SilverCrest SEMK 105 A1 User manual [gr]

ICE MAKER SEMK 105 A1
Upute za upotrebu
МАШИНА ЗА ЛЕД
Ръководство за експлоатация
EISWÜRFELMASCHINE
Bedienungsanleitung
IAN 331074_1907
MAŞINĂ PENTRU CUBURI DE GHEAŢĂ
Instrucţiuni de utilizare
ΠΑΓΟΜΗΧΑΝΗ
Οδηүίες χρήσης
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Upute za upotrebu Stranica 1 RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 19 BG Ръководство за експлоатация Cтраница 37 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 57 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 75
A
B
C
Sadržaj
Uvod .........................................................2
Namjenska uporaba ...................................................... 2
Opseg isporuke ................................................3
Sigurnosne napomene ..........................................3
Upravljački elementi ...........................................8
Pripreme .....................................................8
Raspakiranje ............................................................ 8
Zbrinjavanje ambalaže .................................................... 9
Puštanje u rad ........................................................... 9
Rukovanje i rad ...............................................10
Punjenje uređaja ........................................................10
Pokretanje proizvodnje kockica leda ......................................... 10
Zaustavljanje proizvodnje kockica leda .......................................11
Čišćenje i održavanje ..........................................12
Skladištenje ..................................................13
Zbrinjavanje .................................................13
Rješavanje problema ..........................................14
Prilog .......................................................15
Tehnički podaci ......................................................... 15
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH ................................... 16
Servis ................................................................17
Uvoznik ............................................................... 17
HR 
SEMK 105 A1
 1
Uvod
Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za uporabu predstavljaju
sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, rukova­nje i zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se sa svim napomenama za rukovanje i svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na opisani način i u navedenim područjima uporabe. U slučaju predaje proizvoda trećim osobama, priložite i također predajte i svu dokumentaciju.
Namjenska uporaba
Ovaj ledomat služi isključivo za proizvodnju kockica leda od pitke vode. Svaki drugi način uporabe i svaka uporaba izvan navedenih okvira smatra se nena­mjenskom.
Ova je uređaj predviđen isključivo za uporabu u privatnim kućanstvima i nije za uporabu u gospodarskim ili industrijskim područjima.
Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za uporabu u unutrašnjim prostorijama.
UPOZORENJE!
Opasnost uslijed nenamjenske uporabe!
Uređaj može predstavljati opasnost u slučaju nenamjenske uporabe i/ili uporabe drugačije od opisane.
Uređaj koristite isključivo u svrhu za koju je namijenjen.Poštujte postupke opisane u ovim uputama za uporabu.
Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno izvršenim preinakama ili uporabom neodobrenih zamjenskih dijelova.
Rizik snosi isključivo korisnik.
2 │ HR SEMK 105 A1
Opseg isporuke
Uređaj se standardno isporučuje sa sljedećim komponentama:
Aparat za kocke ledaKošarica za kockice ledaLopatica za ledUpute za uporabu
NAPOMENA
Provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi i postoje li na uređaju vidljiva ošte-
ćenja.
U slučaju nepotpune isporuke ili štete uzrokovane nedostatnim pakiranjem,
kao i štete nastale prilikom transporta, nazovite telefon servisne službe (pogledajte poglavlje Servis).
Sigurnosne napomene
OPASNOST! STRUJNI UDAR!
Uređaj prije uporabe provjerite kako biste ustanovili eventu-
alna vidljiva vanjska oštećenja. Uređaj ne puštajte u pogon ako su uređaj ili kabel napajanja vidno oštećeni ili ako je uređaj pao.
Uređaj se smije koristiti isključivo u unutrašnjosti u suhim
prostorijama.
Pazite da mrežni kabel nikada ne bude vlažan ili mokar dok
uređaj radi. Kabel postavite tako da se ne može prignječiti ili na drugi način oštetiti.
Oštećene mrežne utikače i kabele obavezno mora zamije-
niti ovlašteno stručno osoblje ili servis za kupce, kako biste izbjegli opasnosti.
Popravke uređaja smiju obavljati isključivo ovlaštena stručna
poduzeća ili servis za kupce. Nestručno izvedeni popravci mogu prouzročiti opasnosti za korisnika. Osim toga, u tom se slučaju gubi i pravo na jamstvo.
SEMK 105 A1
HR 
 3
OPASNOST! STRUJNI UDAR!
