A vagyoni károk és a felhasználó testi épségének védelme érdekében tartsa be ezeket a biztonsági
előírásokat.
Olvassa át figyelmesen az előírásokat, és rendeltetésszerűen használja a készüléket.
Figyelem / Vigyázat
Az ezzel a jellel jelölt utasítások figyelmen kívül hagyása személyi sérülést,
vagy a berendezés károsodását okozhatja.
Jelölések
Teljesítmény
Tilos
Ne szerelje szét
Ne érintse meg
Ha számítógépét hosszabb időn át nem kívánja használni, állítsa DPM-módra.
Ha képernyővédőt használ, állítsa aktív képernyő módra.
Az itt szereplő képek csak példák, és nem minden esetben (vagy országban)
alkalmazhatók.
Parancsikon a képernyőn megjelenő utókép megelőzését segítő útmutatáshoz
Ne használjon sérült tápkábelt vagy csatlakozót, illetve sérült vagy
meglazult konnektort.
Ennek elolvasása és megértése
mindenkor fontos
Húzza ki a csatlakozót az aljzatból
Földelje az áramütés elkerülése
érdekében
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz, miközben eltávolítja
vagy behelyezi azt az aljzatba.
•Ez áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábelt földelt aljzatba csatlakoztassa.
•Ellenkező esetben személyi sérülés vagy áramütés veszélye állhat
fenn.
Biztonsági elõírások
Győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozó biztosan és megfe-
lelően illeszkedik az aljzatba.
•Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne hajlítsa vagy húzza meg túlzottan a hálózati csatlakozót, és ne
helyezzen rá nehéz tárgyakat.
•Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne csatlakoztasson több készüléket ugyanahhoz az aljzathoz.
•A túlmelegedés miatt ez tüzet okozhat.
A készülék használata közben ne húzza ki a tápkábelt.
•Ez áramütést okozhat, és a készülék károsodását eredményezheti.
A készülék hálózati csatlakozásának megszakításához a dugót ki kell
húzni a fali aljzatból, különben a hálózati csatlakozó áram alatt marad.
Telepítés
•Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Csak a Samsung által szállított tápkábelt használjon. Ne használjon
másik készülékhez kapott tápkábelt.
•Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha a monitort szélsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten poros,
magas páratartalmú vagy kémiai anyagoknak kitett környezetben használja, továbbá 24 órán keresztül üzemelteti (pl. repülőterek és vasútállomások várótermei), az üzembe helyezés előtt kérje ki a hivatalos Szervizközpont tanácsát.
Ha ezt elmulasztja, azzal a monitor komoly károsodását okozhatja.
Ügyeljen rá, hogy mindig legalább két személy emelje és mozgassa a
készüléket.
•Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami miatt károsodhat, illetve
személyi sérülést okozhat.
Ha szekrényre vagy állványra helyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy
a készülék aljának elülső része ne lógjon ki.
•Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
•A készüléknek megfelelő méretű szekrényt vagy állványt használjon.
NE HELYEZZEN A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE GYERTYÁT, ROVARIRTÓT, CIGARETTÁT VAGY HŐT KIBOCSÁTÓ ESZKÖZÖKET.
•Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Biztonsági elõírások
A hőt kibocsátó eszközöket helyezze a lehető legtávolabb a tápkábeltől
és a készüléktől.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ami nem szellőzik megfelelően
(pl. könyvespolc vagy zárt szekrény).
•Ez a belső hőmérséklet emelkedése miatt tüzet okozhat.
A készülék elhelyezésekor, ügyeljen rá, hogy óvatosan tegye le.
•Ez a képernyő károsodását okozhatja.
Ne helyezze a készülék elülső részét a padlóra.
•Ez a képernyő károsodását okozhatja.
Gondoskodjon róla, hogy a fali konzolt arra kijelölt szakcég szerelje
fel.
•Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
•Ügyeljen rá, hogy a megadott fali konzolt szerelje fel.
A készüléket megfelelően szellőző helyre szerelje be. Ügyeljen rá,
hogy legalább 10 cm távolság legyen a faltól.
•Ellenkező esetben a zárt terület hőmérsékletének emelkedése miatt
tűz veszélye állhat fenn.
Hajlítsa lefelé a kültéri antenna kábelét azon a területen, ahol az az
épületbe ér, hogy az esővíz ne folyhasson be rajta.
•Ha esővíz kerül a készülékbe, az áramütést és tüzet okozhat.
Az antennát ne helyezze nagyfeszültségű vezetékek közelébe.
•Ha az antenna nagyfeszültségű vezetékkel érintkezik (vagy ráesik
arra), az áramütést és tüzet okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a csomagolófóliát gyermekek által nem elérhető
helyen tárolja.
•A csomagolófólia ugyanis játék közben súlyos sérülést (vagy fulla-
dást) okozhat.
Amennyiben a monitor magassága állítható, ne helyezzen az állványra
semmilyen tárgyat vagy testrészt, miközben leengedni azt.
Tisztítás
•Ez a készülék károsodásához vagy személyi sérüléshez vezethet.
Tisztításhoz törölje le a TFT-LCD képernyő monitorházát vagy felületét kissé
benedvesített, puha kendővel.
Biztonsági elõírások
Ne fújjon tisztítószert közvetlenül a készülék felületére.
•Ez elszíneződést, illetve az anyagszerkezet torzulását eredményez-
heti, ami miatt a képernyő felülete leválhat.
A készülék tisztításához csak egy puha rongyot és monitortisztítót
használjon. Ha a monitortisztítótól eltérő tisztítószert kell használnia, hígítsa azt vízzel 1:10 arányban.
A hálózati csatlakozó tűinek tisztításához, illetve az aljzat portalanításához száraz ruhát használjon.
•Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Tisztításkor húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és száraz ruhával
finoman törölje át a készüléket.
Egyéb
•(Ne használjon a tisztításhoz viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót, rovar-
ölő szert, kenőanyagot vagy mosószert.) Ezek megváltoztathatják a
készülék felületét, ami miatt leválhatnak az információkat tartalmazó
címkék.
