevzame nikakršne odgovornosti za
škodo, nastalo zaradi neupoštevanja teh navodil za
uporabo, nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil,
nedovoljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov.
Predvidena uporaba
Ta brezžična miška je izdelek informacijske tehnologije
in je namenjena uporabi kot vnosna naprava za računalnik. Naprave ni dovoljeno uporabljati zunaj zaprtih
prostorov. Naprava ni predvidena za uporabo v podjetjih in ne za poslovno uporabo (npr. v pisarni). Napravo
uporabljajte izključno na bivalnih območjih za zasebne
namene. Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od
navedene velja za nepredvideno. Uveljavljanje kakršnih
koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene
uporabe, je izključeno. Tveganje nosi izključno uporabnik.
SI
│
27 ■SFM 4 A1
Opozorila v teh navodilih
V teh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednje
vrste opozoril:
NEVARNOST
Opozorilo na tej stopnji nevarnosti označuje grozečo nevarno situacijo.
Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do
težkih telesnih poškodb ali do smrti.
► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite
nevarnost hudih telesnih poškodb ali smrti.
POZOR
Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje
morebitno materialno škodo.
Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne
škode.
► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da prepreči-
te materialno škodo.
NAPOTEK
► Napotek označuje dodatne informacije, ki vam
olajšajo delo z napravo.
■ 28 │ SISFM 4 A1
Opombe k blagovnim znamkam
- USB® je registrirana blagovna znamka družbe USB
Implementers Forum, Inc.
- Microsoft
®
, Windows® in druga imena Microsoftovih
izdelkov so registrirane blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation.
®
- Intel
in Pentium® sta registrirani blagovni znamki družbe
Intel Corporation.
®
- AMD
in AMD® Athlon™ sta registrirani blagovni
znamki družbe Advanced Micro Devices, Inc.
Vsa druga imena in izdelki so lahko blagovne znamke
ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov.
Varna uporaba
V tem poglavju najdete pomembne varnostne napotke
za ravnanje z napravo. Nepravilna uporaba lahko
privede do poškodb oseb in materialne škode.
Osnovni varnostni napotki
Za varno ravnanje z napravo upoštevajte naslednje
varnostne napotke:
Ŷ NEVARNOST! Sevanje LED!
Preprečite poškodbe oči. Ne glejte v žarek LED. Žarka
LED ne opazujte neposredno z optičnimi pripomočki.
SI
│
29 ■SFM 4 A1
Otroci v starosti od 8 let naprej in osebe z zmanjšani-
Ŷ
mi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi
ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja lahko napravo
uporabljajo pod nadzorom ali če so bile poučene o
njeni varni uporabi in razumejo nevarnosti, ki izhajajo
iz uporabe naprave. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci tudi ne smejo naprave čistiti ali vzdrževati
kot uporabniki, če pri tem niso pod nadzorom.
NEVARNOST! Embalažnih materialov (npr. folije)
Ŷ
ni dovoljeno uporabljati za igro. Obstaja nevarnost
zadušitve!
NEVARNOST! Komplet obsega tudi majhne
Ŷ
kose, ki jih je mogoče pogoltniti. Če kdo pogoltne
katerega od delov, takoj poiščite zdravniško pomoč
Ŷ Pred uporabo preverite, ali so na napravi vidne more-
bitne zunanje poškodbe. Ne uporabljajte naprave, ki
je poškodovana ali je padla na tla.
Ŷ Napravo vedno postavite na stabilno in ravno površino.
V primeru padca se lahko poškoduje.
Ŷ Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi
ali visokim temperaturam. V nasprotnem primeru se
naprava lahko pregreje in nepopravljivo poškoduje.
Ŷ Naprave ne postavljajte v bližino virov toplote, npr.
radiatorjev ali drugih naprav, ki proizvajajo toploto.
Ŷ Naprave ne poskušajte odpreti.
■ 30 │ SISFM 4 A1
Na napravi ne izvajajte nobenih lastnoročnih prede-
Ŷ
lav ali sprememb.
Ŷ Naprave ne izpostavljajte brizgom in/ali kapljicam
vode ter na ali poleg naprave ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočino, na primer vaz ali
odprtih pijač.
NEVARNOST
Napačno ravnanje z baterijami lahko
privede do ognja, eksplozij, iztekanja nevarnih snovi ali drugih nevarnih situacij!
► Baterij ne vrzite v ogenj in jih ne izpostavljajte
visokim temperaturam.
► Baterij ne odpirajte, predelujte ali zvežite na
kratko, saj lahko v tem primeru iz njih iztečejo
kemikalije.
► Baterij ne poskušajte znova napolniti. Vnovično
polnjenje je dovoljeno samo za akumulatorske baterije z oznako »za polnjenje«. Obstaja nevarnost
eksplozije!
► Baterije redno preverjajte. Iztekle kemikalije lahko
povzročijo trajno škodo na napravi. Pri ravnanju
s poškodovanimi ali izteklimi baterijami bodite
posebej previdni. Nevarnost opeklin! Uporabljajte
zaščitne rokavice.
SI
│
31 ■SFM 4 A1
NEVARNOST
► Kemikalije, ki se iztekajo iz baterije, lahko dražijo
kožo. Če pridejo v stik s kožo, to izperite z veliko
vode. Če kemikalije zaidejo v oči, jih temeljito
izperite z veliko vode, ne drgnite in takoj poiščite
zdravniško pomoč.
► Baterije ne smejo zaiti v otroške roke. Otroci bi
baterije lahko dali v usta in jih pogoltnili. Če je
prišlo do zaužitja baterije, je treba takoj poiskati
zdravniško pomoč, saj lahko v roku 2ur pride do
težkih notranjih opeklin in do smrti.
► Različnih vrst baterij oziroma akumulatorjev ni
dovoljeno uporabljati skupaj.
► Baterije vedno vstavite s pravilno obrnjenima polo-
ma, sicer obstaja nevarnost razpočenja.
► Če naprave ne uporabljate dlje časa, iz nje odstra-
nite baterije.
■ 32 │ SISFM 4 A1
Upravljalni elementi in vsebina
kompleta
leva tipka miške
desna tipka miške
drsno kolesce
tipka DPI
tipka za nazaj
tipka za naprej
optični senzor
predalček za baterije
predalček za shranjevanje sprejemnika USB-nano
sprejemnik USB-nano
- CD s programsko opremo (slika je simbolična)
3 2 x baterija 1,5 V
! navodila za uporabo (slika je simbolična)
SI
│
33 ■SFM 4 A1
Začetek uporabe
Preverjanje obsega dobave
Komplet obsega naslednje komponente:
● brezžična miška SFM 4 A1
● sprejemnik USB-nano
● CD s programsko opremo -
● 2 x baterija 1,5V 3
● ta navodila za uporabo !
NAPOTEK
► Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in
ali ti nimajo vidnih poškodb.
► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi
pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na
telefonsko servisno službo (glejte poglavje
Pooblaščeni serviser).
♦ Vzemite vse dele naprave iz embalaže in odstranite
ves embalažni material.
■ 34 │ SISFM 4 A1
Odlaganje embalaže med odpadke
Embalaža napravo varuje pred poškodbami med prevozom. Embalažni materiali so izbrani v skladu s svojo
ekološko primernostjo in tehničnimi vidiki odstranjevanja,
zato jih je mogoče reciklirati.