Ako uređaj želite potpuno odvojiti od strujne mreže, morate
izvući utikač iz utičnice. Stoga uređaj mora biti postavljen tako, da je u svakom trenutku omogućen nesmetan pristup mrežnoj utičnici kako bi se mrežni utikač u slučaju opasnosti mogao odmah izvući.
Ako pomičete uređaj, i u slučaju smetnji u radu, prije čišćenja
uređaja ili kada se uređaj ne koristi, uvijek izvucite utikač iz utičnice! Nikada ne povlačite kabel napajanja, već samo mrežni utikač. Utikač uređaja ne dirajte vlažnim ili mokrim rukama.
Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine!
Moglo bi doći do opasnosti po život uslijed strujnog udara, kada za vrijeme rada uređaja tekućina dospije na di­jelove koji se nalaze pod naponom. Ako uređaj ipak upadne u tekućinu, odmah izvucite mrežni utikač iz utičnice. Uređaj više ne uključujte i obratite se službi za korisnike (vidi poglav­lje Servis).
OPASNOST! OPASNOST OD POŽARA
Ovaj uređaj sadrži malu količinu izobutana koji se kori-
sti kao rashladno sredstvo (R600a). Izobutan je zapa­ljivi prirodni plin koji je prihvatljiv za okoliš. U slučaju istjecanja izvucite mrežni utikač iz utičnice, izbjegavajte otvoreni plamen i sve izvore zapaljenja, prozračite prostoriju u kojoj se uređaj nalazi i obratite se službi za korisnike.
Upozorenje: Opasnost od požara! Zapaljivi materijal!
U ovaj uređaj ne pohranjujte potencijalno eksplozivne tvari,
poput limenki aerosola sa zapaljivim potisnim plinom.
Unutar rashladnog pretinca ne pogonite električne uređaje
koji ne odgovaraju tipu koji preporučuje proizvođač.
4 │ HR SEMK 105 A1
OPASNOST! OPASNOST OD POŽARA
Ne koristite vanjski uklopni sat ili posebne sustave za daljinsko
upravljanje uređajem.
Ventilacijske otvore na kućištu uređaja uvijek održavajte slo-
bodnima. Uređaj postavite tako da nisu blokirani ni otvori za ventilaciju na lijevoj i stražnjoj strani uređaja, niti ispušni otvor s desne strane. Sa svih strana uređaja mora biti oko 20 cm slobodnog prostora.
Provjerite da se na stražnjoj strani uređaja ne nalaze produžni
kabeli s višestrukim utičnicama ili adapteri za napajanje.
UPOZORENJE: Prilikom postavljanja uređaja pazite da se
kabel napajanja ne prignječi ili ošteti.
UPOZORENJE: Za pogon uređaja ne koristite produžne
kabele.
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
OPREZ OPASNOST OD GUŠENJA! Ako pijete pića s kocki-
cama leda, pazite da kockice slučajno ne progutate. Poseb­no djecu treba upozoriti na ovu opasnost!
Stalni nadzor tijekom rada nije potreban, ali uređaj treba
redovito provjeriti.
Djeca se ne smiju igrati uređajem. Ovaj uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim osobina sposobnostima ili osobe s pomanjkanjem iskustva i/ili znanja, ako ih se prilikom upora­be nadzire ili ako su upućene u sigurno rukovanje uređajem te ako su shvatile opasnosti zbog načina rukovanja.
SEMK 105 A1
HR 
 5
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od navršenih 8 godina
ukoliko su pod nadzorom ili su primila upute o sigurnom rukovanju uređajem, te ukoliko su shvatila opasnosti koje proizlaze iz rukovanja uređajem. Čišćenje i servisiranje ne smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora. Uređaj i njegov priključni kabel treba držati podalje od djece mlađe od 8godina.
Djeci u dobi od 3 do 8 godina dopušteno je punjenje i pra-
žnjenje uređaja.
U uređaj nikada ne stavljajte druge tekućine osim pitke vode.UPOZORENJE: Uređaj napunite isključivo pitkom vodom!
Za ubrzavanje postupka odmrzavanja ne koristite nikakva
mehanička pomagala ili druga sredstva osim onih koja pre­poručuje proizvođač.
UPOZORENJE – rashladni krug uređaja ne smije se oštetiti.
6 │ HR SEMK 105 A1
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Prije priključivanja uređaja usporedite priključne podatke
uređaja (napon i frekvenciju) navedene na tipskoj ploči s podacima Vaše strujne mreže. Ovi podaci moraju se podu­darati kako ne bi došlo do oštećenja uređaja.
