Fläkt
Emhætte
siemens-home.com/welcome
>VY@%UXNV RFK PRQWHULQJVDQYLVQLQJ
>QR@%UXNV RJ PRQWHULQJVYHLOHGQLQJ
>IL@ .l\WW| MD DVHQQXVRKMH
>GD@%UXJV RJ PRQWHULQJVYHMOHGQLQJ
Register your product online
sv |
|
Innehållsförteckning |
|
BRUKSANVISNING .................................................................. |
2 |
8 Bestämmelser för användningen ................................. |
2 |
( Viktiga säkerhetsanvisningar!...................................... |
2 |
7 Återvinning..................................................................... |
4 |
Ç Olika arbetssätt.............................................................. |
4 |
1 Använda maskinen ........................................................ |
5 |
2 Rengöring och skötsel ................................................. |
7 |
3 Hur åtgärda fel? ............................................................. |
8 |
4 Service............................................................................ |
9 |
MONTERINGSANVISNING..................................................... |
10 |
( Viktiga säkerhetsanvisningar!.................................... |
11 |
K Allmänna anvisningar ................................................. |
12 |
5 Installation.................................................................... |
14 |
Utförligare information om produkter, tillbehör, reservdelar och service hittar du på Internet: www.siemens-home.com och onlineshop:
www.siemens-eshop.com
8Bestämmelser för användningen
Läs bruksanvisningen noggrant. Det är viktigt för att du ska kunna använda enheten säkert och på rätt sätt. Spara bruksoch monteringsanvisningen för framtida bruk och eventuella kommande ägare.
En säker användning kan bara garanteras om spisfläkten monteras på fackmässigt sätt och i enlighet med monteringsanvisningen.
Installatören ansvarar för en felfri funktion på platsen.
Enheten är endast avsedd för normalt hemmabruk. Den får inte användas utomhus. Håll enheten under uppsikt vid användning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppkommer på grund av olämplig eller felaktig användning.
Skåpet är avsett att användas på en nivå upp till högst 2000 meter över havet.
Barn under 8 år och personer med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter, eller som saknar erforderliga erfarenheter eller kunskaper, får endast använda enheten under överinseende av en annan person som ansvarar för säkerheten eller om de får lära sig hur man använder enheten säkert och vilka risker som finns.
Låt inte barn leka med enheten. Barn som ska rengöra eller använda enheten bör vara över 8 år, och då endast under uppsikt.
Barn under 8 år bör hållas på avstånd från både enheten och anslutningskabeln.
Kontrollera enheten efter uppackning. Anslut inte enheten om den har transportskador.
Enheten är inte avsedd för användning med extern timer eller fjärrkontroll.
(Viktiga säkerhetsanvisningar!
:Varning
Förpackningsmaterial är farligt för barn. Låt aldrig barn leka med förpackningsmaterialet.
:Varning
Förbränningsgaser som sugs tillbaka kan orsaka förgiftning.
Sörj alltid för en god lufttillförsel om enheten körs i frånluftsdrift i närheten av en eldstad som utnyttjar inomhusluften.
2
Eldstäder som är beroende av rumsluft (t.ex. värmeapparater som drivs med gas, olja, ved eller kol, genomströmningsapparater, varmvattenberedare) tar sin förbränningsluft ur det utrymme där enheten är installerad och leder ut avgaserna i det fria via en avgasanläggning (t.ex. skorsten).
När en köksfläkt är igång dras rumsluften från köket och intilliggande rum - om tillräcklig tilluft saknas uppstår undertryck. Giftiga gaser sugs då tillbaka från skorstenen eller utloppsschaktet och in i bostadens rum.
■Därför måste man se till att det finns tillräckligt med tilluft.
■Enbart ett ventilationsgaller för till-/frånluft säkerställer inte att gränsvärdena upprätthålls.
Säker drift är möjlig endast om undertrycket i det rum där eldstaden befinner sig inte överskrider 4 Pa (0,04 mbar). Detta uppnår du genom att låta den luft som krävs för förbränningen strömma till genom öppningar som inte går att stänga, t.ex. dörrar, fönster, genom ventilationsgaller för tilluft/frånluft eller med hjälp av andra tekniska åtgärder.
Rådgör i varje enskilt fall med lokalt ansvarig sotare, som kan bedöma husets ventilationssystem i sin helhet och föreslå lämpliga åtgärder för ventilationen.
Om köksfläkten körs enbart med cirkulationsdrift, kan den användas utan begränsningar.
:Varning
■ Avlagringar i fettfiltret kan antändas.
Rengör fettfiltret minst varannan månad.
Starta aldrig fläkten om fettfiltret inte sitter i. ■ Avlagringar i fettfiltret kan antändas. Använd aldrig öppen eldslåga i närheten av enheten
(t.ex. flambering). Produkten får endast monteras i närheten av eldstad för fasta bränslen (t.ex. trä eller kol) om eldstaden har ett slutet, ej avtagbart lock. Den får inte ge ifrån sig gnistor.
Viktiga säkerhetsanvisningar! sv
■Varma oljor och fetter kan snabbt börja brinna. Lämna aldrig varma oljor och fetter utan uppsikt. Släck inte elden med vatten. Slå av kokzonen. Kväv elden med ett lock, brandfilt eller liknande.
■Gaskokplattor utan kokkärl blir snabbt mycket varma om de är igång. En fläktenhet som hänger över en sådan platta kan skadas eller fatta eld. Starta inte gaskokplattor utan kokkärl.