Mivel a készülék külső burkolata könnyen megkarcolódhat, csak a
meghatározott típusú ruhát használja tisztításhoz.
•A meghatározott típusú ruhát használja, kevés vízbe mártva. A kés-
zülék megkarcolódhat, ha valamilyen idegen anyag van a ruhán, ezért
használat előtt gondosan rázza ki a ruhát.
Tisztítás közben ne permetezzen vizet közvetlenül a készülék fő részére.
•Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz a készülékbe, illetve hogy az ne
legyen nedves.
•Ez tüzet vagy áramütést, illetve nem megfelelő működést eredmé-
nyezhet.
A termék nagyfeszültségű készülék. Gondoskodjon arról, hogy a felhasználók saját maguk soha ne szereljék szét, szereljék meg vagy építsék
át a készüléket.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn. Ha a kés-
zülék javításra szorul, lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Ha furcsa hang, furcsa szag vagy füst jön ki a készülékből, azonnal
húzza ki a tápkábelt az aljzatból, és hívja a szervizközpontot.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Biztonsági elõírások
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol az párának, pornak, füstnek vagy víznek lehet kitéve, és ne tegye autóba se.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ha leejti a készüléket, vagy ha annak burkolata törött, kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a tápkábelt. Hívja a szervizközpontot.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Mennydörgés vagy villámlás idején ne érjen hozzá a tápkábelhez és
az antennakábelhez.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne mozgassa a monitort a tápkábelnél vagy a jelkábelnél fogva.
•Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt áramütést,
tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ne emelje, illetve ne mozgassa előre és hátra, vagy jobbra és balra a
készüléket úgy, hogy csak a tápkábelnél vagy a jelkábeleknél fogja.
•Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt áramütést,
tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ügyeljen rá, hogy a szellőzőnyílást ne takarja el asztal vagy függöny.
•Ellenkező esetben a zárt terület hőmérsékletének emelkedése miatt
tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezzen a készülékre víztároló edényt, vázát, virágcserepet, orvosságot, illetve fémtárgyakat.
•Ha víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húzza ki a
tápkábelt, és hívja a Szervizközpontot.
•Ez a készülék hibás működését, illetve áramütést vagy tüzet okozhat.
A készülék közelében ne használjon és ne tartson robbanásveszélyes
gázokat vagy gyúlékony anyagokat.
•Ez robbanást vagy tüzet okozhat.
Ne helyezzen fémtárgyakat – például fémpálcát, érmét, tűt és pengét
–, gyúlékony tárgyakat – például gyufát és papírt – a készülék belsejébe
(a szellőzőnyílásokon, bemeneti és kimeneti csatlakozókon stb. keresztül).
•Ha víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húzza ki a
tápkábelt, és hívja a Szervizközpontot.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ha a képernyőn hosszabb ideig egy állóképet jelenít meg, utókép vagy
folt alakulhat ki azon.
•Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tegye alvó üzemmód-
ba, vagy állítson be rajta mozgó képernyővédőt.
Biztonsági elõírások
Állítson be a készüléknek megfelelő felbontást és frekvenciát.
•A nem megfelelő beállítások látáskárosodást okozhatnak.
Fejhallgató vagy fülhallgató használatakor ne állítsa a hangerőt túl
magasra.
•A túl nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
Ha folyamatosan közel ül a képernyőhöz, károsíthatja szemeit.
A monitor használata közben óránként tartson legalább öt (5) perc szünetet.
Így kevésbé fárad el a szeme.
Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például ingatag polcra vagy
egyenetlen felületre, vagy rázkódásnak kitett helyre.
•Ellenkező esetben leeshet, és ez személyi sérülést, illetve a készülék
károsodását okozhatja.
•A rázkódásnak kitett helyen történő használat károsíthatja a készü-
léket, illetve tüzet okozhat.
Mozgatás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt, az
antennakábelt, illetve a készülékhez csatlakoztatott valamennyi kábelt.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ügyeljen rá, hogy gyerekek ne kapaszkodjanak és ne másszanak fel a
készülékre.
•A készülék leeshet, és személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt az
aljzatból.
•Ellenkező esetben a por miatt túlmelegedés és tűz veszélye állhat
fenn, illetve az elektromos szivárgás tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat, illetve a gyerekek figyelmét felkeltő
játékokat vagy édességet, pl. süteményt stb. a készülékre.
•A gyerekek felkapaszkodhatnak a készülékre, amitől az leeshet, és
ez személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ügyeljen rá, hogy a gyerekek ne tegyék a szájukba a távirányítóból
kivett elemet. Az elemet gyermekek és csecsemők számára nem elérhető
helyre kell tenni.
•Ha az elem a gyermekek szájába került, azonnal kérje ki orvos ta-
nácsát.
Biztonsági elõírások
Csere esetén az elemet a jelzett polaritásnak megfelelően helyezze be
(+, -).
•Ellenkező esetben az elem megsérülhet, és a belsejében lévő folyadék
szivárgása tüzet, személyi sérülést vagy kárt okozhat.
Kizárólag szabványosított elemeket használjon, és ne használjon
együtt régi és új elemeket.
•Ellenkező esetben az elemek megsérülhetnek, és a belsejükben lévő
folyadék szivárgása tüzet, személyi sérülést vagy kárt okozhat.
Az elemek és az akkumulátorok nem hagyományos hulladékként kezelendők, ezért újrahasznosítási célból megfelelő helyre kell őket eljuttatni. A használt elemek és akkumulátorok újrahasznosítási célból
történő visszajuttatása a vásárló felelőssége.
•A használt akkumulátorok vagy elemek visszajuttathatók a legköze-
lebbi, veszélyes hulladékokat újrahasznosító központba, továbbá
azonos típusú akkumulátorokat vagy elemeket értékesítő kereskedésbe is.
Ne helyezze a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre, illetve hőforrás, pl. tűz vagy fűtőtest közelébe.
•Ez csökkentheti a készülék élettartamát, és tüzet okozhat.
