Dear customer,
with the purchase of this appliance you have decided on a quality product from
SilverCrest, which, in terms of technology and functionality, meets the most
up-to-date development standards.
Read the information included here so that you can quickly familiarize yourself
with your appliance and thus make full use of its functions.
We wish you a great deal of enjoyable use.
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Espresso Machine SEM 1100 A1
(henceforth designated as the appliance) and they supply you with important
information about the intended use, safety, installation and connection as well as
operation of the appliance.
The operating instructions must be constantly kept available close to the appliance.
They are to be read and applied by every person charged with the operation of
the appliance.
Keep these operating instructions and hand them over with the appliance to any
future owners.
Copyright
2
This documentation is copyright protected.
All rights, including those of photographic reproduction, duplication and distribution
by means of particular methods (for example data processing, data carriers and
data networks), wholly or partially, as well as substantive and technical changes,
are reserved.
Espresso Machine
Limited liability
All technical information, data and information for installation and operation contained in these operating instructions corresponds to the latest available at the
time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous
experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized
modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Warnings
In the extant operation instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning of this risk level signifi es a potentially dangerous
situation.
If the risk situation is not avoided it can lead to injuries.
The directives in this warning are there to avoid personal injuries. ►
IMPORTANT
A warning of this risk level signifi
damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
The directives in this warning are there to avoid property damage. ►
GB
es potentially property
NOTICE
A notice signifying additional information that assists in the operation of ►
this appliance.
Espresso Machine
3
GB
Intended use
This appliance serves exclusively for the preparation of espresso/cappuccino and
the heating of water. It is intended solely for use in domestic households. Do not
use it for commercial applications.
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those detailed
here.
WARNING
Risk from unintended use!
Risks can come from the appliance if it is used for unintended purposes and/
or other types of use.
Use this appliance exclusively for its intended purposes. ►
Observe the procedures described in these operating instructions. ►
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted.
The oper
Safety
In the chapter “Safety Notices” you will receive important safety information
regarding the handling of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can,
however, lead to personal injury and property damage.
ator alone bears liability.
Safety instructions
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
WARNING - RISK OF INJURY!
Before use check the appliance for visible external damage. Do not put into ■
operation an appliance that is damaged or has been dropped.
This appliance is not intended for use by individuals (including children) with ■
restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or kno
for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is
to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appli- ■
ance.
4
wledge unless they are supervised by a person responsible
Espresso Machine
Repairs should only be carried out by authorized specialist companies or ■
by the Customer Service Department. Incorrect repairs can result in signifi cant
s for the user. In addition warranty claims become void.
risk
NEVER submerse the appliance in water or other liquids. Risk of electric ■
shock!
Ne
ver touch the appliance with wet or moist hands. ■
To avoid risks, arrange for defective plugs and/or cables to be replaced at ■
once by qualifi ed technicians or our Customer Service Department.
Risk of Burns! During use, some par
Hot vapour plumes are formed when the product is in use. Take care to ensure ■
that you do not scald yourself! Keep a safe distance away from the steam.
Connect the appliance only to corr
sockets.
ATTENTION - PROPERTY DAMAGE
Defective components may only be replaced with original replacement parts. ■
Compliance with the safety requirements can only be assured by using original
eplacement parts.
r
Protect the appliance from moisture and liquid penetration. ■
Protect the appliance against shock, moisture, dust, chemicals, extremes of ■
temperature and from being too close to sources of heat (ovens, radiators).
NEVER submer
Always pull the plug from the mains power socket; never pull on the cable. ■
Never leave the appliance unsupervised whilst in use. ■
Do not use an external timing switch or a separate remote control system to ■
operate the appliance.
Do not oper
or around 0° C. Should the water in the pipes or the water tank freeze, the
appliance could be damaged.
Ne
ver operate the appliance outdoors. This appliance is intended only for ■
indoor use.
se the appliance in water or other liquids. ■
ate the appliance in rooms where the temperatures are below ■
ts become very hot! ■
ectly installed and earthed mains power ■
GB
NOTICE
A repair to the appliance during the warranty period may only be carried ►
out by a cutomer service department authorized by the manufacturer
other
damages.
Espresso Machine
wise no additional warranty claims can be considered for subsequent
5
GB
Items supplied / Transport inspection
WARNING
Risk of suff ocation!