■Om flera gaskokplattor används samtidigt utvecklas hög värme. En fläktenhet som hänger över en sådan platta kan skadas eller fatta eld. Två gaskokplattor med maxlåga får inte användas samtidigt i mer än 15 minuter. En dubbelbrännare med över 5kW (wok) motsvarar effekten hos två gasbrännare.
:Varning
Komponenterna blir mycket varma när enheten är i drift. Vidrör aldrig heta komponenter. Håll barn på avstånd.
:Varning
■ En del komponenter inuti enheten har vassa kanter. Bär alltid skyddshandskar.
■ Föremål som placeras på fläkten kan falla ner. Ställ aldrig föremål på fläkten.
■ LED-lampornas ljus är mycket skarpt och kan skada ögonen (riskgrupp 1). Titta inte längre än 100 sekunder direkt in i påslagna LED-lampor.
:Varning
■ En trasig enhet innebär risk för stötar. Slå aldrig på en trasig enhet. Dra ur sladden eller slå av säkringen i proppskåpet.
Kontakta service!
■ Reparationer som inte är fackmässigt gjorda är farliga. Det är bara servicetekniker utbildade av tillverkaren som får göra reparationer och byta skadade anslutningar. Är enheten trasig, dra ur sladden eller slå av säkringen i proppskåpet. Kontakta service!
■ Risk för stötar om fukt tränger in! Använd aldrig högtryckstvätt eller ångrengöring!
3
sv Återvinning
Obs!
Risk för skador på grund av korrosion. Starta alltid enheten vid matlagning, för att undvika kondens. Kondens kan orsaka korrosion.
Byt alltid ut trasig lampa direkt, för att undvika överbelastning av övriga lampor.
Risk för skador om väta tränger in i elektroniken. Rengör aldrig manöverorganen med våt trasa.
Ytskada på grund av felaktig rengöring. Ytorna av rostfritt stål ska rengöras i slipriktningen. Använd inte rengöringsmedel för rostfritt stål till kontrollpanelen.
Starka eller slipande rengöringsmedel kan orsaka ytskador. Använd aldrig starka eller slipande rengöringsmedel.
Skaderisk vid kondensåterflöde. Frånluftskanalen installeras något sluttande (1° fall).
7Återvinning
Enheten är mycket energieffektiv. Här finns tips på hur du sparar effekt när du använder enheten samt hur du skrotar enheten när den är uttjänt.
■Se till så att det finns tillräckligt med tilluft vid matlagningen så fungerar fläkten tyst och effektivt.
■Anpassa fläktläget till osmängden. Använd bara intensivläget när det verkligen behövs. Lägre fläktläge ger lägre effektförbrukning.
■Öka fläktläget direkt när det börjar osa. Om oset spridit sig i köket måste du ha på fläkten längre.
■Slå av fläkten när den inte behövs längre.
■Slå av belysningen när den inte behövs längre.
■Rengör resp. byt filter med angivet intervall så att du får bibehållen ventilationseffekt och undviker brandrisk.
Släng förpackningen i återvinningen.
Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
ÇOlika arbetssätt
Matoset sugs upp i och rengörs av fettfiltren, och leds sedan ut i det fria via ett kanalsystem.
■Om den utgående luften ska ledas via en rökeller avgasgång som inte används, måste tillstånd inhämtas från ansvarig sotarmästare.
■Om den utgående luften ska ledas ut genom en yttervägg, måste anslutningslåda mot mur användas.
Utsugsluften blir renad genom fettfiltret av metall och ett aktivt kolfilter och går i retur tillbaka till köket.
4
1Använda maskinen
Denna bruksanvisning gäller för flera varianter av den här produkten. Det kan tänkas att enskilda utrustningsdetaljer finns beskrivna som inte gäller för just din produkt.
#Fläkt PÅ/AV
- Sänk fläktläge/eftergångstid
+ Höj fläktläge/intensivläge 1, 2
ABelysning PÅ/AV/dimmer
Slå på
Dra ut fläktutdraget och tryck på #. Fläkten går igång på läge ƒ.
Tryck på + eller - om du vill byta fläktläge.
Slå av
Tryck på #. Skjut in fläktutdraget.
Intensivläget kan användas om det luktar och osar mycket.
Tryck på + när fläkten är i läge „.
Intensivläget 2‚ går igång. Tryck på + igen så går intensivläget 2ƒ igång.
Efter ca 6 min. återgår elektroniken automatiskt till lägre fläktläge . Vill du slå av intensivläget innan förinställd tid gått ut, tryck på - tills du får upp det fläktläge du vill ha.
Skjuter du in fläktutdraget när fläkten är på, så går eftergången igång.
Fläkten slår av automatiskt efter ca 10 min.
Använda maskinen sv
Belysningen går att slå på och av även när fläkten av. Tryck på A.
Ställa in ljusstyrkan
Tryck på A tills du får den ljusstyrka du vill ha.
Är metallfiltren eller kolfiltret mättade med fett, så får du ljudsignal i 4 sekunder efter det att du slagit av fläkten.
Du får dessutom upp följande symbol på displayen:
■Metallfilter:!
■Aktivt kolfilter: "
Rengör metallfiltren direkt eller byt kolfilter.
Rengöra metallfiltren, se kap. ~ "Rengöring och skötsel" pâ sidan 7.