Ne ejtsen tárgyakat a készülékre, és ne tegye azt ki semmilyen ütésnek.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne használja a készüléket párásító, vagy konyhai főzőlap közelében.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Gázszivárgás esetén ne érintse meg a készüléket és a tápkábelt. Azonnal szellőztessen.
•A szikrázás robbanást vagy tüzet okozhat.
Ha a készülék hosszabb ideje be van kapcsolva, a kijelző átforrósodik.
Ne érintse meg.
•Tartsa a kisméretű tartozékokat gyermekek által nem elérhető helyen.
Legyen körültekintő a készülék szögének, illetve az állvány magasságának beállításakor.
•Sérülést okozhat, ha a keze vagy az ujjai beszorulnak.
•Ha a készüléket túlságosan megdönti, úgy leeshet, és ez is személyi
sérülést okozhat.
Olyan magasságban helyezze el a készüléket, ahol azt nem érhetik el
a gyermekek.
•Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
Biztonsági elõírások
•Mivel a készülék elülső része nehéz, ezért egyenletes és stabil felü-
letre helyezze el a készüléket.
Ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre.
•Ellenkező esetben az leeshet, és ez személyi sérülést, illetve a kés-
zülék károsodását okozhatja.
Bevezetés
Csomag tartalma
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy a következő tartozékokat is megkapta-e az LCD képernyő vásárlásakor.
Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.
A helyi kereskedőnél további tartozékokat is vásárolhat.
Megjegyzés
Ez az állvány nem a Padlón Álló Modellhez tartozik.
Kicsomagolás
LCD-kijelző
Használati útmutatók
Gyors telepítési segédletGaranciakártya
(Nem minden régióban elér-
hető)
Kábelek
D-sub kábelTápkábel
Egyéb
Használati utasítás
Bevezetés
Egyéb
TávirányítóElemek (AAA x 2)
(Nem minden régióban elér-
hető)
HDD-burkolat
Külön megvásárolható
Törlőkendő
DVI-kábelFali konzol SZERELŐ-
Megjegyzés
Törlőkendő csak az erősen csiszolt fekete termékekhez áll rendelkezése.
Az Ön LCD kijelzője
Elülső rész
Ideiglenes állvány SZERE-
KÉSZLET
LŐKÉSZLET
MENU gomb [MENU]
Megnyitja a menüt és kilép a menüből. Ezzel ki is léphet a képernyőmenüből, és
visszatérhet az előző menüponthoz.
Vízszintes mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek módosítása. Ha a képernyőn nem látható a menürendszer, a gomb megnyomásával állítsa
be a hangerőt.
ENTER gomb [ENTER]
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
SOURCE gomb [SOURCE]
Átvált PC-módból Videó módba. A forrást csak olyan külső eszközökre lehet
megváltoztatni, amelyek az adott időben csatlakoztatva vannak az LCD kijelzőhöz.
[PC] → [DVI] → [AV] → [HDMI] → [TV]
D.MENU
Hátsó rész
A képernyőD.MENU megnyitása.
Bekapcsológomb []
Az LCD kijelző ki- és bekapcsolása.
Fényérzékelő
A termék Fényérzékelő funkciója automatikusan felismeri a környezeti fényviszonyokat, és ezeknek megfelelően állítja be a fényerőt.
Tápfeszültségjelző
Villogó zöld fény jelzi a PowerSave üzemmódot.
Megjegyzés
Az energiatakarékos funkciókról bővebben a kézikönyv Energiatakarékos mód
című részében olvashat. Az energiatakarékosság érdekében kapcsolja KI az LCD
kijelzőt, ha nem használja, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja.
Távirányító érzékelője
Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára.
Megjegyzés
A kábel csatlakoztatásra vonatkozó részletes információk a Beállítások címszó alatt, a Kábelek csatlakoztatása fejezetben találhatók. Az LCD kijelző hátoldalának kialakítása kissé különböző lehet, az
LCD kijelző típusától függően.
Bevezetés
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Az LCD kijelző ki- és bekapcsolása.
POWER IN
A tápkábel egyik végét dugja be az LCD kijelzőbe, a másikat pedig a fali aljzatba.
RS232C OUT/IN (RS232C soros csatlakozó)
MDC (több képernyő vezérlése) program port
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO
IN] (PC/DVI/HDMI Audio csatlakozóaljzat (bemenet))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Csatlakoztassa az LCD kijelző hátoldalán található HDMIcsatlakozót a digitális kimeneti eszköz HDMIcsatlakozójához a HDMIkábellel.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](Számítógép Videó csatlakozóaljzat)
A D-Sub kábel (15 pin D-Sub) használata - Számítógép üzemmód (Analóg számítógép)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (Számítógép Videó csatlakozóaljzat)
A DVI kábel használata (DVI-D-t DVI-D-hez) DVI üzemmód (Digitális számítógép)
Bevezetés
DC OUT [5V/1.5A]
Ezt csatlakoztassa a TV hangolóegység vagy a
hálózati egység POWER csatlakozójához .
AV IN [VIDEO] (VIDEÓ csatlakozóaljzat)
Csatlakoztassa [VIDEO]
VIDEO-kábellel csatlakoztassa a monitor [ VID-
EO ] csatlakozóját a külső berendezés videokimenet csatlakozójához.
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](LCD kijelző
audio csatlakozóaljzat (bemenet))
AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (LCD kijelző
audio csatlakozóaljzat (kimenet))
COMMON INTERFACE
Ezzel jeleníthetők meg a CI (Common Interface)
kártyahelyre behelyezett CAM (feltételes elérési
modul) adatai.
Ha nem helyezi be a CI CARD kártyát, néhány
csatorna esetében a képernyőn megjelenik a
Scramble Signal kódolt jel.
A CAM bármikor telepíthető, a TV bekapcsolt és
kikapcsolt állapotában is.
ANT IN
A CATV-kábelt vagy a TV-antenna kábelét csatlakoztassa az „ ANT IN” kimenethez, amely az
LCD kijelző hátoldalán található. Mindenképpen
TV-antennakábelt (külön árusítják) használjon
antennakábelként.
