Silvercrest KH 2328 User Manual

1
CD-PLAYER
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2328-03/08-V1
KH 2328
CD-PLAYER
Bedienungsanleitung
LECTEUR CD ET RADIO
Mode d'emploi
LETTORE CD
Istruzioni per l'uso
CD-SPELER
LEITOR DE CD
Manual de instruções
KH 2328
씍 씌
씋 씊
씈 쐉
 
2@
2)
2!
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2 Lieferumfang 2 Technische Daten 2 Sicherheitshinweise 2 Bedienelemente 4 Inbetriebnahme 4 Gebrauch 5
Gerät ein-/ aussschalten,Tonquelle auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Lautstärke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Kopfhörer verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Radio-Funktionen 5 CD-Funktionen 6
CD einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CD herausnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Wiedergabe starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Wiedergabe stoppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Wiedergabe unterbrechen/fortsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Titel vor und zurück . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Titel Vor- und Rücklauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Wiederhol-Funktion (REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Titelfolge programmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen (RANDOM-Funktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Reinigung 7 Im Fehlerfall 7 Entsorgen 8 Garantie und Service 8 Importeur 9
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
CD-PLAYER KH 2328
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Feuchtigkeit: 5 — 90%
(keine Kondensation) Abmessungen (L x B x H): 230 x 297 x 155 mm Gewicht: ca. 1800 gr Schutzklasse: II
Der CD-Player mit Radio ist ausschließlich zum Wiedergeben von Musik-CDs und zum Hören von Ra­dioprogrammen bestimmt. Der CD-Player mit Radio ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriel­len Bereichen vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Geräts resultie­ren, wird keine Gewährleistung übernommen!
Lieferumfang
1 CD-Player mit Radio 1 Bedienungsanleitung 1 Netzkabel Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Beschädigungen.
Technische Daten
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstim­mung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Richtli­nie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG.
CD-Player mit Radio
Nennspannung: 220 - 240 V ~50 Hz Leistungsaufnahme: 15 W Leistungsaufnahme (Standby): 1,5 W Batteriebetrieb: 6 x 1,5 V Typ D/LR20
Monozelle Betriebstemperatur­bereich: +5°— +40°C
Frequenzbereich Radio:
MW (AM): 530 – 1600 kHz UKW (FM): 88 – 108 MHz
CD-Laufwerk
Frequenzbereich: 100 Hz - 16 kHz
Kopfhörerausgang
maximale Ausgangsspannung: 7 mV
Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per­sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk­ten, physischen, sensorischen oder geistigen Fä­higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän­dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu­stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in An­spruch genommen werden.
• Um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermei­den, ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung den Netzstecker.
• Der Netzstecker muss immer leicht zugänglich sein, so dass im Notfall das Gerät schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.
- 2 -
Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts­mäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz­kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Ge­fährdungen zu vermeiden.
• Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofort vom Kundendienst reparieren oder austauschen.
• Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung.
• Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung wäh­rend des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
• Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.
• Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Stellen Sie deshalb keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Blumenvasen) auf das Gerät.
Hinweis zur Netztrennung
Der Funktionsschalter RADIO/OFF/CD dieses Gerä­tes trennt das Gerät nicht vollständig vom Strom­netz. Außerdem nimmt das Gerät im Standby-Be­trieb Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Brandgefahr!
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von hei­ßen Oberflächen.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
• Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze des Ge­rätes ab, wenn es eingeschaltet ist.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. Kerzen auf das Gerät.
Verletzungsgefahr!
• Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und Ge­rät fern. Kinder unterschätzen häufig die Gefah­ren von Elektrogeräten.
• Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
• Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachper­sonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken.
Gefahr! Laserstrahlung!
Das Gerät verfügt über einen „Klasse 1 Laser”.
• Öffnen Sie niemals das Gerät.
• Versuchen Sie nicht das Gerät zu reparieren. Im Inneren des Gerätes liegt unsichtbare Laserstrahlung vor.
