Silvercrest KH 2329 Operating instructions

3
DVB-T INDOOR AERIAL
KH 2329
DVB-T Indoor Aerial
Operating instructions
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2329-11/09-V2
Käyttöohje
DVB-T-rumsantenn
Bruksanvisning
DVB-T-stueantenne
Betjeningsvejledning
Κεραία εσωτερικού χώρο DVB-T
Οδηγίες χρήσης
DVB-T-Zimmerantenne
Bedienungsanleitung
KH 2329
 
CONTENT PAGE
Intended use 2 Important Instructions for your Safety! 2 Technical Data 2 Package Contents 3 Description of the appliance 3 Connection 3 Operating the Indoor Antenna 3 What to Do in the Event of Reception Problems 4 Cleaning and Care 4 Disposal 4 Importer 4 Warranty & Service 5
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 1 -
DVB-T INDOOR AERIAL KH 2329
Intended use
This indoor antenna is intended exclusively for non­commercial utilisation in the reception of UHF/VHF and DVB-T TV senders and for VHF radio reception in indoor rooms. Any utilisation other than as described here is not permitted and could lead to damage and injuries. No liability will be accepted for damages resulting from false or improper usage, the application of force or unauthorised modifications.
Important Instructions for your Safety!
To avoid damage to the device:
Ensure that the voltage details given on the type plate tally completely with those of the local power supply.
Do not place unprotected fire sources, such as candles, on or adjacent to the appliance.
Ensure an adequate safety distance to other objects (approx. 10 cm).
The appliance may only be used under normal indoor conditions, i.e. protected against moisture, dirt, extremes of heat and cold and temperature fluctuations.
Always pull the plug out of the power socket if you are not using the room antenna for a longer period of time.
Technical Data
To avoid potentially fatal electric shocks:
This device is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defici­ences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the device is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not bend or squeeze the power cable.
To disconnect, always pull the plug itself out of the mains power socket, do not pull on the power cable.
Arrange for defective plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
Before cleaning, or if there is a power supply fault, remove the plug from the mains power socket.
Do not place objects containing liquids, e.g. flower vases, on or near the device.
NEVER submerge the device in water or other liquids.
This device complies, regarding conformity, to the basic requirements and other relevent provisions of the Low Voltage Directive 2004/108/EC, the Directive for Low Voltage Appliances 2006/95/EC and the Eco Design Directive 2009/125/EC (Ordinance 1275/2008 Appendix II, Number 1).
Power supply: 230 – 240 V ~/ 50 Hz Power consumption: 3.5 Watts Frequency range: 40 – 860 MHz Amplifier gain: FM: 28 dB
VHF: 26 dB
Output voltage: max. 100 dBμV
(regulable) Protection class: II / Dimensions: 19.5 x 14.5 x 22.5 cm Weight: 535 g Operating temperature: +10°C – + 40°C permitted humidity: 0 % – 80 %
(No condensation) Storage temperature: 0°C – +50°C
- 2 -
Package Contents
DVB-T Indoor Aerial KH2329 1 Adapter F-Plug/Coaxial socket 1 Adapter Coaxial socket/Coaxial socket Operating instructions
Description of the appliance
1
Telescopic antenna (VHF/UKW/DVB-T)
2
Oval antenna (UHF)
3
Operation indicator
4
Regulator (amplifier gain)
5
Mains cable
6
Antenna cable
7
Adapter F-Plug/Coaxial socket
8
Adapter Coaxial socket/Coaxial socket
Connection
Connection to a television
µ Connect the antenna cable of the indoor
antenna „TV“ television set.
Connection as a radio aerial
µ When you want to use the room antenna for
radio reception, utilise the Adapter Coaxial socket/Coaxial socket
µ Connect the Adapter Coaxial socket/Coaxial
socket
µ Connect the anntenna cable with Adapter
Coaxial socket/Coaxial socket 75 Ohm connector on your stereo system.