Packaging material should not be used as a play thing. ►
There is a risk of suff ocation!
The appliance is deliv
Espresso Machine ▯
Sieve carrier ▯
large espresso sieve ▯
small espresso sieve ▯
Measuring spoon with compactor ▯
Operating Instructions ▯
NOTICE
Check the contents to make sure everything is available and there are no ►
signs of visible damage.
If the contents ar
or transportation, contact the service hotline.
ered with the following components as standard:
e not complete, or are damaged due to defective packaging ►
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and
reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed
according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty ►
period so that in the case of a warranty claim you can package the appli-
operly for return.
ance pr
6
Espresso Machine
Operating componentse
1 Water tank
2 Steam regulation knob
3 On/Off switch
4 Green heating-up control lamp
5 Rotary switch
6 Compactor
7 Recess for the red fl oat
8 Drip grill
9 Measuring spoon with compactor
0 small espresso sieve
q large espresso sieve
w Sieve carrier
e Sieve blocker
r Drip tray
t Hot water shower
z Milk foamer
u Grip
i Red heating-up control lamp
GB
Technical data
Voltage220 - 240 V ˜ 50 Hz
Nominal performance1100 W
Pump pressureapprox. 1.5 MPa (15 bar)
Water tank (Max)
Espresso Machine
1.5 Litres
7
GB
Commissioning
Clean the sieve holder 1) w, the measuring spoon 9, the espresso sieve 0 q,
the drip grill 8 and the water tank 1 as described in the chapter “Cleaning
and Care”.
Place the appliance on a level and heat-resistant surface. Ensure that a mains 2)
power socket is in the vicinity.
Insert the drip grill 3) 8 so that the red fl oat can protrude through the recess 7
in the drip grill 8.
Insert the plug into a mains power socket.4)
Proceed as follows before the fi rst use, so as to clean the internal pipelines:5)
Allow suffi cient water for about 5 cups of coff ee to fl ow through the appli-6)
ance. Refer to the chapter “Operation”.
Let steam generate for about 30 seconds. Refer to the chapter “Operation”.7)
NOTICE
On the fi rst use it may be that the pump is already audibly working, noises ►
occur, but still no water is coming out of the appliance. In this case, turn the
steam contr
appliance. After approx. 20 seconds the air will have escaped, the noises
disappear and water fl ows from the appliance.
ol knob 2 to "+" so that air can escape from the pipes of the
Operation
Filling the water tank
NOTICE
Use only fresh drinking water for making espresso/cappuccino. ►
Pull the water tank 1) 1 upw
Fill it with water to at least the Min. marking.
Never fi ll it with more water than up to the Max marking.
Push the water tank 2) 1 back into the appliance so that it slides into the appliance on the rails and sits fi rmly.
You can also fi ll the water tank ■1 without having to r
ance. Simply open the water tank lid and fi ll it with water from a bottle etc.
Ensure that no water runs beside the water tank 1.
8
ard and out, open the lid and fi ll it with water:
emove it from the appli-
Espresso Machine
Heating up before every use
Before you can prepare an espresso or cappuccino, the appliance must be heated
up.
Switch the appliance on with the 1) on/off switch 3. The rotary switch 5 is at
the position „
The red heating-up control lamp 2) i glows.
Wait until the green heating-up control lamp 3) 4 glows.
You can now make an espresso / cappuccino.
“.
Heating up after an extended downtime
If you have not used it for some time, preheat the appliance as follows:
Fill the water tank 1) 1 with water.
Place either the large 2) q or the small espresso sieve 0 in the sieve carrier
w.
Insert the sieve carrier 3) w into the appliance by placing it at the marking
“INSERT” and then turning it anticlockwise to the marking “LOCK”.
Place a cup under the sieve carrier 4) w.
Close the steam regulation knob 5) 2 (turn it as far as it will go in the direction
“ - “).
Switch the appliance on with the on/off switch 6) 3.
The red heating-up control lamp 7) i glows.
Turn the rotary switch 8) 5 to the position “
into the appliance. As soon as water fl ows from the sieve carrier opening, turn
the rotary switch 5 back to the position “”.
As soon as the green heating-up control lamp 9) 4 glows, turn the rotary switch
5 to the position “
that you need to empty the cup in between. For this, briefl y stop the process.