Du kan återställa filterindikeringen när den blinkar. Tryck på -.
Ställa om displayen för kolfilterdrift
Ska du köra fläkten med kolfilter, så måste du slå om displayen till elektroniken:
■Fläkten ska vara elansluten men av.
■Tryck på # och - samtidigt tills indikeringen ™" vid startsats för kolfilterdrift eller
’" vid CleanAir-cirkulationsmodul lyser.
■Trycker du knappkombinationen flera gånger, så återställer du elektroniken till evakuering (indikering !).
Slå på ljudsignalen
Slå av fläkten och tryck sedan på # och + i ca 3 s. Ljudsignalen kvitterar.
Slå av ljudsignalen
Upprepa anvisningen för ”Slå på ljudsignalen”.
5
sv Använda maskinen
#Fläkt PÅ/AV
A Belysning PÅ/AV/dimmer
-Sänk fläktläge
+Höj fläktläge/intensivläge 1, 2
&boost-funktion (maxeffekt kort stund)
x Eftergångstid
Slå på
Dra ut fläktutdraget och tryck på #. Fläkten går igång på läge ƒ.
Tryck på + eller - om du vill byta fläktläge.
Slå av
Tryck på #. Skjut in fläktutdraget.
Intensivläget kan användas om det luktar och osar mycket.
Tryck på + när fläkten är i läge „.
Intensivläget 2‚ går igång. Tryck på + igen så går intensivläget 2ƒ igång.
Efter ca 6 min. återgår elektroniken automatiskt till lägre fläktläge . Vill du slå av intensivläget innan förinställd tid gått ut, tryck på - tills du får upp det fläktläge du vill ha.
Boost-funktion
Boost-funktion ger maxeffekt en kort stund och går att slå på i alla fläktlägen.
Tryck på &. Fläkten återgår till tidigare fläktläge efter ca 20 s.
Tryck på x eller skjut in fläktutdraget när fläkten är på. Fläkten slår av automatiskt efter ca 10 min.
Belysningen går att slå på och av även när fläkten av. Tryck på A.
Ställa in ljusstyrkan
Tryck på A tills du får den ljusstyrka du vill ha.
Är metallfiltren eller kolfiltret mättade med fett, så får du ljudsignal i 4 sekunder efter det att du slagit av fläkten.
Du får dessutom upp följande symbol på displayen:
■Metallfilter:!
■Aktivt kolfilter: "
Rengör metallfiltren direkt eller byt kolfilter.
Rengöra metallfiltren, se kap. ~ "Rengöring och skötsel" pâ sidan 7.
Du kan återställa filterindikeringen när den blinkar. Tryck på -.
Ställa om displayen för kolfilterdrift
Ska du köra fläkten med kolfilter, så måste du slå om displayen till elektroniken:
■Fläkten ska vara elansluten men av.
■Tryck på # och x samtidigt tills indikeringen ™" vid startsats för kolfilterdrift eller
’" vid CleanAir-cirkulationsmodul lyser.
■Trycker du knappkombinationen flera gånger, så återställer du elektroniken till evakuering (indikering !).
Slå på ljudsignalen
Slå av fläkten och tryck sedan på # och + i ca 3 s. Ljudsignalen kvitterar.
Slå av ljudsignalen
Upprepa anvisningen för ”Slå på ljudsignalen”.
6
2Rengöring och skötsel
:Varning
Enheten blir varm när den används, särskilt i området runt lamporna. Låt svalna före rengöring.
:Varning
Inträngande fukt kan orsaka elstöt. Rengör enheten med fuktad trasa. Innan rengöringen ska nätkontakten dras ur, alternativt säkring i säkringsskåpet slås ifrån.
:Varning
Risk för stötar om fukt tränger in! Använd aldrig högtryckstvätt eller ångrengöring!
:Varning
En del komponenter inuti enheten har vassa kanter. Bär alltid skyddshandskar.
Följ anvisningarna i tabellen, så skadar du inte de olika ytorna genom att använda fel rengöringsmedel. Använd
■inga skarpa eller skurande rengöringsmedel,
■inga starka, alkoholhaltiga rengöringsmedel,
■inga hårda disksvampar eller svinto,
■inte högtryckstvätt eller ångrengöring.
Skölj ur nya disktrasor noga innan du använder dem.
Följ anvisningarna och varningarna till rengöringsmedlen.
|
Rengöring och skötsel sv |
|
|
|
|
Område |
Rengöringsmedel |
|
Rostfritt |
Varmt vatten och diskmedel: |
|
|
Rengör med disktrasa och eftertorka med |
|
|
mjuk trasa. |
|
|
Rengör bara de rostfria ytorna i sliprikt- |
|
|
ningen. |
|
|
Service och återförsäljarna har specialmedel |
|
|
för rostfritt. Lägg på medlet mycket tunt med |
|
|
mjuk trasa. |
|
Lackerade ytor |
Varmt vatten och diskmedel: |
|
|
Rengör med fuktad disktrasa och eftertorka |
|
|
med mjuk trasa. |
|
|
Använd inte rengöringsmedel för rostfritt. |
|
Aluminium och plast |
Fönsterputs: |
|
|
rengör med mjuk trasa. |
|
Glas |
Fönsterputs: |
|
|
rengör med mjuk trasa. Använd inte |
|
|
glasskrapa. |
|
Kontroller |
Varmt vatten och diskmedel: |
|
|
Rengör med fuktad disktrasa och eftertorka |
|
|
med mjuk trasa. |
|
|
Risk för elstötar om väta tränger in. |
|
|
Risk för skador om väta tränger in i elektroni- |
|
|
ken. Rengör aldrig kontrollerna med våt |
|
|
trasa. |
|
|
Använd inte rengöringsmedel för rostfritt. |
|
|
|
|
Denna bruksanvisning gäller för flera varianter av den här produkten. Det kan tänkas att enskilda utrustningsdetaljer finns beskrivna som inte gäller för just din produkt.
