Samsung SYNCMASTER 460CX User Manual [hu]

SyncMaster 400CX,460CX

LCD-kijelző

Felhasználói kézikönyv

Biztonsági elõírások

Jelölések

Megjegyzés
A vagyoni károk és a felhasználó testi épségének védelme érdekében tartsa be ezeket a biztonsági előírásokat.
Figyelem / Vigyázat
Az ezzel a jellel jelölt utasítások figyelmen kívül hagyása személyi sérülést, vagy a berendezés károsodását okozhatja.
Jelölések

Teljesítmény

Tilos
Ne szerelje szét
Ne érintse meg
Ha számítógépét hosszabb időn át nem kívánja használni, állítsa DPM-módra. Ha képernyővédőt használ, állítsa aktív képernyő módra. Az itt szereplő képek csak példák, és nem minden esetben (vagy országban)
alkalmazhatók. Parancsikon a képernyőn megjelenő utókép megelőzését segítő útmutatáshoz
Ne használjon sérült tápkábelt vagy csatlakozót, illetve sérült vagy
meglazult konnektort.
Ennek elolvasása és megértése mindenkor fontos
Húzza ki a csatlakozót az aljzat­ból
Földelje az áramütés elkerülése érdekében
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz, miközben eltávolítja
vagy behelyezi azt az aljzatba.
Ez áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábelt földelt aljzatba csatlakoztassa.
Ellenkező esetben személyi sérülés vagy áramütés veszélye állhat fenn.
Biztonsági elõírások
Győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozó biztosan és megfe-
lelően illeszkedik az aljzatba.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne hajlítsa vagy húzza meg túlzottan a hálózati csatlakozót, és ne
helyezzen rá nehéz tárgyakat.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne csatlakoztasson több készüléket ugyanahhoz az aljzathoz.
A túlmelegedés miatt ez tüzet okozhat.
A készülék használata közben ne húzza ki a tápkábelt.
Ez áramütést okozhat, és a készülék károsodását eredményezheti.
A készülék hálózati csatlakozásának megszakításához a dugót ki kell
húzni a fali aljzatból, különben a hálózati csatlakozó áram alatt marad.

Telepítés

Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Csak a Samsung által szállított tápkábelt használjon. Ne használjon
másik készülékhez kapott tápkábelt.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha a monitort szélsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten poros, magas páratartalmú vagy kémiai anyagoknak kitett környezetben használja, to­vábbá 24 órán keresztül üzemelteti (pl. repülőterek és vasútállomások váróter­mei), az üzembe helyezés előtt kérje ki a hivatalos Szervizközpont tanácsát.
Ha ezt elmulasztja, azzal a monitor komoly károsodását okozhatja.
Ügyeljen rá, hogy mindig legalább két személy emelje és mozgassa a
készüléket.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami miatt károsodhat, illetve személyi sérülést okozhat.
Ha szekrényre vagy állványra helyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy
a készülék aljának elülső része ne lógjon ki.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
A készüléknek megfelelő méretű szekrényt vagy állványt használjon.
NE HELYEZZEN A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE GYERTYÁT, RO­VARIRTÓT, CIGARETTÁT VAGY HŐT KIBOCSÁTÓ ESZKÖZÖ­KET.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Biztonsági elõírások
A hőt kibocsátó eszközöket helyezze a lehető legtávolabb a tápkábeltől és a készüléktől.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ami nem szellőzik megfelelően (pl. könyvespolc vagy zárt szekrény).
Ez a belső hőmérséklet emelkedése miatt tüzet okozhat.
A készülék elhelyezésekor, ügyeljen rá, hogy óvatosan tegye le.
Ez a képernyő károsodását okozhatja.
Ne helyezze a készülék elülső részét a padlóra.
Ez a képernyő károsodását okozhatja.
Gondoskodjon róla, hogy a fali konzolt arra kijelölt szakcég szerelje fel.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
Ügyeljen rá, hogy a megadott fali konzolt szerelje fel.
A készüléket megfelelően szellőző helyre szerelje be. Ügyeljen rá, hogy legalább 10 cm távolság legyen a faltól.
Ellenkező esetben a zárt terület hőmérsékletének emelkedése miatt
tűz veszélye állhat fenn.
Hajlítsa lefelé a kültéri antenna kábelét azon a területen, ahol az az épületbe ér, hogy az esővíz ne folyhasson be rajta.
Ha esővíz kerül a készülékbe, az áramütést és tüzet okozhat.
Az antennát ne helyezze nagyfeszültségű vezetékek közelébe.
Ha az antenna nagyfeszültségű vezetékkel érintkezik (vagy ráesik
arra), az áramütést és tüzet okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a csomagolófóliát gyermekek által nem elérhető helyen tárolja.
A csomagolófólia ugyanis játék közben súlyos sérülést (vagy fulla-
dást) okozhat.
Amennyiben a monitor magassága állítható, ne helyezzen az állványra semmilyen tárgyat vagy testrészt, miközben leengedni azt.

