Silvercrest KH 4300 User Manual [de]

1B
new
Overlock-Nähmaschine
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4300-03/09-V3
Overlock-Nähmaschine
Bedienungsanleitung
Overlockmachine
Gebruiksaanwijzing
KH 4300
q
w
z
e
r
u
t
1
2
3
dsapoi
f
0
9
8
7
6
5
4
jhg
k
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Sicherheitshinweise 3 Technische Daten 4 Lieferumfang 4 Gerätebeschreibung 5 Vorbereitungen 5
Einstellung des Fadenbaums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Spulenhalterungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Spulenkappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fußpedal anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Steuern der Nähgeschwindigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Anbringen des Abfallbehälters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Handrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Frontklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Freiarm öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Faden in die Greifer einfädeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Faden in die Nadeln einfädeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Probelauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Einstellen der Fadenspannung 10
Einstellung der Fadenspannung auf die Nadelfäden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Einstellung der Fadenspannung auf den Greiferfäden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Übersicht der Maschineneinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fadenwechsel (zusammenbinden) 13 Einstellung der Stichlänge 13 Schnittbreite einstellen 14 Nadeln austauschen 14 Glühlampen erneuern 15 Oberes Messer auswechseln 15 Eng- und weitmaschig mit drei Fäden ketteln 16
- 1 -
Freihandnähen 16 Nähfuß verstellen 16 Hohlsaum und Einfassen 17 Hohlsaum nähen 17 Schmale Kanten nähen 17 Differential Transport 18
Funktionsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Einstellen des Differentialtransports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ungrade Strickkanten und Glätten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Kräuseln vermeiden durch Dehnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Fehlerbehebung 20 Reinigen und Pflege 21 Aufbewahren 21 Entsorgen 21 Garantie und Service 22 Importeur 22
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 2 -
OVERLOCK­NÄHMASCHINE KH 4300
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Overlock-Nähmaschine ist vorgesehen ... – zur Verwendung als ortsveränderliches Gerät, – zum Einfassen von Stoffrändern (Ketteln) von
haushaltsüblichen Textilien und ...
– nur zur Verwendung im privaten Hausgebrauch.
Die Nähmaschine ist nicht vorgesehen ... – zur ortsfesten Aufstellung, – zur Verarbeitung von anderen Materialien (z. B.
Leder, Zelt-, Segel- und ähnlich schwere Stoffe),
– für eine Verwendung in gewerblichen oder indu-
striellen Bereichen.
Sicherheitshinweise
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz­kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Ge­fährdungen zu vermeiden.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per­sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk­ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä­higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän­dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu­stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Betreiben Sie die Maschine niemals mit blockier­ten Belüftungsöffnungen. Halten Sie die Belüf­tungsöffnungen der Maschine sowie den Fußpe­dal frei von Fusseln, Staub und Stoffabfällen.
• Wenn die Anschlussleitung, die mit dem Fußpe­dal verbunden ist, beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnliche qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Bei einer Nähmaschine kann man sich wie mit je­dem anderen Elektrogerät verletzen und in Lebens­gefahr geraten. Um dies zu vermeiden und um sicher zu arbeiten:
• Ziehen Sie stets den Netzstecker, wenn Sie die Maschine verlassen. Damit verhindern Sie Un­fallgefahr durch versehentliches Einschalten.
• Ziehen Sie erst den Netzstecker, bevor Sie die Glühlampe tauschen oder Wartungsarbeiten an der Maschine vornehmen. Damit verhindern Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
• Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Fassen Sie beim Herausziehen den Stecker und nicht das Kabel an.
• Verwenden Sie die Nähmaschine immer nur in trockenen Räumen.
Warnung vor Verletzungen und
Sachschäden:
• Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. Un­ordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Fol­ge haben.
• Sorgen Sie für gute Beleuchtung beim Arbeiten!
• Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, weil diese von beweglichen Teilen erfasst wer­den können. Tragen Sie deshalb bei langen Haaren auch ein Haarnetz.
• Vermeiden Sie eine unnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Halt und jederzeitiges Gleichgewicht.
• Wenn Unfälle auf mangelnde Sorgfalt im Um­gang mit dem Gerät zurück zu führen sind oder die Sicherheitshinweise in der Anleitung nicht be­achtet wurden, haftet der Hersteller nicht für sol­che Schäden.