Bevezetés
Kensington zár
A Kensington zár olyan eszköz, amellyel a rendszer fizikailag rögzíthető, ha a készüléket nyilvános helyen használják. A zárat külön kell
beszerezni. A készülék külsejében és rögzítési elvében gyártónként különbözhet a képen láthatótól. A Kensington zár rendeltetésszerű használatának módja az ahhoz mellékelt kézikönyvben
olvasható. A zárat külön kell beszerezni.
Megjegyzés
A Kensington zár helye típusonként változó.
A lopás elleni Kensington zár
használata
1.Helyezze be a zárszerkezetet a monitor Ken-
sington nyílásába , majd fordítsa zárás
A kábelek csatlakoztatásával kapcsolatban további információkat a Kábelek csatlakoztatása című részben talál.
Távirányító
A távirányító teljesítményét befolyásolhatja az LCD kijelző mellett működő TV- vagy más elektromos
készülék, így a frekvenciák interferenciája miatt hibás működés léphet fel.
irányba .
2.Csatlakoztassa a Kensington zár kábelét.
3.Rögzítse a Kensington zárat egy asztalhoz
vagy más helyhez kötött tárgyhoz.
Megjegyzés
Megjegyzés
Bevezetés
POWER
OFF
Number Buttons
DEL gomb
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
SZÍNES GOMBOK
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Fel, le, jobbra és balra gombok
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP
SWAP
1. POWER
2.
Off
3. Number ButtonsCsatornaváltás.
A készülék bekapcsolása.
A készülék kikapcsolása.
Bevezetés
A „-” gombbal csak DTV működtethető. Az MMS (többcsatornás)
4. DEL gomb
5. + VOL -A hangerő beállítása.
kiválasztására szolgál DTV esetén.
MUTE
6.
7. TV/DTVA TV és a DTV mód közvetlen kiválasztása.
8. MENUA képernyőmenü megnyitása és bezárása, illetve a képernyő beál-
9.
10. INFO
11.COLOR BUTTONSCsatornák hozzáadása, törlése, valamint tárolása a kedvenc csa-
12.
TTX/MIX
Az audió kimenet ideiglenes szüneteltetése (elnémítása). A képernyő bal alsó sarkában látható. Némítás üzemmódban a MUTE
vagy a - VOL + megnyomásával a hang visszatér.
lítási menüjének bezárása.
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
Az aktuális képre vonatkozó adatok megjelenítése a képernyő bal
felső sarkában.
tornákat tartalmazó listában a „Csatornalista” menüben.
A TV-csatornák írásos információinak teletextként való megjelenítése.
- A teletext vezérlőgombjai
További információk: TTX / MIX
13.STILLA képernyő kimerevítéséhez nyomja meg a gombot egyszer. A
kimerevítés feloldásához nyomja meg ismét a gombot.
14.AUTOA képernyőkijelző automatikus beállítása PC üzemmódban. Ha a
vezérlőpulton módosítja a felbontást, a készülék végrehajtja az
automatikus beállítást.
15. S.MODEA gomb megnyomásakor a készülék a képernyő alsó részének közepén kijelzi az aktuális módot. Az LCD kijelző beépített sztereo
hi-fi erősítővel rendelkezik. Az előre konfigurált módok közötti
váltáshoz nyomja meg ismét a gombot. ( Standard → Music →
Movie → Speech → Custom )
16.MDCMDCGyorsindító gomb
17.LOCKValamennyi funkciógomb aktiválása vagy lezárása mind a távirányítón, mind az LCD kijelzőn, a bekapcsológomb és a LOCK
gomb kivételével.
18.
SOURCE
A bemeneti jel megváltoztatásához nyomja meg a SOURCE gombot.
A SOURCE gomb megnyomásával a forrást csak olyan külső
eszközre lehet változtatni, amely az adott időben csatlakoztatva
van az LCD képernyőhöz.
19. ENTER/PRE-CH
20. CH/PTV módban a TV-csatornák kiválasztása.
Az előzőleg nézett csatornára váltás.
Bevezetés
21.D.MENUA DTV menüjének megjelenítése
22.GUIDEAz elektronikus műsorfüzet (EPG) megjelenítése.
23.
. Fel, le, jobbra és balra gombokVízszintes, függőleges mozgás a menüelemek között, valamint a
25. EXIT
26.
27.MagicInfo- Ez az LCD kijelző nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
28. P.MODEHa megnyomja ezt a gombot, a képernyőn közepén alul megjele-
RETURN
SRS
Visszatérés az előző menübe.
kijelölt menüértékek módosítása.
Kilépés a képernyőmenüből.
SRS TS XT
nik az aktuális képmód.
AV HDMI/TV : P.MODE
Az LCD kijelző négy automatikus, gyári képbeállítással rendelkezik. Ekkor nyomja meg ismét a gombot, hogy válthasson az
előre konfigurált módok között. ( Dynamic → Standard →Movie→Custom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
A MagicBright funkció a megjelenített kép tartalmától függően
kiválasztja a legmegfelelőbb képjellemzőket. Ekkor nyomja meg
ismét a gombot, hogy válthasson az előre konfigurált módok között. (Entertain → Internet → Text → Custom )
29. DUAL/MTS
30. PIPValahányszor megnyomja a gombot, megjelenik a kép a képben
31.SWAPA kép a képben és a főkép tartalmának felcserélése. Az eddig a
DUAL-
TV nézés közben a távirányító DUAL gombjával működtethető a
SZTEREÓ/MONÓ, DUÁL l/DUÁL ll és MONÓ/NICAM
MONÓ/NICAM SZTEREÓ üzemmód a sugárzás típusától függően.
MTS-
Kiválasztható az MTS (Többcsatornás televízió sztereó) üzemmód.
Audio típusaMTS/S_ üzemmód Alap
FM sztereóMonóMonóKézi módosítás
SztereóMonó ↔ Sztereó
SAPMonó ↔ SAPMonó
képernyő.
- Ez az LCD kijelző nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
PIP ablakban látott kép jelenik meg a főkép helyén, míg a főkép
a PIP ablakban lesz látható.