Tisztítás

Ez a készülék károsodásához vagy személyi sérüléshez vezethet.
Tisztításhoz törölje le a TFT-LCD képernyő monitorházát vagy felületét kissé benedvesített, puha kendővel.
Biztonsági elõírások
Ne fújjon tisztítószert közvetlenül a készülék felületére.
Ez elszíneződést, illetve az anyagszerkezet torzulását eredményez-
heti, ami miatt a képernyő felülete leválhat.
A készülék tisztításához csak egy puha rongyot és monitortisztítót használjon. Ha a monitortisztítótól eltérő tisztítószert kell használnia, hí­gítsa azt vízzel 1:10 arányban.
A hálózati csatlakozó tűinek tisztításához, illetve az aljzat portalaní­tásához száraz ruhát használjon.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Tisztításkor húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és száraz ruhával finoman törölje át a készüléket.

Egyéb

(Ne használjon a tisztításhoz viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót, rovar-
ölő szert, kenőanyagot vagy mosószert.) Ezek megváltoztathatják a készülék felületét, ami miatt leválhatnak az információkat tartalmazó címkék.
Mivel a készülék külső burkolata könnyen megkarcolódhat, csak a meghatározott típusú ruhát használja tisztításhoz.
A meghatározott típusú ruhát használja, kevés vízbe mártva. A kés-
zülék megkarcolódhat, ha valamilyen idegen anyag van a ruhán, ezért használat előtt gondosan rázza ki a ruhát.
Tisztítás közben ne permetezzen vizet közvetlenül a készülék fő ré­szére.
Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz a készülékbe, illetve hogy az ne
legyen nedves.
Ez tüzet vagy áramütést, illetve nem megfelelő működést eredmé-
nyezhet.
A termék nagyfeszültségű készülék. Gondoskodjon arról, hogy a fel­használók saját maguk soha ne szereljék szét, szereljék meg vagy építsék át a készüléket.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn. Ha a kés-
zülék javításra szorul, lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Ha furcsa hang, furcsa szag vagy füst jön ki a készülékből, azonnal húzza ki a tápkábelt az aljzatból, és hívja a szervizközpontot.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Biztonsági elõírások
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol az párának, pornak, füst­nek vagy víznek lehet kitéve, és ne tegye autóba se.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ha leejti a készüléket, vagy ha annak burkolata törött, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt. Hívja a szervizközpontot.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Mennydörgés vagy villámlás idején ne érjen hozzá a tápkábelhez és az antennakábelhez.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne mozgassa a monitort a tápkábelnél vagy a jelkábelnél fogva.
Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt áramütést,
tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ne emelje, illetve ne mozgassa előre és hátra, vagy jobbra és balra a készüléket úgy, hogy csak a tápkábelnél vagy a jelkábeleknél fogja.
Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt áramütést,
tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ügyeljen rá, hogy a szellőzőnyílást ne takarja el asztal vagy függöny.
Ellenkező esetben a zárt terület hőmérsékletének emelkedése miatt
tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezzen a készülékre víztároló edényt, vázát, virágcserepet, or­vosságot, illetve fémtárgyakat.
Ha víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húzza ki a
tápkábelt, és hívja a Szervizközpontot.
Ez a készülék hibás működését, illetve áramütést vagy tüzet okozhat.
A készülék közelében ne használjon és ne tartson robbanásveszélyes gázokat vagy gyúlékony anyagokat.
Ez robbanást vagy tüzet okozhat.
Ne helyezzen fémtárgyakat – például fémpálcát, érmét, tűt és pengét –, gyúlékony tárgyakat – például gyufát és papírt – a készülék belsejébe (a szellőzőnyílásokon, bemeneti és kimeneti csatlakozókon stb. keresz­tül).
Ha víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húzza ki a
tápkábelt, és hívja a Szervizközpontot.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ha a képernyőn hosszabb ideig egy állóképet jelenít meg, utókép vagy folt alakulhat ki azon.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tegye alvó üzemmód-
