SILVERCREST SFM 4 A1 User manual [fr]

SouriS optique SanS fil SfM 4 a1
SouriS optique SanS fil
Mode d'emploi
Operating instructions
IAN 279402
optiSche funkMauS
Bedienungsanleitung
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Mode d’emploi Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 27 GB Operating instructions Page 51
SFM 4 A1 – Software CD
SouriS optique SanS fil SfM 4 a1
optiSche funkMauS
SouriS optique SanS fil
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
WireleSS optical MouSe
Operating instructions
IAN 279402
Kompernass Handels GmbH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 06 / 2016 · Ident.-No.: SFM4A1-062016-2
IAN 279402
2
Table des matières
Introduction ..........2
Droits d'auteur ..........2
Limitation de responsabilité 2
Utilisation conforme .....3
Avertissements utilisés ....4
Indications sur la marque .5
Sécurité .............5
Consignes de sécurité
fondamentales .........5
Éléments de commande et accessoires fournis ..9
Mise en service .......9
Contrôle des accessoires
fournis ...............9
Élimination de l'emballage 10 Mise en place /
remplacement des piles. .11 Raccordement du nano
récepteur USB .........11
Mode d'économie
d'énergie .............12
Commutation du mode de
fonctionnement ........12
Installation du logiciel ...13 Configuration des différents
boutons de la souris ....15
Dépannage ........ 17
Nettoyage ......... 18
Stockage .......... 18
Mise au rebut ...... 19
Mise au rebut de
l'appareil .............19
Mise au rebut des
piles / accus ..........19
Annexe ............ 20
Caractéristiques
techniques ............20
Remarques concernant la déclaration de conformité
UE ..................21
Garantie de Kompernass
Handels GmbH ........21
Service après-vente .....26
Importateur ...........26
FR│BE
1 SFM 4 A1
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécu­rité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisa­tion et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle,
y compris la reproduction des illustrations, même modi­fiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans ce mode d'emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse et correspondent à nos expériences et connaissances acquises jusqu'à présent.
2│FR
BE SFM 4 A1
Les indications, illustrations et descriptions contenues dans le présent mode d'emploi ne peuvent donner droit à aucune réclamation. Le fabricant n'assume aucune res­ponsabilité pour les dommages résultant du non-respect du mode d'emploi, d'une mauvaise utilisation, de répara­tions inappropriées, de modifications non autorisées ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Cette souris sans fil est un appareil de technologie de l'information et sert d'unité d'entrée pour un ordinateur. L'appareil ne doit pas être utilisé en dehors d'espaces clos. Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation en entreprise ni pour une utilisation professionnelle (telle que les applications bureautiques). Utilisez l'appa­reil exclusivement dans l'habitat pour un usage privé. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Toute réclamation visant des dommages issus d'un usage non conforme sera rejetée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
FR│BE
3 SFM 4 A1
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation dangereuse mena­çante.
Si la situation dangereuse n‘est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Les instructions de cet avertissement doivent être
respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels.
Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
Il faut suivre les instructions stipulées dans cet
avertissement pour éviter tous dégâts matériels.
REMARQUE
Une remarque contient des informations supplé-
mentaires facilitant le maniement de l'appareil.
4│FR
BE SFM 4 A1
Indications sur la marque
- USB® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
®
- Microsoft
, Windows® et les autres noms de produits Microsoft sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
et Pentium® sont des marques déposées d'Intel
- Intel Corporation.
®
et AMD® Athlon™ sont des marques déposées
- AMD d'Advanced Micro Devices, Inc.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité impor­tantes visant la manipulation de l'appareil. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-après afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil:
DANGER! Rayonnement LED! Évitez les lésions oculaires. Ne regardez pas dans le faisceau de LED. Ne regardez pas le faisceau de LED directement avec des instruments optiques.
FR│BE
5 SFM 4 A1
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connais­sances, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant I’utilisation de I’appareil en toute sécurité et d’avoir compris les dangers qui en résultent. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d’entretenir l’appareil sans surveillance.
■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne pré-
sente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
■ Placez toujours l'appareil sur une surface stable et
plate. En cas de chutes, il peut être endommagé.
■ N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du
soleil ou à des températures extrêmement élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endommagé.
■ Ne placez pas le produit à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs ou d'autres appareils produisant de la chaleur.
■ N'essayez pas d'ouvrir l'appareil.
■ Ne procédez pas à des transformations ou des
modifications sur l'appareil de votre propre initiative.
■ N'exposez pas l'appareil aux projections d'eau ou
aux gouttes d'eau et ne placez pas d'objets remplis de liquides tels que des vases ou des boissons ouvertes sur l’appareil ou à côté de celui-ci.
6│FR
BE SFM 4 A1
DANGER! Les matériaux d'emballage (films par
exemple) ne doivent pas être utilisés pour jouer.
Il y a risque d'étouffement!
DANGER
Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses!
Ne jetez pas les piles au feu et ne les exposez
pas à des températures élevées.