• Setzen Sie sich nicht dem Laserstrahl aus, dies kann zu Augenverletzungen führen.
Gewitter!
Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte Schaden nehmen. Ziehen Sie bei Gewitter deshalb immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Hinweis zu Stoßspannungen (EFT/elektrischer schneller Übergangsvorgang) und elektrostatischen Entladungen:
Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund elektri­scher schneller Übergangsvorgänge (Stoß­spannung) bzw. elektrostatischer Entladungen muss das Produkt zurückgesetzt werden, um den normalen Betrieb wieder herzustellen. Möglicherweise muss die Stromversorgung ge­trennt und wieder neu angeschlossen werden. Die Batterien (falls vorhanden) müssen entnom­men und wieder eingesetzt werden.
- 3 -
Hinweis:
Beachten Sie, dass die Gummifüße des Gerä­tes auf lackierten,empfindlichen oder behan­delten Oberflächen Spuren hinterlassen kön­nen. Legen Sie gegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes.
Bedienelemente
Tragegriff
q
Teleskopantenne
w
CD-Fach
e
OPEN/CLOSE
r
Bandwahlschalter (AM/FM/FM ST.)
t
Tuningregler (TUNING)
y
FM Stereo Anzeige (FM ST.)
u
Taste PROGRAM
i
Taste REPEAT
o
Taste NEXT
a
Lautsprecher
s
Taste PLAY/PAUSE 
d
Taste BACK
f
Taste RANDOM
g
Taste STOP
h
Power Anzeige
j
Lautstärkeregler (VOLUME)
k
Funktionsschalter (RADIO/OFF/CD)
l
Display
;
Netzkabelanschluss
2)
Batteriefach
2!
Kopfhöreranschluss
2@
(3,5 mm Klinke Stereo)
Inbetriebnahme
Aufstellen
• Entnehmen Sie den CD-Player mit Radio und das Zubehör aus der Verpackung.
• Entfernen Sie alle Transportsicherungen und Kle­bebänder/-Folien.
Achtung:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Stellen Sie den CD-Player mit Radio auf eine ebene, waagerechte Fläche auf. Stellen Sie den CD-Player mit Radio so auf, dass sich die Klappe des CD-Fachs vollständig öffnen kann. Dazu muss der Tragegriff nach hinten geklappt sein.
Batterien einlegen
Wenn Sie den CD-Player mit Radio mit Batterien be­treiben wollen, müssen Sie zunächst 6 Batterien 1,5 V Typ D/LR20 Monozelle in das Batteriefach einle­gen (Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten).
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Geräteunter­seite.
• Legen Sie die Batterien unter Beachtung der im Batteriefach abgebildeten Polarität in das Batte­riefach ein.
• Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder sorgfältig, bis der Deckel einrastet.
Umgang mit Batterien
Auslaufende Batterien können Beschädigungen an dem CD-Player mit Radio verursachen.
• Wenn Sie den CD-Player mit Radio längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien.
• Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzei­tig aus und verwenden Sie Batterien des gleichen Typs.
• Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an und reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch.
- 4 -
Stromversorgung herstellen
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in den Netzkabelanschluss auf der Geräterückseite.
• Schließen Sie den Netzstecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose an.
Der CD-Player mit Radio erkennt automatisch, wenn das Netzkabel an das Stromnetz angeschlossen ist und schaltet automatisch auf Netzbetrieb um.
Gebrauch
Gerät ein-/ aussschalten, Tonquelle auswählen
Sie schalten das Gerät ein, indem Sie mit dem Funk­tionschalter eine Tonquelle auswählen:
•CD
• RADIO
1.Schieben Sie den Funktionsschalter auf die Posi-
tion Ihrer gewünschten Tonquelle.
2.Um das Gerät wieder auszuschalten, schieben
Sie den Funktionschalter auf die Position „OFF“.