ba, vagy állítson be rajta mozgó képernyővédőt.
Biztonsági elõírások
Állítson be a készüléknek megfelelő felbontást és frekvenciát.
A nem megfelelő beállítások látáskárosodást okozhatnak.
Fejhallgató vagy fülhallgató használatakor ne állítsa a hangerőt túl magasra.
A túl nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
Ha folyamatosan közel ül a képernyőhöz, károsíthatja szemeit.
A monitor használata közben óránként tartson legalább öt (5) perc szü­netet.
Így kevésbé fárad el a szeme.
Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például ingatag polcra vagy egyenetlen felületre, vagy rázkódásnak kitett helyre.
Ellenkező esetben leeshet, és ez személyi sérülést, illetve a készülék
károsodását okozhatja.
A rázkódásnak kitett helyen történő használat károsíthatja a készü-
léket, illetve tüzet okozhat.
Mozgatás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt, az antennakábelt, illetve a készülékhez csatlakoztatott valamennyi kábelt.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ügyeljen rá, hogy gyerekek ne kapaszkodjanak és ne másszanak fel a készülékre.
A készülék leeshet, és személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
Ellenkező esetben a por miatt túlmelegedés és tűz veszélye állhat
fenn, illetve az elektromos szivárgás tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat, illetve a gyerekek figyelmét felkeltő játékokat vagy édességet, pl. süteményt stb. a készülékre.
A gyerekek felkapaszkodhatnak a készülékre, amitől az leeshet, és
ez személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ügyeljen rá, hogy a gyerekek ne tegyék a szájukba a távirányítóból kivett elemet. Az elemet gyermekek és csecsemők számára nem elérhető helyre kell tenni.
Ha az elem a gyermekek szájába került, azonnal kérje ki orvos ta-
nácsát.
Biztonsági elõírások
Csere esetén az elemet a jelzett polaritásnak megfelelően helyezze be (+, -).
Ellenkező esetben az elem megsérülhet, és a belsejében lévő folyadék
szivárgása tüzet, személyi sérülést vagy kárt okozhat.
Kizárólag szabványosított elemeket használjon, és ne használjon együtt régi és új elemeket.
Ellenkező esetben az elemek megsérülhetnek, és a belsejükben lévő
folyadék szivárgása tüzet, személyi sérülést vagy kárt okozhat.
Az elemek és az akkumulátorok nem hagyományos hulladékként ke­zelendők, ezért újrahasznosítási célból megfelelő helyre kell őket eljut­tatni. A használt elemek és akkumulátorok újrahasznosítási célból történő visszajuttatása a vásárló felelőssége.
A használt akkumulátorok vagy elemek visszajuttathatók a legköze-
lebbi, veszélyes hulladékokat újrahasznosító központba, továbbá azonos típusú akkumulátorokat vagy elemeket értékesítő kereske­désbe is.
Ne helyezze a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre, ill­etve hőforrás, pl. tűz vagy fűtőtest közelébe.
Ez csökkentheti a készülék élettartamát, és tüzet okozhat.
Ne ejtsen tárgyakat a készülékre, és ne tegye azt ki semmilyen ütésnek.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne használja a készüléket párásító, vagy konyhai főzőlap közelében.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Gázszivárgás esetén ne érintse meg a készüléket és a tápkábelt. Azon­nal szellőztessen.
A szikrázás robbanást vagy tüzet okozhat.
Ha a készülék hosszabb ideje be van kapcsolva, a kijelző átforrósodik. Ne érintse meg.
Tartsa a kisméretű tartozékokat gyermekek által nem elérhető helyen.
Legyen körültekintő a készülék szögének, illetve az állvány magas­ságának beállításakor.
Sérülést okozhat, ha a keze vagy az ujjai beszorulnak.
Ha a készüléket túlságosan megdönti, úgy leeshet, és ez is személyi
sérülést okozhat.
Olyan magasságban helyezze el a készüléket, ahol azt nem érhetik el a gyermekek.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
Biztonsági elõírások
Mivel a készülék elülső része nehéz, ezért egyenletes és stabil felü-
letre helyezze el a készüléket.
Ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre.
Ellenkező esetben az leeshet, és ez személyi sérülést, illetve a kés-
zülék károsodását okozhatja.