N'ouvrez pas les piles, ne les déformez et ne les
court-circuitez pas vu que les produits chimiques qu'elles contiennent risquent de s'écouler.
N'essayez pas de recharger les piles. Seules les
piles marquées comme "rechargeables" doivent être rechargées . Risque d'explosion!
Vérifiez régulièrement les piles. Les produits chimi-
ques qui ont fui de la pile peuvent endommager irréversiblement l'appareil. Lorsque vous maniez des piles endommagées ou usagées, usez de beaucoup de prudence. Risque de brûlure chimique! Portez des gants de protection.
FR│BE
7 SFM 4 A1
DANGER
Les produits chimiques qui s'échappent d'une pile
peuvent entraîner des irritations cutanées. En cas de contact avec la peau, rincez abondamment à l'eau. En cas de contact des produits chimiques avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau, ne les frotter pas et consultez immédiatement un médecin.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Les enfants pourraient mettre les piles dans leur bouche et les avaler. Si une pile a été avalée, il faut immédiatement consulter un médecin car elle risque d’occasionner de graves brûlures chimiques intérieures dans les 2 heures et d’entraîner la mort.
Les types de piles ou d'accus différents ne doivent
pas être mélangés.
Insérez toujours les piles en respectant les polarités
faute de quoi il y a risque d'éclatement.
Retirez les piles de l'appareil, si vous ne l'utilisez
pas pendant une période prolongée.
8│FR
BE SFM 4 A1
Éléments de commande et accessoires fournis
1 Bouton gauche de la souris 2 Bouton droit de la souris 3 Molette de défilement 4 Bouton DPI 5 Bouton retour 6 Bouton avance 7 Capteur optique 8 Compartiment à piles 9 Compartiment de rangement pour le nano-récepteur USB 0 Nano-récepteur USB q CD du logiciel w 2 piles de 1,5 V e Mode d'emploi
Mise en service
Contrôle des accessoires fournis
Les accessoires comprennent les éléments suivants:
Souris sans fil SFM 4 A1
Nano-récepteur USB 0
CD du logiciel q
2 piles de 1,5 V w
Le présent mode d'emploi e
FR│BE
9 SFM 4 A1
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente
aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages
résultant d'un emballage défectueux ou du trans­port, veuillez vous adresser au service après-vente (cf. chapitre Service après-vente).
Retirez de l'emballage toutes les pièces de l'appareil et éliminez l'ensemble du matériau d'emballage.
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éven­tuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant une élimina­tion écologique de ceux-ci.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume
de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
Le produit récyclable doit être trié ou
rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
10│FR
BE SFM 4 A1
Mise en place / remplacement des piles
Ouvrez le compartiment à piles 8 situé sous la
souris sans fil.
Insérez 2 piles de 1,5 V de type AA dans le compar-
timent à piles 8 en respectant la polarité. Insérez d'abord une pile dans le compartiment du bas et la deuxième pile dans le compartiment plus élevé. Veillez à ce que la bande de plastique se trouve sous les piles, pour faciliter un changement de piles.
Refermez le compartiment à piles 8.
ATTENTION
Utilisez toujours les piles d'un fabricant et du
même type. Remplacez toujours les deux piles en même temps afin d'éviter d'endommager l'appareil.
Raccordement du nano récepteur USB
Retirez de votre ordinateur une souris éventuelle-
ment raccordée précédemment et démarrez votre ordinateur.
Retirez le nano-récepteur USB 0 du compartiment
de rangement 9 situé sous la souris sans fil.
Raccordez le nano-récepteur USB 0 à un port USB
libre de votre ordinateur allumé.
FR│BE
11 SFM 4 A1
Le système d'exploitation reconnaît le nouveau matériel et installe automatiquement les pilotes nécessaires. Après l'installation des pilotes, la souris sans fil est prête à l'emploi et peut être utilisée.
Mode d'économie d'énergie
La souris sans fil est équipée d'un mode d'économie d'énergie.
■ Lorsque vous éteignez l'ordinateur, la souris sans fil
s'éteint automatiquement après env. 8 minutes pour économiser du courant.
■ Lorsque vous retirez le nano-récepteur USB 0 de
l'ordinateur, la souris sans fil s'éteint après env. 8minutes pour économiser du courant.
■ Si vous ne cliquez pas, ne faites pas défiler ni ne
bougez la souris, elle s'éteint après env.8 minutes. Dès que vous appuyez sur un bouton quelconque de la souris sans fil ou que vous faites défiler, la souris sans fil se rallume.
Commutation du mode de fonctionnement
Avec le bouton DPI 4, vous pouvez basculer entre les résolutions 1000 dpi, 1500 dpi et 2000 dpi pour le balayage optique. Plus la résolution est élevée, plus le balayage de la souris sans fil est précis.
12│FR
BE SFM 4 A1
Installation du logiciel
Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités de la souris sans fil, vous devez installer le logiciel fourni.