Lautstärke einstellen
Sie können die Lautstärke am Lautstärkeregler ein­stellen.
• Um die Lautstärke zu erhöhen, drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn.
• Um die Lautstärke zu verringern, drehen Sie den Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn.
Achtung:
Das Musikhören mit Kopfhörern über ei­nen längeren Zeitraum und mit voller Laut­stärke kann zu Gehörschäden führen!
Radio-Funktionen
1. Richten Sie die Teleskopantenne auf und ziehen
Sie sie auseinander. Richten Sie die Teleskopan-
tenne so aus, dass der Empfang optimal ist. Für den Empfang von MW (AM) Sendern ist eine Empfangsantenne fest eingebaut. Drehen Sie im Ra­diobetrieb das gesamte Gerät so weit, bis der Emp­fang am besten ist.
2. Stellen Sie den Empfangsbereich (AM/FM/FM ST.)
mit dem Bandwahlschalter ein. Bei der Einstellung
FM ST. wird das in Stereo ausgestrahlte Radiopro-
gramm in Stereo wiedergegeben. Wird das Ra-
dioprogramm mit voller Signalstärke in Stereo
empfangen, leuchtet die FM Stereo Anzeige.
Hinweis:
Sollte im Empfangsbereich FM ST. das Stereosig- nal zu schwach sein, können Sie den Empfang u. U. verbessern, indem Sie die Einstellung wählen. In dieser Einstellung wird der Ton in Mono wiedergegeben.
3. Stellen Sie durch Drehen des Tuningreglers, den
gewünschten Radiosender ein.
FM
Kopfhörer verwenden
Sie können an dem CD-Player mit Radio einen Kopf­hörer mit 3,5 mm-Stereo-Klinkenstecker anschließen. Der Kopf-höreranschluss befindet sich an der Rück­seite des CD-Players mit Radio. Wenn Sie den Kopf­hörer angeschlossen haben, werden die Lautspre­cher abgeschaltet und Sie hören den Ton nur noch über den Kopfhörer.
• Stecken Sie den Klinkenstecker des Kopfhörers in den Kopfhöreranschluss.
- 5 -
CD-Funktionen
CD einlegen
• Wählen Sie mit dem Funktionsschalter die CD­Funktion an.
• Klappen Sie den Tragegriff nach hinten.
• Um das CD-Fach zu öffnen, drücken Sie die Klappe an der mit nach unten und lassen Sie dann los.
Die Klappe des CD-Fachs wird nach oben aufge­klappt.
• Legen Sie die CD mit der bedruckten Seite nach oben mittig in das CD-Fach. Achten Sie dabei darauf, dass die CD mit dem Loch mittig auf dem Konus des Drehtellers liegt.
• Um das CD-Fach zu schließen, drücken Sie die Klappe an der mit nach unten, bis sie einrastet.
Im Display wird nach kurzem Blinken von „--“ die Anzahl der Titel der CD angezeigt.
CD herausnehmen
• Drücken Sie die Taste STOP und warten Sie ab, bis sich die CD nicht mehr dreht.
Die CD darf sich nicht mehr drehen, wenn Sie das CD-Fach öffnen. Sie kann anson­sten irreparabel beschädigt werden.
• Um das CD-Fach zu öffnen, drücken Sie die Klappe an der mit nach unten und lassen Sie dann los.
• Entnehmen Sie die CD.
Wiedergabe starten
• Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE.
Im Display wird „PLAY“ angezeigt und der erste Ti­tel wird abgespielt.
Wiedergabe stoppen
• Drücken Sie die Taste STOP.
OPEN/CLOSE markierten Stelle
OPEN/CLOSE markierten Stelle
OPEN/CLOSE markierten Stelle
Wiedergabe unterbrechen/fortsetzen
• Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
PLAY/PAUSE.
Im Display blinkt die Anzeige „PLAY“.
• Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste
PLAY/PAUSE erneut.