Bevezetés

Csomag tartalma

Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy a következő tartozékokat is megkapta-e az LCD képernyő vásárlásakor. Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz. A helyi kereskedőnél további tartozékokat is vásárolhat.
Megjegyzés
Ez az állvány nem a Padlón Álló Modellhez tartozik.

Kicsomagolás

LCD-kijelző
Használati útmutatók
Gyors telepítési segédlet Garanciakártya
(Nem minden régióban elér-
hető)
Kábelek
D-sub kábel Tápkábel
Egyéb
Használati utasítás
Bevezetés
Egyéb
Távirányító Elemek (AAA x 2)
(Nem minden régióban elér-
hető)
HDD-burkolat
Külön megvásárolható
Törlőkendő
DVI-kábel Fali konzol SZERELŐ-
Megjegyzés
Törlőkendő csak az erősen csiszolt fekete termékekhez áll rendelkezése.
Az Ön LCD kijelzője Elülső rész
Ideiglenes állvány SZERE-
KÉSZLET
LŐKÉSZLET
MENU gomb [MENU]
Megnyitja a menüt és kilép a menüből. Ezzel ki is léphet a képernyőmenüből, és visszatérhet az előző menüponthoz.
Navigációs gombok (lefelé-felfelé gomb)/Csatornaválasztó gombok
Bevezetés
Függőleges mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek mód­osítása.
Ha a képernyőn nem jelenik meg a menü, a gomb megnyomásával beállíthatja be a csatornát.
Beállító gombok (bal-jobb gombok)/Hangerő-szabályozó gombok
Vízszintes mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek módo­sítása. Ha a képernyőn nem látható a menürendszer, a gomb megnyomásával állítsa be a hangerőt.
ENTER gomb [ENTER]
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
SOURCE gomb [SOURCE]
Átvált PC-módból Videó módba. A forrást csak olyan külső eszközökre lehet megváltoztatni, amelyek az adott időben csatlakoztatva vannak az LCD kijelző­höz.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [TV]
D.MENU