Pazite da uređaj, mrežni kabel ili mrežni utikač ne dođu u
dodir s izvorima topline kao što su ploče štednjaka ili otvoreni plamen.
Uređaj nikada ne postavljajte u blizini izvora topline.Koristite samo pribor koji je sadržan u opsegu isporuke.Nikada ne otvarajte kućište uređaja. U tom slučaju sigurnost
više nije zajamčena i jamstvo se ukida.
U spremnik za vodu nemojte puniti vruću vodu!Ne okrećite uređaj naglavce! To može uzrokovati oštećenja
uređaja.
Ako ste premjestili uređaj, pričekajte oko 2 sata prije počet-
ka rada.
Pri zbrinjavanju uređaja pridržavajte se lokalnih propisa
koji se odnose na uređaje koji sadrže zapaljiva rashladna sredstva / potisne plinove.
Ne čuvajte hranu u ovom uređaju!
Oprez! Upozorenje:
Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda !
SEMK 105 A1
HR 
 7
Upravljački elementi
Slika A:
Poklopac
Košarica za kockice leda Spremnik za vodu
-tipka Kontrolna lampica Lampica „ice full“ Ispušni otvor Otvor za istjecanje Lampica „add water“
Slika B:
Ventilacijski otvor Ventilacijski otvor Mrežni kabel
Slika C:
Lopatica za led
Pripreme
Raspakiranje
♦ Sve dijelove uređaja i upute za rukovanje izvadite iz kartonske kutije. ♦ Odstranite svu ambalažu i eventualne zaštitne folije s uređaja.
NAPOMENA
Provjerite isporuku kako biste ustanovili eventualna vidljiva oštećenja.U slučaju štete uzrokovane nedostatnim pakiranjem ili štete nastale prilikom
transporta, nazovite telefon servisne službe (pogledajte poglavlje Servis).
UPOZORENJE!
Opasnost od gušenja!
Ambalaža se ne smije koristiti za igranje.
Postoji opasnost od gušenja.
8 │ HR SEMK 105 A1
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od transportnih oštećenja. Materijali pakiranja odabrani su
prema ekološkim aspektima i aspektima zbrinjavanja i stoga se mogu reciklirati.
Povrat ambalaže u kružni tok materijala štedi sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada. Ambalažu koja Vam više nije potrebna zbrinite u skladu s važećim lokal-
nim propisima.
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način.
Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite
odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljede-
ćeg značenja:
1–7: Plastika,
20–22: Papir i karton,
80–98: Kompozitni materijali.
NAPOMENA
Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje za vrijeme trajanja prava
na jamstvo kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli uredno zapakirati.
Puštanje u rad
Prije uključivanja uređaja uvjerite se da ...
su uređaj, utikač i mrežni kabel su sva ambalaža i sve zaštitne folije uklonjeni s uređaja.
♦ Sve dijelove uređaja očistite na način opisan u poglavlju „Čišćenje i njega“. ♦ Mrežni utikač utaknite u odgovarajuću mrežnu utičnicu. Kontrolna lampica
treperi zeleno. Uređaj je u stanju pripravnosti.
Uređaj je sada spreman za rad.
u besprijekornom stanju i...
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Ako ste premjestili uređaj, pričekajte oko 2 sata prije početka rada.Provjerite je li temperatura okoline između 10 i 32 °C.
SEMK 105 A1
HR 
 9
Rukovanje i rad
Punjenje uređaja
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
U spremnik za vodu
biti između 8 i 25 °C.
NAPOMENA
Prije punjenja uređaja provjerite je li poklopac čvrsto umetnut u otvor za
istjecanje ponovno isteći.
♦ Otvorite poklopac ♦ Spremnik za vodu
Pritom pazite da ne prekoračite oznaku MAX.
♦ Košaricu za kockice leda
poklopac
na dnu uređaja. U suprotnom će napunjena voda odmah
.
Pokretanje proizvodnje kockica leda
UPOZORENJE!
Za proizvodnju kockica leda uvijek koristite svježu pitku vodu. Ne koristite
ponovno vodu iz otopljenih kockica leda!
♦ Pritisnite tipku
Kontrolna lampica
♦ Nakon otprilike 7–15 minuta, ovisno o temperaturi vode i okoline, čut ćete
kako kockice leda padaju u košaricu za kockice leda Da biste uklonili kockice leda, otvorite poklopac i uklonite željenu količi­nu kockica leda pomoću lopatice za led pac .