After approx. 1 minute turn the rotary switch back to the position “10)
Wait until the green heating-up control lamp 11) 4 glows again. The warming-up
is concluded. You can now prepare espresso.
”. Allow the water to fl ow for about 1 minute. It may be
”. The pump begins to pump water
GB
”.
Espresso Machine
9
GB
Preparing Espresso
NOTICE
If, before starting to make the espresso, you have taken hot steam from the ►
machine, we recommend you draw a little hot water before commencing
with the espr
burnt. Hold an empty cup under the milk frother z. Turn the steam control
knob 2 in the direction "+". Turn the function rotary knob 5 to the posi-
tion "
before turning the function rotary knob 5 back to to the position "".
Then turn the steam control knob 2 back to closed (in the direction "-").
NOTICE
Always ensure that the espresso sieve ►0 q is clean and fr
powder residues.
When the appliance is heated-up: 1)
To prepare an espresso, place the small espresso sieve 0 in the sieve carrier
w. To prepare two espressos, place the large espresso sieve q in the sieve
carrier w.
Fill the small espresso sieve 2) 0 to the max marking with espresso powder.
This equates to approx. 7g of powder or a levelled measuring spoon 9.
or...
Fill the large espresso sieve q to the max marking with espresso powder. This
equates to about 7g + 7g of powder or two levelled measuring spoons 9.
Compress the espresso powder using the tamper on the appliance 3) 6. Then,
if necessary, fi ll it with more espresso powder, until the espresso sieb 0 q is
full up to the Max marking. Tamp the coff ee powder down once again.
" so that hot water fl ows out of the nozzle. Wait a few seconds
esso preparation. If you do not, it may be that the coff ee tastes
ee of coff ee
10
NOTICE
Compaction of the coff ee powder is an essential process for the prepara- ►
tion of an espresso. If the espresso powder is compacted very strongly, the
esso runs through more slowly and there is more crema. If the espresso
espr
powder is not so strongly compacted, the espresso runs through more
quickly and it creates very little crema.
Espresso Machine
Insert the sieve carrier 4) w into the appliance by placing it at the marking “INSERT” and then turning it anticlockwise to the marking “LOCK”.
Place one (or two) cup(s) under the sieve carrier openings. We recommend 5)
that you rinse the cups out with hot water beforehand, so that the espresso
does not cool so quickly.
As soon as the green heating-up control lamp 6) 4 glows, you can turn the rotary switch 5 to the position “
WARNING
Never remove the sieve carrier w during the espresso output!
The resulting spray of hot espresso would lead to injury!!
Always ensure that the rotary switch ►5 stands at "
the sieve carrier w.
When the cup(s) are fi lled to the desired quantity (about 20 ml), turn the 7)
rotary switch 5 back to the position “
You can now drink the espresso.
After every use remove the espresso powder from the espresso sieve 8) 0 q.
Remove the sieve holder w from the appliance. Flip the sieve blocker e up-
wards so that the espresso sieve 0 q cannot fall out of the sieve holder w.
Now empty the espresso sieve 0 q.
NOTICE
Absolutely clean the hot water shower ►t af
chapter "Cleaning and Care".
”. The espresso fl ows into the cup(s).
" before you remove
”.
ter every use. Refer to the
GB
NOTICE
Regularly empty the drip tray ►r, at the latest when the r
recess 7 of the drip grill 8 is visible.
Espresso Machine
ed fl oat in the
11
GB
NOTICE
You can also use espresso pads for the preparation of espresso. Use only ►
espresso pads that correspond to the ESE standard.
The ESE standar
espresso pads, which makes possible the simple and clean preparation of
espresso.
Heat the appliance up as previously described. ►
Place the small espresso sieve ►0 for one espr
(one Pad) or the large espresso sieve q for two espressos (two Pads).
Place the pad (pads) centrally in the espresso sieve ►0 q. T
instructions given on the packaging of the espresso pads.
Insert the sieve carrier ►w with the espresso sieve 0 q and Pad as described
in the chapter "Preparing Espresso".
Now continue as described in the chapter "Preparing espresso". ►
d is a system accepted by the leading manufacturers of
Preparing Cappuccino
WARNING
Be careful when working with steam for the milk foam produc-
tion!