Hátsó rész

A képernyőD.MENU megnyitása.
Bekapcsológomb [ ]
Az LCD kijelző ki- és bekapcsolása.
Fényérzékelő
A termék Fényérzékelő funkciója automatikusan felismeri a környezeti fényvis­zonyokat, és ezeknek megfelelően állítja be a fényerőt.
Tápfeszültségjelző
Villogó zöld fény jelzi a PowerSave üzemmódot.
Megjegyzés
Az energiatakarékos funkciókról bővebben a kézikönyv Energiatakarékos mód című részében olvashat. Az energiatakarékosság érdekében kapcsolja KI az LCD kijelzőt, ha nem használja, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja.
Távirányító érzékelője
Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára.
Megjegyzés
A kábel csatlakoztatásra vonatkozó részletes információk a Beállítások címszó alatt, a Kábelek csat­lakoztatása fejezetben találhatók. Az LCD kijelző hátoldalának kialakítása kissé különböző lehet, az LCD kijelző típusától függően.
Bevezetés
POWER S/W ON [ ] / OFF [O]
Az LCD kijelző ki- és bekapcsolása.
POWER IN
A tápkábel egyik végét dugja be az LCD kijel­zőbe, a másikat pedig a fali aljzatba.
RS232C OUT/IN (RS232C soros csatlakozó)
MDC (több képernyő vezérlése) program port
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO IN] (PC/DVI/HDMI Audio csatlakozóaljzat (be­menet))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Csatlakoztassa az LCD kijelző hátoldalán talál­ható HDMIcsatlakozót a digitális kimeneti esz­köz HDMIcsatlakozójához a HDMIkábellel.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](Számítógép Vid­eó csatlakozóaljzat)
A D-Sub kábel (15 pin D-Sub) használata - Szá­mítógép üzemmód (Analóg számítógép)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (Számítógép Vid­eó csatlakozóaljzat)
A DVI kábel használata (DVI-D-t DVI-D-hez) ­DVI üzemmód (Digitális számítógép)
Bevezetés
DC OUT [5V/1.5A]
Ezt csatlakoztassa a TV hangolóegység vagy a hálózati egység POWER csatlakozójához .
AV IN [VIDEO] (VIDEÓ csatlakozóaljzat)
Csatlakoztassa [VIDEO] VIDEO-kábellel csatlakoztassa a monitor [ VID-
EO ] csatlakozóját a külső berendezés videoki­menet csatlakozójához.
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](LCD kijelző audio csatlakozóaljzat (bemenet))
AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (LCD kijelző audio csatlakozóaljzat (kimenet))
COMMON INTERFACE
Ezzel jeleníthetők meg a CI (Common Interface) kártyahelyre behelyezett CAM (feltételes elérési modul) adatai.
Ha nem helyezi be a CI CARD kártyát, néhány csatorna esetében a képernyőn megjelenik a Scramble Signal kódolt jel.
A CAM bármikor telepíthető, a TV bekapcsolt és kikapcsolt állapotában is.
ANT IN
A CATV-kábelt vagy a TV-antenna kábelét csat­lakoztassa az „ ANT IN” kimenethez, amely az LCD kijelző hátoldalán található. Mindenképpen TV-antennakábelt (külön árusítják) használjon antennakábelként.
Bevezetés
Kensington zár
A Kensington zár olyan eszköz, amellyel a re­ndszer fizikailag rögzíthető, ha a készüléket nyil­vános helyen használják. A zárat külön kell beszerezni. A készülék külsejében és rögzítési el­vében gyártónként különbözhet a képen látható­tól. A Kensington zár rendeltetésszerű használa­tának módja az ahhoz mellékelt kézikönyvben olvasható. A zárat külön kell beszerezni.
Megjegyzés
A Kensington zár helye típusonként változó.
A lopás elleni Kensington zár használata
1. Helyezze be a zárszerkezetet a monitor Ken-
sington nyílásába , majd fordítsa zárás
A kábelek csatlakoztatásával kapcsolatban további információkat a Kábelek csatlakoztatása című ré­szben talál.