6
to the antenna jack of your
8
8
with the antenna cable.
.
8
to the
Connection to a DVB-T receiver
µ To connect the room antenna to a DVB-T-
Receiver with an F-socket, the Adapter F-Plug/ Coaxial socket
µ Connect the Adapter F-Plug/Coaxial socket
with the antenna cable.
µ Screw the antenna cable with the Adapter
F-Plug/Coaxial socket DVB-T-Receivers.
7
must be used.
7
to the F-socket of the
Power source connection
µ Insert the power plug of the indoor
antenna into the power socket.
Operating the Indoor Antenna
Receiving programme signals via the indoor antenna
The programme signals are received by the indoor antenna and transmitted to the television set. For the reception of DVB-T programme signals you need an additional DVB-T receiver (DVB-T signals cannot be received everywhere). The indoor antenna has to be positioned correctly for the proper reception of programme signals. The following antennas are available for this:
1
two telescoping antennas for VHF and UKW reception that tilt and rotate by 180° and
2
one oval-shaped antenna for UHF reception that tilts and rotates by 100°.
To orient the indoor antenna:
µ Pull out both telescopic antenna µ and adjust these until the best reception is
obtained.
µ Adjust the oval antenna
until the best reception is obtained.
1
2
by turning or tilting
7
- 3 -
Switching On and Regulating the Amplifier
You can regulate the amplifier gain by turning the regulator
µ Switch on the indoor antenna by turning the
µ Turn the regulator
µ Turn the regulator
µ Turn the regulator
4
on the front of the appliance:
regulator indicator
increase the amplifier gain.
to decrease the amplifier gain.
until it clicks to switch off the indoor antenna.
4
to the right. The operation
3
glows green.
4
in clockwise direction to
4
in anti-clockwise direction
4
completely to the left
Cleaning and Care
Risk of electric shock
Before cleaning, always pull the plug out
of the plug socket.
Never submerge the indoor antenna into
water or other liquids during cleaning.
µ Clean the indoor antenna only with a dry,
lint-free cloth. To avoid damaging the appliance, never use solvents for cleaning.
What to Do in the Event of Reception Problems
Reception disruptions, such as an unclear or distor­ted picture could have the following causes:
The indoor antenna is not correctly oriented.
Every station requires an individual orientation. For this reason, reorient the indoor antenna every time after changing the station.
There are obstacles in the reception range
of the indoor antenna.
Attempt to remove the obstructions or place the antenna at a different location.
There is electromagnetic interference in the
immediate vicinity.
Try to eliminate the interference if, for example, it is caused by other appliances (mobile tele­phone, micro-wave, etc.).
Interference due to overmodulation.
Try to eliminate the interference by reducing the amplifier gain by turning the regulator anti-clockwise.
The reception characteristics of the indoor antenna are only good if you are close enough to the broad-casting station.
4
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 4 -
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart­ment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampe­ring not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
(£ 0.10 / minute)
- 5 -
- 6 -
SISÄLLYSLUETTELO SIVU
Määräystenmukainen käyttö 8 Tärkeitä turvallisuusohjeita 8 Tekniset tiedot 8 Toimituksen piiriin kuuluvat osat 9 Laitteen kuvaus 9 Liittäminen virtalähteeseen 9 Sisäantennin käyttö 9 Mitä vastaanottohäiriöille voi tehdä? 10 Puhdistus ja hoito 10 Hävittäminen 10 Maahantuoja 10 Takuu & huolto 11
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle!
- 7 -
DVB-T-SISÄANTENNI KH 2329
Määräystenmukainen käyttö
Tämä sisäantenni on tarkoitettu ainoastaan ei-kau­palliseen käyttöön UHF/VHF- ja DVB-T -televisiolä­hetysten ja ULA-radiolähetysten vastaanottamiseen sisätiloissa. Muu kuin tässä kuvattu käyttö ei ole sallittua ja se voi johtaa vaurioihin ja loukkaantumisiin. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä tai asiattomasta käsittelystä, väkivallan käytöstä tai luvattomista muutoksista.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Näin vältät hengenvaarallisen sähköiskun:
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöi-
den (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden ra­joitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
Lapsia tulee valvoa, jotta varmistettaisiin, ettei-
vät he leiki laitteella.