The hot steam or hot splashes can lead to injuries!
Always operate the steam regulation knob ►2 slo
Fill a container for frothing (preferably made of stainless steel) to third with 1)
cold milk.
Ensure that the steam regulation knob 2) 2 is closed (turn it as far as it will go
in the direction “-”).
Push the milk foamer 3) z out to the side. Thereby, take hold of it only by the
grip u.
Turn the rotary switch 4) 5 to the position “
control lamp 4 glows.
Hold an empty container under the milk frother 5) z. Slowly turn the steam
control knob 2 in the direction “+”. Condensed water/spray comes from
the nozzle. Thus, the nozzle and the water circulation inside the appliance is
cleaned.
esso in the sieve carrier w
ake note of the
wly.
”. Wait until the green heating-up
12
Espresso Machine
When only steam comes out of the nozzle, turn the steam control knob 6) 2 in
the direction “-” until no more steam comes out of the nozzle. Pour the water
in the container away.
Now hold the frothing container in your hand, so as to feel the milk tempera-7)
ture, and guide the nozzle of the milk frother z lightly into the milk. Thereby,
hold the frothing container at a slight angle.
Slowly turn the steam control knob 8) 2 in the direction “+”.
Rotate the container for frothing in a circular motion and hold the tip of the 9)
nozzle just below the surface of the milk: deep enough so that the milk does
not spray in all directions and high enough so that a thick foam is produced.
Done properly, a deep buzzing sound is audible.
As the milk froth rises place the nozzle deeper in the milk, to froth up the next 10)
“layer” and to avoid a burnt taste in the foam.
Finally, insert the nozzle completely and close the steam control knob 11) 2
a little, so that the milk is heated. Hold the frothing container at a slight angle,
so that the milk gently spins around while it is being stirred with the nozzle.
When the milk foam has the desired consistency, turn the steam control knob 12) 2
off (up to the stop in the „-“ direction).
First then remove the nozzle from the milk. 13)
Turn the rotary switch 14) 5 to the position “
NOTICE
For the preparation of cappuccino always use bigger cups than for espresso, ►
because foamed milk will be added.
or the preparation of a cappuccino, proceed exactly as you would for an 15)
F
espresso (see chapter “Preparing espresso“/ the heating up is no longer necessary). Allow the water to pass through only for about twice as long as an
espresso (about 40 ml).
Switch the appliance off with the on/off switch 16) 3.
Now add the frothed milk into the previously prepared espresso. The cappuc-17)
cino is now ready. According to taste, you can add sugar or sprinkle it with
cocoa powder.
”.
GB
Espresso Machine
13
GB
NOTICE
You can also use the milk frother ►z to heat up other liquids, such as cocoa
or tea.
NOTICE
Absolutely clean the milk frother ►z af
"Cleaning and Care".
Tips for the milk froth
In principle, any type of milk can be frothed, including soy and rice milk. ■
However, some types of milk can only be frothed with limitations.
Skimmed or low-fat milk does not burn as easily as whole milk, but with a too ■
low fat content there is a risk that the milk froth will not be good. Therefore, if
possible use a milk with 3.5% or 1.5% fat content.
W
ell chilled milk can be frothed better than less cold. ■
Do not froth milk up a second time, otherwise it could burn on. ■
Allow frothed milk to stand for about 30 seconds before you pour it onto the ■
espresso. Thus, larger bubbles burst and still fl uid milk falls to the bottom. You
can then pour the fi
ter every use. Refer to the chapter
ne froth onto the espresso.
14
Espresso Machine
Generating hot water
When the appliance is heated-up:1)
Place a cup under the milk frother 2) z.
When the green heating-up control lamp 3) 4 glows, turn the steam control
knob 2 to the position “+”.
Turn the rotary switch 4) 5 to the position “
zle.
If you wish to interrupt the hot water supply, turn the steam control knob 5) 2
off (as far as it will go in the direction “-”) and place the rotary switch 5 at
the position “
Switch the appliance off with the on/off switch 6) 3.
”.
Cleaning and Care
WARNING - RISK OF INJURY!
Always remove the plug from the mains power socket before you clean the ■
appliance. Risk of electric shock!
ays allow the appliance to cool down before you start to clean it. Risk of ■
Alw
Burns!