• Verdecken Sie niemals die Lüftungsschlitze! Überhitzungsgefahr!
- 3 -
Technische Daten
Lieferumfang
Anzahl der Fäden 4 oder 3 Anzahl der Nadeln 2 oder 1 Nähgeschwindigkeit 1100 U/min Stichbreite 6 mm bei 4 Fäden
6 mm oder 4 mm bei 3
Fäden Stichlänge 1 – 5 mm Nadeln HA x 1 Nr. 11-14 oder
130/705 Nr. 75-90 Leistungsaufnahme: Motor: 90 W
Glühlampe: 15 W
Gesamt: 105 W Nennspannung: 230 V ~, 50Hz Schutzklasse: II
Glühlampe Leistung : 15 W Glühlampe Spannung : 230 V / ~50 Hz Glühlampengewinde : E14-Gewinde
Der Schalldruckpegel unter normalen Betriebsbe­dingungen beträgt 78dB(A).
Fußpedal
Benutzen Sie mit dieser Nähmaschine nur das mit­gelieferte Fußpedal:
- ELECTRONIC FDM Speed Controller
- Typ KD-2902
Overlock-Nähmaschine Öl Abfallbehälter Zubehörbox Bedienungsanleitung
Ersatzmesser (oben)
2 Nadeln Nr. 11 4 Nadeln Nr. 14 (2 in der Maschine vor­installiert)
4 Spulenkappen
4 Spulenhalterungen (vorinstalliert)
Innensechskantschlüssel
Schlitzschraubendreher
Abdeckhaube
Pinzette
Pinsel
- 4 -
Gerätebeschreibung
Vorbereitungen
1 Fadenbaum 2 Fadenspannungswähler (unterer Greifer) 3 Spulennadel 4 Lüftungsschlitze 5 Anschluss Fußpedal/Netzanschluss 6 Handrad 7 Netzschalter (On-/Off-Schalter) 8 Frontklappe 9 Armauflage 0 Freiarm q Fadenspannungswähler (linke Nadel) w Fadenspannungswähler (rechte Nadel) e Fadenspannungswähler (oberer Greifer) r Fadenführung t Fadenführungsplatte z Einstellrad Stichlänge u Einstellrad Differentialtransport i Einstellrad Schnittbreite o Nähfuß p unteres Messer a oberes Messer s oberer Greifer d unterer Greifer f Entriegelungshebel PUSH g Verbindungsstecker h Fußpedal j Netzstecker k Abfallbehälter
Stellen Sie die Overlock-Maschine auf eine stabile, ebene Oberfläche. Achten Sie auf ausreichende Be­leuchtung an Ihrem Arbeitsplatz.
Einstellung des Fadenbaums
Ziehen Sie den Fadenbaum 1 vor dem Einfädeln ganz heraus. Drehen Sie den Fadenbaum 1 so, dass die Faden­führungen genau über den Spulennadeln 3 stehen.
Spulenhalterungen
Bei dieser Maschine können sowohl lndustriespulen als auch Haushaltsspulen verwendet werden. Bei Industriespulen mit großem Durchmesser setzen Sie die Spulenhalterung mit dem breiten Ende nach oben ein, für Spulen mit kleinem Durchmesser set­zen Sie die Halterung mit dem schmalen Ende nach oben ein.
- 5 -
Spulenkappen
Bei Verwendung von nicht-industriellen Garnspulen entfernen Sie den Spulenhalter und setzen Sie Spu­lenkappen auf die Garnspulen.
Fußpedal anschließen
Stecken Sie den Stecker des Fußpedals g in den Anschluss für das Fußpedal 5 und den Netzstecker j in eine Netzsteckdose. Um die Maschine einzuschalten, drücken Sie den Netzschalter 7.
Achtung!
Beim Verlassen der Maschine oder vor Wartungsar­beiten, ziehen Sie immer den Netzstecker j aus der Steckdose heraus. Verletzungsgefahr!
Sicherheitsschalter
Diese Maschine ist mit einem Mikro-Sicherheits­schalter ausgestattet. Sie können die Maschine nicht starten, wenn die Frontklappe 8 offen steht. Schlie­ßen Sie die Frontklappe 8, bevor Sie zu nähen be­ginnen.