REMARQUE
Les illustrations et les descriptions suivantes se
rapportent au système d'exploitation Microsoft Windows®7. L'affichage de l'écran peut varier en fonction des paramètres d'affichage dans d'autres systèmes d'exploitation.
Insérez le CD du logiciel fourni q dans le lecteur
CD-ROM de votre ordinateur.
Le processus d'installation devrait démarrer automati­quement.
Si cela n'est pas le cas, démarrez le fichier
"setup.exe" manuellement sur le CR-ROM par un double-clic.
L'installation démarre et l'assistant d'installation est configuré.
®
FR│BE
13 SFM 4 A1
La fenêtre de démarrage de l'assistant d'installation s'affiche.
Cliquez sur le bouton "Suivant >".Dans l'étape suivante, vous pouvez sélectionner le
dossier de destination pour l'installation via le bouton "Parcourir" ou utiliser le dossier de destination suggéré.
Pour continuer, cliquez sur le bouton "Suivant >".
14│FR
BE SFM 4 A1
Pour terminer l'installation, cliquez sur le bouton
"Terminer". L'ordinateur redémarre.
Configuration des différents boutons de la souris
Avec le logiciel, vous pouvez personnaliser les fonctions des boutons de la souris en les adaptant à vos besoins.
Double-cliquez sur ce symbole
des tâches (en bas à droite de votre écran à côté de l'horloge) ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône puis sélectionnez "Propriétés de souris" dans la boite de dialogue suivante.
dans la barre
FR│BE
15 SFM 4 A1
Le menu de configuration de la souris apparaît.
Sélectionnez l'onglet "Configuration du bouton de souris".
Ici, vous pouvez définir à présent une fonction pour chacun des cinq boutons.
Pour cela, cliquez sur les boutons de sélection
derrière les boutons de la souris correspondants et choisissez une fonction à partir du menu.
Pour activer les modifications, cliquez sur le bouton
"Appliquer" (la fenêtre reste ouverte) ou cliquez sur le bouton "OK" (la fenêtre se ferme).
16│FR
BE SFM 4 A1
Avec le bouton "Rétablir les valeurs par défaut", vous
pouvez ramener les boutons de la souris sans fil à son état d'origine.
Les autres onglets de menu de configuration contiennent les options de configuration du système d'exploitation respectif.
Dépannage
Si la souris sans fil n'est pas détectée après l'installation ou ne réagit pas à l'entrée, veuillez vérifier ce qui suit:
Vérifiez que les piles ont été insérées avec la bonne
polarité.
Vérifiez que le nano-récepteur USB 0 est correcte-
ment connecté à l'ordinateur.
Utilisez un autre port USB sur votre ordinateur.Vérifiez la capacité des piles et insérez des piles
neuves si nécessaire.
Notez que vous devez utiliser un support (tapis de
souris) si vous utilisez la souris sans fil sur une surface en verre ou une surface brillante.
FR│BE
17 SFM 4 A1
REMARQUE
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en
prenant les mesures susmentionnées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre Service après-vente).
Nettoyage
ATTENTION
La pénétration d'humidité peut entraîner des
courts-circuits et endommager l'appareil. Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables.
Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiffon
humecté et d'un détergent doux.
Stockage
Si vous n'utilisez pas les piles pendant une durée pro­longée, retirez le nano-récepteur USB 0 de l'ordinateur et rangez-le dans le compartiment de rangement 9 au bas de la souris sans fil.
Retirez les piles de l'appareil et rangez-le dans un endroit propre et sec non exposé à l'ensoleillement.
18│FR
BE SFM 4 A1
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil
Le symbole ci-contre d'une poubelle à roues barrée montre que cet appareil est soumis à la
directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte désignés, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environnement et mettez au rebut de manière conforme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune.
Mise au rebut des piles / accus
Il est interdit de jeter les piles/accus aux ordures ména­gères. Chaque consommateur est légalement tenu de rapporter les piles/accumulateurs à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement écologique des piles et accus. Ne jetez que des piles/ accus à l'état déchargé. Si les piles/accus sont partielle­ment déchargés, collez-les avec du ruban adhésif pour les protéger contre les courts-circuits.
FR│BE
19 SFM 4 A1
Annexe
Caractéristiques techniques
Alimentation en tension
Radiofréquence 2,4 GHz Résolution d'échantil-
lonnage Portée jusqu'à 5 m Dimensions env. 10,2 x 6,8 x 4,2 cm Poids (piles incluses) env. 110 g Température de service 15°C - +40°C Température d’entrepo-
sage Humidité de l’air
(pas de condensation)
Exigences système:
● Intel® Pentium® III / AMD® Athlon™ ou supérieur
● 1 port USB libre
● Microsoft® Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 ou Windows® 8
● Lecteur de CD- ROM ou de DVD pour l'installation
du logiciel
2 piles de 1,5 V
de type AA
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
0°C - 50°C
10 % - 70 %
20│FR
BE SFM 4 A1
Remarques concernant la déclaration de conformité UE
Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/EC ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE complète est
disponible auprès de l’importateur.