A készülék felépítése (400CX)
Mechanikai felépítés
Bevezetés
- Ez az LCD kijelző nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
LCD képernyő
Bevezetés
A VESA konzol telepítése
•A VESA felszerelésekor győződjön meg arról, hogy megfelel-e a nemzetközi VESA-szabványnak.
•A VESA-konzol megvásárlása és összeszerelése: A terméket a legközelebbi SAMSUNG márka-
kereskedésben rendelheti meg. A rendelést követően az összeszerelést a helyszínre ellátogató
szakemberek végzik el.
•Az LCD kijelző mozgatásához legalább 2 személy szükséges.
•A SAMSUNG nem vállal felelősséget a készülék vásárló általi összeszereléséből eredő semmilyen
termékkárosodásért és személyi sérülésért.
Méretek
Bevezetés
Figyelem!
A tartó falra erősítéséhez kizárólag 6 mm átmérőjű és 8–12 mm hosszúságú gépcsavarokat használjon.
Fali konzol felszerelése
•A fali konzol felszereléséhez kérje szakember segítségét.
•A SAMSUNG Electronics nem vállal felelősséget semmilyen személyi sérülésért vagy anyagi
kárért, amelyet a vásárló általi felszerelés okoz.
•A készüléket megfelelő szilárdságú anyagból készült falra kell felszerelni. A készülék instabillá
válhat, ha vakolatra, vagy fafelületre szerelik fel.
Alkatrészek
Csak a mellékelt alkatrészeket és tartozékokat használja a készülékhez..
Fali konzol (1)Zsanér (bal 1, jobb 1) Műanyag
Fali konzol felszerelése
Megjegyzés
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
1.Helyezze be a zárócsavart, és a nyíl irányába forgatva húzza meg.
akasztó
(4)
Csavar
(A) (11)
Csavar
(B) (4)
Rögzítőelemek
(11)
Bevezetés
Ezután helyezze a fali konzolt a falra.
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
A -Zárócsavar
B -Fali konzol
C -Zsanér (bal)
D -Zsanér (jobb)
2.Mielőtt fúrni kezdene, ellenőrizze, hogy a termék hátoldalán a két furat közötti távolság megfe-
lelő-e.
Ha a távolság túlságosan nagy vagy kicsi, a csavarok meglazításával állítsa be.
A -A két furat közötti távolság
3.Nézze át figyelmesen a mellékelt rajzot, majd jelölje ki a furatok helyét a falon. A 35 mm-nél
mélyebb furatok kifúrásához használjon 5,0 mm-es fúrófejet. Rögzítse mindegyik rögzítőelemet
a megfelelő furatba. Illessze a zsanérok és a konzolok furatait a tiplikéhez, majd csavarja be és
szorítsa meg a 11 csavart (A).
Bevezetés
A készülék felhelyezése a fali konzolra
A termék formája a típusától függ. (A műanyag akasztó és a csavarok minden esetben ugyanolyanok)
1.Vegye ki a 4 csavart a termék hátsó részéből.
2.Helyezze be a csavart (A) a műanyag akasztóba.
Figyelem!
•Helyezze a terméket a fali konzolra és győződjön meg róla, hogy megfelelően rögzítve van
mind a jobb, mind a bal oldali műanyag akasztóhoz.
•A termék felszerelése közben az ujjak beszorulhatnak a furatokba, így a megfelelő óvatossággal járjon el.
•Bizonyosodjon meg róla, hogy a fali konzol biztonságosan a falhoz van rögzítve, ellenkező
esetben a termék felszerelés után instabillá válhat.
3.A 2. lépésben rögzítse a 4 csavart (műanyag akasztó + csavar (B)) a termék hátoldalán található
furatokhoz.
Bevezetés
4.Távolítsa el a rögzítőcsapot (3) és helyezze be a 4 tartót a konzol megfelelő furataiba (1). Ezután
helyezze el a terméket (2) oly módon, hogy az biztonságosan rögzítve legyen a tartóelemhez.
Bizonyosodjon meg róla, hogy visszahelyezte és meghúzta a rögzítőcsapot (3), továbbá, hogy az
biztonságosan a konzolhoz fogja a terméket.
A -LCD-kijelző
B -Fali konzol
C -Fal
A fali konzol szögének beállítása
Állítsa a konzolszöget -2˚-ra, mielőtt felhelyezné a falra.
1.Rögzítse a készüléket a fali konzolhoz.
2.A szög beállításához fogja meg a készüléket a felső oldal közepén, majd húzza előre (a nyíl
irányába).
Megjegyzés
A konzol szögét -2 ˚ és 15˚ közötti értékre állíthatja.
A szög beállításánál mindenképpen a felső oldal középső részét használja, ne pedig a jobb vagy a bal
oldalt.
A készülék felépítése (460CX)
Mechanikai felépítés
Bevezetés
LCD képernyő
Bevezetés
A VESA konzol telepítése
•A VESA felszerelésekor győződjön meg arról, hogy megfelel-e a nemzetközi VESA-szabványnak.
•A VESA-konzol megvásárlása és összeszerelése: A terméket a legközelebbi SAMSUNG márka-
kereskedésben rendelheti meg. A rendelést követően az összeszerelést a helyszínre ellátogató
szakemberek végzik el.
•Az LCD kijelző mozgatásához legalább 2 személy szükséges.
•A SAMSUNG nem vállal felelősséget a készülék vásárló általi összeszereléséből eredő semmilyen
termékkárosodásért és személyi sérülésért.
Méretek
Bevezetés
Figyelem!
A tartó falra erősítéséhez kizárólag 6 mm átmérőjű és 8–12 mm hosszúságú gépcsavarokat használjon.
Fali konzol felszerelése
•A fali konzol felszereléséhez kérje szakember segítségét.
•A SAMSUNG Electronics nem vállal felelősséget semmilyen személyi sérülésért vagy anyagi
kárért, amelyet a vásárló általi felszerelés okoz.
•A készüléket megfelelő szilárdságú anyagból készült falra kell felszerelni. A készülék instabillá
válhat, ha vakolatra, vagy fafelületre szerelik fel.