:Varning
Avlagringar i fettfiltret kan antändas.
Rengör fettfiltret minst varannan månad.
Starta aldrig fläkten om fettfiltret inte sitter i.
■Använd inga starka rengöringsmedel eller medel som innehåller syra eller lut.
■I samband med att metallfettfiltren rengörs bör även fästet för filtren inuti fläkten rengöras med en fuktig trasa.
■Metallfettfiltren kan rengöras i diskmaskin eller för hand.
■Låt först metallfettfiltren ligga i blöt i hett diskvatten.
■Borsta dem därefter ordentligt rena och skölj noga av dem.
■Låt filtren dropptorka.
7
sv Hur åtgärda fel?
■Diska inte kraftigt nedsmutsade metallfettfilter tillsammans med annat porslin.
■Låt metallfettfiltret ligga löst inne i diskmaskinen. Kläm inte fast metallfettfilter i diskmaskinen.
–Det kan bli fettansamling nedtill på metallfiltret.
–Håll metallfiltret vågrätt, så att fettet inte droppar av.
Håll samtidigt med andra handen under filtret.
3Hur åtgärda fel?
Om fel har uppstått kan du ofta åtgärda dem lätt själv. Beakta nedanstående anvisningar innan du anlitar kundservicen.
:Varning
Reparationer som inte är fackmässigt gjorda är farliga. Det är bara servicetekniker utbildade av tillverkaren som får göra reparationer och byta skadade anslutningar. Är enheten trasig, dra ur sladden eller slå av säkringen i proppskåpet. Kontakta service!
Fel |
Möjlig orsak |
Åtgärd |
Enheten fungerar |
Kontakten sitter |
Anslut enheten till elnätet |
inte |
inte i |
|
|
Strömavbrott |
Kontrollera om andra kök- |
|
|
smaskiner fungerar |
|
Trasig säkring |
Kontrollera att säkringen till |
|
|
enheten är hel i proppskåpet |
|
|
|
Defekta LED-lampor får endast bytas ut av tillverkaren, av kundservice eller annan godkänd fackman (elinstallatör).
:Varning
LED-lampornas ljus är mycket skarpt och kan skada ögonen (riskgrupp 1). Titta inte längre än 100 sekunder direkt in i påslagna LED-lampor.
8
4Service
När du ringer upp, ha produktnumret (E-nr.) och tillverkningsnumret (FD-nr.) redo, så att vi kan hjälpa dig på ett snabbt och effektivt sätt. Märkskylten med dessa nummer sitter på enhetens insida (demontera metallfettfiltret).
För att du inte ska behöva leta, kan du skriva in uppgifterna om din enhet och telefonnumret till kundservice här.
E-nr. FD-nr.
Kundservice O
Tänk på att ett besök av servicetekniker, som har orsakats av felaktig användning, kostar pengar även under garantiperioden.
Olika länders kontaktuppgifter hittar du i bifogad förteckning över Serviceställen.
Reparationsuppdrag och råd vid fel S 0771 11 22 77
local rate
Lita på tillverkarens kompetens. Då kan du vara säker på att reparationen blir gjord av en utbildad servicetekniker som kommer till dig med originalreservdelar till maskinen.
Service sv
(medföljer inte)
Tillbehör |
Beställnings- |
|
nummer |
Grundutförande |
|
Startsats för cirkulationsdrift |
LZ45650 |
Utbytesfilter till startsatsen |
LZ45610 |
Grundutförande: |
|
CleanAir cirkulationsmodul |
LZ46800 |
Utbytesfilter till CleanAir cirkulationsmodul |
LZ46810 |
Infälld ram: |
|
Enhetens bredd 60 cm |
LZ46600 |
Infälld ram: |
|
Enhetens bredd 90 cm |
LZ49600 |
Monteringssats: |
|
Överskåp 90 cm |
LZ49200 |
Grepp 60 cm (utan urtag för kontroller): |
|
Rostfritt |
LZ46550 |
vitt |
LZ46520 |
svart |
LZ46560 |
svart utförande |
LZ46850 |
Grepp 90 cm (utan urtag för kontroller): |
|
Rostfritt |
LZ49550 |
vitt |
LZ49520 |
svart |
LZ49560 |
svart utförande |
LZ49850 |
Grepp 60 cm (med urtag för kontroller): |
|
Rostfritt (för kontroller variant 1) |
LZ46650 |
Rostfritt (för kontroller variant 2) |
LZ46750 |
Grepp 90 cm (med urtag för kontroller): |
|
Rostfritt (för kontroller variant 1) |
LZ49650 |
Rostfritt (för kontroller variant 2) |
LZ49750 |
|
|
9
sv Service
Denna bruksanvisning gäller för flera varianter av den här produkten. Det kan tänkas att enskilda utrustningsdetaljer finns beskrivna som inte gäller för just din produkt.
■Enheten är avsedd för inbyggnad i överskåp.