NEVER submer
shock!
Cleaning the milk frother
se the appliance in water or other liquids. Risk of electric ■
GB
”. Hot water fl ows from the noz-
ATTENTION - PROPERTY DAMAGE
NEVER use abrasive, corrosive or chemical agents to clean the appliance. ■
These could damage the upper surfaces of the appliance.
Place an empty container under the milk frother 1) z.
Immediately after use turn the steam control knob 2) 2 to the position “+ “ and,
for a few seconds, allow the steam to escape.
Turn the steam control knob 3) 2 off (as far as it will go in the direction “-”),
switch the appliance off and remove the plug from the mains power socket.
Allow the nozzle to cool down.4)
Remove the nozzle and clean it thoroughly in warm water.5)
Check to see if the small hole in the nozzle is clogged and, if so, clear it with 6)
a needle.
Espresso Machine
15
GB
Clean the steam delivery tube of the milk frother 7) t with a damp cloth.
Replace the nozzle back onto the steam supply pipe.8)
Cleaning the hot water shower
Clean the hot water shower t after each use:
After you have prepared the espresso/cappuccino and removed the sieve 1)
holder w, wipe the entire surface of the hot water shower t with a moist
cloth so that all powder residues are removed.
Then place an empty cup under the hot water shower 2) t and turn the function
rotary knob 5 to the position „
t and it fl ushes the last remaining powder residues out. With this, the water
can spray a little.
After about 20 seconds place the function rotary knob 3) 5 back to the position
„
“ and switch the appliance off with the On/Off switch 3.
Cleaning accessories
Clean the sieve carrier 1) w, the two espresso sieves 0 q, the water tank 1
and the drip grill 8 in warm water.
NOTICE
If you put detergent into the water, it may have a negative eff ect on the taste ►
of the espresso. If the stains can only be removed with detergent, always
rinse the items af
Dry all parts well.2)
The drip tray 3) r is suitable for cleaning in the dishwasher.
terwards with lots of clean water.
“. Water fl ows from the hot water shower
Cleaning the appliance
Clean the housing with a moist cloth. If necessary, use a little detergent on the
cloth.
Descaling the appliance
Regularly descale the appliance. The appliance should be descaled after about
200 espresso preparations. Depending on the hardness of the water in your area,
this fi gure may diff er.
For descaling, use commercial available descaler for espresso machines. Proceed
as described in the instructions for usage of the descaler.
If you do not have a descaler, you can proceed as follows:
Fill the water tank 1) 1 to the marking MAX.
Dissolve 2 tablespoons (about 30 grams) of citric acid (available in drug-2)
stores or chemists) into the water.
16
Espresso Machine
Replace the water tank 3) 1 into the appliance.
Switch the appliance on with the on/off switch 4) 3. The rotary switch 5 must
be in the position “
Insert the sieve carrier 5) w, WITHOUT espresso powder, into the appliance
and place a cup under the sieve carrier w. As soon as the green heating-up
control lamp 4 glows, turn the rotary switch 5 to the position “
Allow about 2 cups of water to pass through and then stop the process.6)
Hold a container under the milk frother 7) z.
Place the rotary switch 8) 5 at the position “steam” and wait until the green
heating-up control lamp 4 glows. Slowly turn the steam control knob 2 to the
position “+ “. Allow the appliance to create steam for about 2 minutes.
After 2 minutes close the steam control knob 9) 2, set the rotary switch 5 to the
position “
Let the scaling agent take eff ect for about 15 minutes.10)
Repeat the steps 4 - 10 three times.11)
Then place the rotary switch 12) 5 at the position “
through until the water tank 1 is empty.
Rinse the water tank 13) 1 with clean water and then fi ll it with clean water up
to the Max marking.
Turn the rotary switch 14) 5 to the position “
up control lamp 4 glows.
Allow the water to run through.15)
Repeat the steps 13 - 15 three times.16)
Fill the water tank 17) 1 with water once again.
Turn the rotary switch 18) 5 to the position “
Hold a container under the milk frother 19) t and slowly rotate the steam control
knob 2 to the position “+” as soon as the green heating-up control lamp 4
glows.
After about 1 minute close the steam control knob 20) 2, set the rotary switch 5
to the position “
” and switch the appliance off .
”. The steam control knob 2 is closed.