Távirányító

A távirányító teljesítményét befolyásolhatja az LCD kijelző mellett működő TV- vagy más elektromos készülék, így a frekvenciák interferenciája miatt hibás működés léphet fel.
irányba .
2. Csatlakoztassa a Kensington zár kábelét.
3. Rögzítse a Kensington zárat egy asztalhoz
vagy más helyhez kötött tárgyhoz.
Megjegyzés
Megjegyzés
Bevezetés
POWER
OFF
Number Buttons
DEL gomb + VOL -
MUTE
TV/DTV MENU
INFO
SZÍNES GOMBOK
TTX/MIX
STILL AUTO S.MODE MDC LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P D.MENU GUIDE
RETURN
Fel, le, jobbra és balra gombok
EXIT
SRS
MagicInfo P.MODE
DUAL/MTS
PIP SWAP
1. POWER
2.
Off
3. Number Buttons Csatornaváltás.
A készülék bekapcsolása.
A készülék kikapcsolása.
Bevezetés
A „-” gombbal csak DTV működtethető. Az MMS (többcsatornás)
4. DEL gomb
5. + VOL - A hangerő beállítása.
kiválasztására szolgál DTV esetén.
MUTE
6.
7. TV/DTV A TV és a DTV mód közvetlen kiválasztása.
8. MENU A képernyőmenü megnyitása és bezárása, illetve a képernyő beál-
9.
10. INFO
11.COLOR BUTTONS Csatornák hozzáadása, törlése, valamint tárolása a kedvenc csa-
12.
TTX/MIX
Az audió kimenet ideiglenes szüneteltetése (elnémítása). A ké­pernyő bal alsó sarkában látható. Némítás üzemmódban a MUTE vagy a - VOL + megnyomásával a hang visszatér.
lítási menüjének bezárása.
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
Az aktuális képre vonatkozó adatok megjelenítése a képernyő bal felső sarkában.
tornákat tartalmazó listában a „Csatornalista” menüben.
A TV-csatornák írásos információinak teletextként való megjele­nítése.
- A teletext vezérlőgombjai
További információk: TTX / MIX
13.STILL A képernyő kimerevítéséhez nyomja meg a gombot egyszer. A kimerevítés feloldásához nyomja meg ismét a gombot.
14.AUTO A képernyőkijelző automatikus beállítása PC üzemmódban. Ha a vezérlőpulton módosítja a felbontást, a készülék végrehajtja az automatikus beállítást.
15. S.MODE A gomb megnyomásakor a készülék a képernyő alsó részének kö­zepén kijelzi az aktuális módot. Az LCD kijelző beépített sztereo hi-fi erősítővel rendelkezik. Az előre konfigurált módok közötti váltáshoz nyomja meg ismét a gombot. ( Standard Music Movie Speech Custom )
16.MDC MDCGyorsindító gomb
17.LOCK Valamennyi funkciógomb aktiválása vagy lezárása mind a távir­ányítón, mind az LCD kijelzőn, a bekapcsológomb és a LOCK gomb kivételével.
18.
SOURCE
A bemeneti jel megváltoztatásához nyomja meg a SOURCE gom­bot.
A SOURCE gomb megnyomásával a forrást csak olyan külső eszközre lehet változtatni, amely az adott időben csatlakoztatva van az LCD képernyőhöz.
19. ENTER/PRE-CH
20. CH/P TV módban a TV-csatornák kiválasztása.
Az előzőleg nézett csatornára váltás.
Bevezetés
21.D.MENU A DTV menüjének megjelenítése
22.GUIDE Az elektronikus műsorfüzet (EPG) megjelenítése.
23.
. Fel, le, jobbra és balra gombok Vízszintes, függőleges mozgás a menüelemek között, valamint a
25. EXIT
26.
27.MagicInfo - Ez az LCD kijelző nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
28. P.MODE Ha megnyomja ezt a gombot, a képernyőn közepén alul megjele-
RETURN
SRS
Visszatérés az előző menübe.
kijelölt menüértékek módosítása.
Kilépés a képernyőmenüből.
SRS TS XT
nik az aktuális képmód.
AV HDMI/TV : P.MODE
Az LCD kijelző négy automatikus, gyári képbeállítással rendel­kezik. Ekkor nyomja meg ismét a gombot, hogy válthasson az előre konfigurált módok között. ( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
A MagicBright funkció a megjelenített kép tartalmától függően kiválasztja a legmegfelelőbb képjellemzőket. Ekkor nyomja meg ismét a gombot, hogy válthasson az előre konfigurált módok kö­zött. (Entertain Internet Text Custom )
29. DUAL/MTS
30. PIP Valahányszor megnyomja a gombot, megjelenik a kép a képben
31.SWAP A kép a képben és a főkép tartalmának felcserélése. Az eddig a
DUAL-
TV nézés közben a távirányító DUAL gombjával működtethető a SZTEREÓ/MONÓ, DUÁL l/DUÁL ll és MONÓ/NICAM MONÓ/NICAM SZTEREÓ üzemmód a sugárzás típusától füg­gően.
MTS-
Kiválasztható az MTS (Többcsatornás televízió sztereó) üzem­mód.
Audio típusa MTS/S_ üzemmód Alap
FM sztereó Monó Monó Kézi módosítás
Sztereó Monó Sztereó SAP Monó SAP Monó
képernyő.
- Ez az LCD kijelző nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
PIP ablakban látott kép jelenik meg a főkép helyén, míg a főkép a PIP ablakban lesz látható.
A készülék felépítése (400CX) Mechanikai felépítés
Bevezetés
- Ez az LCD kijelző nem rendelkezik ezzel a funkcióval.

LCD képernyő

Bevezetés

A VESA konzol telepítése

A VESA felszerelésekor győződjön meg arról, hogy megfelel-e a nemzetközi VESA-szabványnak.
A VESA-konzol megvásárlása és összeszerelése: A terméket a legközelebbi SAMSUNG márka-
kereskedésben rendelheti meg. A rendelést követően az összeszerelést a helyszínre ellátogató szakemberek végzik el.
Az LCD kijelző mozgatásához legalább 2 személy szükséges.
A SAMSUNG nem vállal felelősséget a készülék vásárló általi összeszereléséből eredő semmilyen
termékkárosodásért és személyi sérülésért.
Méretek
Bevezetés
Figyelem!
A tartó falra erősítéséhez kizárólag 6 mm átmérőjű és 8–12 mm hosszúságú gépcsavarokat használjon.

