13.Garantie de HOYER Handel GmbH ................................................. 13
2
FR
_CPE100696_Dampfbügeleisen_B2.book Seite 3 Freitag, 11. Juli 2014 10:34 10
1.Aperçu de l'appareil
1Buse de vaporisation
2Couvercle (du réservoir d'eau)
3Curseur de réglage du débit de vapeur : de « pas de vapeur » à
« beaucoup de vapeur »
4Touche jet de vapeur
5Touche pulvérisation
6 AUTO SHUT OFF Le témoin de marche
s'allume lors du fonctionnement normal
clignote après un arrêt de sécurité automatique
7Poignée
8Gaine de protection flexible pour câble de raccordement
9Câble de raccordement avec fiche secteur
10Explication des symboles (en plusieurs langues)
11Voyant lumineux de température
12Support
13Symboles et leur explication (fonctions du fer à repasser vapeur)
Anti-gouttes
Anti-calcaire
Dispositif d'arrêt de sécurité automatique
Jet de vapeur vertical
14Repère du bouton de réglage de la température
15Réservoir d'eau
16Bouton de réglage de la température
17 self cleanTouche d'auto-nettoyage
18 maxMarquage du niveau de remplissage maximal du réservoir d'eau
19Semelle du fer à repasser avec orific es de sortie de la vapeur
20Gobelet doseur
21Ouverture du réservoir d'eau
FR
3
_CPE100696_Dampfbügeleisen_B2.book Seite 4 Freitag, 11. Juli 2014 10:34 10
Merci beaucoup pour
votre confiance !
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nou-
fer à repasser vapeur
veau
Pour manipuler le produit en toute sé curité et
vous familiariser avec le volume de
livraison :
• Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant la première utilisation.
• Respectez en priorité les
consignes de sécurité !
• L'appareil ne doit être utilisé
qu'aux fins décrites dans ce
mode d'emploi.
• Conservez ce mode d'emploi.
• Si vous transmettez l'appareil à
un tiers, n'oubliez pas d'y joindre
ce mode d'emploi.
.
2.Ut ilisation conforme
Le fer à repasser vapeur est destiné à défroisser des vêtements.
L'appareil est conçu pour un usage domestique privé et ne peut être utilisé à des fins
commerciales.
L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur.
Utilisation impropre prévisible
DANGER !Risque d'incendie !
Même pour de courtes interruptions,
reposez toujours le fer à repasser
vapeur en position verticale, jamais
sur la semelle du fer à repasser|19.
•Malgré la présence d'un dispositif d'arrêt automatique, le fer à repasser vapeur ne doit pas être laissé sans
surveillance.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir
avec votre nouveau fer à repasser vapeur !
3.Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d’ emploi :
DANGER ! Risque élevé : le nonrespect de l’avertissement peut provoquer des blessures graves, voire
la mort.
AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le nonrespect de l’avertissement peut provoquer
des blessures ou des dommages matériels
graves.
ATTENTION : risque faible : le non-respect
de l’avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages
matériels.
REMARQUE : remarques et particularités
dont il faut tenir compte en manipulant l’appareil.
4
FR
_CPE100696_Dampfbügeleisen_B2.book Seite 5 Freitag, 11. Juli 2014 10:34 10
Instructions pour une utilisation en toute sécurité
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d'expérience et/ou de connaissance
lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés
de l'utilisation sûre de l'appar eil et ont compris les
risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas
nettoyer ni faire l'entr etien de l'appareil sans surveillance.
• Tenez le fer à r epasser et son câble de r ac c o r dement hors de portée des enfants de moins de
8|ans lors des phases de pr échauffage et de refroidissement.
• Ne laissez jamais le fer à repasser sans surveillance lorsqu'il est branché sur le secteur.
• Il faut débrancher la fiche de la prise de cour ant
avant de remplir le r éservoir d'eau.
• L'orifice de remplissage ne doit pas être ouvert
pendant l'utilisation.
• Le fer à repasser doit être utilisé et posé sur une
surface stable.
• Le fer à repasser ne doit pas êtr e utilisé s'il est tombé par terre, s'il pr ésente des dommages apparents ou s'il n'est plus étanche.
FR
5
_CPE100696_Dampfbügeleisen_B2.book Seite 6 Freitag, 11. Juli 2014 10:34 10
•Évitez toute détérioration du câble de
DANGER pour les enfants
•Le matériel d'emballage n'est pas un
jouet. Les enfants ne doivent pas jouer
avec les sachets en plastique. Ceux-ci
présentent un risque d'asphyxie.
