Silvercrest SEM 250 A1 User Manual [es, it, en, de]

&XFKLOORHO«FWULFR6(0$ &ROWHOORHOHWWULFR6(0$
&XFKLOORHO«FWULFR
,QVWUXFFLRQHVGHVHUYLFLR
&ROWHOORHOHWWULFR
,VWUX]LRQLSHUOɊXVR
)DFDHO«WULFD
,QVWUX©·HVGHPDQHMR
2SHUDWLQJLQVWUXFWLRQV
53B(OHNWURPHVVHUB&RYHUB/%LQGG 
__RP66727 Elektromesser_B5.book Seite 1 Montag, 30. Mai 2011 9:40 09
Español ............................................................................................. 2
Italiano............................................................................................... 8
Português ....................................................................................... 14
English ............................................................................................ 20
Deutsch ........................................................................................... 26
ID: SEM-250-A1_11_V1.0
__RP66727 Elektromesser_B5.book Seite 2 Montag, 30. Mai 2011 9:40 09
Vista general / Panoramica / Visão geral / Overview / Übersicht
1 23
7
4568
__RP66727 Elektromesser_B5.book Seite 2 Montag, 30. Mai 2011 9:40 09
Indice
1. Indicaciones de seguridad ................................................................................... 3
2. Volumen de suministro ......................................................................................... 4
3. Montaje y desmontaje de las hojas ..................................................................... 4
4. Manejo .................................................................................................................... 5
5. Limpieza ................................................................................................................. 5
6. Eliminación ............................................................................................................ 6
7. Solución de problemas ......................................................................................... 6
8. Datos técnicos ....................................................................................................... 7
9. Garantía .................................................................................................................. 7
Vista general
1 Tecla de desbloqueo del cuchillo 2 Tecla de encendido/apagado 3 Tecla de protección para los niños 4 Cable de conexión con enchufe 5 Abertura de montaje 6 Protección para los dedos 7 Hojas de acero fino 8 Cierre de las hojas
sin ilustración: Funda protectora para las hojas de acero fino
ES
2
__RP66727 Elektromesser_B5.book Seite 3 Montag, 30. Mai 2011 9:40 09
1. Indicaciones de seguridad
Antes de poner en marcha el aparato
por primera vez, lea este manual de instrucciones detenidamente y, sobre todo, siga las indicaciones de seguri­dad.
El aparato sólo se debe emplear de la
manera descrita en estas instruccio­nes.
Conserve estas instrucciones.
En caso de que entregue este aparato
a otras personas, adjunte el manual de instrucciones.
Uso apropiado
El cuchillo eléctrico sólo es apto para cor­tar alimentos. El aparato está concebido para el sector particular y no es apto para un uso comercial.
Uso indebido previsible
No utilice el aparato para cortar alimentos congelados y huesos.
Indicaciones de advertencia
En caso necesario en este manual de ins­trucciones se emplean las siguientes indi­caciones de advertencia:
¡PELIGRO! Riesgo elevado: la no observación del aviso puede cau­sar lesiones mortales.
¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no ob­servación del aviso puede causar lesiones o daños materiales graves. PRECAUCIÓN: Riesgo reducido: la no observación del aviso puede causar lesio­nes o daños materiales leves. CONSEJO: Circunstancias y particulari­dades que se deben tener en cuenta al usar el aparato.
PELIGRO para los niños
El material de embalaje no es ningún
juguete. Los niños no deben jugar con
las bolsas de plástico. Existe peligro de asfixia.
Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, salvo bajo la supervisión de una persona respon­sable de su seguridad o que reciban de ella las instrucciones oportunas para el uso del aparato.
Los niños deben estar en todo momento bajo supervisión, para ase­gurar que no jueguen con el aparato.
Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
PELIGRO de descarga eléctrica debido a la humedad
El aparato, el cable de conexión y el enchufe de alimentación de red no se deben sumergir en agua, ni en ningún otro líquido.
Proteja el aparato de la humedad y de las gotas o las salpicaduras de agua: existe peligro de descarga eléctrica.
En caso de que penetren líquidos en el cuchillo eléctrico, desenchufe el aparato inmediatamente. Haga revisar el aparato antes de volver a utilizarlo normalmente.