”.
” and let the solution fl ow
” as soon as the green heating-
”.
” and switch the appliance off .
GB
Espresso Machine
17
GB
Troubleshooting
ProblemCauseRemedy
The espresso no
longer fl ows out
the espresso drips over
the edges of the sieve
carrier w instead of
from the openings.
The espresso is cold.
• The espresso powder is too
moist and/or compressed
too tight.
• No water in the water tank 1.• Fill the water tank 1 with water.
• The holes in the sieve carrier
openings are blocked.
• The sieve carrier w is not
correctly inserted.
• The sieve carrier openings
are blocked.
• There are espresso powder
residues on the edges of the
sieve carrier w.
• The appliance was not
preheated.
• The green heating-up control
lamp 4 has not yet glowed.
• Reprepare the espresso, however,
this time do not compress it so
tightly, or exchange it completely.
• Clean the sieve carrier w.
• Correctly insert the sieve carrier w.
• Clean the sieve carrier w.
• Clean the espresso powder
residues from the edges of
the sieve carrier w.
• Preheat the appliance.
• Wait until the green heating-up
control lamp 4 glows.
Noisy operation
of the pump.
18
• The cups were not prewarmed.• Prewarm the cups.
• The water tank 1 is empty.• Fill the water tank 1 with water.
• The water tank 1 is not properly
inserted, meaning that water
cannot enter into the appliance.
• Correctly insert the water tank 1.
Espresso Machine
The crema is too light
(the espresso runs
quickly out of the
sieve carrier w)
• too little espresso powder.• Use more espresso powder.
• The espresso powder is too
coarsely ground.
• too much espresso powder.• Use less espresso powder.
• Use only the espresso powder
specially manufactured for
espresso.
GB
The crema is too dark
(the espresso runs
slowly out of the
sieve carrier w)
The milk does not foam.
• The powder is too fi nely ground
or moist.
• The sieve is blocked.• Clean the sieve.
• The milk is not cold enough.• Use milk from the refrigerator.
• The milk foamer z is dirty.• Clean the milk foamer z.
Disposal
Disposal of the appliance
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of the European Directive
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of this appliance through an approved waste disposal centre or at your
community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of
doubt, please contact your waste disposal centre.
• Use only the espresso powder
specially manufactured for
espresso.
Espresso Machine
19
GB
Warranty and Service
With this appliance you receive a warranty of 3 years from the date of purchase.
This appliance has been manufactured with care and thoroughly tested before
delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty
claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this
way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not for transport damages, worn parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use.
If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse,
or modifi cations not carried out by one of our authorised service centres, the warranty will be considered void. This warranty does not aff ect your statutory rights.
The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered after
purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after
the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are
subject to charge.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
Szanowni użytkownicy,
nabywając niniejsze urządzenie wybraliście produkt wysokiej jakości marki
SilverCrest, spełniający najnowocześniejsze standardy rozwoju w kwestii techniki i funkcjonalności.
Informacje podane w niniejszej instrukcji obsługi mogą szybko poznać działanie
urządzenia i w pełni wykorzystać wszystkie dostępne funkcje.
Życzymy wiele radości w użytkowaniu.
Informacje o niniejszej instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część ekspresu do kawy SEM 1100 A1
(zwanego dalej urządzeniem) i przekazuje ważne wskazówki dotyczące użytkowania zgodnego z przeznaczeniem, bezpieczeństwa, montażu i podłączania, a także obsługi urządzenia.
Instrukcję obsługi należy przechowywać stale w pobliżu urządzenia. Każda osoba obsługująca urządzenie powinna przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Przechowuj instrukcję obsługi i w razie odsprzedaży radioodtwarzacza przekaż
ją wraz z urządzeniem nowemu właścicielowi.
Prawo autorskie
Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona.
Wszelkie prawa, także te dotyczące odtwarzania fotomechanicznego, powiela-
nia i rozpowszechniania innymi metodami (np. obróbka danych, nośniki danych
i sieci danych), także częściowo, jak również zmian zawartości i techniki zastrzeżone.
Ograniczenie od odpowiedzialności
Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje techniczne, dane
i wskazówki dotyczące obsługi, są zgodne z ostatnim stanem przekazania do
druku i uwzględniają nasze dotychczasowe doświadczenie i orientację zgodnie
z najnowszą wiedzą.