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce pro­duit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratui­tement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
FR│BE
21 SFM 4 A1
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la répara­tion ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés
22│FR
BE SFM 4 A1
dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consen­tie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposi­tion pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale sous­crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
FR│BE
23 SFM 4 A1
Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu d‘un
bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu‘un acheteur peut légitime­ment attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispen­sables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant
24│FR
BE SFM 4 A1
la durée de la garantie du produit.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
● Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions
le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
● Vous trouverez la référence sur la plaque signalé-
tique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous.
● Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices
venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
● Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré
comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez
télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.
FR│BE
25 SFM 4 A1
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 279402
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
26│FR
BE SFM 4 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .......... 28
Urheberrecht ..........28
Haftungsbeschränkung ..28 Bestimmungsgemäße
Verwendung ..........29
Verwendete
Warnhinweise .........30
Hinweise zu
Warenzeichen .........31
Sicherheit .......... 31
Grundlegende
Sicherheitshinweise .....31
Bedienelemente und
Lieferumfang ....... 35
Inbetriebnahme ..... 35
Lieferumfang prüfen ....35
Entsorgung der
Verpackung ...........36
Batterien einlegen /
wechseln .............37
Nano-USB-Empfänger
anschließen ...........37
Stromsparmodus .......38
Umschalten der Betriebsart 38
Software installieren ....39
Konfiguration der einzelnen
Maustasten ...........41
Fehlerbehebung .... 43
Reinigung .......... 44
Lagerung bei
Nichtbenutzung ..... 44
Entsorgung ......... 45
Gerät entsorgen .......45
Batterien / Akkus
entsorgen ............45
Anhang ........... 46
Technische Daten ......46
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung 47
Garantie der Kompernaß
Handels GmbH ........47
Service ..............50
Importeur. . . . . . . . . . . . .50
DE│AT│CH
27 SFM 4 A1
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher­heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbe­reiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch
auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen tech­nischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichti­gung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
28│DE
│AT│
CH SFM 4 A1
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Funkmaus ist ein Gerät der Informationstechnik und dient als Eingabegerät für einen Computer. Das Gerät darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen genutzt werden. Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in Unternehmen und den gewerblichen Einsatz vorge­sehen (z.B. Büroanwendungen). Verwenden Sie das Gerät ausschließlich im Wohnbereich für den privaten Gebrauch. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge­mäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
DE│AT│CH
29 SFM 4 A1
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen,
um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kenn­zeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen,
um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen,
die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
30│DE
│AT│
CH SFM 4 A1
Hinweise zu Warenzeichen
- USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc..
- Microsoft
®
, Windows® und andere Namen von Microsoft-Produkten sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
®
- Intel
und Pentium® sind eingetragene Warenzeichen
der Intel Corporation.
®
- AMD
und AMD® Athlon™ sind eingetragene Waren-
zeichen von Advanced Micro Devices, Inc..
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshin­weise im Umgang mit dem Gerät. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
GEFAHR! LED-Strahlung!
Vermeiden Sie Augenschäden. Blicken Sie nicht in den LED-Strahl. Den LED-Strahl nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
DE│AT│CH
31 SFM 4 A1
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physi­schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf
äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschä­digtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und ge-
rade Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden.
■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht
oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
■ Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärme quellen wie Heizkörpern oder anderen Wär­me erzeugenden Geräten auf.
■ Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder
Veränderungen an dem Gerät vor.
■ Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropf-
wasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüll­ten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät.
32│DE
│AT│
CH SFM 4 A1
GEFAHR! Verpackungsmaterialien (z.B. Folien)
dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr!
GEFAHR
Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen!
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen Sie
sie keinen hohen Temperaturen aus.
Batterien nicht öffnen, verformen oder kurzschlie-
ßen, da in diesem Fall enthaltene Chemikalien auslaufen können.
Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen.
Nur als „aufladbar“ gekennzeichnete Batterien dürfen wieder aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausge-
tretene Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschä­digten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutz­handschuhe tragen.
DE│AT│CH
33 SFM 4 A1
GEFAHR
Chemikalien, die aus einer Batterie austreten,
können zu Hautreizungen führen. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen.
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden, da es innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tod führen kann.
Unterschiedliche Batterie- bzw. Akkutypen dürfen
nicht gemischt eingesetzt werden.
Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die
Gefahr des Platzens besteht.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn
Sie es längere Zeit nicht benutzen.
34│DE
│AT│
CH SFM 4 A1
Bedienelemente und Lieferumfang
1 Linke Maustaste 2 Rechte Maustaste 3 Scrollrad 4 DPI-Taste 5 Taste Zurück 6 Taste Vorwärts 7 Optischer Sensor 8 Batteriefach 9 Aufbewahrungsfach für den Nano-USB-Empfänger 0 Nano-USB-Empfänger q Software-CD w 2 x 1,5 V Batterien e Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
Funkmaus SFM 4 A1
Nano-USB-Empfänger 0
Software-CD q
2 x 1,5 V Batterien w
Diese Bedienungsanleitung e
DE│AT│CH
35 SFM 4 A1
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf
sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträg­lichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmateria­lien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
36│DE
│AT│
CH SFM 4 A1
Batterien einlegen / wechseln
Öffnen Sie das Batteriefach 8 an der Unterseite der
Funkmaus.