No utilice el aparato al aire libre.
PELIGRO de descarga eléctrica
Conecte el enchufe sólo a una toma de corriente correctamente instalada, fácilmente accesible y cuya tensión corresponda a la especificación indi­cada en la placa de características. También se debe seguir pudiendo acceder fácilmente a la toma de corriente tras la conexión.
ES
3
__RP66727 Elektromesser_B5.book Seite 4 Montag, 30. Mai 2011 9:40 09
Al trabajar con el aparato, tenga cui­dado de no cortar el cable de conexión.
Si detectara daños en el cable de conexión o en el aparato, saque inme­diatamente el enchufe de la toma de corriente.
No utilice el aparato si presenta daños visibles en el aparato o en el cable de conexión.
Para evitar peligros, no realice nin­guna modificación en el artículo. Asi­mismo, tampoco deberá encargarse de sustituir el cable de conexión. Las reparaciones sólo deben ser llevadas a cabo por un taller especializado o bien por el servicio técnico.
Este aparato no está destinado a fun­cionar con un reloj programador
externo ni con un sistema de telecon­trol separado.
ADVERTENCIA sobre daños materiales
Utilice exclusivamente las hojas de acero fino incluidas en el suministro.
3. Montaje y desmontaje de las hojas
¡PELIGRO! El aparato no debe estar conectado a la red durante el montaje/desmontaje de las ho­jas de acero fino 7.
Montaje
1. Desconecte el enchufe 4.
2. Retire cuidadosamente de la funda
protectora las hojas de acero fino 7. Para ello sujete las hojas de acero fino 7 con los dedos pulgar e índice, sólo en la protección para los dedos 6. Al hacerlo, los filos de las hojas de acero fino 7 están orientados hacia abajo.
3. Inserte a presión los extremos de
montaje de las cuchillas de acero fino 7 en la abertura de montaje 5 de la carcasa hasta que se enclaven de forma audible.
4. Controle el asiento firme de las hojas
de acero fino 7.
2. Volumen de suministro
1 cuchillo eléctrico 2 hojas de acero fino 7 1 funda protectora 1 manual de instrucciones
ES
4
Desmontaje
1. Desconecte el enchufe 4.
2. Pulse la tecla de desbloqueo 1 para desbloquear las hojas de acero fino 7.
3. Retire de la carcasa en línea recta hojas de acero fino 7 desbloqueadas. Para ello sujete las hojas de acero fino 7 con los dedos pulgar e índice, sólo en la protección para los dedos 6. Al hacerlo, las hojas de acero fino 7 están orientadas hacia abajo.
__RP66727 Elektromesser_B5.book Seite 5 Montag, 30. Mai 2011 9:40 09
4. Manejo
¡PELIGRO! No toque el aparato con las manos mojadas.
Corte siempre hacia fuera del cuerpo, nunca en dirección al cuerpo.
¡ADVERTENCIA! Después de una dura­ción de servicio máxima de 7 minutos sin interrupción está prescrito un tiempo de desconexión de 90 minutos.
Utilice exclusivamente las hojas de acero fino 7 incluidas en el suministro.
No utilice el aparato para cortar ali­mentos congelados y huesos.
No corte a trozos alimentos sobre superficies metálicas o cerámicas porque podrían dañarse las hojas de acero fino 7.
1. Introduzca el enchufe 4 en una toma de corriente cuya tensión corresponda a la especificación de la placa de características..
2. Coloque el alimento que vaya cortar en una superficie estable, plana y resistente al corte. Pulse la tecla de encendido/apagado
3. y, simultáneamente, la tecla de protec­ción para los niños 3.
4. Pase el cuchillo eléctrico por el ali­mento que desea cortar ejerciendo una ligera presión y corte hacia fuera del cuerpo.
5. Para interrumpir el corte, suelte la tecla de encendido/apagado 2 o la tecla de protección para los niños 3.
¡PELIGRO!
7
todavía continúan en marcha
no por inercia tras la desconexión. Esto puede provocar lesiones.