♦ Kada lampica „ice full“
je puna. Proizvodnja kocka leda prestaje, i uređaj prestaje hladiti. Nakon što izvadite dovoljno kockica leda, uređaj će automatski nastaviti s proi­zvodnjom.
NAPOMENA
Može se dogoditi da se gotove kockice leda nagomilaju i uđu u svjetlosnu
barijeru. Proizvodnja kockica leda se tada zaustavlja, iako košarica za kockice leda još nije puna. U tom slučaju raspodijelite kockice leda npr. lopaticom za led u košarici za kockice leda rijera opet slobodna. Proizvodnja kockica leda automatski će se nastaviti.
ne punite vruću vodu! Temperatura vode trebala bi
i izvadite košaricu za kockice leda .
napunite pitkom vodom, npr. pomoću mjerne čaše.
ponovno umetnite u uređaj i zatvorite
, kako biste započeli proizvodnju leda.
trajno svijetli zeleno.
svijetli crveno, košarica za kockice leda
.
. Zatim ponovno zatvorite poklo-
, tako da je svjetlosna ba-
10 │ HR SEMK 105 A1
♦ Kada lampica „add water“ svijetli crveno, razina vode je preniska.
Proizvodnja kocka leda tada prestaje, i uređaj prestaje hladiti. Ako želite nastaviti proizvodnju kockica leda, napunite spremnik za vodu opisano poglavlju „Punjenje uređaja“.
NAPOMENA
Prva faza proizvodnje može potrajati nešto duže od narednih.Kocke leda dostižu svoju konačnu veličinu tek od treće faze proizvodnje,
ovisno o temperaturi vode i okoline.
Trajanje proizvodnje ovisi o temperaturi vode i okoline.
Zaustavljanje proizvodnje kockica leda
UPOZORENJE!
Vodu iz spremnika za vodu
nom može doći do razmnožavanja bakterija!
♦ Pritisnite tipku
treperi zeleno.
♦ Da biste isključili uređaj, izvadite kockice leda i izvucite mrežni utikač iz
utičnice.
♦ Ostavite uređaj da se odledi i provjerite ima li u stražnjem dijelu uređaja
preostale vode. U tom slučaju uređaj lagano nagnite prema naprijed tako da voda istječe u spremnik za vodu
♦ Za ispuštanje vode iz spremnika za vodu
radne ploče toliko da možete pristupiti otvoru za istjecanje na donjoj strani uređaja, ali da prednje nožice još uvijek stabilno stoje. Ispod otvora za istjecanje držite posudu dostatne veličine za očekivanu količinu vode i skinite poklopac.
♦ Kad voda istekne, ponovno stavite poklopac na otvor za istjecanje
kako biste zaustavili proizvodnju. Kontrolna lampica
ispustite najkasnije nakon 24 sata. U protiv-
.
, povucite uređaj preko ruba
kao što je
.
SEMK 105 A1
HR 
 11
Čišćenje i održavanje
OPASNOST! STRUJNI UDAR!
Prije svakog čišćenja izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice! U protivnom
postoji opasnost od strujnog udara!
Nikada ne otvarajte dijelove kućišta. U njemu nema upravljačkih elemena-
ta. Prilikom otvaranja kućišta postoji opasnost od strujnog udara.
UPOZORENJE!
Vodu iz spremnika za vodu
U protivnom može doći do razmnožavanja bakterija!
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Ne koristite abrazivna ili nagrizajuća sredstva za čišćenje. Takva sredstva
mogu nagristi površinu i nepopravljivo oštetiti uređaj.
Za čišćenje uređaja ne koristite ključajuću vodu.Metalne šipke na stražnjoj strani uređaja ne čistite krpom ili sl. Ogrebotine
mogu imati negativan utjecaj na rezultat proizvodnje.
♦ Aktivirajte funkciju samočišćenja uređaja:
– Ako uređaj još radi, slijedite upute u poglavlju „Zaustavljanje proizvod-
nje kockica leda“.
– Mrežni utikač utaknite u utičnicu. – Napunite uređaj svježom vodom do oznake MAX kao što je opisano u
poglavlju „Punjenje uređaja“.
– Pritisnite i držite tipku na 10 sekundi. Uređaj počinje postupak
samočišćenja, lampice „add water“
lampica
uređaj prelazi u stanje pripravnosti, a kontrolna lampica
– Izvucite mrežni utikač iz utičnice i ispustite vodu kroz otvor za istjecanje
kako je opisano u poglavlju „Zaustavljanje proizvodnje kockica
leda“.
