Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции
на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες
της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Upute za upotrebu Stranica 1
RS Uputstvo za upotrebu Strana 25
RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 49
BG Ръководство за експлоатация Cтраница 73
GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 99
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 123
Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja.
Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za uporabu predstavljaju
sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje
i zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se sa svim napomenama za
rukovanje i sa svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na
opisani način i u navedenim područjima uporabe. U slučaju predaje proizvoda
trećim osobama, priložite i također predajte i svu dokumentaciju.
Autorsko pravo
Ova je dokumentacija zaštićena autorskim pravima.
Svako umnožavanje odnosno svako naknadno tiskanje, čak i djelomično, kao
ireprodukcija slika, makar i u promijenjenom stanju, dozvoljeni su isključivo uz
pismeno odobrenje proizvođača.
Ograničenje odgovornosti
Sve tehničke informacije, podaci i napomene za rukovanje uređajem sadržani
uovim uputama za rukovanje odgovaraju najnovijem stanju tehnike u trenutku
pripreme za tisak i navedeni su uz uvažavanje naših dosadašnjih iskustava i
saznanja.
Na osnovu navoda, slika i opisa sadržanih u ovim uputama za rukovanje ne
mogu se izvoditi nikakva potraživanja.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale uslijed neuvažavanja
uputa za rukovanje, nenamjenskog korištenja, nestručno izvedenih popravaka,
neovlašteno izvršenih promjena ili uporabe nedopuštenih zamjenskih dijelova.
Upozorenja
U ovim uputama za uporabu korištena su sljedeća upozorenja:
UPOZORENJE
Upozorenje ovog stupnja opasnosti označava moguću opasnu
situaciju.
Ukoliko ne izbjegnete opasnu situaciju, to može dovesti do ozljeda.
► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju, kako biste izbjegli ozljede
osoba.
■ 2 │ HRSEMS 1100 A1
POZOR
Upozorenje ovog stupnja opasnosti označava mogućnost
oštećenja imovine.
Ukoliko ne izbjegnete opasnu situaciju, to može uzrokovati oštećenje predmeta.
► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli oštećenje
predmeta.
NAPOMENA
► Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije rukovanje
uređajem.
Namjenska uporaba
Ovaj uređaj služi isključivo za pripremu espresso kave/cappuccina i za pjenjenje
mlijeka. Namijenjen je isključivo za uporabu u privatnim domaćinstvima. Ne
koristite ga u gospodarske svrhe.
Svaki drugi način uporabe i svaka uporaba koja prelazi navedene okvire smatra
se nenamjenskom.
UPOZORENJE
Opasnost uslijed nenamjenske uporabe!
Uređaj može predstavljati opasnost u slučaju nenamjenske uporabe i/ili
uporabe drugačije od opisane.
► Uređaj koristite isključivo u svrhu za koju je namijenjen.
► Poštujte postupke opisane u ovim uputama za uporabu.
Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom
uporabom.
Rizik snosi isključivo sam korisnik.
HR
│
3 ■SEMS 1100 A1
Opseg isporuke/provjera transporta
UPOZORENJE
OPASNOST OD GUŠENJA!
► Ambalaža se ne smije koristiti za igranje. Postoji opasnost od gušenja.
Uređaj se standardno isporučuje sa sljedećim komponentama:
▯ Aparat za espresso
▯ Nosač sita
▯ Veliko sito za espresso
▯ Malo sito za espresso
▯ Mjerna žlica s čepom
▯ Kratke upute za uporabu
▯ Upute za uporabu
NAPOMENA
► Provjerite cjelovitost opsega isporuke i provjerite postoje li na uređaju
vidljiva oštećenja.
► U slučaju nepotpune isporuke ili oštećenja nastalih uslijed nedostatnog
pakiranja ili transportnih oštećenja, molimo nazovite dežurnu servisnu
telefonsku liniju.
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od transportnih oštećenja. Materijali ambalaže odabrani su
prema ekološkim načelima i načelima zbrinjavanja, te se stoga mogu reciklirati.
Povrat ambalaže u kružni tok materijala štedi sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada. Ambalažu koja Vam više nije potrebna zbrinite u skladu s važećim
lokalnim propisima.
Pakiranje zbrinite na ekološki ispravan način.
Pazite na oznake na različitim ambalažnim materijalima i po potrebi ih zbrinite
odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja:
1–7: Plastika,
20–22: Papir i karton,
80–98: Kompozitni materijali.
NAPOMENA
► Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje uređaja za vrijeme trajanja
jamstvenog roka, kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo
mogli uredno zapakirati.
■ 4 │ HRSEMS 1100 A1
Sigurnosne napomene
Za sigurno rukovanje uređajem pridržavajte se sljedećih
sigurnosnih napomena:
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
► Uređaj prije uporabe provjerite kako biste ustanovili even-
tualna vidljiva vanjska oštećenja. Ne koristite oštećen
uređaj ili uređaj koji je pao.
► Uređaj i njegov priključni kabel treba držati podalje od dje-
ce mlađe od 8 godina.
► Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od navršenih 8 godina ili
više, ukoliko su pod nadzorom ili su primila upute o sigurnom rukovanju uređajem, te ukoliko su shvatila opasnosti
koje proizlaze iz rukovanja uređajem.
► Ovaj uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s pomanjkanjem iskustva i/ili znanja, ukoliko su pod nadzorom ili su
upućene u sigurno rukovanje uređajem, i ukoliko su shvatile
opasnosti koje proizlaze iz rukovanja uređajem.
► Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne smiju obavljati
djeca, osim ako imaju najmanje 8 godina i ako su pod
nadzorom.
► Djeca se ne smiju igrati uređajem.
► Popravke uređaja smiju obavljati isključivo ovlaštena stručna
poduzeća ili servis za kupce. Nestručno obavljeni popravci
mogu ozbiljno ugroziti sigurnost korisnika. Osim toga, u tom
se slučaju gubi i pravo na jamstvo.
Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine.
Opasnost od strujnog udara!
► Uređaj nikada ne dirajte mokrim ili vlažnim rukama.
│
HR
5 ■SEMS 1100 A1
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
► Oštećene mrežne utikače i kabele obavezno mora zamije-
niti ovlašteno stručno osoblja ili servis za kupce kako bi se
izbjegao nastanak opasnosti.
► Opasnost od opeklina! Neki dijelovi za vrijeme rada
postaju vrlo vrući!
► Prilikom uporabe uređaja nastaju oblaci vruće pare.
Pripazite da se njima ne ozlijedite. Održavajte dovoljan
razmak od pare.
► Uređaj priključite isključivo na propisno instaliranu i
uzemljenu mrežnu utičnicu.
► Nakon uporabe, površina grijača još je uvijek vruća.
► Tekućina se ne smije prelijevati na utični spoj uređaja.
► Uređaj koristite samo u svrhu za koju je namijenjen.
Zlouporaba može uzrokovati ozljede.
OPREZ UPOZORENJE:
Mogućnost strujnog udara! Ne otvarati kućište proizvoda!
OPREZ! OŠTEĆENJE UREĐAJA!
► Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim
rezervnim dijelovima. Samo kod takvih dijelova zajamčeno
je ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
► Uređaj zaštitite od vlage i prodiranja tekućina.
► Zaštitite uređaj od udara, prašine, kemikalija, snažnih osci-
lacija temperature i blizine izvora topline (peći, radijatori).
► Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine.
► Mrežni utikač iz mrežne utičnice uvijek izvucite povlačenjem
za utikač; nikada ne povlačite sam kabel.
► Uređaj za vrijeme rada nikada ne ostavljajte bez nadzora.
■ 6 │ HRSEMS 1100 A1
OPREZ! OŠTEĆENJE UREĐAJA!
► Ne koristite vanjski uklopni sat ili posebne sustave za da-
ljinsko upravljanje uređajem.
► Uređaj ne smije raditi u prostorijama u kojima je tempera-
tura ispod ili oko 0°C. Ako se voda u vodovima ili u spremniku za vodu smrzne, može doći do oštećenja uređaja.
► Uređaj ne smije raditi na otvorenom. Ovaj je uređaj predvi-
đen isključivo za uporabu u zatvorenim prostorijama.
NAPOMENA
► Tijekom jamstvenog razdoblja uređaj smiju popravljati samo
službe za kupce koje je za to ovlastio proizvođač. U protivnom se u slučaju naknadne štete gubi pravo na jamstvo.
HR
│
7 ■SEMS 1100 A1
Elementi uređaja
Slika A:
Pokazivač temperature
Regulator pare
Površina za odlaganje
Ručka
Spremnik za vodu
Uređaj za pjenjenje mlijeka
Posuda za prihvat tekućine
Utor za crveni plovak
Rešetka za cijeđenje
Tuš za vruću vodu
- Zelena lampica za kontrolu pare
3 Crvena kontrolna lampica „Power“
! Zelena lampica za kontrolu zagrijavanja
. Prekidač Uklj/Isklj
0 Tipka „Espresso“
6 Tipka „Para“
Slika B:
1 Blokada sita
% Nosač sita
+ Veliko sito za espresso
, Malo sito za espresso
Mjerna žlica s čepom
Tehnički podaci
Mrežni napon220 – 240 V ∼ (izmjenična struja), 50 Hz
Nazivna snaga1100 W
Tlak pumpeoko 1,5 MPa (15 bara)
prehrambeno sigurno
■ 8 │ HRSEMS 1100 A1
Pokazivač temperature
Pokazivač temperature pokazuje stupanj zagrijanosti uređaja.
Čim ga uključite, uređaj započinje sa zagrijavanjem, sve dok se kazaljka ne
zaustavi otprilike u sredini između 80°C i „“.
Kada kazaljka dođe do crvenog područja skale, temperatura je dovoljno visoka
za pripremanje espresso kave. Zelena lampica za kontrolu zagrijavanja !
svijetli.