Titel vor und zurück
• Um einen der nächsten Titel einer CD wiederzu­geben, drücken Sie während der Wiedergabe so oft die Taste wünschten Titels angezeigt wird.
• Um einen vorherigen Titel einer CD wiederzuge­ben, drücken Sie während der Wiedergabe so oft die Taste wünschten Titels angezeigt wird. Bei einmaligem Drücken der Taste von vorn.
NEXT, bis die Nummer des ge-
BACK, bis die Nummer des ge-
BACK beginnt der aktuelle Titel
Titel Vor- und Rücklauf
• Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
NEXT bzw. die Taste BACK.
• Halten Sie diese solange gedrückt, bis die ge­wünschte Stelle im Titel erreicht wurde.
Wiederhol-Funktion (REPEAT)
Mit der Wiederholfunktion können Sie einzelne Titel einer CD oder die gesamten Titel einer CD wieder­holt abspielen.
• Um einzelne Titel zu wiederholen, drücken Sie die Taste
Im Display blinkt RPT.
• Um alle Titel einer CD zu wiederholen, drücken Sie zweimal die Taste
Im Display wird RPT angezeigt.
• Um das Wiederholen zu beenden, drücken Sie die Taste
REPEAT.
REPEAT.
REPEAT so oft, bis die Anzeige RPT erlischt.
Titelfolge programmieren
Sie können eine Abspielreihenfolge für bis zu 20 Ti­tel programmieren, in der die Titel einer CD wieder­gegeben werden. Dies ist nur möglich, wenn die Wiedergabe gestoppt ist.
• Drücken Sie die Taste
PROGRAM.
- 6 -
Im Display blinkt die Anzeige PRG01 für den Pro­grammplatz, dessen Titel bei der Wiedergabe zu­erst abgespielt werden soll.
• Wählen Sie mit den Tasten wünschten Titel für den Programmplatz aus.
• Um die Einstellung zu speichern, drücken Sie die Taste
PROGRAM.
Im Display blinkt die Anzeige PRG02 für den Pro­grammplatz 2.
• Um weitere Titel zu programmieren, wiederholen Sie die vorhergehenden Handlungsschritte.
Sind alle 20 Programmplätze belegt, werden die Ti­telnummern nacheinander im Display angezeigt. Anschließend blinkt im Display „01“.
• Starten Sie die programmierte Wiedergabe durch Drücken der Taste
NEXT und BACK den ge-
PLAY/PAUSE.
Die programmierte Titelfolge wird gelöscht, wenn...
- Sie während der Wiedergabe zweimal die Taste
STOP drücken. Die Anzeige PRG erlischt.
- Sie das CD-Fach öffnen.
- Das Gerät aus- und wieder eingeschaltet wird.
Programmierte Titelfolge abfragen
• Drücken Sie während der programmierten Wiedergabe die Taste
• Drücken Sie die Taste Titel werden nacheinander angezeigt. Danach blinkt die Anzeige des ersten Programmplatzes PRG 01.
STOP.
PROGRAM. Die programmierten
Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen (RANDOM-Funktion)
• Drücken Sie die Taste RANDOM.
Im Display wird RDM angezeigt.
• Wenn Sie die RANDOM-Funktion bei gestoppter Wiedergabe aufgerufen haben, drücken Sie ggf. die Taste
Die Titel der CD werden nun in zufälliger Reihenfol­ge abgespielt.
• Um die RANDOM-Funktion zu beenden, drü­cken Sie erneut die Taste
Die Anzeige RDM erlischt und die Wiedergabe wird in gewohnter Reihenfolge fortgesetzt.
PLAY/PAUSE, um die Wiedergabe zu starten.
RANDOM.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit ei­nem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Achten Sie darauf, dass bei der Rei­nigung keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt!
Säubern Sie das Innere des Disk-Fachs – falls nötig – ausschließlich mit einem sauberen tro­ckenen Pinsel (z. B. Objektiv-Pinsel, erhältlich im Foto-Fachhandel). Säubern Sie das Innere des Disk-Fachs niemals feucht!