Alkatrészek
Csak a mellékelt alkatrészeket és tartozékokat használja a készülékhez..
Fali konzol (1)Zsanér (bal 1, jobb 1) Műanyag
akasztó
(4)
Csavar
(A) (11)
Csavar
(B) (4)
Rögzítőelemek
(11)
Fali konzol felszerelése
Megjegyzés
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
1.Helyezze be a zárócsavart, és a nyíl irányába forgatva húzza meg.
Ezután helyezze a fali konzolt a falra.
Bevezetés
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
A -Zárócsavar
B -Fali konzol
C -Zsanér (bal)
D -Zsanér (jobb)
2.Mielőtt fúrni kezdene, ellenőrizze, hogy a termék hátoldalán a két furat közötti távolság megfelelő-e.
Ha a távolság túlságosan nagy vagy kicsi, a csavarok meglazításával állítsa be.
A -A két furat közötti távolság
3.Nézze át figyelmesen a mellékelt rajzot, majd jelölje ki a furatok helyét a falon. A 35 mm-nél
mélyebb furatok kifúrásához használjon 5,0 mm-es fúrófejet. Rögzítse mindegyik rögzítőelemet
a megfelelő furatba. Illessze a zsanérok és a konzolok furatait a tiplikéhez, majd csavarja be és
szorítsa meg a 11 csavart (A).
Bevezetés
A készülék felhelyezése a fali konzolra
A termék formája a típusától függ. (A műanyag akasztó és a csavarok minden esetben ugyanolyanok)
1.Vegye ki a 4 csavart a termék hátsó részéből.
2.Helyezze be a csavart (A) a műanyag akasztóba.
Figyelem!
•Helyezze a terméket a fali konzolra és győződjön meg róla, hogy megfelelően rögzítve van
mind a jobb, mind a bal oldali műanyag akasztóhoz.
•A termék felszerelése közben az ujjak beszorulhatnak a furatokba, így a megfelelő óvatos-
sággal járjon el.
•Bizonyosodjon meg róla, hogy a fali konzol biztonságosan a falhoz van rögzítve, ellenkező
esetben a termék felszerelés után instabillá válhat.
3.A 2. lépésben rögzítse a 4 csavart (műanyag akasztó + csavar (B)) a termék hátoldalán található
furatokhoz.
Bevezetés
4.Távolítsa el a rögzítőcsapot (3) és helyezze be a 4 tartót a konzol megfelelő furataiba (1). Ezután
helyezze el a terméket (2) oly módon, hogy az biztonságosan rögzítve legyen a tartóelemhez.
Bizonyosodjon meg róla, hogy visszahelyezte és meghúzta a rögzítőcsapot (3), továbbá, hogy az
biztonságosan a konzolhoz fogja a terméket.
A -LCD-kijelző
B -Fali konzol
C -Fal
A fali konzol szögének beállítása
Állítsa a konzolszöget -2˚-ra, mielőtt felhelyezné a falra.
1.Rögzítse a készüléket a fali konzolhoz.
2.A szög beállításához fogja meg a készüléket a felső oldal közepén, majd húzza előre (a nyíl
irányába).
Megjegyzés
A konzol szögét -2 ˚ és 15˚ közötti értékre állíthatja.
Bevezetés
A szög beállításánál mindenképpen a felső oldal középső részét használja, ne pedig a jobb vagy a bal
oldalt.
Csatlakoztatás
Számítógép csatlakoztatása
Földelt tápkábel használata
•Meghibásodás esetén a földelővezeték áramütést okozhat. Mielőtt csatlakoztatná a tápkábelt, győződjön meg róla, hogy megfelelő legyen a földelővezeték
csatlakoztatása. A földelővezetéket csak úgy húzza ki, ha már ki van húzva a
tápkábel.
Megjegyzés
Az LCD kijelzőhöz csatlakoztathat AV bemeneti eszközöket, például DVD-lejátszót, videomagnót
vagy videokamerát csakúgy, mint számítógépet. AV bemeneti eszközök csatlakoztatásával kapcsolatos részletes információkat az „LCD kijelző beállítása” pontban talál.
Csatlakoztassa az LCD kijelző hálózati kábelét az LCD kijelző hátoldalán lévő
tápcsatlakozóhoz. Kapcsolja be a távirányítót.
A D-sub kétféle módon csatlakoztatható az LCD kijelzőhöz. Bármelyik lehetőséget választhatja:
A videokártya D-sub (analóg) csatlakozójának használata.
•Csatlakoztassa a D-sub kábelt az LCD kijelző hátoldalán lévő 15 pólusú
RGBcsatlakozóhoz és a számítógép 15 pólusú D-sub csatlakozójához.
A videokártya DVI (digitális) csatlakozójának használata.
•Csatlakoztassa a DVI-kábelt az LCD kijelző hátoldalán lévő DVI(HDCP)
csatlakozóhoz és a számítógép DVI-csatlakozójához.
Csatlakoztassa az LCD kijelző audiokábelét a számítógép hátulján lévő audioporthoz.
Megjegyzés
•Kapcsolja be mind a számítógépet, mind az LCD kijelzőt.
•A DVI-kábel nem tartozék.
•A kiegészítő tartozékokat megvásárolhatja az Önhöz legközelebbi SAMSUNG Electronics márkakereskedésben.
Egyéb eszközökhöz csatlakoztatás
Csatlakoztatás
Földelt tápkábel használata
•Meghibásodás esetén a földelővezeték áramütést okozhat. Mielőtt csatlakoztatná a tápkábelt, győződjön meg róla, hogy megfelelő legyen a földelővezeték
csatlakoztatása. A földelővezetéket csak úgy húzza ki, ha már ki van húzva a
tápkábel.
Megjegyzés
Az LCD kijelzőhöz csatlakoztathat AV bemeneti eszközöket, például DVD-lejátszót, videomagnót
vagy videokamerát csakúgy, mint számítógépet. AV bemeneti eszközök csatlakoztatásával kapcsolatos részletes információkat az „LCD kijelző beállítása” pontban talál.