Fali konzol felszerelése

A fali konzol felszereléséhez kérje szakember segítségét.
A SAMSUNG Electronics nem vállal felelősséget semmilyen személyi sérülésért vagy anyagi
kárért, amelyet a vásárló általi felszerelés okoz.
A készüléket megfelelő szilárdságú anyagból készült falra kell felszerelni. A készülék instabillá
válhat, ha vakolatra, vagy fafelületre szerelik fel.
Alkatrészek
Csak a mellékelt alkatrészeket és tartozékokat használja a készülékhez..
Fali konzol (1) Zsanér (bal 1, jobb 1) Műanyag
Fali konzol felszerelése
Megjegyzés
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
1. Helyezze be a zárócsavart, és a nyíl irányába forgatva húzza meg.
akasztó (4)
Csavar (A) (11)
Csavar (B) (4)
Rögzí­tőelemek (11)
Bevezetés
Ezután helyezze a fali konzolt a falra.
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
A - Zárócsavar B - Fali konzol C - Zsanér (bal) D - Zsanér (jobb)
2. Mielőtt fúrni kezdene, ellenőrizze, hogy a termék hátoldalán a két furat közötti távolság megfe-
lelő-e.
Ha a távolság túlságosan nagy vagy kicsi, a csavarok meglazításával állítsa be.
A - A két furat közötti távolság
3. Nézze át figyelmesen a mellékelt rajzot, majd jelölje ki a furatok helyét a falon. A 35 mm-nél
mélyebb furatok kifúrásához használjon 5,0 mm-es fúrófejet. Rögzítse mindegyik rögzítőelemet a megfelelő furatba. Illessze a zsanérok és a konzolok furatait a tiplikéhez, majd csavarja be és szorítsa meg a 11 csavart (A).
Bevezetés
A készülék felhelyezése a fali konzolra
A termék formája a típusától függ. (A műanyag akasztó és a csavarok minden esetben ugyanolyanok)
1. Vegye ki a 4 csavart a termék hátsó részéből.
2. Helyezze be a csavart (A) a műanyag akasztóba.
Figyelem!
Helyezze a terméket a fali konzolra és győződjön meg róla, hogy megfelelően rögzítve van mind a jobb, mind a bal oldali műanyag akasztóhoz.
A termék felszerelése közben az ujjak beszorulhatnak a furatokba, így a megfelelő óvatos­sággal járjon el.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a fali konzol biztonságosan a falhoz van rögzítve, ellenkező esetben a termék felszerelés után instabillá válhat.
3. A 2. lépésben rögzítse a 4 csavart (műanyag akasztó + csavar (B)) a termék hátoldalán található furatokhoz.
Bevezetés
4. Távolítsa el a rögzítőcsapot (3) és helyezze be a 4 tartót a konzol megfelelő furataiba (1). Ezután helyezze el a terméket (2) oly módon, hogy az biztonságosan rögzítve legyen a tartóelemhez. Bizonyosodjon meg róla, hogy visszahelyezte és meghúzta a rögzítőcsapot (3), továbbá, hogy az biztonságosan a konzolhoz fogja a terméket.
A - LCD-kijelző B - Fali konzol C - Fal
A fali konzol szögének beállítása
Állítsa a konzolszöget -2˚-ra, mielőtt felhelyezné a falra.
1. Rögzítse a készüléket a fali konzolhoz.
2. A szög beállításához fogja meg a készüléket a felső oldal közepén, majd húzza előre (a nyíl irányába).
Megjegyzés
A konzol szögét -2 ˚ és 15˚ közötti értékre állíthatja.
A szög beállításánál mindenképpen a felső oldal középső részét használja, ne pedig a jobb vagy a bal oldalt.
A készülék felépítése (460CX) Mechanikai felépítés
Bevezetés