♦ Izvadite košaricu za kockice leda
krpom. Pazite da ne oštetite metalne šipke na stražnjoj strani uređaja. Njih ne bi trebalo čistiti krpom. U slučaju tvrdokornih onečišćenja ili naslaga, na krpu dodajte malo octa. Isperite spremnik za vodu canje na dnu uređaja. Zatim obrišite krpom navlaženom samo vodom.
♦ Lopaticu za led
sredstvom za pranje posuđa.
svijetle redom crveno odnosno zeleno. Nakon 15 minuta,
i košaricu za kockice leda
ispustite najkasnije nakon 24 sata.
„ice full“
,
i unutrašnjost uređaja obrišite vlažnom
čistom vodom i ispustite je kroz otvor za istje-
očistite u toploj vodi blagim
i kontrolna
treperi zeleno.
12 │ HR SEMK 105 A1
♦ Kućište i mrežni kabel prebrišite vlažnom krpom. U slučaju tvrdokornijih
onečišćenja na krpu dodajte blago sredstvo za pranje posuđa. Nakon toga prebrišite krpom navlaženom samo vodom kako biste uklonili sve ostatke sredstva za pranje posuđa. Provjerite jesu li uređaj i mrežni kabel potpuno suhi prije ponovnog korištenja.
Skladištenje
♦ Prije nego ga pospremite, ostavite uređaj da se potpuno osuši. Poklopac
pritom ostavite otvoren neko vrijeme kako bi vlaga mogla izaći.
♦ Mrežni kabel namotajte i fiksirajte ga pomoću kopče. ♦ Uređaj čuvajte na suhom i čistom mjestu. Zatvorite poklopac
dištite uređaj. U protivnom se u uređaju može nakupljati prašina i kontamini-
rati naknadno proizvedene kocke leda.
Zbrinjavanje
Ovaj simbol prekrižene kante za smeće na kotačićima ukazuje na to da ovaj uređaj podliježe direktivi 2012/19/EU. Ova direktiva nalaže da se uređaj nakon njegovog uporabnog roka ne smije bacati u obično kućno smeće, nego se mora predati na mjestu za sakupljanje posebnog otpada ili predati poduzeću za zbrinjavanje posebnog otpada.
To je zbrinjavanje za Vas besplatno. Čuvajte okoliš i zbrinite uređaj na ispravan način.
Rashladno sredstvo koje se koristi u ovom uređaju zahtijeva posebne mjere odla­ganja. Za ostale informacije obratite se lokalnom poduzeću za zbrinjavanje otpada ili lokalnoj upravi.
izvana
, kada skla-
O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspitati u gradskom ili općinskom poglavarstvu.
SEMK 105 A1
HR 
 13
Rješavanje problema
Smetnja Uzrok Pomoć
Uređaj ne radi.
Lampica „add water“ svijetli.
Lampica „ice full“ svijetli.
Lampice „add water“ „ice full“ svijetle istovremeno.
i
Mrežni utikač nije utaknut u mrežnu utičnicu.
Uređaj je neispravan. Obratite se servisu za kupce.
U spremniku za vodu nema dovoljno vode.
Filter za vodu na dnu spremnika za vodu je blokiran.
Pumpa je neispravna. Obratite se servisu za kupce.
Košarica za kockice leda je puna.
Infracrveni senzori iznad ko­šarice za kockice leda prljavi.
Infracrveni senzori iznad ko­šarice za kockice leda neispravni.
Blokirana je posuda za kocki­ce leda u stražnjem dijelu ure­đaja.
Povežite mrežni utikač sa strujnom mre­žom.
Napunite spremnik za vodu kao što je opisano u poglavlju „Punjenje uređaja“.
Uklonite eventualne naslage ili predmete koji blokiraju filtar za vodu. Ako je potrebno, izvaditi povlačenjem ravno prema Ponovo ga umetnite prije nego ponovnog uključivanja uređaja. Da biste se riješili tvrdokornih naslaga, slijedite upute u poglavlju „Čišćenje i njega“.
Izvadite kockice leda iz košare za kockice leda
Očistite infracrvene senzore mekom
su
krpom.
su
Obratite se servisu za kupce.
Provjerite da posuda za kockice leda nije npr. blokirana kockicom leda i pažljivo je izvadite. Izvucite mrežni utikač iz utičnice, ponov­no ga utaknite i ponovno pokrenite uređaj.
filtar za vodu možete
.
gore.
♦ Pazite da temperatura okoline nije viša
od 32 °C.