DANGER ! Risque d'électrocution en raison de l’humidité
•Veillez toujours à ce que l'appareil ne
puisse pas tomber dans l'eau lorsqu'il
est branché.
•Protégez l'appareil contre l'humidité,
les gouttes et les éclaboussures.
•Ne plongez pas l'appareil ni la fiche
secteur dans l'eau ou dans un autre liquide.
•Si du liquide devait pénétrer dans l'appareil (sauf dans le réservoir d'eau), retirer immédiatement la fiche secteur.
Faites contrôler l'appareil avant de le
remettre en service.
•En cas de chute de l'appareil dans
l'eau, débranchez immédiatement la
fiche secteur avant de retirer l'appareil.
Dans ce cas, cessez d'utiliser l'appareil,
faites-le vérifier par un atelier spécialisé.
•Il ne faut pas remplir le réservoir d'eau
au-dessus de la marque max pour éviter un débordement.
•N'utilisez pas l'appareil avec des mains
mouillées.
DANGER ! Risque
d'électrocution !
•Disposez le câble de raccordement de
raccordement par des arêtes vives ou
des surfaces brûlantes. N'enroulez pas
le câble de raccordement autour de
l'appareil (risque de rupture du câble !).
•Veillez à ne pas coincer ou écraser le
câble de raccordement.
•Pour débrancher la fiche secteur de la
prise de courant, tirez toujours sur la
fiche secteur, jamais sur le câble de raccordement.
•Débranchez la fiche secteur de la prise
de courant …
… après chaque utilisation,
… lorsqu'une panne survient,
… quand vous n’utilisez pas l'appareil,
… avant de nettoyer l'appareil et
…en cas d'orage.
•Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau
de l'article.
•Si le câble de raccordement au secteur
de cet appareil est endommagé, il faut
le faire remplacer par le fabricant, son
service après-vente ou une personne
ayant une qualification similaire pour
éviter les mises en danger.
•Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin
d'éviter un danger.
•En cas d’endommagement du câble
d’alimentation ou de l’appareil, retirez
immédiatement la fiche secteur de la
prise de courant.
façon à ce que personne ne puisse marcher dessus, se prendre dedans ou trébucher.
•Raccordez la fiche secteur uniquement
à une prise de courant conforme et facilement accessible, dont la tension correspond aux indications figurant sur la
plaque signalétique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit
rester facilement accessible.
•Utilisez l'appareil sur une surface
•Même pour de courtes interruptions, re-
DANGER ! Risque d'incendie
stable, plate et résistante à la chaleur.
posez toujours le fer à repasser vapeur
en position verticale, jamais sur la semelle du fer à repasser. La surface sur
laquelle il est posé doit être stable et résistante à la chaleur. Débranchez la
6
FR
_CPE100696_Dampfbügeleisen_B2.book Seite 7 Freitag, 11. Juli 2014 10:34 10
fiche secteur en cas d'interruptions prolongées ou si vous quittez la pièce.
DANGER ! Risque de brûlures
•Ne touchez pas les surfaces chaudes de
l'appareil.
•Laissez complètement refroidir l'appareil avant de le nettoyer ou de le ranger.
•Danger ! Risque lié à la vapeur pulsée.
Laissez refroidir l'appareil avant de
faire l'appoint en eau fraîche.
•La touche jet de vapeur libère de la
vapeur et des projections d'eau chaude
présentant un risque de brûlure. Lorsque
vous pulvérisez de la vapeur, orientez
toujours la semelle du fer à repasser
vers le vêtement ou la planche à repasser.
•Pendant l’utilisation, la semelle du fer à
repasser atteint une température très
élevée. Lorsque vous utilisez le fer à
repasser vapeur, ne touchez que la poignée et les éléments de commande.
Ne repassez jamais de vêtements directement sur le corps.
AVERTISSEMENT : risque de
dommages matériels !
•Utilisez uniquement les accessoires
d’origine.
•N’utilisez pas de produit de nettoyage
corrosif ou abrasif.
•Ne passez pas le fer à repasser sur des
éléments comme des fermetures à glissière, des boutons en métal ou des
transferts car ils peuvent endommager
la semelle du fer à repasser.
•Ne versez pas de vinaigre, d'anti-calcaire ou d'autres additifs dans le réservoir d'eau. Les additifs peuvent
endommager l'appareil.