Warnung!
Dringt Feuchtigkeit in das Gerät ein, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Außer­dem kann das Gerät dabei irreparabel be­schädigt werden!
Im Fehlerfall
• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinander zu
nehmen bzw. bei eventuellen Defekten selbst zu reparieren. Sie könnten sonst die empfindlichen elektronischen Bauteile beschädigen.
• Reparaturen an Ihrem Gerät dürfen ausschließ-
lich von qualifiziertem Servicepersonal durchge­führt werden!
• Für Schäden, die aus unsachgemäßer Nutzung
und/oder Öffnen des Gerätes resultieren, wird keine Haftung übernommen!
• Wenden Sie sich im Fehlerfall bitte an den ent-
sprechenden Service-Partner Ihres Landes.
- 7 -
Entsorgen
Garantie und Service
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Ent­sorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Set­zen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein­richtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Ge­meinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Ak­kus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Sollten Sie trotz unserer hohen Quali­tätsstandards einen Grund zur Beanstandung dieses Gerätes haben, so kontaktieren Sie bitte unsere Service-Hotline. Falls eine telefonische Bearbeitung Ihrer Beanstan­dung nicht möglich ist, erhalten Sie dort
eine Bearbeitungsnummer (RMA-Nummer) so­wie
eine Adresse, an die Sie Ihr Produkt zur Garan­tieabwicklung einsenden können.
Bitte legen Sie im Falle einer Einsendung eine Kopie des Kaufbeleges (Kassenzettel) bei. Das Gerät muss transportsicher verpackt und die RMA-Nummer di­rekt ersichtlich sein. Einsendungen ohne RMA-Num­mer können nicht bearbeitet werden.
Hinweis:
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler. Die Garantieleistung gilt nicht
• für Verschleißteile
• für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen wie Schaltern oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss­bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Ge­waltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von un­serer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlich festgelegten Gewährleistungsansprü­che werden durch diese Garantie nicht einge­schränkt.
- 8 -
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 9 -
- 10 -
CD-Player KH 2328
Um einen kostenlosen Reparaturab­lauf zu gewährleisten, setzen Sie sich bitte mit der Service-Hotline in Verbindung. Halten Sie hierfür Ihren Kassenbeleg bereit.
Garantie
Kompernaß Service Deutschland Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com
Absender bitte deutlich schreiben:
Name
Vorname
Strasse
PLZ/ORT
Land
Telefon
Datum/Unterschrift
Diesen Abschnitt vollständig ausfüllen und dem Gerät beilegen!
Fehlerbeschreibung :
Kompernaß Service Österreich Tel.: (+43) 07612/6260516 email: support.at@kompernass.com
www.mysilvercrest.de
TABLE DES MATIÈRES PAGE
Usage conforme 14 Accessoires fournis 14 Caractéristiques techniques 14 Consignes de sécurité 14 Eléments de réglage 16 Avant la première utilisation 16 Utilisation 17
Allumer/éteindre l'appareil/Sélectionner la source audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Utilisation des écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Fonctions radio 17 Fonctions CD 18
Insertion du CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Retirer le CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Lancer une lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Arrêter la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Interrompre/reprendre la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Accès à un titre, avance/retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Défilement avance/retour des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fonction répétition (REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Programmer la suite des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Audition des titres dans un ordre quelconque (RANDOM = aléatoire) . . . . . . . . . . . . . . . .19
Nettoyage 19 En cas de panne 19 Mise au rebut 20 Garantie et service 20 Importateur 21
Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Ce document est à
conserver pour toute consultation ultérieure. Il doit également être transmis avec l’appareil en cas de
changement de propriétaire.
