OWNER’S INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER L’USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUEL D’UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
Indoor Unit
AQT18A1(A2)QE/B
AQT18B1(B2)QE/B
AQT24A1(A2)QE/B
AQT24B1(B2)QE/B
AQ18A1(A2)QE/B
AQ18B1(B2)QE/B
AQ24A1(A2)QE/B
AQ24B1(B2)QE/B
SH18ZV
SH24ZV
SH18YA9(A0)D
SH24YA5(A6)D
Split-type Room Air Conditioner (Cool and Heat)
Aire acondicionado doméstico sistema Split
Condizionatore d’aria per ambienti ad unità Separate
Aparelho de ar condicionado tipo Split
Climatiseur de type Séparé (Refroidissement et Chauffage)
Geteilte raumklimaanlage
ENGLISH
ESPAÑ OL
ITALIANO
PORTUGUÉ S
FRANÇ AIS
DEUTSCH
E S I P F D DB68-30943A(5)
Consignes de sécurité
Respectez toujours les consignes suivantes lors de l’utilisation de votre climatiseur.
1L’air doit pouvoir circuler autour de l’unité intérieure. Ne posez JAMAIS de vêtements ni d’autres objets dessus.
2EVITEZ d’éclabousser l’unité intérieure. Si l’unité entre en contact avec un liquide, mettez le climatiseur hors tension au niveau de la prise secteur et contactez un réparateur agréé.
3N’introduisez JAMAIS de corps étrangers entre les lames d’entrée d’air ; vous risqueriez d’endommager le ventilateur et de vous blesser. Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’unité intérieure.
4N’obstruez pas la façade de l’unité extérieure.
5En cas d’inutilisation prolongée de la télécommande, enlevez les piles.
6Il est recommandé de ne pas tenter de faire de réparations par vous-même sur ce produit. Adressez-vous à un service après-vente ou au magasin où vous l’avez acheté.
7Si le cable d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cable venant du producteur ou du service après-vente.
8Cet appareil doit être installé selon les normes électriques nationales.
9Avant de se débarasser de l'appareil, il est nécessaire d'y retirer les batteries et de les jeter dans un lieu sûr.
F-2
|
Sommaire |
|
PRÉPARER LE CLIMATISEUR |
|
|
■ |
Consignes de sécurité................................................................................... |
2 |
■ |
Unité intérieure .............................................................................................. |
4 |
■ |
Unité extérieure ............................................................................................. |
4 |
■ |
Télécommande - Boutons et affichage ......................................................... |
5 |
■ |
Avant-propos ................................................................................................. |
6 |
■ Installer le socle de la télécommande sur un mur ........................................ |
7 |
|
■ Insérer les piles dans la télécommande........................................................ |
7 |
|
■ Mettre le climatiseur à l’heure ....................................................................... |
8 |
|
UTILISER LE CLIMATISEUR |
|
|
■ Utiliser le climatiseur en mode automatique ................................................. |
9 |
|
■ |
Refroidisser la pièce...................................................................................... |
10 |
■ |
Réchauffer la pièce ....................................................................................... |
11 |
■ Changer la température de la pièce rapidement........................................... |
12 |
|
■ |
Déshumidifier la pièce ................................................................................... |
13 |
■ |
Aérer la pièce ................................................................................................ |
14 |
■ Régler le flux d’air vertical ............................................................................. |
15 |
|
■ Régler le flux d’air horizontal......................................................................... |
15 |
|
PROGRAMMER LE CLIMATISEUR |
|
|
■ Démarrer et arrêter le climatiseur automatiquement .................................... |
16 |
|
■ Arrêterr le climatiseur après six heures de fonctionnement.......................... |
17 |
|
■ Programmer l’arrêt du climatiseur rapidement .............................................. |
18 |
|
■ |
Annuler l’heure programmée......................................................................... |
19 |
■ Annuler l’arrêt après six heures de fonctionnement...................................... |
19 |
|
■ Annuler la programmation rapide.................................................................. |
19 |
|
CONSIGNES D’UTILISATION |
|
|
■ |
Conseils d’utilisation...................................................................................... |
20 |
■ Température et humidité de fonctionnement................................................. |
21 |
|
■ |
Nettoyer le climatiseur................................................................................... |
21 |
■ Avant d’appeler le service après-vente ......................................................... |
22 |
|
■ Utiliser le climatiseur sans télécommande .................................................... |
23 |
|
■ Installer un filtre (Optionnel) .......................................................................... |
24 |
|
SPECIFICATIONS TECHNIQUES |
|
FRANÇAIS
F-3
Unité intérieure
Le design et I’apparence dissèrent un peu selon le modèle.