4.Éléments livrés
1 fer à repasser vapeur
1 gobelet doseur
1 mode d’emploi
5.Avant la première
utilisation
1. Assurez-vous que la fiche secteur|9 est
débranchée.
2. Décollez le film de protection de
la semelle du fer à repasser|19.
3. Ouvrez le couvercle|2 (du réservoir
d'eau).
4. Remplissez le réservoir d'eau|15 jus-
qu'à la moitié.
5. Branchez la fiche secteur|9 à une prise
de courant correspondant aux caractéristiques techniques.
6. Placez le bouton de réglage de la tem-
pérature|16 sur max.
Le voyant lumineux de température|11
s'allume.
7. Lorsque l'appareil a atteint la tempéra-
ture souhaitée (le voyant lumineux de
température|11 s'éteint), repassez un
vieux chiffon en coton en mode vapeur
(curseur de réglage du débit de vapeur|3 sur ) jusqu'à ce que le réservoir d'eau|15 soit vide.
FR
7
_CPE100696_Dampfbügeleisen_B2.book Seite 8 Freitag, 11. Juli 2014 10:34 10
6.Utilisation
DANGER !
semelle du fer à repasser|
une température très élevée. Lorsque
vous utilisez le fer à repasser vapeur ,
ne touchez que la poignée|
éléments de commande.
•Même pour de courtes interruptions, reposez toujours le fer à repasser vapeur
en position verticale, jamais sur la semelle du fer à repasser|19. Risque
d'incendie !
•REMARQUE : lors de la première utilisation, une légère odeur peut se dégager. Ce phénomène est lié à la
construction et n'est pas un défaut de
l'appareil. Veillez à assurer une aération suffisante.
Pendant le repassage, la semelle du fer à repasser|19 refroidit légèrement. P our revenir
à la température réglée, l'appareil chauffe
la semelle du fer à repasser et le voyant lumineux de température|11 s'allume. Il
s'éteint de nouveau lorsque la température
souhaitée est atteinte. Ce processus se répète plusieurs fois pendant le repassage.
Pendant l’utilisation, la
19
atteint
7
et les
•La protection anti-calcaire intégrée réduit les dépôts de calcaire si la dureté de
l’eau est moyenne et allonge ainsi la durée de vie de l'appareil. Si chez vous,
l'eau du robinet est dure, utilisez de
l'eau distillée. Si la dureté de l'eau est
moyenne, mélangez eau distillée et eau
du robinet (proportions 1:1).
1. Débranchez la fiche secteur|9 de la
prise de courant.
2. Placez le curseur de réglage du débit
de vapeur|3 sur 0 en le faisant coulisser
vers la gauche.
3. Ouvrez le couvercle|2 (du réservoir
d'eau) et tenez l'appareil en position légèrement oblique pour le remplir.
4. A l'aide du gobelet doseur|20, versez
de l'eau jusqu'au marquage|18 max,
sachant que le réservoir doit au minimum être rempli au quart. Pour contrôler
le niveau de remplissage, tenez le fer à
repasser vapeur en position verticale.
5. Fermez le couvercle|2 (du réservoir d'eau).
6. Reposez le fer à repasser vapeur verticalement.
6.2 Réglage de la
température du fer
6.1 Remplissage du réservoir
d'eau
DANGER ! Débranchez la fiche
secteur|9 de la prise de courant
avant de remplir le réservoir
d'eau|15.
1. A l'aide du bouton de réglage de la
température|16, réglez la température
souhaitée :
- minl'appareil ne chauffe pas
-Température : jusqu'à env.
110 °C
-Température : jusqu'à env.
150 °C
-Température : jusqu'à env.
210 °C
- max température maximale
2. Le voyant lumineux de température|11
reste allumé tant que le fer à repasser
vapeur chauffe. Il s'éteint lorsque la température souhaitée est atteinte. Vous
pouvez alors commencer à r epasser.
_CPE100696_Dampfbügeleisen_B2.book Seite 9 Freitag, 11. Juli 2014 10:34 10
6.3 Fonction pulvérisation
Utilisez la fonction pulvérisation pour humidifier des vêtements secs. Cette fonction
peut être utilisée indépendamment de la
température réglée. Le réservoir d'eau|15
doit cependant être rempli au moins au
quart.
•Appuyez plusieurs fois sur la touche pulvérisation|5 .
Lorsque vous utilisez cette fonction, tenez le fer à repasser vapeur à l'horizontale au-dessus du vêtement. Veillez à ne
pas faire gicler d'eau sur le sol.