Na podstawie zawartych tu informacji, ilustracji i opisów nie można wysuwać
żadnych roszczeń .
22
Ekspres ciśnieniowy do kawy
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji, użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowymi naprawami, niedozwolonymi przeróbkami ani używaniem
niedozwolonych części zamiennych.
Wskazówki ostrzegawcze
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące wskazówki ostrzegawcze:
OSTRZEŻENIE
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia oznacza
możliwą do wystąpienia sytuację niebezpieczną.
W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to
doprowadzić do odniesienia obrażeń.
Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć ►
odniesienia obrażeń osób.
UWAGA
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia oznacza
możliwą szk
W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to
doprowadzić do szkód materialnych.
Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć ►
szkód materialnych.
odę materialna.
PL
WSKAZÓWKA
Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie ►
z urządzenia.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie służy wyłącznie do przygotowywania Espresso/Cappuccino i podgrzewania wody. Jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego.
Nie jest przystosowane do użytku komercyjnego.
Inne lub wykraczające poza powyższe użytkowanie, uznaje się za niezgodne
z przeznaczeniem.
Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne
wykorzystanie urządzenia może wiązać się z różnymi zagrożeniami.
Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznacze-►
niem.
Należy pr
postępowania.
Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie
z przeznaczeniem są wykluczone.
Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
zestrzegać opisanych w niniejszej instrukcji obsługi metod ►
Bezpieczeństwo
W rozdziale „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa” znajdziesz ważne wskazówki bezpieczeństwa związane z użytkowaniem urządzenia.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa.
Mimo to nieprawidłowe użycie może prowadzić do szkód osobowych i materialnych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Mając na uwadze bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa:
24
OSTRZEŻENIE - NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA
OBRAŻEŃ!
Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy urządzenie nie jest ■
nigdzie uszkodzone. Nie uruchamiaj uszkodzonego ani upuszczonego
ządzenia.
ur
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) ■
z ograniczoną sprawnością fi zyczną, sensoryczną bądź umysłową lub nieposiadające doświadcz
pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od
niej wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia.
Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.■
enia i / lub wiedzy, chyba że będą one przebywały
Ekspres ciśnieniowy do kawy
Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie autoryzowanym serwisom lub obsłu-■
dze klienta. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą powodowaćpoważ-
ożenie dla użytkownika. Do tego można stracić gwarancję.
ne zagr
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnej innej cieczy. Zagrożenie ■
porażeniem prądem elektrycznym!
Nigdy nie chwytaj ur
Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla sieciowego zleć niezwłocznie wy-■
kwalifi kowanemu personelowi lub serwisowi.
Niebezpiecz
nia bardzo się nagrzewają!
W czasie użytk
by się o nią nie poparzyć! Zachowaj bezpieczny odstęp od wydobywającej
się par
y.
Podłączaj urządzenie tylko i wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego i ■
uziemionego gniazdka zasilania.
UWAGA - SZKODY MATERIALNE
Uszkodzone elementy wymieniaj zawsze na oryginalne części zamienne. ■
Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania urzą-
enia.
dz
Chroń urządzenie przed wilgocią i przedostaniem się do środka płynów.■
Chroń urządzenie przed uderzeniami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, du-■
żymi różnicami temperatur i bliskim kontaktem ze źródłami ciepła (piekarniki, gr
zejniki).
W żadnym razie nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub w innej cieczy.■
Zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka. Nie ciągnij za kabel.■
W trakcie używania nigdy nie zostawiać urządzenia bez nadzoru.■
Do sterowania pracą urządzenia nie próbuj używać żadnych zewnętrznych ■
zegarów sterujących ani żadnego innego systemu zdalnego sterowania.
Nigdy nie k
0°C. W przypadku zamarznięcia wody w przewodach lub w zbiorniku,
ur
ządzenie może ulec uszkodzeniu.