■Om du använder extratillbehör, följ då respektive monteringsanvisning (t.ex. vid drift med kolfilter).
■Höljet är känsligt. Undvik att skada det i samband med monteringen.
Enhetsbredd 60 cm:
[
[
[
[
[
Enhetsbredd 90 cm:
[ |
[ |
PP |
[ |
PP |
[ |
[ |
[ |
10
Läs bruksanvisningen noggrant. Det är viktigt för att du ska kunna använda enheten säkert och på rätt sätt. Spara bruksoch monteringsanvisningen för framtida bruk och eventuella kommande ägare.
En säker användning kan bara garanteras om spisfläkten monteras på fackmässigt sätt och i enlighet med monteringsanvisningen.
Installatören ansvarar för en felfri funktion på platsen.
Köksfläkten ska vara minst lika bred som spishällen.
Gällande byggregler och lokala föreskrifter beträffande gas och el måste följas i samband med monteringen.
Följ gällande föreskrifter och lagar (t.ex. byggnorm) för evakuering.
:Varning
Avgaser som går i retur kan ge förgiftning. Evakueringen får varken gå via befintlig rökeller skorstensgång i bruk eller via ventilationskanal från utrymme med eldstad. Evakuering via rökeller skorstensgång som inte är i bruk kräver sotningsgodkännande.
:Varning
Förbränningsgaser som sugs tillbaka kan orsaka förgiftning.
Sörj alltid för en god lufttillförsel om enheten körs i frånluftsdrift i närheten av en eldstad som utnyttjar inomhusluften.
Eldstäder som är beroende av rumsluft (t.ex. värmeapparater som drivs med gas, olja, ved eller kol, genomströmningsapparater, varmvattenberedare) tar sin förbränningsluft ur det utrymme där enheten är installerad och leder ut avgaserna i det fria via en avgasanläggning (t.ex. skorsten).
Viktiga säkerhetsanvisningar! sv
När en köksfläkt är igång dras rumsluften från köket och intilliggande rum - om tillräcklig tilluft saknas uppstår undertryck. Giftiga gaser sugs då tillbaka från skorstenen eller utloppsschaktet och in i bostadens rum.
■Därför måste man se till att det finns tillräckligt med tilluft.
■Enbart ett ventilationsgaller för till-/frånluft
säkerställer inte att gränsvärdena upprätthålls.
Säker drift är möjlig endast om undertrycket i det rum där eldstaden befinner sig inte överskrider 4 Pa (0,04 mbar). Detta uppnår du genom att låta den luft som krävs för förbränningen strömma till genom öppningar som inte går att stänga, t.ex. dörrar, fönster, genom ventilationsgaller för tilluft/frånluft eller med hjälp av andra tekniska åtgärder.
Rådgör i varje enskilt fall med lokalt ansvarig sotare, som kan bedöma husets ventilationssystem i sin helhet och föreslå lämpliga åtgärder för ventilationen.
Om köksfläkten körs enbart med cirkulationsdrift, kan den användas utan begränsningar.
:Varning
Förbränningsgaser som sugs tillbaka kan orsaka förgiftning. Vid installation av fläkt ovanför eldstad med skorsten ska fläktens strömförsörjning förses med en särskild säkerhetsbrytare.
:Varning
Avlagringar i fettfiltret kan antändas. För att undvika värmealstring bör du se till att alltid följa angivna säkerhetsavstånd. Ta reda på vad som gäller för din spishäll. Om gasoch elhäll ska användas tillsammans gäller det högsta, angivna avståndet.
Spisfläkten får endast monteras med ena sidan direkt mot högskåp eller vägg. Minimiavståndet mot högskåp eller vägg ska vara 50 mm.
11
sv Allmänna anvisningar
:Varning
■ En del komponenter inuti enheten har vassa kanter. Bär alltid skyddshandskar.
■ Om enheten inte är ordentligt fäst på väggen, så kan den falla ned. Alla fästkomponenter måste monteras stadigt och säkert.
■ Enheten är tung. Det krävs två personer för att flytta enheten. Använd endast härför avsedda hjälpmedel.
:Varning
Det finns komponenter inuti enheten som har vassa kanter. Anslutningskabeln kan skadas. Anslutningskabeln får inte vikas eller klämmas vid installationen.
:Varning
Det måste alltid gå att göra enheten strömlös. Du får bara ansluta enheten till rätt installerade, jordade eluttag. Om det inte går att nå kontakten efter inbyggnad eller den kräver fast installation, så måste installationen ha en åtkomlig, allpolig brytare med min. 3 mm brytavstånd. Det är bara behörig elektriker som får göra fast anslutning. Vi rekommenderar att du installerar en jordfelsbrytare (FI-brytare) på matningen till enheten.
:Varning
Förpackningsmaterial är farligt för barn. Låt aldrig barn leka med förpackningsmaterialet.
KAllmänna anvisningar
:Varning
Avgaser som går i retur kan ge förgiftning. Evakueringen får varken gå via befintlig rökeller skorstensgång i bruk eller via ventilationskanal från utrymme med eldstad. Evakuering via rökeller skorstensgång som inte är i bruk kräver sotningsgodkännande.
Ska evakueringen gå genom yttervägg, använd anslutningslåda mot mur.
|
|
|
|
■Enheten ger optimal effekt med kort, rak evakuering med största möjliga rördiameter.
■Lång, grov evakuering, många rörböjar, eller rördiametrar under 150 mm ger inte optimalt utsug och fläktljudet blir dessutom högre.