6.4 Repassage sans vapeur
Les tissus délicats doivent être repassés à
faible température et sans vapeur. Pour les
humidifier, vous pouvez utiliser la fonction
pulvérisation.
1. Faites glisser le curseu r de réglage du
débit de vapeur|3 sur 0 et placez le
bouton de réglage de la température|16 sur min.
2. Remplissez le réservoir d'eau|15 si
vous souhaitez utiliser la fonction pulvérisation.
3. Branchez la fiche secteur|9 sur la prise
de courant.
4. Réglez la températur e souhaitée à
l'aide du bouton de réglage de la température|16. Le voyant lumineux de
température|11 s'allume.
5. Commencez à repasser dès que le fer
est chaud et que le voyant lumineux de
température|11 s'éteint.
6. Lorsque vous avez fini de repasser, placez le bouton de réglage de la température|16 sur min et débranchez la fiche
secteur|9.
7. Laissez le fer à repasser vapeur refr oidir
et videz l'eau restante dans le rése rvoir
d'eau|15 par l'orifice de remplissage
du réservoir d'eau (situé sous le couvercle|2).
6.5 Repassage avec vapeur
Le repassage vapeur requiert une température élevée, au moins le niveau de température . Pour humidifier encore plus les
vêtements, vous pouvez aussi utiliser la fonction pulvérisation.
1. Faites glisser le curseur de réglage du
débit de vapeur|3 sur 0 et placez le
bouton de réglage de la température|16 sur min.
2. Remplissez le réservoir d'eau|15.
3. Branchez la fiche secteur|9 sur la prise
de courant.
4. À l'aide du bouton de réglage de la
température|16, réglez la températur e
souhaitée (au moins ). Le voyant lumineux de température|11 s'allume.
5. Dès que le fer est chaud et que le
voyant lumineux de température|11
s'éteint, réglez le débit de vapeur souhaité à l'aide du curseur de réglage du
débit de vapeur|3 et commencez à repasser.
La vapeur...
… commence à sortir dès que vous te-
nez le fer à repasser vapeur à l'horizontale et
…s'arrête:
- lorsque vous tenez le fer à repasser
vapeur en position verticale,
- lorsque la température baisse trop,
- lorsque le réservoir d'eau est vide
ou
- lorsque vous placez le curseur de ré-
glage du débit de vapeur|3 sur 0.
6. Lorsque vous avez fini de repasser, placez le bouton de réglage de la température|16 sur min, le curseur de réglage
du débit de vapeur|3 sur 0 et débranchez la fiche secteur|9.
7. Laissez le fer à repasser vapeur refroidir et
videz l'eau restante dans le réservoir
15
d'eau|
réservoir d'eau (situé sous le couvercle|
par l'orifice de remplissage du
2
).
FR
9
_CPE100696_Dampfbügeleisen_B2.book Seite 10 Freitag, 11. Juli 2014 10:34 10
6.6 Fonction jet de vapeur
La fonction jet de vapeur requiert une température élevée. Sélectionnez un niveau de
température situé entre et max . Le réser-
voir d'eau|15 doit pour cela être au moins
rempli au quart.
•Pendant que vous passez le fer à repasser vapeur sur le vêtement, appuyez sur
la touche jet de vapeur|4 .
•Attendez quelques secondes avant
d'appuyer à nouveau sur la touche jet
de vapeur|4 .
REMARQUE : si vous souhaitez défroisser
des vêtements sur cintre, vous pouvez aussi
utiliser la fonction jet de vapeur à la verticale.
7.Arrêt de sécurité
Lorsque l'arrêt de sécurité se déclenche , u n
bip d'alarme retentit pendant environ 3 secondes et le témoin de marche|6 c ommence
à clignoter jusqu'à ce que la fonction soit
désactivée.
Désactivation de la fonction
Saisissez le fer à repasser vapeur par la poignée|7 et tenez-le quelques secondes en po-
sition horizontale ou effectuez quelques
mouvements de repassage.
8.Nettoyage
DANGER ! Débranchez la fiche
secteur de la prise de courant avant
de nettoyer le fer à repasser vapeur.
•Laissez l'appareil refroidir avant le nettoyage.
ATTENTION : n’utilisez pas de produit de
nettoyage corrosif ou abrasif.
DANGER !Risque d'incendie !
Malgré la présence d'un dispositif
d'arrêt automatique, le fer à
repasser vapeur ne doit pas être
laissé sans surveillance.