Vrnitev embalaže v cikel materialov pomeni
prihranek surovin in zmanjšanje količine odpadkov.
Nepotrebne embalažne materiale odstranite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi.
Vstavljanje/menjava baterij
♦ Odprite predalček za baterije na spodnji strani
brezžične miške.
♦ V predalček za baterije vstavite 2 bateriji 1,5 V AA,
tako da sta pola pravilno obrnjena. Pri tem najprej
prvo baterijo vstavite v globlji predalček, potem pa
še drugo baterijo v vrhnji predalček. Pazite na to,
da je pod baterijama nameščen plastični trak, da si
olajšate zamenjavo baterij.
♦ Predalček za baterije znova zaprite.
POZOR
► Vedno uporabljajte baterije enega proizvajalca in
istega tipa. Vedno zamenjajte obe bateriji istočasno,
da preprečite poškodbe na napravi.
SI
│
35 ■SFM 4 A1
Priključitev sprejemnika USB-nano
♦ Ločite morebiti že priključeno miško od računalnika
in računalnik zaženite.
♦ Odprite predalček za shranjevanje na spodnji
strani brezžične miške in iz njega vzemite sprejemnik
USB-nano .
♦ Priključite sprejemnik USB-nano na prosta USB-
vrata svojega vklopljenega računalnika.
Operacijski sistem prepozna novo strojno opremo in
samodejno zažene potrebne gonilnike. Po namestitvi
gonilnikov je brezžična miška pripravljena za delovanje
in jo je mogoče uporabiti.
Način varčevanja z električno energijo
Brezžična miška ima način varčevanja z električno
energijo.
Ŷ Ko računalnik izklopite, se brezžična miška čez pribl.
8 minut samodejno izklopi, da varčuje z energijo.
Ŷ Ko sprejemnik USB-nano ločite od računalnika, se
brezžična miška čez pribl. 8 minut samodejno izklopi,
da varčuje z energijo.
Ŷ Če ne klikate, drsite ali premikate brezžične miške,
se ta čez pribl. 8 minut izklopi. Kakor hitro pritisnete
poljubno tipko na brezžični miški ali z njo drsite po
strani, se brezžična miška znova vklopi.
■ 36 │ SISFM 4 A1
Preklop načina delovanja
S tipko DPI lahko preklapljate med ločljivostmi 1000
dpi, 1500 dpi in 2000 dpi optičnega senzorja. Višja ko
je ločljivost, natančnejše je odčitavanje brezžične miške.
Namestitev programske opreme
Da bi lahko izkoristili celoten obseg funkcij brezžične
miške, morate namestiti priloženo programsko opremo.
NAPOTEK
► Če vaš računalnik nima pogona CD-ROM ali
ste izgubili CD s programsko opremo -, lahko
programsko opremo prenesete tudi iz spletnega
mesta www.kompernass.com.
♦ Vstavite priloženi CD s programsko opremo - v
pogon CD-ROM na svojem računalniku.
Postopek namestitve se mora zagnati samodejno.
♦ Če se ne, ročno zaženite datoteko »setup.exe« na
CD-plošči z dvoklikom.
♦ Programsko opremo namestite skladno z navodili na
zaslonu.
SI
│
37 ■SFM 4 A1
Konfiguracija posameznih tipk miške
S programsko opremo lahko funkcije tipk miške individualno prilagodite svojim željam.
NAPOTEK
► Spodnje slike in opisi se nanašajo na operacijski
sistem Microsoft
lahko pri drugih operacijskih sistemih odstopajo
od teh, odvisno od nastavitev prikazov.
♦ Dvakrat kliknite na simbol
desno na zaslonu, poleg sistemske ure) oz. z desno
tipko miške kliknite na simbol in potem v pogovornem oknu, ki se pojavi, izberite »Lastnosti miške«.
®
Windows®7. Prikazi na zaslonu
v opravilni vrstici (spodaj
■ 38 │ SISFM 4 A1
Pojavi se meni za konfiguracijo miške.
♦ Izberite zavihek »Nastavitev tipk miške«. Tukaj sedaj
lahko za pet tipk določite njihove posamezne funkcije.
♦ V ta namen kliknite gumb za izbiro za ustrezno tipko
miške in izberite funkcijo na meniju.
♦ Za aktiviranje sprememb kliknite gumb »Prevzemi«
(okno ostane odprto) ali gumb »OK« (okno se zapre).
♦ Z gumbom »Obnovi privzete nastavitve« lahko tipke
brezžične miške znova ponastavite v stanje ob dobavi.
Drugi zavihki tega konfiguracijskega menija vsebujejo
možnosti nastavitve vsakokratnega operacijskega sistema.
│
SI
39 ■SFM 4 A1
Odprava napak
Če računalnik brezžične miške po namestitvi ne prepozna
ali se ne odziva na vnose z miško, poskusite naslednje:
♦ Preverite, ali so baterije pravilno vstavljene (glede na
polarnost).
♦ Preverite, ali je sprejemnik USB-nano pravilno
priključen na računalnik.
♦ Uporabite drugi USB-priključek na računalniku.
♦ Preverite kapaciteto baterij in po potrebi vstavite
nove baterije.
♦ Ne pozabite, da morate za brezžično miško uporab-
ljati ustrezno podlago za miške, če miško uporabljate
na stekleni ali sijoči površini.
NAPOTEK
► Če z zgoraj navedenimi ukrepi svoje težave ne
morete rešiti, se obrnite na servisno službo (glejte
poglavje Pooblaščeni serviser).
■ 40 │ SISFM 4 A1
Čiščenje
POZOR
►
Vdor tekočin lahko privede do kratkega stika in
poškodbe naprave. Da ne bi prišlo do nepopravljive
škode na napravi, poskrbite, da med čiščenjem v
napravo ne more zaiti nikakršna vlaga.
♦ Ohišje naprave očistite izključno z rahlo vlažno krpo
in blagim čistilom.
Shranjevanje
Če naprave dlje časa ne nameravate uporabljati,
odstranite sprejemnik USB-nano z računalnika in
ga shranite v predalčku za shranjevanje na spodnji
strani brezžične miške.
Odstranite baterije iz naprave in napravo hranite na
čistem, suhem mestu brez neposredne sončne svetlobe.
SI
│
41 ■SFM 4 A1
Odstranjevanje med odpadke
Odstranitev naprave med odpadke
T
a simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih
pomeni, da za to napravo velja Direktiva
2012/19/EU. Ta direktiva pravi, da naprave
po koncu njene življenjske dobe ne smete odvreči med
običajne gospodinjske odpadke, temveč jo morate oddati na posebej za to predvidenih zbirališčih, deponijah za
odpadke ali pri podjetjih za odstranjevanje odpadkov.
To odstranjevanje med odpadke je za vas brezplačno. Varujte svoje okolje in odpadke ustrezno
odstranjujte.
Dodatne informacije dobite pri svojem lokalnem odpadu
ali na mestni oz. občinski upravi.