Älä taivuta tai purista sähköjohtoa.
Irrota laite verkkovirrasta ainoastaan pistokkee-
sta vetämällä. Älä vedä johdosta.
Anna vaurioitunut verkkopistoke tai virtajohto
heti valtuutetun ammattihenkilöstön tai huolto­palvelun vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puh-
distamista ja häiriötilanteissa.
Älä aseta laitteelle tai sen viereen mitään nes-
teillä täytettyjä astioita, esim. maljakoita.
Älä upota laitetta missään tapauksessa veteen
tai muihin nesteisiin.
Laitevaurioiden välttämiseksi:
Varmista, että tyyppikilven jännitetiedot vastaa­vat olemassa olevaa verkkojännitettä.
Älä aseta laitteelle tai laitteen viereen mitään avoimia palolähteitä, kuten esim. kynttilöitä.
Varmista riittävä turvaväli muihin esineisiin (n. 10 cm).
Laitetta saa käyttää ainoastaan tavanomaisessa huoneilmastossa, eli suojattuna kosteudelta, lialta, kuumuus- ja kylmyysvaikutuksilta sekä lämpötilanvaihteluilta.
Irrota pistoke aina pistorasiasta, kun et aio käyttää antennia vähään aikaan.
Tekniset tiedot
Tämä laite vastaa EMC-direktiivin 2004/108/EC, pienjännitelaitedirektiivin 2006/95/EC ja ekologi­sesta suunnittelusta laaditun direktiivin 2009/125/EC (Asetus 1275/2008 liite II, nro 1) perustavia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä.
Virransyöttö: 230–240 V~/50 Hz Tehontarve: 3,5 W Taajuusalue: 40–860 MHz Vahvistusteho: UHF: 28 dB
VHF: 26 dB
Lähtöjännite: kork. 100 dBμV
(säädettävissä) Suojausluokka: II / Ulkomitat: 19,5 x 14,5 x 22,5 cm Paino: 535 g Käyttölämpötila: +10 – +40 °C Sallittu ilmankosteus: 0 % – 80 %
(ei kondensaatiota) Varastointilämpötila: 0°– +50°C
- 8 -
Toimituksen piiriin kuuluvat osat
DVB-T-sisäantenni KH2329 1 Sovitin F-pistoke/koaksaaliliitäntä 1 Sovitin koaksaaliliitäntä/koaksaaliliitäntä Käyttöohje
Laitteen kuvaus
1
teleskooppiantennit (VHF/ULA/DVB-T)
2
soikea antenni (UHF)
3
käytön merkkivalo
4
säädin (vahvistinteho)
5
virtajohto
6
antennijohto
7
Sovitin F-pistoke/koaksaaliliitäntä
8
Sovitin koaksaaliliitäntä/koaksaaliliitäntä
Liittäminen virtalähteeseen
Liitäntä televisioon
µ Liitä sisäantennin antennijohto „TV“
televisiosi antenniliitäntään.
Liitäntä radioantennina
µ Jos haluat käyttää huoneantennia
radiolähetysten vastaanottoon, käytä sovitinta koaksaaliliitäntä/koaksaaliliitäntä
µ Liitä antennijohtoon sovitin
koaksaaliliitäntä/koaksaaliliitäntä
µ Liitä antennijohto ja sovitin koaksaaliliitäntä/
koaksaaliliitäntä 75-ohmiseen liitäntään.
8
stereolaitteiston
6
8
8
.