V otre fer à repasser vapeur dispose d'un dispositif d'arrêt de sécurité de la fonction de
chauffage (AUTO SHUT OFF).
Activation de la fonction
L'arrêt automatique se déclenche si
-l'appareil est posé en position verticale
pendant environ 8 minutes sans que
personne n'y touche.
-l'appareil est posé pendant environ
30 secondes sur la semelle sans que
personne n'y touche.
-l'appareil est posé sur le côté pendant
environ 30 secondes sans que personne
n'y touche.
Nettoyage de l'appareil
•Utilisez un chiffon doux humide pour
nettoyer l'appareil.
•Pour éliminer les salissures sur la semelle du fer à repasser|19, utilisez un
nettoyant ordinaire pour le chrome,
l'argent ou l'acier inoxydable.
•Pour éliminer les résidus incrustés, faites
chauffer le fer à repasser vapeur jusqu'au niveau de température max et
repassez un vieux chiffon en coton.
Auto-nettoyage
ATTENTION : ne versez pas de vinaigre,
d'anti-calcaire ou d'autres additifs dans le
réservoir d'eau|15. Les additifs peuvent endommager l'appareil.
10
FR
_CPE100696_Dampfbügeleisen_B2.book Seite 11 Freitag, 11. Juli 2014 10:34 10
Si vous utilisez de l'eau du robinet, réalisez
l'auto-nettoyage après chaque utilisation. Sinon, l'auto-nettoyage doit être effectué au
minimum deux fois par mois.
1. Remplissez le réservoir d'eau|15.
2. Posez le fer à repasser vapeur en position verticale.
3. Branchez la fiche secteur|9 sur la prise
de courant.
4. Faites glisser le curseu r de réglage du
débit de vapeur|3 sur 0 et placez le
bouton de réglage de la température|16 sur max.
5. Attendez que le voyant lumineux de
température|11 s'éteigne.
6. Tenez l'appareil en position horizontale
au-dessus d'une bassine résistante à la
chaleur.
7. Appuyez sur la touche|17 self clean
et maintenez-la enfoncée. Les résidus
calcaires sont alors évacués avec de la
vapeur et de l'eau chaude par les orifices de sortie de la vapeur de la semelle du fer à repasser|19. Maintenez
la touche enfoncée jusqu'à ce qu'il n'y
ait plus ni eau, ni vapeur.
8. Répétez les points 1. à 7. jusqu'à ce
que tous les résidus soient éliminés.
9. Débranchez la fiche secteur|9, laissez
l'appareil refroidir et videz l'eau restante éventuelle.
9.Rangement
DANGER !
Conservez le fer à repasser vapeur
hors de portée des enfants.
1. Retirez la fiche secteur|9.
2. Laissez l'appareil refroidir.
3. Placez le bouton de réglage de la température|16 sur min.
4. Placez le curseur de réglage du débit
de vapeur|3 sur 0.
5. Videz l'eau restante dans le ré servoir
d'eau|15 par l'orifice de remplissage
du réservoir d'eau (situé sous le couvercle|2).
6. Rangez le fer à repasser vapeur en position verticale.
10. Élimination
Ce produit est soumis aux
exigences de la directive
2012/19/UE.
de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union
européenne, le produit doit
faire l’objet d’une collecte séparée des
déchets. Cela s’ applique au produit et à tous
les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être
éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un
point de collecte chargé du recyclage des
appareils électriques et électroniques. Le recyclage contribue à réduire l’utilisation de
matières premières et à protéger l’environnement.
Le symbole
Emballage
Si vous souhaitez mettre l’emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.
11
FR
_CPE100696_Dampfbügeleisen_B2.book Seite 12 Freitag, 11. Juli 2014 10:34 10
11. Dépannage
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux
tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peutêtre seulement d’un problème mineur que
vous pouvez résoudre vous-même.
DANGER ! Risque
d'électrocution ! N’essayez en
aucun cas de réparer l'appareil
vous-même.
Problème
L'appareil ne
fonctionne
pas.
Peu ou pas
de vapeur
La fonction
jet de vapeur
ne marche
pas.
La fonction
pulvérisation
ne marche
pas.
Cause possible /
solution
•Branchez l'appareil sur
le secteur.
•A l'aide du bouton de
réglage de la température|16, augmentez la
température.
•Remplissez le réservoir
d'eau|15 au moins au
quart.
•Activez le curseur de réglage du débit de vapeur|3 ().
•Réalisez un auto-nettoyage.