- 13 -
LECTEUR CD ET RADIO KH 2328
Dimensions (Lxlxh): 230 x 297 x 155 mm Poids : env. 1800 g Classe de protection: II
Usage conforme
Le lecteur de CD avec radio est destiné exclusive­ment à la lecture de CD audio et à l'audition de programmes radiodiffusés. Cet appareil n'est prévu en aucun cas pour un usa­ge professionnel quel qu'il soit. Aucune garantie n'est donnée pour des dommages qui résulteraient d'une utilisation non conforme !
Accessoires fournis
1 Lecteur de CD avec radio 1 mode d'emploi 1 cordon d'alimentation Avant la mise en service, veuillez vérifier que tous les accessoires fournis sont compris dans la livraison et qu'il n'y a pas de dommages éventuels.
Caractéristiques techniques
Cet appareil a été homologué et déclaré confor­me aux exigences fondamentales et autres ré­glementations applicables des directives CEM 2004/108/CEE et 2006/95/CEE régissant l’u­tilisation de matériel électrique à basse tension.
Lecteur CD avec radio
Tension nominale: 220-240V ~50Hz Puissance absorbée : 15 Watt Puissance absorbée en veille : 1,5 W Fonctionnement sur piles: 6 piles de 1,5 V
type D/LR20 Fourchette de température de service : +5°— +40°C Humidité : 5 — 90%
(pas de condensation)
Gamme de fréquences Radio:
OM (AM): 530 - 1600 kHz UKW (FM): 88 – 108 MHz
Lecteur de CD
Gamme de fréquences: 100 Hz - 16 kHz CD, CD-R, CD-RW
Sortie casque
Tension maximale de sortie : 7 mV
Consignes de sécurité
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensoriel­les ou mentales limitées, ou ne possédant pas les connaissances requises pour en faire bon usage, à moins de bénéficier de la supervision d’un adulte responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil.
Surveiller les enfants afin d’être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Tenir les piles hors de portée des enfants. Ceux-ci pourraient porter les piles à leur bou­che et s’étouffer. En cas d’ingestion, demander immédiatement assistance au corps médical.
Toujours débrancher l'appareil après chaque utili­sation ou avant nettoyage pour éviter une remise en marche par inadvertance.
La prise pour la tension secteur doit rester accessi­ble l'appareil doit pouvoir être débranché rapide­ment en cas d'urgence.
- 14 -
Risque de choc électrique!
• Branchez l'appareil exclusivement à une prise de courant réseau installée et mise à la terre en bonne et due forme. La tension secteur doit cor­respondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Ne pas faire marcher l'appareil avec un cordon d'alimentation ou un connecteur endommagé.
• Si des câbles de raccordement ou des appareils ne fonctionnent pas correctement ou ont été end­ommagés, veuillez les remettre immédiatement au service après-vente pour réparation ou rem­placement.
• N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utili­sez pas non plus à un environnement humide ou mouillé.
• Veillez à ce que la conduite de raccordement ne soit jamais humide ou mouillée pendant le fonc­tionnement.
• Il est interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil et de le réparer. Dans ce cas, la sécurité n'est plus as­surée et vous perdez le bénéfice de la garantie.
• Protégez l'appareil à l'encontre de gouttes d'eau et d'éclaboussures. Par conséquent, ne posez pas sur l'appareil d'objets contenant des liquides (par ex. des vases).
• Pendant l'exploitation, ne laissez jamais l'appar­eil sans surveillance.
• Ne jamais obstruer la fente pour ventilation lors­que l'appareil est en marche.
• Ne pas mettre sur l'appareil des sources de cha­leur (bougie, etc.).
Risque de blessures!
• Tenez le câble de raccordement et l'appareil hors de portée des enfants. Les enfants sous-esti­ment fréquemment les risques émanant des ap­pareils électriques.
• Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une sur­face stable.
• Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous ne devez pas le remettre en fonctionnement. Fai­tes inspecter et réparer, le cas échéant, l'appar­eil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
• Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge risque de manipulation dangereuse, avale­ment d'une pile par l'enfant, etc.
Risque de lésion oculaire !