TV csatlakoztatása
Megjegyzés
Anélkül is nézhet televizióműsorokat az LCD kijelzőn , hogy külön tévéadások vételére alkalmas
hardvert vagy szoftvert telepítene a számítógépre, amennyiben a monitorhoz ha hozzá van csatlakoztatva egy antenna vagy CATV kábel.
1.Kösse össze a CATV-kábelt vagy a TV-antennakábelt és a monitor hátoldalán található ANT IN
csatlakozót.
Először ellenőrizze a fali antennacsatlakozót, és csatlakoztassa az antennakábelt.
•Kültéri antenna használata esetén
Ha kültéri antennát használ, a felszereléshez lehetőleg kérje szakember segítségét.
•Az RF kábel csatlakoztatása az antenna bemeneti csatlakozójához.
Tartsa egyenesen az RF kábel rézhuzal részét.
2.Kapcsolja be az LCD kijelzőt.
3.A TV / DTV gombbal válassza a TV-t jelforrásként.
4.Válassza ki a kívánt TV-csatornát.
Megjegyzés
A gyenge jel rossz vételt eredményez?
A jobb vétel érdekében szerezzen be és szereljen fel egy jelerősítőt.
KÖZÖS INTERFÉSZ csatlakoztatása
Megjegyzés
A CAMbármikor telepíthető, a TV akár ON akár OFF állapotban van.
Szerezze be a CI CAMmodult, amely külön megvásárolható vagy megrendelhető a forgalmazótól.
1.Helyezze be a CI CARD kártyát a CAM modulba a nyíl irányának megfelelően, amíg a helyére
nem illeszkedik.
2.Helyezze be a CI CARD kártyával ellátott CAMmodult a közös interfész nyílásába.
(A CAMbehelyezése végig a nyílnak megfelelően történjék, a nyílással párhuzamosan.)
3.Ellenőrizze, hogy látható-e kép a kódolt csatornán is.
AV-berendezések csatlakoztatása
1.Csatlakoztassa a DVD- vagy videokészülék (DVD/DTV beltéri egység) csatlakozóját az LCD
kijelző [R-AUDIO-L] csatlakozójához.
2.Ezután indítsa el a DVD lemezzel vagy kazettával ellátott DVD készüléket, videomagnót vagy
videokamerát.
3.A SOURCE .gomb segítségével válassza ki az AV lehetőséget.
Megjegyzés
Csatlakoztatás
Az LCD kijelző rendelkezik AV csatlakozókkal az AV bemeneti eszközök, például DVD készülékek,
videomagnók és videokamerák csatlakoztatásához. Addig veheti a digitális jeleket, amíg az LCD kijelző bekapcsolt állapotban van.
Csatlakoztatás videokamerához
1.Keresse meg a videokamera A/V kimeneti csatlakozóit. Általában a videokamera oldalán vagy
hátulján találhatóak. Audiokábellel kösse össze a videokamera AUDIOKIMENET jack csatlakozóját és az LCD kijelző AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] csatlakozóját.
2.Videokábel segítségével csatlakoztassa a videokamera VIDEOKIMENET jack csatlakozóját és
az LCD kijelző AV IN [VIDEO] csatlakozóját.
3.Videokamera csatlakoztatásához válassza ki az AV lehetőséget az LCD kijelző előlapján vagy a
távirányítón található Source gomb segítségével.
4.Ezután indítsa el a videokamerát egy behelyezett kazettával.
Megjegyzés
Az itt megjelenő audio-video kábelek általában szerepelnek a videokamera tartozékai között. (Ha
mégsem, érdeklődjön a műszaki szaküzletben.) Ha a videokamera sztereóban működik, kétkábeles
csatlakoztatásra van szükség.
Csatlakoztatás
Csatlakoztatás HDMI-kábel segítségével
Megjegyzés
•Az olyan bemeneti eszközök, mint a digitális DVD, HDMI-kábel segítségével csatlakoztathatók
az LCD kijelző HDMI csatlakozójához.
•Számítógépet nem csatlakoztathat a HDMI csatlakozóhoz.
Csatlakoztatás DVI-HDMI-kábel segítségével
Megjegyzés
•DVI-HDMI kábellel kösse össze a digitális kimeneti eszköz DVI kimeneti csatlakozóját és az LCD
kijelző HDMI csatlakozóját.
•Csatlakoztassa az RCA-sztereo kábel (számítógéphez) vörös és fehér jack csatlakozóit a digitális
kimeneti eszköz azonos színű audiokimenet csatlakozóihoz, és csatlakoztassa az átelleni jack csatlakozót az LCD kijelző HDMI / PC / DVI-D AUDIO IN csatlakozójához.
Csatlakozás audiorendszerhez
Megjegyzés
•Audiokábelekkel kösse össze az AUDIORENDSZER AUX L és R csatlakozóját, valamint az LCD
képernyő AUDIO OUT [L-AUDIO-R] csatlakozóját.
A HDD-burkolat használata
Külső 2,5”-es USB-merevlemez telepíthető.
Csatlakoztatás
1.
Illessze az jelű részt a , jelű tetején lévő nyílásba, majd nyomja a jelű részt a
alján lévő nyílásba. A külső merevlemez USB-kábele a monitor USB-csatlakozójának
részén keresztül csatlakoztatható.
2.Ellenőrizze a megfelelő illeszkedést.
Megjegyzés
•
A HDD-burkolatot a részt óvatosan megnyomva távolíthatja el.
Szoftverhasználat
Monitorillesztő program
Megjegyzés
Amikor az operációs rendszer a monitorillesztő programot kéri, helyezze be a monitorhoz kapott CD-ROM-ot. A különböző operációs rendszerekben előfordulhatnak
eltérések az illesztőprogram telepítésében. Kövesse az Ön által használt operációs
rendszerre vonatkozó útmutatásokat.
Készítsen elő egy üres lemezt, és töltse le az illesztőprogram fájlt az internetről, a
megadott weboldalról.