Liitäntä DVB-T-vastaanottimeen
µ Liitä huoneantenni F-liitännällä DVB-T-
vastaanottimeen sovittimen F-pistoke/ koaksaaliliitäntä
µ Liitä sovitin F-pistoke/koaksaaliliitäntä
antennijohtoon.
µ Ruuvaa antennijohto DVB-T-vastaanottimen
F-liitäntään sovittimen F-pistoke/ koaksaaliliitäntä
7
7
avulla.
avulla.
Verkkoliitäntä
µ Aseta sitten sisäantennin verkkopistoke
pistorasiaan.
Sisäantennin käyttö
Signaalien vastaanottaminen sisäantennin avulla
Sisäantenni vastaanottaa lähetyssignaalit ja välittää ne televisiolle. DVB-T-lähetysten signaalien vastaanottamiseen tarvitset lisäksi DVB-T-vastaanottimen (DVB-T­signaalit eivät ole kaikkialla käytössä). Lähetyssignaalien virheetöntä vastaanottoa varten tulee sisäantenni kohdistaa. Tätä varten käytettävissä ovat seuraavat antennielementit:
1
.
kaksi 180° astetta kääntyvää ja kallistettavaa teleskooppiantennia VHF-ja ULA-vastaanottoon
2
yksi 100° astetta kääntyvä ja kallistettava soikea antenni UHF-vastaanottoon.
Sisäantennin kohdistaminen:
µ Vedä molemmat teleskooppantennit 1ulos µ ja aseta ne niin, että vastaanotettava signaali
on parhaimmillaan.
µ Kohdista soikea antenni
kallistamalla, kunnes vastaanotettava signaali on parhaimmillaan.
2
kääntämällä tai
7
- 9 -
Käynnistäminen ja vahvistimen säätäminen
Voit säätää vahvistintehoa kääntämällä laitteen etu­puolella sijaitsevaa säädintä µ Käynnistä sisäantenni kääntämällä säädintä
oikealle. Käyttönäyttö 3palaa vihreänä.
µ Käännä säädintä
vahvistintehoa.
µ Käännä säädintä
vahvistintehoa.
µ Käännä säädintä
se naksahtaa, sammuttaaksesi sisäantennin.
4
:
4
oikealle nostaaksesi
4
vasemmalle laskeaksesi
4
äärivasemmalle, kunnes
4
Mitä vastaanottohäiriöille voi tehdä?
Vastaanottohäiriöihin, kuten epäselvään tai vääristyneeseen kuvaan, voi olla seuraavanlaisia syitä:
Antennia ei ole kohdistettu oikein.
Eri lähetysasemat edellyttävät erilaista kohdistusta. Kohdista siksi antenni uudestaan aina, kun vaihdat kanavaa.
Sisäantennin vastaanottoalueella on esteitä.
Yritä poistaa esteet tai pystytä antenni jonnekin muualle.
Lähettyvillä on sähkömagneettisia häiriöitä.
Yritä poistaa häiriöt, esim. kun nämä johtuvat muista laitteista (matkapuhelin, mikroaaltouuni jne.).
Yliohjauksesta johtuvat häiriöt.
Yritä poistaa häiriöt alentamalla vahvistintehoa säädintä
Sisäantennin vastaanotto-ominaisuudet ovat hyvät ainoastaan silloin, kun se sijaitsee riittävän lähellä lähetintä.
4
kääntämällä.
Puhdistus ja hoito
Sähköiskun vaara
Irrota ehdottomasti pistoke pistorasiasta
ennen laitteen puhdistamista.
Älä koskaan upota sisäantennia puhdistuksen
aikana veteen tai muuhun nesteeseen.
µ Puhdista sisäantenni kuivalla,
nukkaamattomalla liinalla. Älä koskaan käytä liuottavia aineita puhdistamiseen. Ne saattavat vahingoittaa laitetta.
Hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on yhdenmukainen EC-direktiivin 2002/96/EC kanssa.
Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti.
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 10 -
Loading...
+ 26 hidden pages