♦ Pazite da je temperatura korištene
vode između 8 i 25 °C.
Obratite se servisu za kupce.
Ne proizvode se kockice leda.
Temperatura vode ili okoline je previsoka.
Istjecanje iz rashladnog sustava.
Rashladni sustav je blokiran. Obratite se servisu za kupce.
14 │ HR SEMK 105 A1
Smetnja Uzrok Pomoć
Postavite uređaj tako da sa svih strana uređaja bude oko 20 cm slobodnog prostora.
Pazite da je temperatura korištene vode između 8 i 25 °C.
Proizvode se malene kockice leda.
Loše rasipanje topline.
Temperatura vode je previsoka.
Temperatura okoline je previsoka.
Prilog
Tehnički podaci
Ulazni napon
Nazivna struja 0,8 A
Nazivna snaga 105 W
Volumen proizvodnje 11 – 12 kg /24 sata
Zapremina spremnika za vodu
Zapremina košarice za kockice leda
Rashladno sredstvo R600a, 29 g
Klimatski razred ST, SN, N, T
Sredstvo za toplinsku izolaciju ciklopentan
Pazite da je temperatura okoline između 10 i 32 °C.
220–240V∼ (izmjenična struja),50 Hz
1,8 l
800 g
Svi dijelovi ovog uređaja koji dolaze u dodir s namirnicama neškodljivi su za namirnice.
SEMK 105 A1
HR 
 15
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci, Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. U
slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava na teret prodavača proizvoda. U nastavku izloženo jamstvo ne ograničava ova zakonska prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo, sačuvajte račun. Potreban je kao dokaz o kupnji.
Ako u roku od tri godine od datuma kupnje ovog proizvoda nastupi greška na materijalu ili tvornička greška proizvod će biti - po našem izboru - za Vas besplat­no popravljen ili zamijenjen, ili će Vam se vratiti novac. Za takvo ispunjenje jam­stvene obveze potrebno je unutar trogodišnjeg roka predočiti uređaj s nedostat­kom i dokaz o kupnji (račun), te pisanim putem ukratko opisati u čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila.
Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proi­zvod. Popravkom ili zamjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenje­ne i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju.
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi. Ovo jamstvo ne pokriva dije­love proizvoda koji su izloženi uobičajenom habanju i stoga se smatraju dijelo­vima brzog habanja ili za štetu lomljivih dijelova, npr. prekidača, akumulatora ili dijelova koji su proizvedeni iz stakla.
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i ako nije stručno korišten ili servi­siran. Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke navedene u uputama za uporabu. Uporabne namjene i radnje, koje se u uputa­ma ne preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa.
16 │ HR SEMK 105 A1
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite sljedeće napomene:
Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite blagajnički račun i broj
artikla (npr. IAN 12345) kao dokaz o kupnji.
Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na proizvodu, u obliku gravure
na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili u obli­ku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda.
Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostataka, najprije telefonski ili
preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku.
Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s priloženim doka-
zom o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa.
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge priručni­ke, videosnimke o proizvodu i softver za instalaciju.
S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 123456.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 331074_1907
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com
SEMK 105 A1
HR 
 17
18 │ HR SEMK 105 A1
Cuprins
Introducere ..................................................20
Utilizarea conform destinaţiei .............................................. 20
Furnitura ....................................................21
Indicaţii de siguranţă ..........................................21
Elemente de operare ..........................................26
Pregătiri .....................................................26
Dezambalarea ..........................................................26
Eliminarea ambalajului ...................................................27
Punerea în funcţiune ......................................................27
Operarea și funcţionarea .......................................28
Umplerea aparatului .....................................................28
Începerea producerii cuburilor de gheaţă ..................................... 28
Oprirea producerii cuburilor de gheaţă ...................................... 29
Curăţarea și îngrijirea .........................................30
Depozitarea .................................................31
Eliminarea ...................................................31
Remedierea defecţiunilor .......................................32
Anexă ......................................................33
Date tehnice ............................................................33
Garanţia Kompernass Handels GmbH .......................................34
Service-ul .............................................................. 35
Importator ............................................................. 35
RO 
SEMK 105 A1
 19
Introducere
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară. Instrucţiunile de utilizare fac
parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind informaţii importante privind siguranţa, utilizarea și eliminarea. Înainte de utilizarea produsului, familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile privind utilizarea și siguranţa. Utilizaţi produsul numai în mo­dul descris și numai în domeniile de utilizare menţionate. În cazul transmiterii produsului unei alte persoane, predaţi-i toate documentele aferente acestuia.