Nigdy nie używaj urządzenia na zewnątrz pomieszczenia. Niniejsze urzą-■
dzenie jest przystosowane wyłącznie do użytku w zamkniętych pomieszcz
eniach.
orzystaj z urządzenia w pomieszczeniach z temperaturą poniżej ■
ządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękami.■
eństwo poparzenia! Niektóre części w czasie pracy urządze-■
owania urządzenia powstaje gorąca para wodna. Uważaj, ■
PL
WSKAZÓWKA
Naprawy urządzenia w okresie trwania gwarancji zlecaj wyłącznie ►
autoryzowanym serwisom, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do
aty gwarancji.
utr
Ekspres ciśnieniowy do kawy
25
PL
Zakres dostawy / przegląd po rozpakowaniu
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Elementów opakowania nie dawaj dzieciom do zabawy. ►
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Ur
ządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy:
ekspres do kawy ▯
obudowa sitka▯
duże sitko do Espresso▯
małe sitkow do Espresso▯
łyżka pomiarowa z popychaczem▯
Instrukcja obsługi▯
WSKAZÓWKA
Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszyst-►
kie części.
zypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania lub ►
W pr
uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta.
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. W
trosce o ochronę środowiska, wszystkie zastosowane elementy opakowania nadają się do ponownego przetworzenia.
Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i
zmniejsza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowania utylizuj
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
26
WSKAZÓWKA
W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania ►
gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapako-
ać.
w
Ekspres ciśnieniowy do kawy
Elementy obsługowe
1 zbiornik na wodę
2 przełącznik regulacji pary
3 przełącznik wł. / wył.
4 zielona lampka kontrolna podgrzewania
5 pokrętło wyboru funkcji
6 popychacz
7 wycięcie do czerwonego pływaka
8 kratka ociekająca
9 łyżka pomiarowa z popychaczem
0 małe sitko Espresso
q duże sitko Espresso
w obudowa sitka
e dźwignia blokująca sitko
r ociekacz
t Dysza gorącej wody
z spieniacz do mleka
u uchwyt
i czerwona lampka kontrolna podgrzewania
PL
Dane techniczne
Napięcie sieciowe
Moc nominalna1100 W
Ciśnienie pompyokoło 1,5 MPa (15 bar)
Zbiornik wody (maks.)
Ekspres ciśnieniowy do kawy
220–240 V ˜ 50 Hz
1,5 litrów
27
PL
Pierwsze uruchomienie
Wymyj obudowę sitka 1) w, łyżkę z miarką 9, sitka Espresso 0 q, kratkę
ociekającą 8 i zbiornik na wodę 1 jak opisano w rozdziale „Czyszczenie
i konserwacja”.
Postaw urządzenie na płaskiej i ognioodpornej powierzchni. Zwróć uwagę, 2)
czy w pobliżu znajduje się gniazdko zasilania.
Załóż kratkę ociekającą 3) 8 w taki sposób, by czerwony pływak mógł wejść
przez wycięcie 7 do kratki ociekającej 8.
Podłącz wtyczkę do gniazdka sieciowego.4)
W celu przeczyszczenia przewodów wewnętrznych podczas pierwszego 5)
użytku, wykonaj następujące czynności:
Przepuść przez urządzenie wodę w ilości odpowiadającej przygotowaniu 6)
około 5 fi liżanek Espresso. Zapoznaj się w tym celu z rozdziałem „Obsługa”.
Ustaw urządzenie na wytwarzanie pary przez około 30 sekund. Zapoznaj 7)
się w tym celu z rozdziałem „Obsługa”.
WSKAZÓWKA
Przed pierwszym użyciem może się zdarzyć, że będzie już słychać pracującą ►
pompę ale woda jeszcze nie będzie płynęła. W takim wypadku obróć
ętłem regulacji pary 2 w kierunku „+“, by z przewodów uszło powie-
pokr
trze. Po upływie około 20 sekund powietrze uchodzi z przewodów, hałas
ustaje i zaczyna płynąć woda.
Obsługa
Nalewanie wody
WSKAZÓWKA
Do przygotowania kawy Espresso/Cappuccino używaj wyłącznie ►
świeżej wody pitnej.
W
Minimalny poziom wody powinien sięgać co najmniej do zaznaczenia
Min.
Nie przekraczaj zaznaczenia Max.
Zbiornik 2) z wodą 1 wstaw ponownie w urządzenie tak, by wszedł po szy-
nach do oporu.
28
yciągnij zbiornik na wodę 1) 1 do góry, otwór pokrywę i wlej wodę:
Ekspres ciśnieniowy do kawy
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.