LCD képernyő

Bevezetés

A VESA konzol telepítése

A VESA felszerelésekor győződjön meg arról, hogy megfelel-e a nemzetközi VESA-szabványnak.
A VESA-konzol megvásárlása és összeszerelése: A terméket a legközelebbi SAMSUNG márka-
kereskedésben rendelheti meg. A rendelést követően az összeszerelést a helyszínre ellátogató szakemberek végzik el.
Az LCD kijelző mozgatásához legalább 2 személy szükséges.
A SAMSUNG nem vállal felelősséget a készülék vásárló általi összeszereléséből eredő semmilyen
termékkárosodásért és személyi sérülésért.
Méretek
Bevezetés
Figyelem!
A tartó falra erősítéséhez kizárólag 6 mm átmérőjű és 8–12 mm hosszúságú gépcsavarokat használjon.

Fali konzol felszerelése

A fali konzol felszereléséhez kérje szakember segítségét.
A SAMSUNG Electronics nem vállal felelősséget semmilyen személyi sérülésért vagy anyagi
kárért, amelyet a vásárló általi felszerelés okoz.
A készüléket megfelelő szilárdságú anyagból készült falra kell felszerelni. A készülék instabillá
válhat, ha vakolatra, vagy fafelületre szerelik fel.
Alkatrészek
Csak a mellékelt alkatrészeket és tartozékokat használja a készülékhez..
Fali konzol (1) Zsanér (bal 1, jobb 1) Műanyag
akasztó (4)
Csavar (A) (11)
Csavar (B) (4)
Rögzí­tőelemek (11)
Fali konzol felszerelése
Megjegyzés
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
1. Helyezze be a zárócsavart, és a nyíl irányába forgatva húzza meg. Ezután helyezze a fali konzolt a falra.
Bevezetés
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
A - Zárócsavar B - Fali konzol C - Zsanér (bal) D - Zsanér (jobb)
2. Mielőtt fúrni kezdene, ellenőrizze, hogy a termék hátoldalán a két furat közötti távolság megfe­lelő-e.
Ha a távolság túlságosan nagy vagy kicsi, a csavarok meglazításával állítsa be.
A - A két furat közötti távolság
3. Nézze át figyelmesen a mellékelt rajzot, majd jelölje ki a furatok helyét a falon. A 35 mm-nél mélyebb furatok kifúrásához használjon 5,0 mm-es fúrófejet. Rögzítse mindegyik rögzítőelemet a megfelelő furatba. Illessze a zsanérok és a konzolok furatait a tiplikéhez, majd csavarja be és szorítsa meg a 11 csavart (A).
Bevezetés
A készülék felhelyezése a fali konzolra
A termék formája a típusától függ. (A műanyag akasztó és a csavarok minden esetben ugyanolyanok)
1. Vegye ki a 4 csavart a termék hátsó részéből.
2. Helyezze be a csavart (A) a műanyag akasztóba.
Figyelem!
Helyezze a terméket a fali konzolra és győződjön meg róla, hogy megfelelően rögzítve van
mind a jobb, mind a bal oldali műanyag akasztóhoz.
A termék felszerelése közben az ujjak beszorulhatnak a furatokba, így a megfelelő óvatos-
sággal járjon el.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a fali konzol biztonságosan a falhoz van rögzítve, ellenkező
esetben a termék felszerelés után instabillá válhat.
3. A 2. lépésben rögzítse a 4 csavart (műanyag akasztó + csavar (B)) a termék hátoldalán található furatokhoz.
Bevezetés
4. Távolítsa el a rögzítőcsapot (3) és helyezze be a 4 tartót a konzol megfelelő furataiba (1). Ezután helyezze el a terméket (2) oly módon, hogy az biztonságosan rögzítve legyen a tartóelemhez. Bizonyosodjon meg róla, hogy visszahelyezte és meghúzta a rögzítőcsapot (3), továbbá, hogy az biztonságosan a konzolhoz fogja a terméket.
A - LCD-kijelző B - Fali konzol C - Fal
A fali konzol szögének beállítása
Állítsa a konzolszöget -2˚-ra, mielőtt felhelyezné a falra.
1. Rögzítse a készüléket a fali konzolhoz.
2. A szög beállításához fogja meg a készüléket a felső oldal közepén, majd húzza előre (a nyíl irányába).
Megjegyzés
A konzol szögét -2 ˚ és 15˚ közötti értékre állíthatja.
Loading...
+ 90 hidden pages