Las hojas de acero fi-
6. Saque el enchufe 4 de red de la toma
de corriente después de cada uso del aparato.
5. Limpieza
¡PELIGRO! Saque el enchufe 4 de red de la toma de corriente an­tes de limpiar el cuchillo eléctrico.
Las hojas de acero fino 7 están muy
afiladas. No toque nunca las superfi­cies de corte de las hojas, aunque el aparato no se encuentre en funciona­miento.
¡ADVERTENCIA! Para evitar daños en el aparato, la carcasa no se debe sumergir en agua u otros líquidos.
No utilice agentes limpiadores corrosi­vos, ni que produzcan arañazos.
El aparato debe limpiarse después de cada uso.
Para la limpieza de la carcasa utilice un paño suave humedecido.
Limpieza de las hojas de acero fino
2
1. Torsione ligeramente entre sí las hojas de acero fino 7.
2. Deslice la hoja de acero fino 7 con escotadura en dirección al extremo de la hoja.
3. Levante la hoja de acero fino 7 y separe las hojas 7 entre sí.
4. Limpie las hojas de acero fino 7 indivi­dualmente con agua de limpieza.
5. Deje secar las hojas de acero fino 7.
6. Tras la limpieza, vuelva a unir las dos hojas de acero fino 7.
ES
5
__RP66727 Elektromesser_B5.book Seite 6 Montag, 30. Mai 2011 9:40 09
7. Guarde las hojas de acero fino 7 en la
funda protectora.
Las hojas de acero fino 7 se pueden lim­piar también en el lavavajillas.
6. Eliminación
El símbolo del cubo de ba­sura con ruedas tachado significa que en la Unión Europea el producto se debe llevar a un punto de recogida de residuos separado. Esto es válido para el producto y para todos los acceso­rios que estén marcados con este símbo­lo. Los productos marcados no se deben eliminar con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos elé­ctricos y electrónicos. El reciclado ayuda a reducir el consumo de materias primas y a proteger el medio ambiente. Obtendrá información sobre la eliminación y la situación del centro de reciclaje más cercano en el servicio de limpieza de su municipio o en las páginas amarillas.
Embalaje
Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de protec­ción medioambiental vigentes en su país.
7. Solución de problemas
En caso de que, en algún momento, el aparato no funcione como es debido, con­sulte en primer lugar la siguiente lista de comprobaciones. Es posible que se trate de un pequeño problema que usted mismo puede solucionar.
¡PELIGRO! No intente reparar el aparato usted mismo en ningún caso.
Avería
No funciona
Las hojas de acero fino 7 no se mantienen correctamente en la abertura de montaje 5
Las hojas de acero fino 7 no se pueden extraer:
Las hojas de acero fino 7 dejan de moverse
Posibles causas/
medidas a adoptar
¿Están pulsadas
• simultáneamente la tecla de encendido/ apagado tecla de protección para los niños 3?
¿Están correcta­mente enclavadas las hojas de acero fino 7?
¿Está correcta­mente pulsada la tecla de desblo­queo 1?
¿Es adecuado el alimento para el uso de un cuchillo eléctrico?
2 y la
6
ES
__RP66727 Elektromesser_B5.book Seite 7 Montag, 30. Mai 2011 9:40 09
8. Datos técnicos
Datos eléctricos
Modelo: SEM 250 A1 Tensión de la
red: 220 - 240 V ~ 50 Hz Clase de
protección: II Potencia: 250 W Funcionamiento
continuo máx. (KB):
Reserva de modificaciones técnicas.
Después de un funcio­namiento continuo máximo de 7 minutos sin interrupción está prescrito un tiempo de desconexión de 90 mi­nutos.
9. Garantía
La garantía por su aparato es de 3 años a partir de la fecha de compra. El aparato ha sido producido conforme a unas directivas de calidad estrictas y ha sido comprobado y controlado antes de su entrega. En caso de que, a pesar de ello, apareciesen fallos en el funcionamento, rogamos llame pri­mero a nuestro servicio de asistencia al cliente. Nuestros asesores de clientes le ayudarán gustosamente y acordarán el procedimiento que se deba seguir. En caso de conexión errónea, utilización de piezas de otros fabricantes, desgaste nor­mal, uso de violencia, intentos propios de reparación o uso indebido, se extinguirá el derecho de garantía.