Kada pritisnete tipku „Para“
zagrijavanja ! , uređaj nastavlja zagrijavati i kazaljka se penje do
područja skale između „“ i „“.
Kada kazaljka dođe do područja između „
visoka za generiranje pare. Zelena lampica za kontrolu pare - svijetli.
6, gasi se zelena lampica za kontrolu
“ i „“, temperatura je dovoljno
Prvo puštanje u pogon
1) Očistite nosač sita %, mjernu žlicu , sita za espresso +,, rešetku za
cijeđenje te spremnik za vodu na način opisan u poglavlju „Čišćenje i
održavanje“.
2) Uređaj postavite na ravnu podlogu otpornu na visoke temperature. Pazite da
je mrežna utičnica u blizini i dostupna.
3) Umetnite rešetku za cijeđenje tako da crveni plovak može viriti kroz utor
urešetki za cijeđenje .
4) Umetnite nosač sita % u uređaj umetanjem u uređaj na oznaci „
koja se nalazi bočno od tuša za vruću vodu , te zatim zakrenite u smjeru
suprotnom od smjera kazaljke na satu, sve dok ručka nosača sita % ne pokazuje prema naprijed („ LOCK“).
5) Mrežni utikač utaknite u utičnicu.
INSERT“
│
HR
9 ■SEMS 1100 A1
6) Prije prve uporabe postupite na sljedeći način kako biste očistili unutarnje
vodove:
Pustite vodu količine dovoljne za približno 5 šalica espresso kave (oko 100ml)
da proteče kroz uređaj. U tu svrhu pročitajte poglavlje „Rukovanje“.
7) Pustite da se otprilike 30 sekundi stvara para. U tu svrhu pročitajte poglavlje
„Rukovanje“.
NAPOMENA
► Prilikom prve uporabe može se dogoditi da pumpa već čujno radi, da ure-
đaj proizvodi zvukove ali voda ne izlazi iz uređaja. U tom slučaju okrenite
regulator pare u smjeru „
ja (tipka „Para“ 6 je pritisnuta). Nakon približno 20 sekundi zrak će izaći, zvukovi će nestati a voda istječe iz uređaja.
Rukovanje
NAPOMENA
► Obje tipke „Espresso“
Kada tipku ponovo pritisnete, tipka se ponovo otpušta.
Punjenje spremnika za vodu
NAPOMENA
► Za pripremu espresso kave/cappuccina koristite isključivo svježu pitku vodu.
1) Izvucite spremnik za vodu i napunite ga vodom:
Napunite vodu najmanje do oznake Min.
Nikada ne punite vodom preko oznake Max.
2) Spremnik za vodu ponovo gurnite u uređaj. Pazite da i crijevo umetnete
u spremnik za vodu .
0 i „Para“ 6 će uleći prilikom pritiskanja.
“, tako da zrak može izaći iz vodova uređa-
■ 10 │ HRSEMS 1100 A1
Zagrijavanje nakon dužeg nekorištenja/prilikom prvog
puštanja u pogon
Ako duže vrijeme ne koristite uređaj, zagrijte ga na sljedeći način:
1) Napunite spremnik za vodu .
2) Umetnite veliko + ili malo sito za espresso , u nosač sita %:
– Pazite da se mali utor na velikom + ili malom situ za espresso ,
prilikom umetanja nalazi iznad utora na nosaču sita %.
– Zatim lagano zakrenite veliko + ili malo sito za espresso , tako da
ne može ispasti.
NAPOMENA
► Izvadite umetnuto sito za espresso +, tek kada se ohladi!
► Kako biste sita za espresso +, ponovo izvadili iz nosača sita %, okrenite
umetnuto sito za espresso +, tako da se utor na situ za espresso %+
ne nalazi iznad utora na nosaču sita %. Sito za espresso +, sada mo-
žete izvaditi.
│
HR
11 ■SEMS 1100 A1
3) Umetnite nosač sita % u uređaj umetanjem u uređaj na oznaci „ INSERT“
koja se nalazi bočno od tuša za vruću vodu , te zatim zakrenite u smjeru
suprotnom od smjera kazaljke na satu, sve dok ručka nosača sita % ne pokazuje prema naprijed („
4) Postavite šalicu ispod nosača sita %.
5) Okretanjem zatvorite regulator pare /postavite na „0“.
6) Uređaj uključite pomoću prekidača Uklj/Isklj
7) Crvena kontrolna lampica „Power“
kazaljka u pokazivaču temperature počinje se podizati.
8) Čim zelena lampica za kontrolu zagrijavanja !svijetli, pritisnite tipku
„Espresso“ 0. Pustite vodu da protječe približno 1 minutu.
NAPOMENA
► Moguće je da tijekom tog postupka morate prazniti šalicu. U tu svrhu nakratko
zaustavite postupak pritiskom na tipku „Espresso“
ponovo pritisnite tipku „Espresso“ 0 kako bi voda nastavila teći kroz
uređaj.