■Evakueringsrör och -slangar får inte vara av brännbart material.
Rundrör
Vi rekommenderar innerdiameter på 150 mm, minimum 120 mm.
Plankanaler
Invändigt tvärsnitt ska motsvara rundrörs-Ø.
Ø150 mm ca 177 cm2
Ø120 mm, ca 113 cm2
■Plankanalerna får inte ha skarpa hörn.
■Använd rörtejp vid avvikande rör-Ø.
:Varning
Det finns komponenter inuti enheten som har vassa kanter. Anslutningskabeln kan skadas. Anslutningskabeln får inte vikas eller klämmas vid installationen.
Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten, som syns inuti fläkten när du tar ut metallfettfiltret.
Anslutningsledningens längd: ca. 1,30 m
Den här enheten är avstörd enligt EU:s bestämmelser för radioavstörning.
:Varning
Det måste alltid gå att göra enheten strömlös. Du får bara ansluta enheten till rätt installerade, jordade eluttag. Om det inte går att nå kontakten efter inbyggnad eller den kräver fast installation, så måste installationen ha en åtkomlig, allpolig brytare med min. 3 mm brytavstånd. Det är bara behörig elektriker som får göra fast anslutning. Vi rekommenderar att du installerar en jordfelsbrytare (FI-brytare) på matningen till enheten.
12
■Stommen ska vara i våg och klara enhetens vikt.
■Fläkten väger max. 18 kg.
■Håll enhetens mått.
■Håll säkerhetsavstånden.
Anger gashällens monteringsanvisningar avvikande avstånd, ta alltid det större avståndet.
Stommen måste tåla temperaturer på upp till 90°C.Stommen ska vara stabil även efter att du gjort urtagen.
Fläkten är avsedd för inbyggnad i överskåp med följande mått:
Bredd |
600 mm |
Djup |
min. 320 mm |
Djup |
min. 350 mm med infälld ram |
Höjd |
min. 420 mm |
Höjd |
min. 600 mm med CleanAir cirkulationsmodul |
Väggtjocklek |
16 eller 19 mm |
|
|
PP |
Allmänna anvisningar sv
1.Skruva fast fästdelarna till vänster och höger i stommen. ¨
2.Ta bort de nedre flikarna på fästdelarna. ©
$ |
PP |
% |
[ |
13
sv Installation
1.Fäll ut fliken på båda fästdelarna. ¨
2.Skruva fast fästdelarna till vänster och höger i stommen. ©
3.Ta bort de nedre flikarna på fästdelarna. ª
$ |
% |
PP |
& |
PP |
[ |
Du måste skruva fast greppet på fläktutdraget. Det följer antingen med grepp eller går att köpa som tillbehör.
[
2.Sätt i den medföljande sladden i enheten.¨
3.Dragavlasta sladden.©
$ |
% |
5Installation
1.Häng på och justera enheten. ¨
3.Korta väggavslutet till rätt mått, om det behövs. ©
14
1.Tryck in och vrid fästskruven 90° med spårskruvmejsel tills den snäpper loss. ¨
2.Tryck in och vrid fästskruven med fingrarna tills den och fjädern lossar ur höljet.©
Dra lätt i fästskruven men håll samtidigt med andra handen under enheten. ª
&
Installation sv
[ |
1.Häng på enheten. ¨
2.Säkra fästskruvarna till vänster och höger. ©
3.Snäpp i vänster och höger täckskydd. ª
15
sv Installation
■Hyllplanet får inte ligga på fläkthöljet.
■Du får inte fästa den främre panelen i höljet.
■Du måste gå att komma åt enheten för filterbyte och service.
Enhetsbredd 90 cm:
Skruva även fast enheten i överskåpen runtom.
Det går att ändra anslaget på fläktutdraget på vissa modeller. Det följer med distanser till de modellerna så att du kan justera greppet kant i kant med stommen.
Evakuering Ø 150 mm (rekommenderad storlek)
Fäst evakueringen direkt på luftanslutningen och täta.
16
Innholdsfortegnelse |
|
BRUKSVEILEDNING............................................................... |
17 |
8 Forskriftsmessig bruk ................................................. |
17 |
( Viktige sikkerhetsanvisninger..................................... |
17 |
7 Miljøvern........................................................................ |
19 |
Ç Driftstyper ..................................................................... |
19 |
1 Betjening av apparatet................................................. |
20 |
2 Rengjøring og vedlikehold ......................................... |
22 |
3 Hva kan du gjøre ved feil?........................................... |
23 |
4 Kundeservice................................................................ |
24 |
MONTERINGSVEILEDNING ................................................... |
25 |
( Viktige sikkerhetsanvisninger..................................... |
26 |
K Generelle veiledninger................................................. |
27 |
5 Installasjon ................................................................... |
29 |
Nærmere informasjon om produkter, tilbehør, reservedeler og tjenester finner du på Internett: www.siemens-home.com og nettbutikk:
www.siemens-eshop.com
8Forskriftsmessig bruk
Les denne bruksanvisningen nøye. Det er en forutsetning for at du skal kunne bruke apparatet på en sikker og riktig måte. Ta vare på bruksog monteringsanvisningen slik at du kan bruke den igjen senere eller gi den videre til eventuelle kommende eiere av apparatet.