Legen Sie 2 x 1,5 V Batterien vom Typ AA polrichtig
in das Batteriefach 8 ein. Legen Sie dabei zuerst eine Batterie in das tiefergelegene Fach und die zweite Batterie in das höhergelegene Fach. Achten Sie darauf, dass sich der Kunststoffstreifen unter den Batterien befindet, um einen Batteriewechsel zu erleichtern.
Schließen Sie das Batteriefach 8 wieder.
ACHTUNG
Verwenden Sie immer Batterien eines Herstellers
und desselben Typs. Ersetzen Sie immer beide Batterien gleichzeitig, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Nano-USB-Empfänger anschließen
Entfernen Sie eine evtl. vorherige angeschlossene
Maus von Ihrem Computer und starten Sie den Computer.
Entnehmen Sie den Nano-USB-Empfänger 0 aus
dem Aufbewahrungsfach 9 an der Unterseite der Funkmaus.
DE│AT│CH
37 SFM 4 A1
Schließen Sie den Nano-USB-Empfänger 0 an einen
freien USB-Port Ihres eingeschalteten Computers an.
Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und installiert automatisch die erforderlichen Treiber. Nach Installation der Treiber ist die Funkmaus betriebsbereit und kann verwendet werden.
Stromsparmodus
Die Funkmaus ist mit einem Stromsparmodus ausgestattet.
■ Wenn Sie den Computer ausschalten, schaltet sich
die Funkmaus nach ca. 8 Minuten automatisch aus, um Strom zu sparen.
■ Wenn Sie den Nano-USB-Empfänger 0 vom Com-
puter entfernen, schaltet sich die Funkmaus nach ca. 8 Minuten aus, um Strom zu sparen.
■ Wenn Sie nicht klicken, scrollen oder die Funkmaus
bewegen, schaltet sie sich nach ca. 8 Minuten aus. Sobald Sie eine beliebige Taste an der Funkmaus betätigen oder scrollen, schaltet sich die Funkmaus wieder ein.
Umschalten der Betriebsart
Mit der DPI-Taste 4 können Sie zwischen den Auflösun­gen 1000 dpi, 1500 dpi und 2000 dpi für die optische Abtastung umschalten. Je höher die Auflösung, desto präziser ist die Abtastung der Funkmaus.
38│DE
│AT│
CH SFM 4 A1
Software installieren
Um den vollen Funktionsumfang der Funkmaus nutzen zu können, müssen Sie die mitgelieferte Software installieren.
HINWEIS
Die folgenden Abbildungen und Beschreibungen
beziehen sich auf das Betriebssystem Microsoft Windows®7. Die Bildschirmdarstellung kann in Abhängigkeit der Anzeigeeinstellungen bei ande­ren Betriebssystemen abweichen.
Legen Sie die mitgelieferte Software-CD q in das
CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
Der Installationsprozess sollte automatisch starten.
Ist dies nicht der Fall, starten Sie die Datei „setup.exe“
auf der CD-Rom manuell durch einen Doppelklick.
Die Installation startet und der Installationsassistent wird konfiguriert.
®
DE│AT│CH
39 SFM 4 A1
Das Startfenster des Installationsassistenten wird angezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter >“.Im nächsten Schritt können Sie den Zielordner für die
Installation über die Schaltfläche „Durchsuchen“ wäh­len oder den vorgeschlagenen Zielordner verwenden.
Zum Fortfahren klicken Sie auf die Schaltfläche
„Weiter >“.
40│DE
│AT│
CH SFM 4 A1
Zum Abschluss der Installation klicken Sie auf die
Schaltfläche „Fertig stellen“. Der Computer wird neu gestartet.
Konfiguration der einzelnen Maustasten
Sie können mit der Software die Funktionen der Maus­tasten individuell Ihrer Wünschen anpassen.
Führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol
in der Taskleiste (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr) aus bzw. klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen dann im folgenden Dialog „Maus-Eigenschaften“.
DE│AT│CH
41 SFM 4 A1
Das Konfigurationsmenü der Maus erscheint.
Wählen Sie die Registerkarte „Maustaste einrichten“.
Hier können Sie nun für die fünf Tasten jeweils eine Funktion bestimmen.
Klicken Sie dazu auf die Auswahlschaltfläche hinter
der entsprechenden Maustaste und wählen Sie eine Funktion aus dem Menü aus.
Um die Änderungen zu aktivieren, klicken Sie auf
die Schaltfläche „Übernehmen“ (das Fenster bleibt geöffnet) oder auf die Schaltfläche „OK“ (Fenster schließt sich).