Utilizarea conform destinaţiei
Această mașină de preparat cuburi de gheaţă servește exclusiv la producerea cuburilor de gheaţă cu apă potabilă. Orice altă utilizare este considerată a fi neconformă.
Acest aparat este destinat exclusiv utilizării în gospodăriile private și nu utilizării în domenii comerciale sau industriale.
Aparatul este destinat doar utilizării în interior.
AVERTIZARE!
Pericol cauzat de utilizarea neconformă!
Aparatul poate genera pericole în cazul în care nu este utilizat conform destinaţiei și/sau dacă este utilizat în alt mod decât cel descris.
Utilizaţi aparatul numai în conformitate cu destinaţia acestuia.Respectaţi procedeele descrise în aceste instrucţiuni de utilizare.
Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate în urma utiliză­rii neconforme cu destinaţia, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neautorizate.
Riscul este suportat în exclusivitate de către utilizator.
20 │ RO SEMK 105 A1
Furnitura
În mod standard, aparatul este livrat cu următoarele componente:
Maşină pentru cuburi de gheaţăCoș pentru cuburi de gheaţăLopăţică pentru cuburi de gheaţăInstrucţiuni de utilizare
INDICAŢIE
Verificaţi dacă furnitura este completă și dacă prezintă deteriorări vizibile.În cazul în care furnitura este incompletă sau componentele sunt deteriorate
din cauza ambalajului precar sau a transportului, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service).
Indicaţii de siguranţă
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
Înainte de utilizare verificaţi dacă aparatul prezintă deteri-
orări exterioare vizibile. Nu puneţi în funcţiune aparatul dacă acesta sau cablul de alimentare prezintă deteriorări vizibile sau dacă aparatul a căzut în prealabil.
Aparatul trebuie utilizat numai în spaţii interioare uscate.Nu permiteţi contactul cablului de alimentare cu lichide sau
umezirea acestuia în timp ce aparatul este în funcţiune. Ghidaţi cablul astfel încât să nu se blocheze sau să se deteri­oreze într-un alt mod.
Pentru a evita pericolele, solicitaţi imediat înlocuirea de către
personalul de specialitate autorizat sau de către serviciul clienţi a ștecărelor sau a cablurilor de alimentare deteriorate.
Reparaţia aparatului trebuie realizată numai într-un atelier de
specialitate autorizat sau de către serviciul clienţi. În urma reparaţiilor necorespunzătoare pot apărea pericole pentru utilizatorul aparatului. În plus, se anulează garanţia.
SEMK 105 A1
RO 
 21
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
Pentru a deconecta complet aparatul de la reţeaua de curent
trebuie scos ștecărul din priză. De aceea, aparatul trebuie amplasat astfel încât să fie asigurat întotdeauna accesul fără obstacole la priză pentru a putea deconecta imediat ștecărul în situaţii de urgenţă.
Scoateţi întotdeauna ștecărul din priză atunci când mișcaţi
aparatul, în cazul defecţiunilor, înainte de a-l curăţa sau când nu îl mai utilizaţi! Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare, ci doar de ștecăr. Nu atingeţi niciodată ștecărul aparatului cu mâinile umede sau ude.
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte
lichide! Există pericol de moarte prin electrocutare dacă în timpul funcţionării ajung resturi de lichid pe componentele conductoare de tensiune. Cu toate acestea, dacă aparatul a căzut în lichid, scoateţi imediat ștecărul din priză. Nu repuneţi aparatul în funcţiune și apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service).
PERICOL! PERICOL DE INCENDIU!
Acest aparat conţine o cantitate redusă de izobutan
ca agent frigorific (R600a), un gaz natural și ecologic care este inflamabil. În cazul scurgerilor scoateţi ștecărul din priză, evitaţi focul deschis și toate sursele de aprindere, aerisiţi încăperea în care se află aparatul și contactaţi serviciul clienţi.
Avertizare: Pericol de incendiu! Material inflamabil!
Nu depozitaţi substanţe explozive în acest aparat, cum ar fi
recipiente cu aerosoli conţinând gaz propulsor inflamabil.
22 │ RO SEMK 105 A1
PERICOL! PERICOL DE INCENDIU!
Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul compartimentului
de răcire care nu corespund tipului constructiv recomandat de producător.
Nu utilizaţi temporizatoare externe sau sisteme separate de
comandă de la distanţă pentru a opera aparatul.