9) Nakon otprilike 1 minute zaustavite pumpu ponovnim pritiskom na tipku
„Espresso“
10) Pričekajte da zelena lampica za kontrolu zagrijavanja !ponovo svijetli.
Zagrijavanje je sada završeno. Sada možete pripremiti espresso kavu.
0.
LOCK“).
Zagrijavanje prije svake uporabe
Prije pripreme espresso kave ili cappuccina, uređaj treba zagrijati.
1) Uređaj uključite pomoću prekidača Uklj/Isklj
„Power“ 3 svijetli. Niti jedna od tipki „Espresso“ 0 i „Para“ 6
pritom ne smiju biti pritisnute. Pazite da je regulator pare okrenut skroz do
„0“.
2) Umetnite nosač sita % u uređaj umetanjem u uređaj na oznaci „
koja se nalazi bočno od tuša za vruću vodu , te zatim zakrenite u smjeru
suprotnom od smjera kazaljke na satu, sve dok ručka nosača sita % ne pokazuje prema naprijed („
3) Pritisnite tipku „Espresso“
mnika za vodu . Čim voda izlazi iz otvora sita, još jednom pritisnite tipku
„Espresso“ 0 kako bi se pumpa zaustavila.
4) Pričekajte da zelena lampica za kontrolu zagrijavanja
5) Ponovo pritisnite tipku „Espresso“
20sekundi prije nego ponovo zaustavite pumpu.
Zagrijavanje je sada završeno. Sada možete pripremiti espresso kavu/cappuccino.
LOCK“).
0 kako bi uređaj počeo uzimati vodu iz spre-
0 i pustite da vruća voda istječe
..
3 svijetli. Nakon kratkog vremena,
0. Ispraznite šalicu i
.. Crvena kontrolna lampica
INSERT“
! zasvijetli.
■ 12 │ HRSEMS 1100 A1
Priprema espresso kave
NAPOMENA
► Uvijek pazite da sito za espresso +, bude čisto i da u njemu nema
ostataka mljevene kave.
1) Kada je uređaj zagrijan:
Da biste pripremili espresso kavu, umetnite malo sito za espresso , u nosač
sita %.
Da biste pripremili dvije espresso kave, umetnite veliko sito za espresso +
u nosač sita %.
2) U malo sito za espresso , umetnite mljevenu kavu za espresso do oznake
Max. To odgovara približno 7g kave, ili ravnoj mjernoj žlici .
Ili:
U veliko sito za espresso + umetnite mljevenu kavu za espresso do oznake Max.
To odgovara približno 7g + 7g kave, ili dvjema ravnim mjernim žlicama .
3) Utisnite mljevenu kavu pomoću čepa na mjernoj žlici . Nakon toga po
potrebi dopunite mljevenom kavom, tako da je sito za espresso +,
napunjeno do oznake Max. Nakon toga ponovo utisnite mljevenu kavu.
NAPOMENA
► Utiskivanje mljevene kave važan je postupak kod pripremanja espresso kave.
Ako je kava previše zbijena, espresso protječe sporije i nastaje više kreme.
Ako kava nije tako jako zbijena, espresso protječe brže i nastaje tek malo
kreme.
4) Umetnite nosač sita % u uređaj umetanjem u uređaj na oznaci „
te zatim zakrenite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu, sve dok
ručka nosača sita % ne pokazuje prema naprijed („
5) Postavite jednu (ili dvije) šalice ispod otvora nosača sita. Preporučujemo da
šalice prethodno isperete vrućom vodom, kako se espresso ne bi prebrzo
rashladio. Šalice možete čuvati na površini na odlaganje .
6) Čim zelena lampica za kontrolu zagrijavanja
„Espresso“
UPOZORENJE
Nikada ne vadite nosač sita % dok espresso kava istječe!
Prskanje vruće espresso kave može uzrokovati ozljede!
► Uvijek osigurajte da tipka „Espresso“
nego izvadite nosač sita %.
0prema dolje. Espresso kava istječe u šalicu(e).
0 nije pritisnuta prema dolje prije
LOCK“).
! svijetli, pritisnite tipku
INSERT“,
HR
│
13 ■SEMS 1100 A1
7) Kada šalicu(e) napunite željenom količinom (otprilike 20 ml po šalici), ponovo
pritisnite tipku „Espresso“ 0, kako se zaustavilo pumpanje vode.
Sada možete popiti espresso kavu.
8) Uređaj isključite prekidačem Uklj/Isklj
NAPOMENA
► Nakon 30 minuta uređaj se automatski isključuje.
9) Nakon svake uporabe izvadite mljevenu kavu za espresso iz sita za espresso
+,. Izvadite nosač sita % iz uređaja. Preklopite blokadu sita 1 prema
gore, tako da sito za espresso +, ne može ispasti iz nosača sita %. Sada
ispraznite sito za espresso +, okretanjem nosača sita % s blokiranim sitom
za espreso %+ i lupkanjem istresite mljevenu kavu. Istrošenu mljevenu kavu
za espresso uvijek zbrinite na ekološki ispravan način, na primjer u bio otpad.