Sikkerheten under bruken er kun garantert dersom monteringen foretas forskriftsmessig i henhold til monteringsveiledningen. Installatøren er ansvarlig for at apparatet fungerer som det skal på oppstillingsstedet.
no
Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger. Apparatet er ikke beregnet for bruk utendørs. Hold apparatet under oppsyn når det er i bruk. Produsenten er ikke ansvarlig for skader på grunn av ikke sakkyndig bruk eller feil betjening.
Dette apparatet er laget for bruk i en høyde over havet på maks. 2000 meter.
Dette apparatet skal kun brukes av barn over åtte år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaringer eller kunnskap, dersom de holdes under oppsyn av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller de har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og har forstått farer som kan oppstå ved bruk.
Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn, med mindre de er over åtte år og er under oppsyn av voksne.
Barn under åtte år må holdes unna apparatet og tilkoblingsledningen.
Kontroller apparatet etter at du har pakket det ut. Ikke koble til apparatet hvis det er skadet under transport.
Dette apparatet er ikke ment for bruk med et eksternt tidsur eller fjernstyring.
(Viktige sikkerhetsanvisninger
:Advarsel
Emballasjematerialet er farlig for barn. Barn må aldri få leke med emballasjen.
:Advarsel
Tilbakesugde forbrenningsgasser kan føre til forgiftning.
Sørg alltid for nok tilførselsluft når apparatet skal brukes i utluftingsdrift samtidig med et romluftavhengig ildsted.
17
no Viktige sikkerhetsanvisninger
Ildsteder som er avhengig av romluft (f.eks. varmeapparater som drives med gass, olje eller kull, varmtvannsberedere) bruker forbrenningsluften fra oppstillingsrommet og leder avgassene gjennom et avgassanlegg (f.eks. pipe) i det fri.
I forbindelse med en innkoblet ventilator trekkes det romluft fra kjøkkenet og rommene ved siden av – uten tilstrekkelig tilførselsluft oppstår et undertrykk. Giftige gasser fra pipe eller avtrekkssjakt suges tilbake til oppholdsrommene.
■Det må derfor alltid sørges for tilstrekkelig tilførselsluft.
■Bare en murkasse for tilførsels-/ utblåsningsluft er ikke tilstrekkelig for å sikre at grenseverdien overholdes.
Sikker drift er bare da mulig, dersom undertrykket i rommet hvor ildstedet er plassert, ikke overskrider 4 Pa (0,04 mbar). Dette kan oppnås dersom forbrenningsluften kan strømme gjennom åpninger som ikke kan lukkes som f.eks. i dører, vinduer, i forbindelse med en murkasse for tilførsels-/utblåsningsluft eller ved hjelp av andre tekniske tiltak.
Du bør i alle fall rådføre deg med skorsteinsfeieren, som kan bedømme husets tilførselsluft og avtrekksluft og foreslår passende tiltak for ventilasjonen.
Hvis ventilatoren utelukkende benyttes i sirkulasjonsdrift, kan den brukes uten begrensninger.
:Advarsel
■ Fettavleiringer i fettfilteret kan antennes.
Fettfilteret må renses minst hver
2. måned.
Apparatet må aldri drives uten fettfilter.
■Fettavleiringer i fettfilteret kan antennes. Arbeid aldri i nærheten av apparatet med åpen flamme (f.eks. flambering). Apparatet må kun installeres over en komfyr for faste fyringsmidler (f. eks. tre eller kull), dersom det finnes et lukket deksel som ikke kan tas av. Det må ikke forekomme gnistsprang.
■Varm olje og varmt fett antennes raskt. La aldri varm olje eller varmt fett være uten oppsyn. Slukk aldri en brann med vann. Slå av kokeplaten. Slukk flammene forsiktig med et lokk, brannteppe eller lignende.
■Gass-kokesoner som ikke har kokekar oppå seg, utvikler sterk varme når de er slått på. En ventilator som er montert over disse, kan bli skadet eller ta fyr. Gasskokesoner må bare brukes med kokekar.
■Ved drift av flere gasskokesoner samtidig, utvikles høy varme. En ventilator som er montert over disse, kan bli skadet eller ta fyr. To gasskokeplater må aldri brukes samtidig på høyeste innstilling lenger enn 15 minutter. En stor brenner med mer enn 5 kW (wok) tilsvarer ytelsen på to gassbrennere.
:Advarsel
De tilgjengelige stedene blir svært varme under drift. Ta aldri på de varme delene. Hold barn på avstand.
:Advarsel
■ Komponenter inni apparatet kan ha skarpe kanter. Bruk vernehansker under installasjon av apparatet.
■ Gjenstander som er plassert på apparatet, kan falle ned. Sett aldri fra deg gjenstander på apparatet.
■ Lyset fra LED-lamper er svært skarpt og kan skade øynene (risikogruppe 1). Ikke se lenger enn 100 sekunder direkte inn i den lysende LED-lamper.
:Advarsel
■ Et defekt apparat kan forårsake elektrisk støt. Slå aldri på et defekt apparat. Trekk ut støpselet eller slå av sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice.
■ Ukyndige reparasjoner er farlig. Reparasjoner og skifte av skadde tilkoblingsledninger må kun utføres av servicetekniker som har fått opplæring av oss. Er apparatet defekt, må du trekke ut kontakten eller slå av sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice.
■ Fuktighet som trenger inn, kan forårsake elektrisk støt. Bruk ikke høytrykksspyler eller dampstråle til rengjøringen.
18
Obs!