42│DE
│AT│
CH SFM 4 A1
Mit der Schaltfläche „Standard wiederherstellen“
können Sie die Tasten der Funkmaus wieder in den Auslieferungszustand zurückversetzen.
Die weiteren Registerkarten dieses Konfigurationsmenüs enthalten die Einstelloptionen des jeweiligen Betriebs-
systems.
Fehlerbehebung
Wenn die Funkmaus nach der Installation nicht erkannt wird oder nicht auf Eingaben reagiert, prüfen Sie bitte folgendes:
Prüfen Sie, ob die Batterien mit der richtigen Polarität
eingelegt sind.
Prüfen Sie, ob der Nano-USB-Empfänger 0 richtig
mit dem Computer verbunden ist.
Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss an
Ihrem Computer.
Prüfen Sie die Kapazität der Batterien und setzen Sie
gegebenenfalls neue Batterien ein.
Beachten Sie, dass Sie eine Unterlage (Mousepad)
verwenden sollten, wenn Sie die Funkmaus auf einer Glasoberfläche oder einer glänzenden Oberfläche verwenden.
DE│AT│CH
43 SFM 4 A1
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten
das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service).
Reinigung
ACHTUNG
Eindringende Feuchtigkeit kann zu Kurzschlüssen
und einer Beschädigung des Gerätes führen. Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschä­digung des Gerätes zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem
leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entfer­nen Sie den Nano-USB-Empfänger 0 vom Computer und verstauen Sie ihn im Aufbewahrungsfach 9 an der Unterseite der Funkmaus.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
44│DE
│AT│
CH SFM 4 A1
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestri­chenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass
dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung.
Batterien / Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/ Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflich­tung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltscho­nenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Kleben Sie bei teilentladenen Batterien/Akkus die Pole mit Klebeband ab, um sie gegen Kurzschluss zu sichern.
DE│AT│CH
45 SFM 4 A1
Anhang
Technische Daten
Spannungsversorgung 2 x 1,5 V Batterien Typ AA Funkfrequenz 2,4 GHz
Abtastauflösung
Reichweite bis zu 5 m Maße ca. 10,2 x 6,8 x 4,2 cm Gewicht (inkl. Batterien) ca. 110 g Betriebstemperatur 15°C - +40°C Lagertemperatur 0°C - 50°C Luftfeuchtigkeit
(keine Kondensation)
Systemvoraussetzungen:
®
Pentium® III / AMD® Athlon™ oder höher
● Intel
● 1 freier USB Anschluss
● Microsoft
®
Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 oder Windows® 8
● CD-Rom-Laufwerk oder DVD-Laufwerk zur Installation
der Software
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
10 % - 70 %
46│DE
│AT│
CH SFM 4 A1
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist
beim Importeur erhältlich.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf­datum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ih­nen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
DE│AT│CH
47 SFM 4 A1
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeit­raum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemel­det werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder ge­wartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Pro­dukts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und
48│DE
│AT│
CH SFM 4 A1
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenom­men wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
● Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und
die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
● Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen-
schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
● Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
● Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitge­teilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und
viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
DE│AT│CH
49 SFM 4 A1
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 279402
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
50│DE
│AT│
CH SFM 4 A1
Contents
Introduction ........ 52
Copyright ............52
Limitation on liability ....52
Intended use ..........53
Warnings used ........54
Notes on trademarks ...55
Safety ............. 55
Basic safety guidelines ..55
Controls and package
contents ........... 59
Initial operation ..... 59
Check package contents 59 Disposal of packaging
materials .............60
Inserting/replacing the
batteries .............61
Connecting the nano-USB
receiver ..............61
Power-saving mode .....62
Changing operating
modes ...............62
Installing the software ...63
Configuration of the mouse
buttons ..............65
Troubleshooting .... 67
Cleaning ........... 68
Storage when not
in use ............. 68
Disposal ........... 69
Disposal of the device ...69
Disposal of batteries ....69
Appendix .......... 70
Technical data .........70
Notes on the EU Declara-
tion of Conformity ......71
Kompernass Handels
GmbH warranty .......71
Service ..............74
Importer .............74
GB
51 SFM 4 A1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a high-quality product. The operating
instructions are part of this product. They contain impor­tant information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specified. Keep these operating instructions in a safe place. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is subject to copyright protection. Any reproduction, or any reprint even in the form of
excerpts, as well as the rendition of figures even in modi­fied form, is only permitted with the manufacturer’s written consent.
Limitation on liability
All the technical information, data and instructions regard­ing installation, connection and operation contained in these operating instructions corresponds to the latest infor­mation available to us at the time of printing and takes our previous experience and know-how into account.
52│GB SFM 4 A1
No claims may be derived from the specifications, figures and descriptions in these operating instructions. The manu­facturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifications or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This wireless mouse is an information technology device designed as an input device for a computer. The device must not be used outside of closed rooms. This device is not intended for use in companies or for other com­mercial uses (e.g. office productivity applications). Use the device only in the home for private purposes. It is not intended for any other use. Claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user.