Datos de contacto:
Línea directa de asistencia (gratuito): 00800/4212 4212 (lunes - viernes de 09:00 a 17:00 horas HCE) Correo electrónico: hoyer-es@teknihall.com
ES
7
IT_RP66727 Elektromesser.fm Seite 8 Dienstag, 31. Mai 2011 4:29 16
Indice
1. Istruzioni per la sicurezza ..................................................................................... 9
2. Materiale in dotazione ......................................................................................... 10
3. Inserimento e rimozione delle lame ................................................................... 10
4. Funzionamento .................................................................................................... 11
5. Pulizia ................................................................................................................... 11
6. Smaltimento ......................................................................................................... 12
7. Risoluzione dei problemi .................................................................................... 12
8. Dati tecnici ........................................................................................................... 13
9. Garanzia ............................................................................................................... 13
Panoramica
1 Tasto di sbloccaggio del coltello 2 Tasto on/off 3 Tasto di sicurezza per bambini 4 Cavo di collegamento con spina 5 Apertura per il montaggio 6 Proteggi dita 7 Lame in acciaio inossidabile 8 Chiusura delle lame
senza figura: Astuccio per le lame in acciaio inossidabile
IT
8
__RP66727 Elektromesser_B5.book Seite 9 Montag, 30. Mai 2011 9:40 09
1. Istruzioni per la sicurezza
Leggere attentamente le presenti
istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta e rispettare soprattutto le istru­zioni per la sicurezza!
L’apparecchio deve essere utilizzato
solo nel modo descritto nelle presenti istruzioni.
Conservare le istruzioni.
Se l’apparecchio viene ceduto a terzi,
le istruzioni per l'uso devono essere consegnate insieme all'apparecchio.
Uso conforme
L'utilizzo del coltello elettrico è indicato esclusivamente per tagliare alimenti. L'ap­parecchio è stato concepito soltanto per uso privato e non è adatto ad un uso pro­fessionale.
Possibili usi impropri
Non utilizzare l'apparecchio per tagliare alimenti congelati od ossa.
Avvertenze di sicurezza
Dove necessario, nelle presenti istruzioni per l’uso sono state utilizzate le seguenti avvertenze di sicurezza:
PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di danni per l’incolumità e pericolo di vita.
ATT ENZIONE! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avvertenza può es­sere causa di lesioni o di gravi danni mate­riali. CAUTELA: Rischio minimo: la mancata osservanza di questa avvertenza può es­sere causa di lesioni lievi o di danni mate­riali. SUGGERIMENTO: comportamenti e cir­costanze particolari da tenere in conside­razione durante l’uso dell’apparecchio.
PERICOLO per i bambini
Il materiale di imballaggio non è un giocattolo per bambini. I bambini non devono giocare con i sacchetti di pla­stica, poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento.
Il presente apparecchio non è adatto a persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali, psichiche o senza espe­rienza e/o competenza (bambini com­presi), a eccezione del caso in cui l'utilizzo avvenga sotto il controllo di una persona responsabile per la sicu­rezza o nel caso in cui ricevano indica­zioni sull’utilizzo dell’apparecchio.
I bambini devono essere tenuti sotto controllo per evitare che giochino con l’apparecchio.
Conservare l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
PERICOLO di scossa elettrica dovuta a umidità
L’apparecchio, il cavo di alimentazione e il connettore di rete non devono essere immersi in acqua o in altri liquidi.
Proteggere l’apparecchio dall’umidità, da goccioline o spruzzi d'acqua: peri­colo di scossa elettrica.
Se dovessero penetrare dei liquidi all'interno del coltello elettrico, estrarre subito la spina. Far controllare l’appa­recchio prima di rimetterlo in funzione.
Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
PERICOLO dovuto a scosse elettriche
Collegare il connettore di rete solo ad una presa correttamente installata e ben accessibile, la cui tensione corri­sponda alle indicazioni presenti sulla targhetta. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile anche dopo il collegamento.
IT
9
Loading...
+ 23 hidden pages