NAPOMENA
► Tuš za vruću vodu (iz njega izlazi vruća voda) obavezno očistite nakon
svake uporabe. U tu svrhu pročitajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“.
NAPOMENA
► U redovnim vremenskim razmacima praznite posudu za prihvat vode , a
najkasnije kada crveni plovak u utoru rešetke za ocjeđivanje postane
vidljiv.
Priprema cappuccina
UPOZORENJE
Pazite prilikom rukovanja parom za pjenjenje mlijeka!
Vruća para ili prskanje vruće vode mogu uzrokovati ozljede!
► Uvijek polako rukujte regulatorom pare .
1) Napunite posudu za pjenu (po mogućnosti od nehrđajućeg čelika) do jedne
trećine hladnim mlijekom.
2) Pazite da je regulator pare sasvim zatvoren (okrenut do kraja u smjeru „0“).
3) Gurnite uređaj za pjenjenje mlijeka bočno prema van. Pritom ga držite
samo za ručku .
4) Pritisnite tipku „Para“
za kontrolu pare
5) Postavite praznu posudu pod uređaj za pjenjenje mlijeka . Polako okrenite
regulator pare u smjeru „“. Kondenzirana voda/prskajuća voda izlazi
izmlaznice. Na taj se način čiste mlaznica i kružni tok vode u unutrašnjosti
uređaja.
..
6 prema dolje. Pričekajte da se upali zelena lampica
-.
■ 14 │ HRSEMS 1100 A1
6) Pričekajte 15 sekundi i zatim regulator pare okrenite u smjeru „0“, sve dok
para ne prestane izlaziti iz mlaznice. Izlijte vodu iz posude.
7) Posudu za pjenjenje mlijeka sada držite u ruci kako biste osjetili temperaturu
mlijeka, i mlaznicu uređaja za pjenjenje mlijeka lagano umetnite u mlijeko.
Pritom posudu za pjenjenje mlijeka držite lagano ukoso.
8) Regulator pare polako okrenite u smjeru „
9) Posudu za pjenjenje mlijeka pokrećite kružnim pokretima i pritom vrh mlaznice
držite neznatno ispod površine mlijeka: dovoljno duboko da mlijeko ne prska
na sve strane i dovoljno plitko da se stvori gusta pjena. Ako to obavite ispravno, začut će se duboki zvuk zujanja.
10) Kada se zapjenjeno mlijeko diže, uronite mlaznicu dublje kako biste zapjenili
sljedeći „sloj“ i izbjegli zagaranje pjene.
11) Na koncu mlaznicu potpuno uronite i zavrnite regulator pare po prilici do
polovice, tako da se mlijeko zagrije. Posudu za pjenjenje mlijeka držite lagano
nakošenu tako da mlijeko polako kruži dok ga miješate mlaznicom.
12) Kada mliječna pjena dostigne željenu konzistenciju i temperaturu, okretanjem
zatvorite regulator pare (okrenite do kraja u smjeru „0“).
13) Tek nakon toga izvucite mlaznicu iz mlijeka.
14) Pritisnite tipku „Para“ 6. Kontrolna lampica za kontrolu pare - se
gasi i svijetli svjetlo za kontrolu zagrijavanja
NAPOMENA
► Za pripremu cappuccina koristite uvijek veće šalice nego za espresso kavu,
jer još treba dodati i zapjenjeno mlijeko.
15) Prilikom pripremanja cappuccina postupite na isti način kao da pripremate
espresso kavu (vidi poglavlje „Priprema espresso kave“/zagrijavanje više nije
potrebno). Pustite međutim da voda protječe približno dva puta duže nego
kod pripremanja espresso kave (oko 40 ml).
16) Uređaj isključite prekidačem Uklj/Isklj ..
NAPOMENA
► Nakon 30 minuta uređaj se automatski isključuje.
“.
!.
17) Sada dodajte zapjenjeno mlijeko u prethodno pripremljenu espresso kavu.
Cappuccino je sada gotov. Možete ga po želji zašećeriti ili posuti kakao
prahom.
NAPOMENA
► Uređaj za pjenjenje mlijeka obavezno očistite nakon svake uporabe.
U tu svrhu pročitajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“.
│
HR
15 ■SEMS 1100 A1
Savjeti za pjenjenje mlijeka
■ U principu možete zapjeniti svaku vrstu mlijeka, čak i sojino ili rižino mlijeko.
Neke vrste mlijeka međutim možete zapjeniti samo ograničeno.
■ Obrano mlijeko (posno mlijeko) ne zagara tako lako kao punomasno mlijeko,
ali kada je sadržaj masnoće prenizak, postoji opasnost da se mlijeko ne
može dobro zapjeniti. Stoga po mogućnosti koristite mlijeko s 3,5% ili 1,5%
masnoće.
■ Dobro hlađeno mlijeko zapjenit će se bolje od manje hladnog mlijeka.
Najbolje rezultate postići ćete pri temperaturi od približno 7°C.
■ Mlijeko ne pjenite dvaput jer će zagorjeti.