Odstranjevanje baterij/akumulatorjev
Baterij/akumulatorjev ne smete odvreči v gospodinjske
odpadke. Vsak potrošnik je po zakonu dolžan oddati
baterije/akumulatorje na zbirališču svoje občine/svoje
četrti ali jih oddati v trgovini. Ta obveza služi temu, da
se baterije/akumulatorji lahko oddajo za okolju prijazno odstranjevanje. Baterije/akumulatorje oddajajte
samo prazne. Pri delno izpraznjenih baterijah/akumulatorjih pole prelepite z lepilnim trakom, da jih zaščitite
pred kratkim stikom.
■ 42 │ SISFM 4 A1
Priloga
Tehnični podatki
Električno napajanje2 x baterija 1,5 V tipa AA
Radijska frekvenca2,4 GHz
Oddajna moč
Ločljivost odčitavanja
Dosegdo 5 m
Merepribl. 10,2 x 6,8 x 4,2 cm
Teža (vklj. z baterijami)pribl. 110 g
Delovna temperatura15°C - +40°C
Temperatura shranjevanja0°C - 50°C
Zračna vlaga
(brez kondenzacije)
Sistemske zahteve:
®
Ɣ Intel
Pentium® III/AMD® Athlon™ ali novejši
Ɣ 1 prosti USB-priključekƔ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 ali Windows® 8
Ɣ Pogon CD-ROM ali pogon DVD za namestitev
programske opreme
<10 dBm
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
10 % - 70 %
SI
│
43 ■SFM 4 A1
Opombe v zvezi z Izjavo o skladnosti za EU
Ta naprava izpolnjuje osnovne zahteve in druge zadevne
predpise Direktive o radijski opremi 2014/53/EU in Direktive o omejevanju rabe nevarnih snovi 2011/65/EU.
Celotno Izjavo o skladnosti za EU lahko
prenesete z naslova
www.kompernass.com/support/288660_DOC.pdf.
Proizvajalec
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NEMČIJA
www.kompe
rnass.com
Pooblaščeni serviser
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 288660
■ 44 │ SISFM 4 A1
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels
GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem
roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob
izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili
morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak
v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji
izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma
izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo
vam, da pred tem natančno preberete navodila
o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati
zahtevkov iz te garancije.
SI
│
45 ■SFM 4 A1
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so
zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere.
Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo
in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli
spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se
nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1,
SI-1218 Komenda
■ 46 │ SISFM 4 A1
Obsah
Úvod .............. 48
Autorské právo ........48
Omezení odpovědnosti . .48
Použití vsouladu surčením 49
Použitá výstražná
upozornění ...........50
Informace oochranných
známkách ............51
Bezpečnost ........ 51
Základní bezpečnostní
pokyny ..............51
Obslužné prvky a
rozsah dodávky .... 55
Uvedení do provozu . 56
Kontrola rozsahu dodávky 56
Likvidace obalu ........57
Vkládání/výměna baterií 57
Připojení USB nano
přijímače .............58
Úsporný režim .........58
Přepínání režimů .......59
Instalace softwaru ......59
Konfigurace jednotlivých
tlačítek myši ...........60
Odstranění závad . . . 62
Čištění ............. 63
Skladování ......... 63
Likvidace .......... 64
Likvidace přístroje ......64
Likvidace baterií/
akumulátorů ..........64
Příloha ............ 65
Technické údaje .......65
Upozornění kprohlášení
oshodě EU ...........66
Záruka společnosti
Kompernass Handels
GmbH ...............66
Servis ...............69
Dovozce .............69
│
CZ
47 ■SFM 4 A1
Úvod
Gratulujeme vám kzakoupení nového přístroje.
Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod
kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité
informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte
pouze předepsaným způsobem apro uvedené oblasti
použití. Tento návod kobsluze dobře uschovejte. Při
předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním
i tyto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem.
Jakékoli rozmnožování, resp. dotisk, i pouze částečným
způsobem, stejně jako reprodukce ilustrací, i ve změněném stavu, jsou povoleny pouze svýslovným písemným
souhlasem výrobce.
Omezení odpovědnosti
Všechny technické informace obsažené vtomto návodu
kobsluze, jakož i údaje a pokyny pro připojení a obsluhu,
odpovídají poslednímu stavu techniky vdobě tisku a byly
sestaveny spřihlédnutím knašim dosavadním zkušenostem a poznatkům a podle našeho nejlepšího vědomí.
■ 48 │ CZSFM 4 A1
Zúdajů, obrázků a popisů vtomto návodu kobsluze nelze odvodit žádné nároky. Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody vzniklé na základě nedodržení návodu
kobsluze, použití vrozporu surčením, neodborných
oprav či nedovoleně provedených změn nebo na základě
použití nedovolených náhradních dílů.
Použití vsouladu surčením
Tato bezdrátová myš je přístroj určený pro informační
technologie a slouží jako vstupní zařízení počítače.
Tento přístroj se nesmí používat mimo uzavřené místnosti.
Tento přístroj není určen pro provoz ve firmách a pro
komerční použití (např. kancelářské aplikace). Používejte
přístroj výhradně v obytném prostoru pro soukromé
účely. Jiné použití než kurčenému účelu nebo nad jeho
rámec je považováno za použití vrozporu surčením.
Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození,
které vzniklo na základě použití vrozporu surčením.
Riziko nese výhradně uživatel.
CZ
│
49 ■SFM 4 A1
Použitá výstražná upozornění
Vtomto návodu kobsluze jsou použita následující
výstražná upozornění:
NEBEZPEČÍ
Výstražným upozorněním tohoto stupně
nebezpečí se označuje hrozící nebezpečná
situace.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání,
může vést ke zraněním nebo usmrcení.
► Proto třeba následovat pokynům v tomto výstraž-
ném upozornění pro zabránění zranění osob.
POZOR
Výstražné upozornění tohoto stupně
nebezpečí označuje vznik možné hmotné
škody.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může
dojít khmotným škodám.
► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí
dodržovat pokyny uvedené vtomto výstražném
upozornění.
UPOZORNĚNÍ
► Upozornění označuje doplňující informace usnad-
ňující manipulaci spřístrojem.
■ 50 │ CZSFM 4 A1
Informace oochranných známkách
- USB® je registrovaná ochranná známka společnosti
USB Implementers Forum, Inc.
- Microsoft
®
, Windows® a jiné názvy produktů společnosti Microsoft jsou registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation.
®
- Intel
a Pentium® jsou registrované ochranné známky
společnosti Intel Corporation.
®
- AMD
a AMD® Athlon™ jsou registrované ochranné
známky společnosti Advanced Micro Devices, Inc.
Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými
známkami nebo registrovanými ochrannými známkami
příslušných vlastníků.
Bezpečnost
Vtéto kapitole jsou uvedeny důležité bezpečnostní pokyny
ohledně manipulace spřístrojem. Neodborné použití
může vést ke zranění osob ahmotným škodám.
Základní bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci spřístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
NEBEZPEČĺ! Záření z LED diody!
Ŷ
Zamezte poškození očí. Nedívejte se do paprsku
LED diody. Nesledujte paprsek LED přímo s použitím
optických nástrojů.
CZ
│
51 ■SFM 4 A1
Děti starší osmi let a osoby s omezenými fyzickými,
Ŷ
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, mohou používat
toto zařízení pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeni o jeho bezpečném
používání a pokud porozuměly z toho vyplývajícím
nebezpečím. Děti se nesmí hrát s přístrojem. Čištění a
uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
NEBEZPEČĺ! Obalové materiály (např. fólie)
Ŷ
nejsou určené pro hraní. Hrozí nebezpečí udušení!