Anbringen des Abfallbehälters
Der Abfallbehälter k fängt beim Nähen Schnittgut auf, so dass lhr Arbeitsplatz sauber bleibt. Stellen Sie den Abfallbehälter k zwischen Maschine und Tisch auf.
Handrad
Hinweis:
Drehen Sie das Handrad 6 immer nur zu sich hin, also in der gleichen Richtung wie bei einer Haus­haltsnähmaschine.
Steuern der Nähgeschwindigkeit
Die Nähgeschwindigkeit wird über das Fußpedal h gesteuert. Die Nähgeschwindigkeit kann da­durch verändert werden, dass man mehr oder weni­ger Druck auf das Fußpedal h ausübt.
Frontklappe
Um die Frontklappe 8 zu öffnen, schieben Sie sie so weit wie möglich nach rechts und ziehen Sie sie gleichzeitig zu sich hin.
- 6 -
Freiarm öffnen
Zum Einfädeln der Fäden, müssen Sie den Freiarm 0 öffnen.
1. Ziehen Sie die Armauflage 9 zur Seite ab.
2. Öffnen Sie die Frontklappe 8.
3. Drücken Sie den Entriegelungshebel „PUSH“ f
und ziehen Sie gleichzeitig den Freiarm 0 nach unten.
Richtiges Einfädeln ist wichtig, damit die Stiche nicht unregelmäßig werden und der Faden nicht abreißt. Auf der lnnenseite der Frontklappe 8 befindet sich eine Anleitung zum Einfädeln. Zusätzlich sind die Fadenführungen verschiedenfarbig gekennzeichnet. In der Zubehörbox befindet sich eine Pinzette, mit der das Einfädeln einfacher geht. Das Einfädeln geschieht in dieser Reihenfolge:
1. Erster Schritt: Oberer Greifer s (grün)
2. Zweiter Schritt: Unterer Greifer d (blau)
3. Dritter Schritt: Rechte Nadel (gelb)
4. Vierter Schritt: Linke Nadel (rot)
Zur Vereinfachung sind die einzelnen Schritte auf den Abbildungen nummeriert (1
1. Öffnen Sie Frontklappe 8 und Freiarm 0.
2. Drehen Sie das Handrad 6 zu sich hin, bis sich der Greifer s in der günstigsten Stellung zum Einfädeln befindet.
3. Führen Sie oberen und unteren Greiferfaden, wie abgebildet, ein.
, 2 w, 3 e, 4 r, ...).
q
Faden in die Greifer einfädeln
Achtung!
Stellen Sie vor dem Einfädeln den Netzschalter 7 immer auf OFF (aus) und ziehen Sie den Netz­stecker j. Dies verhindert ein unbeabsichtigtes Starten des Gerätes. Ansonsten besteht Verletzungs­gefahr!
Fadenbaum 1 (rechte Seite)
Fadenführung r und Fadenführungsplatte t (rechte Seite)
Hinweis:
Der Faden muss korrekt zwischen den beiden Schei­ben der Fadenspannvorrichtung 2/e liegen.
- 7 -
Fadenspannungswähler 2e
4. Ziehen Sie das Fadenende etwa 10 cm (4”) aus den Greiferösen heraus.
5. Heben Sie den Nähfuß o an und schieben Sie die Fäden darunter; senken Sie dann den Näh­fuß o wieder ab. Der Hebel zum Anheben und Absenken des Nähfußes o befindet sich auf der Rückseite der Machine, oberhalb des Nähge­stänges.
Position des Hebels zum Anheben des Nähfußes o
Fadenführung von der Fadenführungsplatte 8 an
Faden in die Nadeln einfädeln
Zur Vereinfachung sind die einzelnen Schritte auf den Abbildungen nummeriert (1
1. Drehen Sie das Handrad 6 zu sich hin, bis die Nadeln ganz oben stehen.
2. Führen Sie rechten und linken Faden, wie abge­biIdet, ein.
, 2 w, 3 e, 4 r, ...).
q
Fadenführung hinter der Frontklappe 8
Fadenbaum 1 (linke Seite)
Fadenführung r und Fadenführungsplatte t (linke Seite)
- 8 -
Hinweis:
Der Faden muss korrekt zwischen den beiden Schei­ben der Fadenspannvorrichtung liegen.