GB
53 SFM 4 A1
Warnings used
The following warnings are used in these operating instructions:
DANGER
A warning at this hazard level indicates an imminently hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in severe injuries or even death.
Follow the instructions in this warning notice to
avoid the risk of serious injuries or death.
CAUTION
A warning at this hazard level indicates potential material damage.
Failure to avoid this situation could result in material damage.
Follow the instructions in this warning to prevent
material damage.
NOTE
A note indicates additional information that eases
device handling.
54│GB SFM 4 A1
Notes on trademarks
- USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
- Microsoft
®
, Windows® and other Microsoft product names are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
®
- Intel
and Pentium® are registered trademarks of the
Intel Corporation.
®
- AMD
and AMD® Athlon™ are registered trademarks
of Advanced Micro Devices, Inc.
All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Safety
In this section, you will receive important safety advice relating to device handling. Improper use may result in personal injury and material damage.
Basic safety guidelines
To ensure safe handling of the device, follow the safety guidelines set out below
DANGER! LED radiation!
Avoid damage to eyes. Do not stare into the LED beam. Do not look directly at the LED beam using optical instruments.
GB
55 SFM 4 A1
■ This appliance may be used by children aged 8
over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use of the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and user main­tenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised.
■ Prior to use, check the device for visible external
damage. Do not operate a device that has been damaged or dropped.
■ Always place the device on a stable and level surface.
It can be damaged if dropped.
■ Do not expose the device to direct sunlight or high
temperatures. Otherwise it may overheat and be irreparably damaged.
■ Do not place the product near heat sources such
as radiators or other heat-generating devices.
■ Never attempt to open the device.
■ Do not make any unauthorised modifications or
alterations to the device.
■ Do not expose the device to spray or dripping water
and do not place liquid-filled objects, such as vases or open drink containers, on or near the device.
56│GB SFM 4 A1
DANGER! Packaging materials such as plastic
film must not be used as playthings.
Risk of suffocation!
DANGER
Mishandling the batteries can cause fires, explosions, leakages or other hazards!
Do not throw the batteries into a fire and do not
subject them to high temperatures.
Do not open, deform or short-circuit batteries,
since this can lead to chemical leakage.
Do not attempt to recharge batteries. Do not
charge batteries unless they are explicitly labelled as "rechargeable". There is a risk of explosion!
Check the condition of the batteries at regular
intervals. Leaking chemicals can cause permanent damage to the device. Take particular care when handling damaged or leaking batteries. Risk of chemical burns! Wear protective gloves.
Chemicals which leak from a battery can cause
skin irritation. In event of contact with the skin, rinse with copious amounts of water. If the chemicals come into contact with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and consult a doctor immediately.
GB
57 SFM 4 A1
DANGER
Keep batteries out of the reach of children.
Children can put batteries into their mouth and swallow them. If a battery has been swallowed, seek medical assistance immediately as this can lead to severe internal burns (or even death) within
two hours.
Do not mix different types of batteries.Always insert the batteries the right way round
(observe correct polarity) otherwise there is a
danger that they could explode.
If you do not intend to use the device for a long
time, remove the batteries.
58│GB SFM 4 A1
Controls and package contents
1 Left mouse button 2 Right mouse button 3 Scroll wheel 4 DPI button 5 Back button 6 Forward button 7 Optical sensor 8 Battery compartment 9 Storage compartment for the nano-USB receiver 0 Nano-USB receiver q Software CD w 2 x 1.5 V batteries e Operating instructions
Initial operation
Check package contents
The following components are included in delivery:
Wireless mouse SFM 4 A1
Nano-USB receiver 0
Software CD q
2 x 1.5 V batteries w
These operating instructions e
GB
59 SFM 4 A1
NOTE
Check the consignment for completeness and for
signs of visible damage.
If the consignment is incomplete or damaged due
to defective packaging or carriage, contact the
Service hotline (see the chapter Service).
Remove all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials.
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from damage during shipment. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated.
Dispose of packaging materials which are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
60│GB SFM 4 A1
Inserting/replacing the batteries
Open the battery compartment 8 on the underside
of the wireless mouse.
Insert 2 x 1.5 V AA batteries into the battery com-
partment 8 (observe correct polarity). First place one battery in the lower compartment and then the second battery in the higher compartment. Ensure that the plastic strip is positioned under the batteries, this will make future battery exchanges easier.
Close the battery compartment 8.
CAUTION
Always use batteries from the same manufacturer
and of the same type. Always replace both batteries
at the same time.
Connecting the nano-USB receiver
Remove any other mouse that is connected to your
computer and then restart the computer.
Remove the nano-USB receiver 0 from the storage
compartment 9 on the bottom of the wireless mouse.
Connect the nano-USB receiver 0 to a free USB-port
on your computer while it is running.
GB
61 SFM 4 A1
The operating system recognises the new hardware and automatically installs the necessary drivers. After the installation of the driver, the wireless mouse is ready for operation and can be used.
Power-saving mode
The wireless mouse is equipped with a power-saving mode.