• Ne jamais regarder directement dans le compartiment CD ouvert.
• Le rayon laser, invisible, constitue un risque grave de lésion oculaire.
Remarque sur la coupure d'alimentation
La touche RADIO/OFF/CD de cet appareil ne coupe pas entièrement cet appareil du secteur électri­que. Par ailleurs, l'appareil consomme du courant lorsqu'il est en mode veille. Pour couper complète­ment l'alimentation électrique de l'appareil, retirez la fiche secteur de la prise d'alimentation.
Risque d'incendie!
• N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces chaudes.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit direc­tement exposé aux rayons du soleil. Il y a en ef­fet un risque certain de surchauffe et de domma­ge irréparable.
Orage !
En cas d'orage, les appareils raccordés au ré­seau électrique peuvent être endommagés. Pour cette raison, débranchez la fiche secteur de la prise lors d'un orage.
Remarque sur les tensions de choc (EFT / transitoire électrique rapide) et décharges électrostatiques :
En cas de dysfonctionnement résultant de transi­toires électriques rapides (tension de choc) ou de décharges électrostatiques, le produit doit être réinitialisé pour rétablir le fonctionnement normal. L'alimentation électrique doit sans dou­te être coupée, puis rétablie. Les piles (s'il y en a) doivent être retirées, puis remises en place.
- 15 -
Remarque:
N'oubliez pas que les pieds caoutchoutés de l'appareil peuvent laisser des traces sur des surfaces laquées, sensibles ou traitées. Posez éventuellement un support antidérapant sous les pieds de l'appareil.
Avant la première utilisation
Installation
• Retirer de son emballage le lecteur CD avec radio et les accessoires.
• Enlever les cales pour le transport, les films d'em­ballage, les bandes adhésives.
Eléments de réglage
Poignée
q
Antenne télescopique
w
Compartiment CD
e
OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE)
r
Sélecteur de bandes (AM/FM/FM ST.)
t
Réglage tuner (TUNING)
y
Indicateur FM stéréo (FM ST.)
u
Touche PROGRAM
i
Touche REPEAT
o
Touche NEXT
a
Haut-parleurs
s
Touche PLAY/PAUSE 
d
Touche BACK
f
Touche RANDOM
g
Touche STOP
h
Témoin lumineux Power (sous tension)
j
Bouton de réglage du volume (VOLUME)
k
Sélecteur de fonction (RADIO/OFF/CD)
l
Afficheur
;
Cordon de raccordement à la tension secteur
2)
Couvercle compartiment piles
2!
Raccordement pour écouteur
2@
(jack stéréo 3,5 mm)
Attention!
Ne laissez pas jouer les enfants avec des films. Il y a risque d'étouffement!
• Mettre le lecteur CD avec radio sur une surface plane et horizontale. En installant le lecteur CD avec radio, vérifier que le compartiment CD peut s'ouvrir complètement. La poignée doit être rabattue vers l'arrière.
Mise en place des piles
Si vous souhaitez opérer le lecteur de CD avec ra­dio sur piles, vous devez dans un premier temps mettre 6 piles 1,5 V de type D/LR20 dans le com­partiment des piles (piles non fournies).
• Ouvrir le compartiment des piles en dessous de l'appareil.
• Mettre en place les piles dans le compartiment en respectant les polarités indiquées.
• Refermer soigneusement le couvercle du compar­timent des piles (le couvercle doit s'encliquer).
Quelques conseils concernant les piles
Des piles présentant des fuites peuvent entraî­ner des dommages sur le lecteur de CD.
• Retirer les piles en cas de périodes prolongées de non utilisation du lecteur CD avec radio.
• En cas de remplacement des piles, les rem­placer toutes en même temps et avec des pi­les du même type.
• En cas de fuite sur une pile, mettre des gants de protection et nettoyer le com-partiment pi­les avec un chiffon sec.
- 16 -
Loading...
+ 42 hidden pages