•Remplissez le réservoir
d'eau|15 au moins au
quart.
•Réglez la bonne température.
•Attendez quelques secondes entre chaque jet
de vapeur.
•Remplissez le réservoir
d'eau|15 au moins au
quart.
•Pour la première pulvérisation, appuyez plusieurs fois sur la touche.
Problème
Alarme sonore (bip) /
témoin de
marche|6
clignote.
Cause possible /
solution
Arrêt automatique lorsque :
-l'appareil est posé en
position verticale pendant environ 8 minutes
sans que personne n'y
touche.
-l'appareil est posé pendant environ 30 secondes sur la semelle
sans que personne n'y
touche.
-l'appareil est posé sur le
côté pendant environ
30|secondes sans que
personne n'y touche.
Saisissez le fer à repasser
vapeur par la poignée|7 et
tenez-le quelques secondes
en position horizontale ou
effectuez quelques mouvements de repassage.
12. Caractéristiques
techniques
Modèle :SDBE 2400 A1
Tension secteur :
Classe de
protection :I
Puissance :2 000 - 2 400 W
Sous réserves de modifications techniques.
220 - 240 V ~ 50/60 Hz
12
FR
_CPE100696_Dampfbügeleisen_B2.book Seite 13 Freitag, 11. Juli 2014 10:34 10
13. Garantie de
HOYER Handel GmbH
Chère cliente, cher client,
V ous obtenez pour cet appareil une garantie
de 3 ans à compter de la date d’achat. En
cas de défauts de ce produit, vous disposez
de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notr e
garantie présentée par la suite.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices
rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 et suivants du Code de
la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Conditions de garantie
Le délai de garantie commence à la date
d’achat. C onservez le ticket de caisse d’origine. Ce document sert de justificatif d’achat.
Si au cours des trois années suivant la date
d’achat, des défauts de mat ériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci
vous est, à notre discrétion, réparé ou remplacé gratuitement. Les conditions pour fair e
valoir la garantie sont que l’appareil et la
preuve d’achat (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le
défaut ainsi que le moment où il est survenu
soient brièvement décrits par écrit.
Si le défaut est couvert par notre garantie,
nous vous renvoyons le produit réparé ou
neuf. La réparation ou l’ échange du produit
ne constitue pas un nouveau commencement
de période de la garantie.
Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction
La durée de garantie n’est pas prolongée
par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et r emplacées.
Les dommages et les vices déjà présents au
moment de l’achat doivent être signalés im-
médiatement après le déballage. Après l’ e xpiration de la garantie, les réparations à
effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été vérifié
minutieusement avant livraison.
La garantie s’ applique aux défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne s’ applique pas aux pièces du produit subissant
l’usure normale et pouvant donc être considérées comme pièces d’usure ou aux dommages sur les pièces fragile s c omme le
bouton, la batterie ou les éléments en verre.
Cette garantie est perdue si l’ appareil n’ a pas
été utilisé ou entretenu de manièr e conforme.
Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d’emploi. Les fins
d’utilisation et les actions contre-indiquées ou
déconseillées dans le mode d’ emploi doivent
impérativement être évitées.
Le produit est exclusivement conçu pour un
usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non
effectuées par notre centr e de service autorisé entraînent la perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre
demande, respectez les éléments suivants :
•Pour toute demande, tenez à disposition
le numéro d’article IAN : 100696 et
le ticket de caisse comme preuve
d’achat.
•En cas d’erreur de fonctionnement ou
autres pannes, contactez d’abord par
téléphone ou par e-Mail le centre de
service cité ci-dessous.
FR
13
FR
BE
_CPE100696_Dampfbügeleisen_B2.book Seite 14 Freitag, 11. Juli 2014 10:34 10
•Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse
de service qu’on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y
joignant la preuve d’achat (ticket de
caisse) et l’indication du défaut ainsi que
du moment où il est survenu.
Sur www .lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi
ainsi que ceux d’ autr es pr oduits, des
vidéos sur les produits et des logiciels.
Centre de service
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: hoyer@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN : 100696
Fournisseur
Attention ! L’adresse suivante n’est pas
une adresse de service. Contactez
d’abord le centre de service cité plus haut.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Allemagne
14
FR
_CPE100696_Dampfbügeleisen_B2.book Seite 15 Freitag, 11. Juli 2014 10:34 10
FR
15
_CPE100696_Dampfbügeleisen_B2.book Seite 16 Freitag, 11. Juli 2014 10:34 10