Interrupteur
ON/OFF
(fonctionnement sans télécommande)
Filtre à air
|
(sous la grille) |
|
|
Lames de sortie d’air |
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Capteur de la télécommande |
|
|
|
|
|
|
|
Entrée d’air |
|
OPERATION TIMER |
|
FAN |
TURBO |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voyant Marche |
|
|
Voyant du mode TURBO |
||
|
- Marche : VERT |
|
|
|
- ROUGE |
|
|
- Dégivrage : ROUGE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voyant de la minuterie |
|
|
Voyant du ventilateur |
|||
- JAUNE |
|
|
- VERT |
Unité extérieure
Entrée d’air
Sortie d’air
Vanne de raccordement des unités
F-4
Télécommande - Boutons et affichage
|
|
|
|
|
|
Mode de fonctionnement : |
|
|
|
|
|
|
|
Automatique, Refroidissement, |
|
Voyant de transmission de la |
|
|
|
|
|
Déshumidification, Ventilation, |
|
|
|
|
|
|
Chauffage |
|
|
télécommande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicateur d’usure des piles |
|
|
|
|
|
|
|
Affichage de la température |
|
|
|
|
|
Mode Turbo |
|
|
|
|
|
|
Mode Sleep |
|
|
préréglée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Affichage de l’orientation du flux de |
|
|
|
|
|
Affichage de la vitesse du ventilateur |
|
l’air |
|
|
|
|
|
(Automatique, Faible, Moyenne, |
|
|
|
|
|
|
|
Maximale) |
|
|
|
|
|
|
|
Affichage de l’heure courante et de |
|
|
|
|
|
|
|
l’heure programmée |
|
Réglage de la température |
|
|
|
|
|
Bouton Marche/Arrêt |
|
Sélection du mode de |
M |
O |
DE |
|
F |
Bouton de réglage de l’extinction |
|
fonctionnement: |
|
|
TURBO |
OF |
|
|
|
Automatique, Refroidissement, |
|
|
|
|
|
Activation du mode Turbo |
|
Déshumidification, Ventilation, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chauffage |
|
|
|
|
|
Réglage de l’arrêt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Orientation du flux d’air horizontal |
|
|
|
|
|
Réglage de la vitesse du |
|
|
|
|
|
|
ventilateur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Activation et |
|
|
|
|
|
|
|
minuterie |
|
|
|
|
|
|
|
Boutons de réglage de |
|
Bouton de régulage de l’heure |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programmation et |
la |
|
|
|
|
|
|
minuterie |
|
|
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS |
F-5
Avant-propos
Vous venez d’acheter un climatiseur de type séparé, qu’un technicien qualifié vous a installé.
Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur. Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil.
Le manuel est organisé comme suit.
Les figures des pages 4 et 5 illustrent :
-les unités intérieure et extérieure,
-les boutons et l’afficheur de la télécommande.
Ces figures vous aideront à repérer les boutons et à comprendre les symboles affichés.
La partie principale du document contient une série de procédures par étapes expliquant les différentes fonctions de l’appareil.
Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants :
APPUYEZ |
POUSSEZ |
MAINTENEZ APPUYE |
|
|
|
F-6
Installer le socle de la télécommande sur un mur
La télécommande est fournie avec un socle en plastique que vous pouvez fixer au mur pour ranger la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas.
Pour fixer le socle au mur, procédez comme suit.
1A l’aide d’un crayon, marquez l’emplacement des deux trous de fixation du socle sur le mur.
2Percez les deux trous et insérez les chevilles adéquates en fonction du type de votre mur.
3 Fixez le socle à l’aide des vis.
Résultat : vous pouvez désormais facilement ranger la télécommande sur son socle en la glissant dans son logement.
Insérer les piles dans la télécommande
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque :
vous venez d’acheter le climatiseur.
la télécommande ne fonctionne plus correctement.
Remarque |
Utilisez deux piles LR03 de 1,5 V. N’utilisez jamais |
|
de piles anciennes ou des piles de marques |
|
différentes ensemble. Les piles risquent de se |
|
décharger complètement après un an, même si |
|
elles n’ont pas servi. |
1Retirez la télécommande de son socle.
2En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche et enlevez-le.
3Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées :
le + de la pile avec le + de la télécommande,le - de la pile avec le - de la télécommande.
4 Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
FRANÇAIS
F-7
Mettre le climatiseur à l’heure
Votre climatiseur est équipé d’une horloge permettant de le mettre en marche et de l’arrêter automatiquement à des heures préréglées.
Vous devez régler l’heure :
lorsque vous venez d’acheter le climatiseur,
après avoir remplacé les piles.
Remarque |
N’oubliez pas de remettre l’horloge à l’heure |
|
lorsque vous passez de l’heure d’été à l’heure |
|
d’hiver et vice versa. |
|
|
Premier réglage de l'heure
1 Insérez les piles.
poussez le couvercle des piles sur le dessous de la télécommande dans le sens de la flèche et retirez-le,
Résultat : l'horloge se met en marche.
2 A l'aide d'un objet pointu (un stylo à bille, par exemple), appuyez sur le bouton .
Résultat : l'indication AM clignote sur l’afficheur.
3 Pour régler l'heure courante, appuyez sur le bouton ou , sous le volet de la télécommande.
Pour... |
alors... |
Avancer l'heure d’une minute à la fois, Avancer l'heure de dix minutes à la fois, Reculer l'heure d’une minute à la fois, Reculer l'heure de dix minutes à la fois,
appuyez sur le bouton . maintenez enfoncé le bouton . appuyez sur le bouton . maintenez enfoncé le bouton .
Résultat : AM (matin) ou PM (après-midi) s'affiche, selon l'heure que vous avez définie.
4Lorsque l'heure affichée est correcte, confirmez-la comme suit :
à l'aide d'un objet pointu (par exemple, un stylo à bille), appuyez sur le bouton .
Résultat: l'indication AM ou PM ne clignote plus,l'horloge se met en marche.
Modification de l'heure réglée
Si vous avez déjà réglé l'heure mais voulez la modifier, procédez comme suit.
1A l'aide d'un objet pointu (un stylo à bille, par exemple), appuyez sur le bouton sous le volet de la télécommande.
Résultat : l'indication AM ou PM clignote sur l’afficheur.
2Réglez l'heure comme indiqué à l'étape3 de la procédure précédente.
3Lorsque l'heure affichée est correcte, confirmez-la en appuyant sur le
bouton à laide de l'objet pointu.
Résultat : l'indication AM ou PM ne clignote plus,
l'horloge se met en marche.
F-8