■ Ostavite zapjenjeno mlijeko da odstoji približno 30 sekundi prije nego pjenu
dodate na espresso kavu. Na taj će način veći mjehurići ispucati a tekuće
mlijeko se spustiti na dno. Finu pjenu zatim možete izliti na espresso kavu.
Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
► Prije čišćenja uređaja obavezno izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice.
Opasnost od strujnog udara!
► Uređaj ostavite da se ohladi prije čišćenja. Opasnost od opeklina!
Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine. Opasnost od
strujnog udara!
■ 16 │ HRSEMS 1100 A1
Čišćenje uređaja za pjenjenje mlijeka
OPREZ! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
► Nikada ne koristite abrazivna, agresivna ili kemijska sredstva za čišćenje
uređaja. Ova sredstva oštećuju površinu uređaja.
1) Postavite praznu posudu ispod uređaja za pjenjenje mlijeka .
2) Regulator pare neposredno nakon uporabe okrenite na „
danekoliko sekundi izlazi para.
3) Okretanjem regulator pare zatvorite (okrenite do kraja u smjeru „0“),
isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.
4) Ostavite mlaznicu da se ohladi.
5) Povlačenjem skinite omotač uređaja za pjenjenje mlijeka (slika 1) i uređaj
za pjenjenje mlijeka temeljito očistite u toploj vodi.
6) Mlaznicu ispod omotača prebrišite vlažnom krpom. Po potrebi na krpu dodajte
blago sredstvo za pranje posuđa. Nakon čišćenja sredstvom za pranje posuđa
dodatno prebrišite krpom navlaženom čistom vodom. Pazite da se na mlaznici
ne nalaze ostaci sredstva za pranje posuđa.
7) Ponovo gurnite omotač na mlaznicu (slika 1).
“ i ostavite
Slika 1
HR
│
17 ■SEMS 1100 A1
Čišćenje tuša za vruću vodu
Očistite tuš za vruću vodu nakon svake uporabe.
1) Nakon što ste pripremili espresso kavu/cappuccino i nakon što ste skinuli
nosač sita %, prebrišite cjelokupnu površinu tuša za vruću vodu vlažnom
krpom kako biste odstranili sve ostatke kave.
2) Ponovno umetnite nosač sita % bez umetnutih sita za espresso +,.
3) Zatim postavite praznu šalicu ispod nosača sita % i pritisnite tipku
„Espresso“
vruću vodu iispire zadnje ostatke kave.
4) Nakon otprilike 20 sekundi ponovo pritisnite tipku „Espresso“ 0 i uređaj
isključite prekidačem Uklj/Isklj
5) Ponovo skinite nosač sita %.
0 prema dolje, tako da ulegne. Voda istječe iz tuša za
Čišćenje dijelova pribora
1) Očistite nosač sita %, dva sita za espresso +,, spremnik za vodu ,
mjernu žlicu i rešetku za ocjeđivanje u toploj vodi.
NAPOMENA
► Kada u vodu dodajete sredstvo za pranje posuđa, može se dogoditi da se
promijeni okus espresso kave. Ako onečišćenja možete odstraniti samo sa
sredstvom za pranje posuđa, dijelove naknadno uvijek operite velikom količinom čiste vode.
2) Sve dijelove osušite.
3) Posuda za prihvat vode može se prati u perilici posuđa. Prije pranja
u perilici posuđa izvadite crveni plovak iz posude za prihvat vode :
– U tu svrhu odstranite nataknute graničnike postavljene na dva držača
bočno u odnosu na plovak.
– Izvucite plovak s držača.– Očistite plovak i graničnik u toploj vodi.– Nakon čišćenja posude za prihvat vode očišćeni plovak ponovo
gurnite na držače i nataknite graničnike.
..
Čišćenje uređaja
Uređaj čistite vlažnom krpom. Po potrebi na krpu dodajte nešto sredstva za
pranje posuđa.
Pazite da je uređaj prije ponovne uporabe potpuno suh.
■ 18 │ HRSEMS 1100 A1
Uklanjanje kamenca u uređaju
Redovito uklanjajte kamenca u uređaju. Nakon otprilike 1 – 2 mjeseca (uz pripremu
otprilike 4 šalice espresso kave dnevno) uređaj treba očistiti od kamenca. Ovisno
o tvrdoći vode u Vašem području ova vrijednost može odstupati.
Za čišćenje kamenca koristite uobičajeno sredstvo za čišćenje kamenca za aparate za espresso kavu. Postupite na način opisan u uputama za uporabu sredstva
za uklanjanje kamenca.
Ako nemate sredstvo za uklanjanje kamenca, alternativno kamenac možete
ukloniti limunskom kiselinom na sljedeći način:
1) Napunite spremnik za vodu do oznake Max.
2) U njemu rastopite 2 žlice (oko 30 grama) limunske kiseline (može se kupiti
u drogerijama ili ljekarnama).
3) Umetnite spremnik za vodu u uređaj.
4) Uključite uređaj pomoću prekidača Uklj/Isklj
zavrnut.