■ If you switch the computer off, the wireless mouse
automatically switches off after around 8 minutes in order to save power.
■ If you disconnect the nano-USB receiver 0 from the
computer, the wireless mouse automatically switches off after around 8 minutes in order to save power.
■ If you do not click, scroll or move the wireless mouse,
it turns off after about 8 minutes. As soon as you press any button on the wireless mouse or use the scroll wheel, the wireless mouse switches back on.
Changing operating modes
You can use the DPI button 4 to switch the optical sam­pling between the resolutions 1000 dpi, 1500 dpi and 2000 dpi. The higher the resolution, the more accurate the wireless mouse’s sampling.
62│GB SFM 4 A1
Installing the software
To be able to use the full functionality of the mouse, you must install the supplied software.
NOTE
The following illustrations and descriptions relate
to the operating system Microsoft The screen display may differ for other operating systems.
Insert the supplied software CD q in the CD-ROM
drive of your computer.
The installation process should start automatically.
If this is not the case, start the “setup.exe” file on the
CD-ROM manually by double-clicking it.
The installation starts and the installation wizard is displayed.
®
Windows® 7.
GB
63 SFM 4 A1
The start window of the installation wizard will be displayed.
Click on the “Next >” button.In the next step, you can choose the destination
folder for the installation by using the “Browse” button or selecting the suggested destination.
Move on to the next step by clicking on the
“Next >” button.
64│GB SFM 4 A1
To finish the installation, click the “Finish” button.
The computer will be restarted.
Configuration of the mouse buttons
You can use the software to customise the mouse functions according to your personal preferences.
Double-click on this icon
(bottom left of your screen, next to the clock) or click on the icon with the right mouse button and select “Mouse properties” from the context menu.
in the system tray
GB
65 SFM 4 A1
The configuration menu for the mouse appears.
Select the tab “Configuration of mouse button”.
Here you can set a function for each of the five mouse buttons.
Click on the drop-down menu for the corresponding
mouse button and select a function from the menu.
To apply the changes, click on the “Apply” button
(the window remains open) or on “OK” (the window closes).
66│GB SFM 4 A1
Select “Restore to default” to return the buttons to
their original functions.
The other tabs in this configuration menu contain settings for the respective operating system.
Troubleshooting
If the wireless mouse is not recognised after installation or does not respond to input, check the following:
Check to ensure that the batteries have been inserted
the right way round.
Check that the nano-USB receiver 0 is properly
connected to the computer.
Try using a different USB port on your computer.Check the capacity of the batteries and if necessary
replace them.
Note: you should use a mouse pad or similar if you
are using the wireless mouse on a glass surface or any other reflective surface.
GB
67 SFM 4 A1
NOTE
If the above-mentioned solutions do not resolve
the problem, please contact Customer Service (see chapter Service).
Cleaning
CAUTION
Moisture penetrating the device can cause a short-
circuit and damage the equipment. To avoid irrepar­able damage, ensure that no moisture penetrates the device during cleaning.
Clean the housing only with a soft damp cloth and
a mild detergent.
Storage when not in use
If you are not going to the use the device for a long pe­riod of time, remove the nano-USB receiver 0 from your computer and store it in the storage compartment9 on the underside of the wireless mouse.
Remove the batteries from the device and store it in a clean, dry location away from direct sunlight.
68│GB SFM 4 A1
Disposal
Disposal of the device
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this device is subject to Directive
2012/19/EU. This directive states that this device may not be disposed of in normal household waste at the end of its usable life, but must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly.
You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority.
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed of in household waste. All consumers are required by law to dispose of batteries at a collection point provided by their local com­munity or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully dis­charged. Cover the poles of partially discharged batteries with tape to prevent short circuits.
GB
69 SFM 4 A1
Appendix
Technical data
Voltage supply 2 x 1.5 V AA batteries Radio frequency 2.4 GHz
Sampling resolution
Range up to 5 m
Dimensions approx. 10.2 x 6.8 x 4.2 cm
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
Weight (including batteries)
approx. 110 g
Operating temperature 15°C - +40°C Storage temperature 0°C - 50°C Relative humidity
(no condensation)
10 % - 70 %
System requirements:
®
Pentium® III/AMD® Athlon™ or higher
● Intel
● 1 free USB port
● Microsoft
Windows
®
Windows® XP, Windows Vista®,
®
7 or Windows® 8
● CD-ROM drive or DVD drive for installing the
software
70│GB SFM 4 A1
Notes on the EU Declaration of Conformity
This appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Conformity is
available from the importer.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase. If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the pro­duct, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence. If the defect is covered
GB
71 SFM 4 A1
by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery. The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. The warranty does not apply if the pro­duct has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discou­raged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. This product is intended solely
72│GB SFM 4 A1
for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/ repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
● Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) available as proof of purchase.
● You will find the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
● If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone or by e-mail.
● You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along
with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
GB
73 SFM 4 A1
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 279402
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
74│GB SFM 4 A1
Loading...