Fare for skader på grunn av korrosjon. Koble alltid inn apparatet når du lager mat for å unngå dannelse av kondensvann. Kondensvann kan føre til korrosjonsskader.
Defekte lamper må skiftes umiddelbart for å hindre overbelastning på de andre lampene.
Fare for skader på grunn av fuktighet som trenger inn i elektronikken. Rengjør aldri betjeningselementer med en våt klut.
Overflateskader ved feil rengjøring. Rengjør rustfrie stålflater bare i sliperetningen. Bruk ikke stålpuss for betjeningselementene.
Overflateskader på grunn av skarpe og skurende rengjøringsmidler. Bruk aldri skarpe og skurende rengjøringsmidler.
Fare for skade på kondensreturløpet. Utluftingskanalen fra apparatet må installeres med et svakt fall (1° fall).
7Miljøvern
Det nye apparatet ditt er særlig energieffektivt. Her får du tips om hvordan du kan spare energi ved bruk av apparatet, og hvordan du kasserer apparatet på riktig måte.
■Sørg for at det er tilstrekkelig med tilluft når du tilbereder mat, slik at avtrekkshetten fungerer effektivt og med lavt støynivå.
■Ventilasjonstrinnet må tilpasses stekeosens intensitet. Intensivtrinnet skal kun brukes når det er nødvendig. Lavere ventilasjonstrinn betyr lavere energiforbruk.
■Ved intensiv stekeos skal du velge et høyere ventilasjonstrinn i god tid. Dersom stekeosen allerede har spredd seg i kjøkkenet, må du la avtrekkshetten gå litt lenger.
■Slå av avtrekkshetten når den ikke trengs lenger.
■Slå av lyset når det ikke trengs lenger.
■For å øke effekten av ventilasjonen og unngå brannfare må filteret rengjøres og skiftes i samsvar med angitte intervaller.
Miljøvern no
Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EF om avhending av elektriskog elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter.
ÇDriftstyper
Den luften som blir suget inn, blir rengjort i fettfilteret og ledet ut i det fri igjennom et rørsystem.
■Dersom avluften skal føres igjennom en røkeller avgasspipe som ikke er i bruk, må det først innhentes tillatelse fra brannvesenet.
■Dersom avluften skal ledes ut igjennom husveggen, bør det brukes en murkasse med teleskop.
Den innsugde luften renses gjennom fettfilteret og et aktivkullfilter og føres tilbake til kjøkkenet.
19
no Betjening av apparatet
1Betjening av apparatet
Denne anvisningen gjelder for flere modeller av apparatet. Det er mulig at enkelte utstyrskjennetegn beskrives her som ikke passer for ditt apparat.
#Vifte på/av
- Redusere viftetrinn / vifteetterløp
+ Øke viftetrinn / vifteetterløp 1, 2
ALys på/av/demping
Innkobling
Trekk ut filteruttrekket og trykk på tasten #. Viften starter på trinn ƒ.
Trykk på tastene + eller – for å endre vifteeffekten.
Utkobling
Trykk på tasten #. Skyv inn filteruttrekket.
Bruk intensivtrinnet ved spesielt sterk luktog damputvikling.
Trykk på '+'-tasten mens viften er på trinnet „.
Intensivtrinnet2‚ aktiveres. Trykk en gang til på '+'- tasten for å aktivere intensivtrinnet 2ƒ.
Etter ca. 6 minutter kobles elektronikken automatisk tilbake til et lavere viftetrinn . Hvis du vil avslutte intensivtrinnet før den forhåndsinnstilte tiden er gått, trykker du på '-'-tasten til du har nådd det ønskede viftetrinnet.
Hvis du skyver inn filteruttrekket mens avtrekkshetten er i bruk, aktiveres etterløpet.
Etter ca. 10 minutter kobler viften seg automatisk ut.
Belysningen kan slås på eller av uavhengig av viften. Trykk på tasten A.
Innstilling av lysstyrken
Hold inne tasten A inntil den ønskede lysstyrken er nådd.
Når metallfettfilteret eller aktivkullfilteret er mettet, høres et signal i ca. 4 sekunder etter at viften er slått av.
I tillegg vises tilsvarende symbol i displayet:
■Metallfettfilter:!
■Aktivkullfilter: "
Senest nå bør metallfettfiltrene rengjøres eller aktivkullfilteret skiftes ut.
Hvordan du rengjør metallfettfiltrene, er beskrevet i kapittelet ~ "Rengjøring og vedlikehold" på side 22.
Mens metningsindikatorene blinker, kan de stilles tilbake. Trykk på tasten –.
Omstilling av indikasjonen for sirkulasjonsdrift
For sirkulasjonsdrift må indikasjonen til den elektroniske styringen omstilles tilsvarende:
■Avtrekkshetten må være tilkoblet og avslått.
■Trykk samtidig på tastene # og - inntil indikasjonen ™"ved startsettet for sirkulasjonsdrift eller
’" ved CleanAir-sirkulasjonsmodulen lyser.
■Ved å trykke tastekombinasjonen gjentatte ganger blir indikasjonen til den elektroniske styringen igjen stilt om på avluftsdrift (indikasjon !).
Innkobling av varsellyd
Når viften er avslått, trykker du samtidig i ca. tre sekunder på tastene # og +. Som bekreftelse høres en varsellyd.
Utkobling av varsellyden
Gjenta prosedyren "Innkobling av varsellyd".
20