NEBEZPEČÍ! Rozsah dodávky obsahuje malé,
Ŷ
snadno spolknutelné díly. V případě spolknutí dílu
ihned navštivte lékaře.
Ŷ Zkontrolujte před použitím přístroj, zda na něm
nejsou vnější viditelná poškození. Poškozený nebo
na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu.
Ŷ Postavte přístroj vždy na stabilní a rovnou plochu.
Při pádu se může poškodit.
Ŷ Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření
nebo vysokým teplotám. Vopačném případě může
dojít kjeho přehřátí a nevratnému poškození.
Ŷ Nestavte produkt do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou
otopná tělesa nebo jiné přístroje generující teplo.
vodě, ani na něj nebo vedle něj nestavte předměty
naplněné kapalinou, jako jsou např. vázy nebo
otevřené nápoje.
NEBEZPEČÍ
Nesprávná manipulace sbateriemi může
vést kpožáru, výbuchům, úniku nebezpečných látek nebo jiným nebezpečným
situacím!
► Neodhazujte baterie do ohně a nevystavujte je
vysokým teplotám.
► Baterie neotevírejte, nedeformujte ani nezkratujte,
protože vtomto případě mohou unikat chemikálie
obsažené vbateriích.
► Nepokoušejte se baterie dobíjet. Znovu nabíjet se
mohou pouze baterie označené jako „nabíjecí“.
Hrozí nebezpečí výbuchu!
► Baterie pravidelně kontrolujte. Vyteklé chemikálie
mohou způsobit trvalé poškození přístroje.
Spoškozenými nebo vyteklými bateriemi je třeba
manipulovat obzvláště opatrně. Nebezpečí poleptání! Noste ochranné rukavice.
CZ
│
53 ■SFM 4 A1
NEBEZPEČÍ
► Chemikálie, které zbaterie vytečou, mohou způsobit
podráždění kůže. Při kontaktu skůží opláchněte
zasažené místo silným proudem vody. Vniknou-li
tyto chemikálie do očí, vypláchněte oči důkladně
vodou, netřete si je a okamžitě vyhledejte lékaře.
► Baterie se nesmí dostat do rukou dětem. Hrozí
nebezpečí, že by děti mohly baterie vložit do úst a
spolknout. Vpřípadě spolknutí baterie se neprodleně musí vyhledat lékařská pomoc, protože během
2 hodin může dojít k těžkému vnitřnímu poleptání
a usmrcení.
► Při použití se nesmějí navzájem míchat různé typy
baterií, resp. akumulátorů.
► Vždy používejte baterie se správnou polaritou,
protože jinak hrozí nebezpečí jejich explodování.
► Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte
zněj baterie.
■ 54 │ CZSFM 4 A1
Obslužné prvky a rozsah dodávky
Levé tlačítko myši
Pravé tlačítko myši
Rolovací kolečko
Tlačítko DPI
Tlačítko zpět
Tlačítko vpřed
Optický senzor
Přihrádka na baterii
Úložná přihrádka pro USB nano přijímač
USB nano přijímač
- CD se softwarem (obrázek symbolu)
3 2x 1,5V baterie
! Návod kobsluze (obrázek symbolu)
CZ
│
55 ■SFM 4 A1
Uvedení do provozu
Kontrola rozsahu dodávky
Rozsah dodávky se skládá znásledujících komponentů:
● Bezdrátová myš SFM 4A1
● USB nano přijímač
● CD se softwarem -
● 2x 1,5V baterie 3
● Tento návod kobsluze !
UPOZORNĚNÍ
► Zkontrolujte dodávku, zda je kompletní a zda není
viditelně poškozená.
► Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození
vzniklého vdůsledku vadného obalu nebo během
přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku
(viz kapitola Servis).
♦ Vyjměte všechny části přístroje zobalu a odstraňte
veškerý obalový materiál.
■ 56 │ CZSFM 4 A1
Likvidace obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě.
Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany
přírody a likvidace, a je tudíž recyklovatelný.
Navrácení obalu do oběhu zpracování
materiálu šetří suroviny a snižuje produkci
odpadů.
Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně
platných předpisů.
Vkládání/výměna baterií
♦ Otevřete přihrádku na baterie na spodní straně
bezdrátové myši.
♦ Vložte 2x 1,5V baterie typu AA (dbejte na správné
póly) do přihrádky na baterie . Vložte přitom
nejprve jednu baterii do spodní přihrádky a druhou
baterii do horní přihrádky. Dbejte na to, aby byla
plastová páska pod bateriemi, aby se tak zjednodušila výměna baterií.
♦ Přihrádku na baterie znovu uzavřete.
POZOR
► Používejte pouze baterie od jednoho výrobce
a stejného typu. Vyměňujte vždy obě baterie
najednou, abyste zabránili poškození zařízení.
CZ
│
57 ■SFM 4 A1
Připojení USB nano přijímače
♦ Odstraňte příp. předchozí připojenou myš z počítače
a spusťte počítač.
♦ Vyjměte USB nano přijímač z úložné přihrádky
na spodní straně bezdrátové myši.
♦ Připojte USB nano přijímač kvolnému USB portu
zapnutého počítače.
Operační systém rozpozná nový hardware a automaticky instaluje potřebné ovladače. Po instalaci ovladačů
je bezdrátová myš připravena k provozu a můžete ji
používat.
Úsporný režim
Bezdrátová myš je vybavena úsporným režimem.
Ŷ Pokud vypnete počítač, vypne se bezdrátová myš
zdůvodu úspory proudu automaticky cca po
8minutách.
Ŷ Odstraníte-li USB nano přijímač zpočítače, vypne
se bezdrátová myš zdůvodu úspory proudu cca po
8minutách.
Ŷ Pokud na bezdrátové myši neklikáte na tlačítka, nero-
lujete kolečkem ani myší nepohybujete, myš se cca po
8minutách vypne. Jakmile na bezdrátové myši stisknete libovolné tlačítko nebo začnete rolovat kolečkem,
bezdrátová myš se opět zapne.
■ 58 │ CZSFM 4 A1
Přepínání režimů
Pomocí tlačítka DPI můžete přepínat mezi rozlišeními
1000 dpi, 1500 dpi a 2000 dpi pro optické snímání.
Čím vyšší je rozlišení, tím přesnější je snímání bezdrátové
myši.
Instalace softwaru
Pro možnost využití plného rozsahu funkcí bezdrátové
myši musíte instalovat přibalený software.
UPOZORNĚNÍ
► Pokud Váš počítač není vybaven pohonem CD-ROM
nebo jste CD se softwarem - ztratili, můžete si
software stáhnout také na www.kompernass.com.
♦ Vložte přiložené CD se softwarem - do CD-ROM
mechaniky počítače.
Instalační proces by se měl spustit automaticky.
♦ Pokud se tak nestane, spusťte soubor „setup.exe“
na CD-ROM ručně dvojitým kliknutím na soubor.
♦ Nainstalujte software podle instrukcí na obrazovce.
CZ
│
59 ■SFM 4 A1
Konfigurace jednotlivých tlačítek myši
Pomocí softwaru můžete funkce tlačítek myši individuálně přizpůsobit podle svých potřeb.