Menţineţi orificiile de aerisire din carcasa aparatului libere
de obstacole. Amplasaţi aparatul astfel încât să nu fie blocate orificiile de aerisire din partea stângă și din spatele aparatului și nici ieșirea ventilatorului din partea dreaptă. Aparatul necesită un spaţiu liber de cca 20 cm pe toate latu­rile.
Se va avea în vedere ca pe partea posterioară a aparatului
să nu se afle prize multiple sau elemente de reţea.
AVERTIZARE: La amplasarea aparatului asiguraţi-vă să nu
fie blocat sau deteriorat cablul de reţea.
AVERTIZARE: Nu utilizaţi cabluri prelungitoare pentru
operarea aparatului.
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
PRECAUŢIE – PERICOL DE ASFIXIERE! Atunci când consu-
maţi băuturi cu cuburi de gheaţă, aveţi grijă să nu le înghiţiţi din greșeală. Atrageţi atenţia în special copiilor asupra acestui pericol!
Nu este necesară o supraveghere continuă în timpul funcţio-
nării, ci un control regulat.
Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul.
SEMK 105 A1
RO 
 23
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
Acest aparat poate fi utilizat de persoane cu abilităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă și/sau fără cunoștinţe necesare, dacă sunt supravegheate sau dacă au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat și au înţeles pericolele cu privire la acesta.
Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de
8 ani dacă sunt supravegheaţi sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat și au înţeles peri­colele cu privire la acesta. Curăţarea și acţiunile de întreţi­nere destinate utilizatorului nu se vor efectua de către copii fără supraveghere. Aparatul și cablul de conexiune nu se vor lăsa la îndemâna copiilor cu vârste sub 8 ani.
Umplerea și golirea aparatului sunt permise copiilor cu
vârsta între 3 și 8 ani.
Nu introduceţi niciodată în aparat alte lichide decât apă
potabilă.
AVERTIZARE: Umpleţi aparatul exclusiv cu apă potabilă!Pentru grăbirea procesului de dezgheţare nu utilizaţi alte
dispozitive mecanice sau alte mijloace decât cele recoman­date de producător.
AVERTIZARE – Nu este permisă deteriorarea circuitului de
răcire al aparatului.
24 │ RO SEMK 105 A1
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE!
Înainte de conectarea aparatului, comparaţi datele de
conectare ale aparatului (tensiune și frecvenţă) de pe plăcuţa de fabricaţie cu cele ale reţelei dvs. electrice. Aceste date trebuie să fie identice pentru a evita defectarea aparatului.
Asiguraţi-vă că aparatul, cablul de alimentare sau ștecărul
nu vor intra în contact cu suprafeţe fierbinţi, cum sunt plitele sau focul deschis.
Nu așezaţi niciodată aparatul în apropierea surselor de
căldură.
Utilizaţi numai accesoriile livrate.Nu deschideţi niciodată carcasa. În acest caz nu mai este
asigurată siguranţa, iar garanţia se anulează.
Nu umpleţi recipientul de apă cu apă fierbinte!Nu întoarceţi aparatul invers! Aceasta poate cauza
deteriorarea aparatului.
După deplasarea aparatului așteptaţi aproximativ 2 ore
înainte de a-l utiliza.
La eliminarea aparatului se vor respecta dispoziţiile locale
privind aparatele care conţin agent frigorific/gaz combus­tibil inflamabil.
Nu depozitaţi alimente în acest aparat!
SEMK 105 A1
RO 
 25
Elemente de operare
Figura A:
Capac
Coș pentru cuburi de gheaţă Recipient de apă Tasta Bec de control Bec „ice full” Ieșire ventilator Orificiu de scurgere Bec „add water”
Figura B:
Orificiu de aerisire Orificiu de aerisire Cablu de alimentare
Figura C:
Lopăţică pentru cuburi de gheaţă
Pregătiri
Dezambalarea
♦ Scoateţi din cutie toate componentele aparatului și instrucţiunile de utilizare. ♦ Îndepărtaţi toate materialele de ambalare și eventualele folii de protecţie de
pe aparat.
INDICAŢIE
Verificaţi dacă furnitura prezintă deteriorări vizibile.În cazul în care componentele sunt deteriorate din cauza ambalajului
precar sau a transportului, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service).
AVERTIZARE!
Pericol de asfixiere!
Nu este permisă utilizarea materialelor de ambalare ca jucării.
Pericol de asfixiere.
26 │ RO SEMK 105 A1
Loading...
+ 67 hidden pages