5) Umetnite nosač sita % bez sita za espresso +,u uređaj i postavite šalicu
ispod nosača sita %.
6) Čim zelena lampica za kontrolu zagrijavanja
„Espresso“
7) Pustite da istekne približno 2 šalice (oko 250 ml) vode i zatim zaustavite
postupak ponovnim pritiskanjem tipke „Espresso“
8) Postavite posudu ispod uređaja za pjenjenje mlijeka .
9) Pritisnite tipku „Para“
lampica za kontrolu pare - ne svijetli. Polako okrenite regulator pare
na „ “. Pustite uređaj da otprilike 2 minute generira paru.
10) Nakon 2 minute regulator pare zavrnite, ponovo pritisnite tipku „Para“
tako da para više ne izlazi.
11) Sredstvo za odstranjivanje kamenca pustite da djeluje otprilike 15 minuta.
12) Tri puta ponovite korake 6 –11.
13) Zatim pritisnite tipku „Espresso“
da voda protječe sve dok se spremnik za vodu ne isprazni.
14) Isperite spremnik za vodu čistom vodom i napunite čistu vodu do oznake
Max.
15) Pritisnite tipku „Espresso“
lampica za kontrolu zagrijavanja
16) Pustite vodu da teče.
17) Tri puta ponovite korake 14 –16.
18) Spremnik za vodu ponovno napunite vodom.
0 prema dolje, tako da ulegne.
6 prema dolje, tako da ulegne i pričekajte dok zelena
0 prema dolje, tako da ulegne i pustite
0 prema dolje, tako da ulegne, čim zelena
! svijetli.
.. Regulator pare je
! svijetli, pritisnite tipku
0.
6,
HR
│
19 ■SEMS 1100 A1
19) Pritisnite tipku „Para“ 6, tako da ulegne.
20) Ispod uređaja za pjenjenje mlijeka držite posudu i polako okrenite regulator
pare na „
21) Nakon otprilike 1 minute okretanjem zatvorite regulator pare (okrenite do
kraja u smjeru „0“), ponovo pritisnite tipku „Para“
NAPOMENA
► Nakon 30 minuta uređaj se automatski isključuje.
“, čim zasvijetli zelena lampica za kontrolu pare -.
6 i isključite uređaj.
■ 20 │ HRSEMS 1100 A1
Otklanjanje smetnji
SmetnjaUzrokPomoć
Espresso više ne
istječe.
Espresso kaplje
preko rubova
nosača sita %
umjesto iz otvora.
Espresso kava
je hladna.
Glasan rad pumpe.
Krema je previše
svijetla (espresso
brzo izlazi iz
nosača sita %).
Kava za espresso je prevlažna i/ili
previše zbijena.
Nema vode u spremniku za vodu . Napunite spremnik za vodu .
Rupe otvora nosača sita su začepljene.
Nosač sita % nije ispravno umetnut. Ispravno umetnite nosač sita %.
Rupe otvora nosača sita su začepljene.
Na rubu nosača sita nalaze se
ostaci kave za espresso %.
Uređaj nije zagrijan.Zagrijte uređaj.
Zelena lampica za kontrolu zagrijavanja
Šalice nisu zagrijane.Zagrijte šalice.
Spremnik za vodu je prazan.Napunite spremnik za vodu .
premala količina kave za espresso.
Kava za espresso je pregrubo
samljevena.
! još ne svijetli.
Ponovo pripremite espresso, pritom
kavu za espresso ne zbijajte prejako,
ili potpuno promijenite kavu.
Očistite nosač sita %.
Očistite nosač sita %.
Rub nosača sita %oslobodite od
ostataka kave za espresso.
Pričekajte da zelena lampica za kontrolu zagrijavanja ! zasvijetli.
Koristite veću količinu kave za
espresso.
Koristite kavu za espresso posebno
proizvedenu za espresso kavu.
Krema je pretamna (espresso
sporo izlazi iz
nosača sita %).
Mlijeko se
ne pjeni.
previše kave za espresso.
Kava je prefino samljevena ili je
vlažana.
Sito je začepljeno.Očistite sito.
Mlijeko nije dovoljno hladno.Koristite mlijeko iz hladnjaka.
Uređaj za pjenjenje mlijeka je
prljav.
Koristite manju količinu kave za
espresso.
Koristite kavu za espresso posebno
proizvedenu za espresso kavu.
Očistite uređaj za pjenjenje
mlijeka.
│
HR
21 ■SEMS 1100 A1
Zbrinjavanje
Zbrinjavanje uređaja
Uređaj nikako ne smijete bacati s običnim kućnim otpadom.
Ovaj proizvod podliježe europskoj direktivi 2012/19/EU-WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje ili preko Vaše
komunalne ustanove za zbrinjavanje otpada. Poštujte važeće propise. U slučaju
dvojbe obratite se mjesnom poduzeću za zbrinjavanje otpada.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda možete se raspitati kod vaše
općinske ili gradske uprave.