UPOZORNĚNÍ
► Níže uvedené obrázky a popisy se vztahují na
operační systém Microsoft
nění na obrazovce se ujiných operačních systémů
může lišit vzávislosti na nastavení zobrazení.
♦ Klikněte dvakrát na tento symbol
(vpravo dole na obrazovce vedle systémového času)
nebo klikněte pravým tlačítkem myši na symbol
a vyberte poté v následném dialogu „Vlastnosti myši“.
®
Windows®7. Znázor-
na hlavním panelu
■ 60 │ CZSFM 4 A1
Zobrazí se konfigurační menu myši.
♦ Vyberte záložku „Konfigurace tlacítka myši“. Zde
nyní můžete jednotlivě určit funkci pro pět tlačítek.
♦ Klikněte přitom na výběrové tlačítko za příslušným
tlačítkem myši a vyberte z menu funkci.
♦ Pro aktivování změn klikněte na tlačítko „Použít“
(okno zůstane otevřené) nebo na tlačítko „OK“
(okno se zavře).
♦ Pomocí tlačítka „Obnovit predvolby“ můžete tlačítka
bezdrátové myši opět vrátit do stavu při dodání.
Další záložky tohoto konfiguračního menu obsahují
možnosti nastavení příslušného operačního systému.
CZ
│
61 ■SFM 4 A1
Odstranění závad
Pokud počítač po instalaci nedetekuje bezdrátovou
myš nebo nereaguje na zadání, zkontrolujte prosím
následující body:
♦ Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy podle vyzna-
čené polarity.
♦ Zkontrolujte, zda je USB nano přijímač správně
připojen kpočítači.
♦ Použijte jinou USB přípojku na vašem počítači.
♦ Zkontrolujte kapacitu baterií a vložte případně nové
baterie.
♦ Nezapomeňte, že byste měli používat podložku pod
myš, pokud bezdrátovou myš používáte na skleně-
ném nebo lesklém povrchu.
UPOZORNĚNÍ
► Pokud nemůžete problém vyřešit výše uvedenými
kroky, obraťte se na zákaznický servis (viz kapitolu
Servis).
■ 62 │ CZSFM 4 A1
Čištění
POZOR
► Vniknutí vlhkosti může vést ke zkratům a kpoško-
zení přístroje. Při čištění zabraňte vniknutí vlhkosti
do přístroje, aby nedošlo kjeho neopravitelnému
poškození.
♦ Kryt přístroje čistěte výhradně mírně navlhčeným
hadříkem a jemným čisticím prostředkem.
Skladování
Pokud přístroj nepoužíváte delší dobu, vyjměte USB
nano přijímač z počítače a uschovejte jej do úložné
přihrádky na spodní straně bezdrátové myši.
Vyjměte baterie z přístroje a uložte přístroj na čistém,
suchém místě bez přímého slunečního záření.
CZ
│
63 ■SFM 4 A1
Likvidace
Likvidace přístroje
Vedle umístěný symbol přeškrtnuté pojízdné
popelnice označuje, že tento přístroj podléhá
směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí,
že toto zařízení se na konci doby svého použití nesmí
likvidovat sběžným domovním odpadem, ale musí se
odevzdat vurčených sběrných místech či dvorech nebo
podnicích oprávněných knakládání sodpady.
Tato likvidace je pro vás zdarma. Chraňte životní
prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje.
Další informace získáte usvého místního podniku oprávněného knakládání sodpady nebo městské, resp. místní
správy.
Likvidace baterií/akumulátorů
Baterie/akumulátory se nesmí vyhazovat do domovního odpadu. Každý spotřebitel je ze zákona povinen
baterie a akumulátory odevzdat na sběrném místě ve
své obci / městské čtvrti nebo vobchodě. Tato povinnost slouží ktomu, aby mohly být baterie/akumulátory
odevzdány kekologické likvidaci. Baterie/akumulátory
odevzdávejte pouze zcela vybité. Uzcela vybitých
baterií/akumulátorů přilepte póly lepicí páskou, abyste
je zajistili proti zkratu.
■ 64 │ CZSFM 4 A1
Příloha
Technické údaje
Napájení napětím2x baterie 1,5V typu AA
Rádiový kmitočet2,4GHz
Vysílací výkon
Rozlišení snímání
Dosah na vzdálenostaž do 5 m
Rozměrycca 10,2 x 6,8 x 4,2 cm
Hmotnost (včetně baterií)cca 110 g
Provozní teplota15°C - +40°C
Skladovací teplota0°C - 50°C
Vlhkost vzduchu
(bez kondenzace)
Systémové požadavky:
®
Ɣ Intel
Pentium® III / AMD® Athlon™ nebo vyšší
Ɣ 1volná USB přípojkaƔ Microsoft
®
Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 nebo Windows® 8
Ɣ CD-ROM mechanika nebo DVD mechanika pro
instalaci softwaru
<10 dBm
1000dpi, 1500dpi,
2000dpi
10 % - 70 %
CZ
│
65 ■SFM 4 A1
Upozornění kprohlášení oshodě EU
Toto zařízení odpovídá ohledně shody základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice RE
č. 2014/53/EU a směrnice RoHS č. 2011/65/EU.
Kompletní prohlášení o shodě EU si
můžete stáhnout na internetové adrese
www.kompernass.com/support/288660_DOC.pdf.
Záruka společnosti
Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data
zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva
nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře
uschovejte originál pokladního lístku. Tento doklad je
potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku
dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak
Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme
nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude
během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o
koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
■ 66 │ CZSFM 4 A1
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď
opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou
výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající
ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To
platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození
nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí
oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby
podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady.
Tato záruka se nevztahuje na součásti produktu, které
jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze
považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození
křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory,
formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl
řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného
používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny
pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a
úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo
se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
CZ
│
67 ■SFM 4 A1
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne
pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném
používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly
provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle
následujících pokynů:
■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek
a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o
koupi.
■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na
titulní straně svého návodu (vlevo dole) nebo jako
nálepku na zadní nebo spodní straně.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné
závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní
oddělení telefonicky nebo e-mailem.
■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak mů-
žete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek)
a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo,
poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu,
kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách www.lidl-service.com
si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších
příruček, videí o výrobku a software.
■ 68 │ CZSFM 4 A1
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 288660
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou
servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NĚMECKO
www.kompernass.com
CZ
│
69 ■SFM 4 A1
■ 70 │ CZSFM 4 A1
Obsah
Úvod .............. 72
Autorské právo ........72
Obmedzenie ručenia . . .72
Používanie vsúlade s
určením ..............73
Použité výstražné
upozornenia ..........74
Upozornenia oochranných
známkach ............75
Bezpečnosť ........ 75
Základné bezpečnostné
upozornenia ..........75
Ovládacie prvky
arozsah dodávky . . . 79
Uvedenie do prevádzky 80
Kontrola rozsahu dodávky 80
Likvidácia obalu .......81
Vkladanie avýmena batérií 81
Pripojenie nano USB
prijímača .............82
Režim úspory elektrickej
energie ..............82
Prepnutie prevádzkového
režimu ...............83
Inštalácia softvéru ......83
Konfigurácia jednotlivých
tlačidiel myši ..........84
Odstraňovanie porúch 86
Čistenie ............ 87
Skladovanie ........ 87
Likvidácia .......... 88
Likvidácia zariadenia . . .88
Likvidácia batérií/
akumulátorov .........88
Dodatok ........... 89
Technické údaje .......89
Pokyny k EÚ vyhláseniu
ozhode ..............90
Záruka spoločnosti
Kompernass Handels
GmbH ...............90
Servis ...............93
Dovozca .............93
│
SK
71 ■SFM 4 A1
Úvod
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového zariadenia.
Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality.
Návod napoužitie je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje
dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania alikvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte
sovšetkými pokynmi na používanie abezpečnostnými
upozorneniami. Výrobok používajte iba podľa popisu
a vuvedených oblastiach použitia. Tento návod napoužitie si dobre uschovajte. Pri postúpení výrobku tretej
osobe odovzdajte spolu sním aj všetky podklady.
Autorské právo
Táto dokumentácia je chránenáautorským právom.
Akékoľvek rozmnožovanie alebo dotlač, aj čiastková,
ako aj reprodukcia obrázkov, ivzmenenej podobe, je
povolená len spísomným súhlasom výrobcu.
Obmedzenie ručenia
Všetky technické informácie, údaje apokyny na pripojenie apoužívanie, uvedené vtomto návode na použitie,
zodpovedajú najnovšiemu stavu pri odovzdávaní do
tlače azohľadňujú podľa nášho najlepšieho vedomia
naše doterajšie skúsenosti aznalosti.
■ 72 │ SKSFM 4 A1
Zúdajov, obrázkov apopisov vtomto návode na použitie
nemožno odvodzovať žiadne nároky. Výrobca nepreberá
žiadnu záruku za škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto
návodu na použitie, nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím
nepovolených náhradných dielov.
Používanie vsúlade surčením
Táto bezdrôtová myš je zariadením informačnej techniky
aslúži ako vstupné zariadenie pre počítač. Toto zariadenie sa nesmie používať mimo uzatvorených priestorov.
Toto zariadenie nie je určené na používanie vpodniku
apriemyselné používanie (napr. používanie vkancelárii).
Zariadenie používajte výlučne vobytnej oblasti na súkromné účely. Iné alebo nad rámec presahujúce používanie sapovažuje zapoužívanie v rozpore surčením.
Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určením sú vylúčené. Riziko nesie
výlučne používateľ.
SK
│
73 ■SFM 4 A1
Použité výstražné upozornenia
Vtomto návode na použitie sú nasledujúce výstražné
upozornenia:
NEBEZPEČENSTVO
Výstražné upozornenie stýmto stupňom
nebezpečenstva označuje hroziacu nebezpečnú situáciu.
Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, môže to
mať za následok zranenie alebo smrť.
► Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste
zabránili úrazom osôb.
POZOR
Výstražné upozornenie tohto stupňa
nebezpečenstva označuje možné vecné
škody.
Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže
to mať za následokvecné škody.
- USB® je registrovaná ochranná známka spoločnosti
USB Implementers Forum, Inc..
- Microsoft
®
, Windows® aostatné názvy produktov spoločnosti Microsoft sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation.
®
- Intel
a Pentium® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Intel Corporation.
®
- AMD
aAMD® Athlon™ sú registrované ochranné
známky spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc..
Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými
známkami alebo registrovanými ochrannými známkami
ich vlastníkov.
Bezpečnosť
Vtejto kapitole sú uvedené dôležité bezpečnostné
upozornenia nazaobchádzanie sozariadením. Jeho
neodborné používanie môže viesť kzraneniam osôb a
vecným škodám.
Základné bezpečnostné upozornenia
Na účely bezpečného zaobchádzania sozariadením
dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia:
NEBEZPEČENSTVO! LED žiarenie!
Ŷ
Zabráňte poškodeniu očí. Nepozerajte sa do LED
lúča. Nesledujte LED lúč priamo soptickými nástrojmi.
SK
│
75 ■SFM 4 A1
Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov,
Ŷ
ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo
boli o bezpečnom používaní prístroja poučené a
pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti
sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať
čistenie a užívateľskú údržbu bez dohľadu.
Ŷ
NEBEZPEČENSTVO! Obalový materiál (napr.
fólie) nie je určený na hranie.
Hrozí nebezpečenstvo udusenia!
NEBEZPEČENSTVO! Rozsah dodávky obsahuje
Ŷ
diely, ktoré možno ľahko prehltnúť. V prípade prehltnutia dielu ihneď vyhľadajte lekára.
Ŷ Predpoužívaním skontrolujte prípadné viditeľné
poškodenia zariadenia. Doprevádzky neuvádzajte
poškodené zariadenie, ani zariadenie, ktoré predtým
spadlo nazem.
Ŷ Zariadenie postavte vždy na stabilnú a rovnú plochu.
Pri páde sa môže poškodiť.
Ŷ Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému žia-
reniu ani vysokým teplotám. Inak môže dôjsť kjeho
prehriatiu amohlo by sa neopraviteľne poškodiť.
Ŷ Nestavajte tento výrobok do blízkosti tepelných zdro-
jov, ako sú vyhrievacie telesá alebo iné zariadenia
vytvárajúce teplo.
■ 76 │ SKSFM 4 A1
Nepokúšajte sa zariadenie otvoriť.
ŶŶ Nazariadení nevykonávajte žiadne zmeny ani
prestavby.
Ŷ Nevystavujte zariadenie striekajúcej ani kvapkajúcej
vode anedávajte na zariadenie ani vedľa neho
žiadne predmety naplnené kvapalinou, ako sú vázy
alebo otvorené nápoje.
NEBEZPEČENSTVO
Nesprávne zaobchádzanie s batériami
môže spôsobiť požiar, výbuch, vytečenie
nebezpečných látok alebo iné nebezpečné
situácie!
► Batérie nehádžte do ohňa, ani ich nevystavujte
vysokým teplotám.
► Batérie neotvárajte, nedeformujte ani neskratujte,
pretože vtomto prípade môžu unikať chemikálie,
obsiahnuté vbatériách.
► Nepokúšajte sa znova dobiť batérie. Iba batérie
označené ako „nabíjateľné“ sa môžu znovu nabíjať. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu!
► Batérie pravidelne kontrolujte. Vytečené chemikálie
môžu spôsobiť trvalé poškodenie zariadenia. Pri
zaobchádzaní spoškodenými alebo vytečenými
batériami postupujte mimoriadne opatrne. Nebezpečenstvo poleptania! Noste ochranné rukavice.
SK
│
77 ■SFM 4 A1
NEBEZPEČENSTVO
► Chemikálie, ktoré z batérie vytečú, môžu spôsobiť
podráždenie kože. Pri kontakte spokožkou opláchnite kožu veľkým množstvom vody. Ak vniknú tieto
chemikálie do očí, vypláchnite oči zásadne dôkladne vodou, netrite si ich aokamžite vyhľadajte
lekára.
► Batérie sa nesmú dostať do rúk detí. Deti by si
mohli dať batérie do úst a prehltnúť ich. Ak dôjde
k prehltnutiu batérie, musí sa ihneď vyhľadať
lekárska pomoc, pretože do 2 hodín môže dôjsť k
tažkému vnútornému poleptaniu a usmrteniu.