Fadenspannungswähler qw
Fadenführung von der Fadenführungsplatte 8 an
4. Ziehen Sie das Fadenende etwa 10 cm (4“ ) aus den Nadelöhren heraus. Heben Sie den Nähfuß o an und schieben Sie die Fäden darunter; sen­ken Sie dann den Nähfuß o wieder ab. Der He­bel zum Anheben und Absenken des Nähfußes o befindet sich auf der Rückseite der Machine, oberhalb des Nähgestänges.
weitere Fadenführung
3. Führen Sie das Garn, wie abgebildet, von vorne nach hinten durch die Nadelöhre.
Position des Hebels zum Anheben des Nähfußes o
Probelauf
Wenn zum ersten Mal Garn eingefädelt wird oder nach einem Fadenriss Garn neu eingefädelt werden muss, gehen Sie wie folgt vor:
Heben Sie den Nähfuß o an. Halten Sie die Fadenenden zwischen den Finger­spitzen der linken Hand, drehen Sie das Handrad 6 langsam zwei-oder dreimal zu sich hin und prü­fen Sie den Faden erneut.
- 9 -
Legen Sie den Stoff für einen Probelauf unter den Nähfuß o und beginnen Sie langsam zu nähen. Der Stoff wird automatisch zugeführt.
Einstellen der Fadenspannung
Die benötigte Fadenspannung ändert sich je nach Art und Dicke von Faden und Stoff .
Prüfen Sie die Nähte und stellen Sie an der Maschi­ne die Fadenspannung entsprechend ein.
Fadenspannung
Drehen Sie die Spannvorrichtung auf eine niedrige­re Zahl, die Spannung wird geringer. Drehen Sie die Spannvorrichtung auf eine höhere Zahl, die Spannung wird höher. Die Räder der Spannvorrichtung haben folgende Farben:
blau
grün
gelb
rot
Nach beendeter Arbeit nähen Sie weiter, bis sich eine etwa 5cm (2") lange Fadenkette am Ende des Stoffes gebildet hat.
Durchschneiden Sie die Fäden mit einer Schere.
Richtige Fadenspannung:
Faden rechte Nadel
Rückseite
Faden linke Nadel
unterer Greiferfaden
oberer Greiferfaden
- 10 -
Einstellung der Fadenspannung auf die Nadelfäden
Einstellung der Fadenspannung auf den Greiferfäden
Die Fadenspannung auf der linken Nadel ist zu locker. Spannen Sie den linken Faden nach.
Die Fadenspannung auf der rechten Nadel ist zu locker. Spannen Sie den rechten Faden nach.
Der untere Greiferfaden ist fest und/oder der obere Greiferfaden ist locker. Lockern Sie die Spannung des unteren Greiferfadens und/oder straffen Sie den oberen Greiferfaden.
Der obere Greiferfaden ist fest und/oder der untere Greiferfaden ist locker. Lockern Sie die Spannung des oberen Greiferfadens und/oder straffen Sie den unteren Greiferfaden.
- 11 -
Übersicht der Maschineneinstellungen
Die günstigste Einstellung der Fadenspannung für einen Stoff muss nicht unbedingt für einen anderen Stoff richtig sein. Die erforderliche Fadenspannung richtet sich nach Steifigkeit und Dicke des Stoffes sowie nach Art und Dicke des Fadens. Wenn erforderlich, stellen Sie Spannung nach dieser Tabelle ein:
Stoffe Garn Nadeln Stichlänge
Leicht:
• Georgette
• Musselin
• Batist
• Kleiderstoff
• Crepe de Chine
• Seide
Mittelschwer:
• Baumwolle
• Popelin
• Regenbaumwolle
• Kord
• Baumwolle
• Polyester
Nr. 80 - 100
• Baumwolle
• Polyester
Nr. 60 - 100
HA x 1 Nr. 11
130 / 705H Nr. 80
HA x 1 Nr. 11 - 14
130 / 705H Nr. 80 - 90
Einstellung
Fadenspannung
2,0 - 3,5 mm
• Standard 2,5 mm
2,0 - 3,5 mm
• Standard 2,5 mm
Schwer:
• Jeans - Stoff
• Tweed
• Velours
• Baumwolle
• Polyester
Nr. 50 - 80
HA x 1 Nr. 14
130 / 705H Nr. 90
- 12 -
2,5 - 4,0 mm
• Standard 3 mm
Loading...
+ 32 hidden pages