■ 22 │ HRSEMS 1100 A1
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci,
Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. U
slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava na teret
prodavača proizvoda. U nastavku izloženo jamstvo ne ograničava ova zakonska
prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo Vas da dobro sačuvate originalni
račun. Ovaj dokument je potreban kao dokaz o kupnji.
Ako u roku od tri godine od dana kupnje ovog proizvoda dođe do greške u
materijalu ili izradi, proizvod ćemo - prema našem izboru - besplatno popraviti ili
zamijeniti. Za takvo ispunjenje jamstvene obaveze potrebno je unutar trogodišnjeg
roka uređaj s nedostatkom i dokaz o kupnji (račun) predočite i pismeno ukratko
opisati u čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila.
Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod.
Popravkom ili zamjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene
i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom
kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog
roka izvršeni popravci se naplaćuju.
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjernicama u pogledu kvalitete
i prije isporuke brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi. Jamstvo ne obuhvaća dijelove
proizvoda koji su izloženi normalnom trošenju i stoga se mogu smatrati potrošnim
dijelovima, niti oštećenja lomljivih dijelova, npr. prekidača, baterija, kalupa za
pečenje ili dijelova izrađenih od stakla.
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i ako nije stručno korišten ili
servisiran. Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke
navedene u uputama za uporabu. Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama
ne preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo
prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i
zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa.
HR
│
23 ■SEMS 1100 A1
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite sljedeće
napomene:
■ Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite blagajnički račun i broj
artikla (npr. IAN 12345) kao dokaz o kupnji.
■ Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici u obliku gravure, na naslovnoj
stranici Vaših uputa (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj
strani.
■ Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostataka, najprije telefonski ili
preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku.
■ Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s priloženim doka-
zom o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio,
besplatno poslati na dobivenu adresu servisa.
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge
priručnike, videosnimke o proizvodu i softver.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 313486
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa
servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53,
HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NJEMAČKA
www.kompernass.com
Garancija i garantni list ........................................ 47
│
RS
25 ■SEMS 1100 A1
Uvod
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog aparata.
Time ste se odlučili za savremen i kvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je
sastavni deo ovog proizvoda. Ono sadrži važne napomene o bezbednosti,
upotrebi i odlaganju. Pre korišćenja proizvoda, upoznajte se sa svim napomenama
vezanim za rukovanje i bezbednost. Koristite proizvod samo na opisani način i u
navedene svrhe. Predajte svu dokumentaciju prilikom prosleđivanja proizvoda
trećim licima.
Autorsko pravo
Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravom.
Svako umnožavanje, odn. preštampavanje, čak i delimično, kao i prosleđivanje
slika, i u izmenjenom obliku, dozvoljeno je samo uz pisanu saglasnost
proizvođača.
Ograničenje odgovornosti
Sve tehničke informacije, podaci i napomene u vezi sa rukovanjem proizvodom,
sadržani u ovom uputstvu za upotrebu, odgovaraju poslednjim informacijama
dostupnim u vreme štampanja uputstva, pri čemu su u obzir uzeta naša
dosadašnja najbolja iskustva i saznanja.
Potraživanja na osnovu podataka, slika i opisa u ovom uputstvu nisu moguća.
Proizvođač ne snosi odgovornost za oštećenja nastala usled zanemarivanja
U ovom uputstvu za upotrebu se koriste sledeće napomene upozorenja:
UPOZORENJE!
Napomena upozorenja ovog stepena opasnosti označava
moguću opasnu situaciju.
Opasna situacija može da dovede do povreda, ako se ne izbegne.
► Sledite uputstva u ovoj napomeni upozorenja da bi se izbegle telesne povrede.
■ 26 │ RSSEMS 1100 A1
PAŽNJA
Napomena upozorenja ovog stepena opasnosti označava
moguću materijalnu štetu.
Opasna situacija može da dovede do materijalnih šteta, ako se ne izbegne.
► Sledite uputstva u ovoj napomeni upozorenja da bi se izbegle materijalne
štete.
NAPOMENA
► Napomena označava dodatne informacije koje olakšavaju rukovanje apara-
tom.
Namenska upotreba
Ovaj aparat služi isključivo za pripremu espreso kafe/kapućina i pravljenje pene
od mleka. On je namenjen isključivo za korišćenje u privatnim domaćinstvima.
Nemojte ga koristiti u komercijalne svrhe.
Svaki drugi način korišćenja ili korišćenje izvan navedenih okvira, smatra se nenamenskim.
UPOZORENJE!
Opasnost usled nenamenske upotrebe!
Od aparata mogu da proizađu opasnosti prilikom nenamenske upotrebe i/ili
drugačije upotrebe.
► Koristite aparat isključivo za namensku upotrebu.
► Pridržavajte se postupaka koji su opisani u ovom uputstvu za upotrebu.
Isključena su potraživanja bilo koje vrste, zbog oštećenja nastalih usled nenamenske upotrebe.
Rizik snosi isključivo korisnik.
RS
│
27 ■SEMS 1100 A1
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.