► Rôzne typy batérií alebo akumulátorov sa nesmú
vzájomne kombinovať.
► Vždy používajte batérie so správnou polaritou,
pretože inak hrozí nebezpečenstvo ich explózie.
► Keď nebudete zariadenie dlhšiu dobu používať,
vyberte zneho batérie.
■ 78 │ SKSFM 4 A1
Ovládacie prvky arozsah
dodávky
Ľavé tlačidlo myši
Pravé tlačidlo myši
Rolovacie koliesko
Tlačidlo DPI
Tlačidlo späť
Tlačidlo dopredu
Optický snímač
Priehradka na batérie
Odkladacia priehradka pre nano USB prijímač
Nano USB prijímač
- CD sosoftvérom (symbolický obrázok)
3 2 x 1,5 V batérie
! Návod na použitie (symbolický obrázok)
SK
│
79 ■SFM 4 A1
Uvedenie do prevádzky
Kontrola rozsahu dodávky
Dodávka sa skladá z nasledujúcich komponentov:
● bezdrôtová myš SFM 4 A1
● nano USB prijímač
● CD sosoftvérom -
● 2 x 1,5 V batérie 3
● tento návod na použitie !
UPOZORNENIE
► Skontrolujte kompletnosť dodávky aprípadné
viditeľné poškodenia.
► Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškode-
ní, spôsobených nedostatočným obalom alebo
dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu
(pozri kapitolu Servis).
♦ Vyberte všetky diely zariadenia zobalu aodstráňte
všetky obalové materiály.
■ 80 │ SKSFM 4 A1
Likvidácia obalu
Obal chráni zariadenie pred poškodením počas prepravy. Voľba obalových materiálov zohľadňuje aspekty
ekologického atechnického likvidácie, apreto možno
tieto materiály recyklovať.
Recykláciou obalu sa šetria suroviny aznižujú
sa náklady na odpad.
Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte
podľa miestne platných predpisov.
Vkladanie avýmena batérií
♦ Otvorte priehradku na batérie na spodnej strane
bezdrôtovej myši.
♦ Vložte 2 x 1,5 V batérie typu AA sosprávnou
polaritou do priehradky na batérie . Vložte najprv
jednu batériu do hlbšie uloženej priehradky adruhú
batériu do vyššie uloženej priehradky. Dbajte na to,
aby sa plastový pásik nachádzal pod batériami, aby
sa uľahčila výmena batérií.
♦ Znova zatvorte priehradku na batérie .
POZOR
► Vždy používajte batérie jedného výrobcu a
rovnakého typu. Vždy vymieňajte obidve batérie
súčasne, aby ste sa vyhli poškodeniu zariadenia.
SK
│
81 ■SFM 4 A1
Pripojenie nano USB prijímača
♦ Odoberte príp. predchádzajúcu pripojenú myš od
vášho počítača anaštartujte počítač.
♦ Vyberte nano USB prijímač zodkladacej prie-
hradky na spodnej strane bezdrôtovej myši.
♦ Pripojte nano USB prijímač na voľný USB port
vášho zapnutého počítača.
Operačný systém rozpozná nový hardvér aautomaticky
inštaluje potrebný ovládač. Po inštalácii ovládača je bezdrôtová myš pripravená na prevádzku amôže sa používať.
Režim úspory elektrickej energie
Bezdrôtová myš je vybavená režimom úspory elektrickej
energie.
Ŷ Ak vypnete počítač, bezdrôtová myš sa po približne
8minútach vypne automaticky zdôvodu úspory
elektrickej energie.
Ŷ Ak odpojíte nano USB prijímač od počítača,
bezdrôtová myš sa vypne automaticky po približne
8minútach zdôvodu úspory elektrickej energie.
Ŷ Ak neklikáte, netočíte rolovacím kolieskom alebo
nepohybujete bezdrôtovou myšou, vypne sa po
približne 8minútach. Hneď ako stlačíte akékoľvek
tlačidlo na bezdrôtovej myši alebo pootočíte rolovacím kolieskom, bezdrôtová myš sa opäť zapne.
■ 82 │ SKSFM 4 A1
Prepnutie prevádzkového režimu
Pomocou tlačidla DPI môžete prepínať medzi rozlíšením 1000 dpi, 1500 dpi a2000 dpi na optické snímanie. Čím vyššie rozlíšenie je nastavené, tým presnejšie je
snímanie bezdrôtovej myši.
Inštalácia softvéru
Aby ste mohli využívať plný rozsah funkcií bezdrôtovej
myši, musíte inštalovať dodaný softvér.
UPOZORNENIE
► V prípade, že Váš počítač nedisponuje jednotkou
CD-ROM alebo ste stratili CD so softvérom -,
softvér si môžete stiahnuť tiež na
www.kompernass.com.
♦ Vložte dodané CD sosoftvérom - do CD-ROM
mechaniky vášho počítača.
Inštalácia by sa mala spustiť automaticky.
♦ Ak sa tak nestane, spustite súbor „setup.exe“ na
CD-ROM manuálne dvojkliknutím.
♦ Softvér inštalujte podľa návodov na obrazovke.
SK
│
83 ■SFM 4 A1
Konfigurácia jednotlivých tlačidiel myši
Pomocou softvéru môžete prispôsobiť funkcie tlačidiel
myši vašim individuálnym požiadavkám.
UPOZORNENIE
► Nasledujúce obrázky aopisy sa vzťahujú na ope-
račný systém Microsoft
razovky sa môže pri iných operačných systémoch
odlišovať vzávislosti od nastavení zobrazenia.
♦ Vykonajte dvojklik na tento symbol
(vpravo dole na vašej obrazovke, vedľa systémových hodín), resp. kliknite pravým tlačidlom myši na
symbol avnasledujúcom dialógu vyberte „Myš
– vlastnosti“.
®
Windows®7. Vzhľad ob-
na paneli úloh
■ 84 │ SKSFM 4 A1
Zobrazí sa konfiguračné menu myši.
♦ Vyberte kartu zoznamu „Configuration of mouse
button“. Na tomto mieste môžete teraz každému
zpiatich tlačidiel priradiť nejakú funkciu.
♦ Kliknite na ikonu výberu zapríslušným tlačidlom
myši avyberte funkciu zponuky.
♦ Na aktiváciu zmien kliknite na ikonu „Použit“ (okno
zostane otvorené) alebo na ikonu „OK“
(okno sa zatvorí).
SK
│
85 ■SFM 4 A1
Pomocou ikony „Restore to default“ môžete tlačidla
♦
bezdrôtovej myši znova resetovať
na výrobné nastavenia.
Ďalšie karty zoznamu tohto režimu konfigurácie obsahujú
možnosti nastavenia konkrétneho operačného systému.
Odstraňovanie porúch
Ak nie je bezdrôtová myš po inštalácii rozpoznaná
alebo nereaguje na zadania, skontrolujte nasledujúce:
♦ Skontrolujte, či sú batérie vložené so správnou
polaritou.
♦ Skontrolujte, či je nano USB prijímač správne
spojený spočítačom.
♦ Použite iný USB port na vašom počítači.
♦ Skontrolujte kapacitu batérií avprípade potreby
vložte nové batérie.
♦ Vezmite, prosím, na vedomie, že pri používaní bez-
drôtovej myši na sklenenom alebo lesklom povrchu
je potrebné používať podložku (podložku pod myš).
UPOZORNENIE
► Ak vyššie uvedenými krokmi nemôžete problém
odstrániť, obráťte sa na služby zákazníkom (pozri
kapitolu Servis).
■ 86 │ SKSFM 4 A1
Čistenie
POZOR
► Vlhkosť, ktorá vnikne dovnútra môže spôsobiťskra-
ty apoškodenie zariadenia. Zabezpečte, aby sa
pri čistení nedostala dozariadenia žiadna vlhkosť,
pretože by mohla spôsobiť jeho nenapraviteľné
poškodenie.
♦ Kryt čistte výlučne mierne navlhčenou utierkou ajem-
ným prostriedkom na umývanie riadu.
Skladovanie
Ak nebudete zariadenie dlhšiu dobu používať, odpojte
nano USB prijímač od počítača aodložte ho doodkla-
dacej priehradky na spodnej strane bezdrôtovej myši.
Vyberte batérie zozariadenia aodložte ich na čisté,
suché miesto bez priameho slnečného žiarenia.
SK
│
87 ■SFM 4 A1
Likvidácia
Likvidácia zariadenia
Symbol preškrtnutej nádoby na odpad znamená,
že na toto zariadenie sa vzťahuje smernica
2012/19/EU. Smernica stanovuje, že toto
zariadenie nesmiete pouplynutí doby používania
likvidovať sbežným odpadom zdomácnosti, ale musíte
ho odovzdať vzberni zabezpečujúcej likvidáciu alebo
vprevádzkach nalikvidáciu odpadov.
Táto likvidácia je prevás bezplatná. Chráňte
životné prostredie alikvidujte odborne.
Ďalšie informácie vám poskytne miestna prevádzka
nalikvidáciu odpadov alebo mestská, resp. obecná
samospráva.
Likvidácia batérií/akumulátorov
Batérie a akumulátory sa nesmú vyhadzovať do komunálneho odpadu. Každý spotrebiteľ je zo zákona
povinný, odovzdať batérie aakumulátory vzbernom
stredisku vobci, mestskej štvrti alebo vobchode. Táto
povinnosť má prispieť kekologickej likvidácii batérií
aakumulátorov. Batérie a akumulátory odovzdajte len
vo vybitom stave. Pri čiastočne vybitých batériách/akumulátoroch zalepte póly lepiacou páskou, aby ste ich
zabezpečili pred skratom.
■ 88 │ SKSFM 4 A1
Dodatok
Technické údaje
Napájanie napätím2 x 1,5 V batérie typu AA
Rádiová frekvencia2,4 GHz
Vysielací výkon
Rozlíšenie
Dosahmax. 5 m
Rozmerycca 10,2x6,8x4,2 cm
Hmotnosť (vrát.batérií)cca 110 g
Prevádzková teplota15°C - +40°C
Teplota skladovania0°C - 50°C
Vlhkosť vzduchu
(bez kondenzácie)
Systémové požiadavky:
®
Ɣ Intel
Pentium® III / AMD® Athlon™ alebo modernejší
Ɣ 1 voľný USB portƔ Microsoft
®
Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 alebo Windows® 8
Ɣ CD-ROM mechanika alebo DVD mechanika na
inštaláciu softvéru
<10 dBm
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
10 % - 70 %
SK
│
89 ■SFM 4 A1
Pokyny k EÚ vyhláseniu ozhode
Tento prístroj spĺňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy smernice RE 2014/53/EU a smernice
RoHS 2011/65/EU.
Kompletné Vyhlásenie o zhode EÚ
si môžete stiahnuť na
www.kompernass.com/support/288660_DOC.pdf.
nia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva
vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku.
Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom nákupu. Prosím,
uschovajte si originálny pokladničný blok. Tento doklad
slúži ako doklad ozakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto
výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe,
výrobok Vám podľa nášho uváženia bezplatne opravíme
alebo vymeníme. Podmienkou tohto záručného plnenia je,
že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad
o zakúpení (pokladničný blok) predložia so stručným
popisom, v čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo.
■ 90 │ SKSFM 4 A1
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť
opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou
výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba.
Záručná doba a zákonné nároky
na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí
aj pre vymenené aopravené diely. Poškodenia a chyby
zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite
po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi
smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito
preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné
chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré
sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto ich možno
pokladať za opotrebované diely alebo za poškodenia
krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory,
formy na pečenie alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne
používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky
pokyny, uvedené v návode na obsluhu.
Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom,
ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred
ktorými sa varuje.
│
SK
91 ■SFM 4 A1
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na
priemyselné používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom
aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia apri
zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným
servisom.
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Ŷ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný
doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako doklad o nákupe.
Ŷ Číslo výrobku nájdete na výrobnom štítku, gravúre,
na titulnej stránke Vášho návodu na obsluhu (dole
vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej
strane.
Ŷ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedo-
statkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné
oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
Ŷ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete po-
tom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok)
a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska,
ktorá Vám bude oznámená.
■ 92 │ SKSFM 4 A1
N
a webových stránkach www.lidl-service.com
si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších
príručok, videá o výrobkoch a softvéry.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 288660
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené
servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NEMECKO
www.kompernass.com
SK
│
93 ■SFM 4 A1
■ 94 │ SKSFM 4 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .......... 96
Urheberrecht ..........96
Haftungsbeschränkung . .96
Bestimmungsgemäße
Verwendung ..........97
Verwendete Warnhinweise 98
Hinweise zu Warenzeichen 99
Sicherheit .......... 99
Grundlegende
Sicherheitshinweise .....99
Bedienelemente und
Lieferumfang ......103
Inbetriebnahme .... 104
Lieferumfang prüfen . . 104
Entsorgung der
Verpackung ......... 105
Batterien einlegen /
wechseln ........... 105
Nano-USB-Empfänger
anschließen ......... 106
Stromsparmodus ..... 106
Umschalten der
Betriebsart .......... 107
Software installieren . . 107
Konfiguration der einzelnen
Maustasten .........108
Fehlerbehebung . . . 110
Reinigung ......... 111
Lagerung bei
Nichtbenutzung .... 111
Entsorgung ........ 112
Gerät entsorgen ..... 112
Batterien / Akkus
entsorgen .......... 112
Anhang ..........113
Technische Daten .... 113
Hinweise zur EU
Konformitätserklärung . 114
Garantie der Kompernaß
Handels GmbH ...... 114
Service ............ 117
Importeur. . . . . . . . . . . 118
DE│AT│CH
│
95 ■SFM 4 A1
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch
auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen,
auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den
Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse
nach bestem Wissen.
■ 96 │ DE
│AT│
CHSFM 4 A1
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen
in dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche
hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt
vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung
nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Funkmaus ist ein Gerät der Informationstechnik
und dient als Eingabegerät für einen Computer. Das
Gerät darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen
genutzt werden. Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in
Unternehmen und den gewerblichen Einsatz vorgesehen (z.B. Büroanwendungen). Verwenden Sie das
Gerät ausschließlich im Wohnbereich für den privaten
Gebrauch. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche
jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt
allein der Benutzer.
DE│AT│CH
│
97 ■SFM 4 A1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.