Internetes weboldal:
http://www.samsung.com/ (világszerte)
Monitorillesztő program telepítése (automatikus)
1.Helyezze a CD lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
2.Kattintson a „Windows” feliratra.
3.Válassza ki a monitor típusát a típuslistán, majd kattintson az „OK” gombra.
4.Ha a következő ablak jelenik meg, kattintson a „Continue Anyway” (Folytatás) gombra. Ezután
kattintson az „OK” gombra (Microsoft® Windows® XP/2000 operációs rendszer).
Szoftverhasználat
Megjegyzés
A monitorillesztő program MS hitelesítéssel rendelkezik, telepítése nem veszélyes a rendszerre.
A hitelesített illesztőprogram a Samsung monitorok weboldaláról is letölthető.
http://www.samsung.com/
Monitorillesztő program telepítése (manuális)
Microsoft® Windows Vista™‚ operációs rendszer
1.Helyezze a használati útmutatót tartalmazó CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2.
Kattintson a (Start) gombra, majd a „Control Panel” (Vezérlőpult) elemre. Ezután kattintson
kétszer az „Appearance and Personalization” (Megjelenés és személyes beállítások) elemre.
3.Kattintson a „Personalization” (Személyes beállítások), majd a „Display Settings” (Képernyő
beállításai) elemre.
4.Kattintson az „Advanced Settings…” (Speciális beállítások…) pontra.
5.Kattintson a „Properties” (Tulajdonságok) elemre a „Monitor” (Monitor) fülön. Ha a „Properties” (Tulajdonságok) gomb nem aktív, az azt jelenti, hogy a monitor konfigurálása befejeződött.
A monitor azonnal használható.
Szoftverhasználat
Ha a „Windows needs…” (A Windowsnak szüksége van…) üzenet jelenik meg, ahogy az alábbi
képen látható, kattintson a „Continue” (Tovább) gombra.
Megjegyzés
A monitorillesztő program MS hitelesítéssel rendelkezik, telepítése nem veszélyes a rendszerre.
A hitelesített illesztőprogram a Samsung monitorok weboldaláról is letölthető.
6.Kattintson az „Update Driver...” (Illesztőprogram frissítése...) elemre a „Driver” (Illesztőprogram) fülön.
7.Jelölje be a „Browse my computer for driver software” (Illesztőprogramok keresése a számítógépen) négyzetet, és kattintson a „Let me pick from a list of device drivers on my computer” (Választás a számítógépen található illesztőprogram-listából) elemre.
8.Kattintson a „Have Disk…” (Saját lemez…) lehetőségre, válassza ki azt a mappát (pl. D:\Drive),
ahol a meghajtótelepítő fájl található, és kattintson az „OK” gombra.
Szoftverhasználat
9.Válassza ki a képernyőn látható monitormodellek közül az Önével megegyezőt, majd kattintson
a „Next” (Tovább) gombra.
10. Kattintson a „Close” (Bezárás) → „Close” (Bezárás) → „OK” → „OK” gombokra a következő,
egymás után megjelenő képernyőkön.
Szoftverhasználat
Microsoft® Windows® XP operációs rendszer
1.Helyezze a CD lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
2.Kattintson a „Start” → „Control Panel” (Vezérlőpult), majd az „Appearance and Themes” (Megjelenés és témák) ikonra.
3.Kattintson a „Display” (Megjelenítés) ikonra, válassza a „Settings” (Beállítások) fület, majd kattintson az „Advanced...” (Speciális...) elemre.
4.Kattintson a „Properties” (Tulajdonságok) gombra a „Monitor” (monitor) fülön, majd válassza a
„Driver” (Illesztőprogram) fület.
5.Kattintson az „Update Driver...” (Illesztőprogram frissítése...) elemre, és válassza az „Install from
a list or...” (Telepítés listából vagy...) lehetőséget, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
Szoftverhasználat
6.Válassza a „Don't search, I will...” (Keresés mellőzése...) elemet, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra, végül pedig a „Have disk” (Saját lemez) elemre.
7.Kattintson a „Browse” (Tallózás) gombra, majd válassza ki az A:\ (D:\) meghajtót, válassza ki a
monitor típusát a típuslistából, és kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
8.Ha a következő ablak jelenik meg, kattintson a „Continue Anyway” (Folytatás) gombra. Ezután
kattintson az „OK” gombra.
Megjegyzés
A monitorillesztő program MS hitelesítéssel rendelkezik, telepítése nem veszélyes a rendszerre.
A hitelesített illesztőprogram a Samsung monitorok weboldaláról is letölthető.
Szoftverhasználat
http://www.samsung.com/
9.Kattintson a „Close” (Bezárás) gombra, majd kattintson folyamatosan az „OK” gombra.
10. Ezzel kész a monitorillesztő program telepítése.
Microsoft® Windows® 2000 operációs rendszer
Amikor a képernyőn a „Digital Signature Not Found” (Digitális aláírás nem található) felirat látható,
kövesse az alábbi lépéseket.
1.Kattintson az „OK” gombra az „Insert disk” (Lemez behelyezése) ablakban.
2.Kattintson a „Browse” (Tallózás) gombra a „File Needed” (Szükséges fájl) ablakban.
3.Válassza ki az A:\ (D:\) meghajtót, majd kattintson az „Open” (Megnyitás) gombra, végül kattintson az „OK” gombra.
Telepítés
1.Kattintson a „Start”, „Setting” (Beállítás), „Control Panel” (Vezérlőpult) gombokra.
2.Kattintson duplán a „Display” (Kijelző) ikonra.
3.Válassza a „Settings” (Beállítások) fület, és kattintson az „Advanced Properties” (Bővített funkciók) gombra.
4.Válassza a „Monitor” (monitor) lehetőséget.
1. eset: Ha a „Properties” (Tulajdonságok) gomb nem aktív, az azt jelenti, hogy a monitor megfelelően van konfigurálva. Ezzel a telepítés véget ért
2. eset: Ha a „Properties” (Tulajdonságok) gomb aktív, akkor kattintson a „Properties” (Tulajdonságok) gombra, és kövesse a következő lépéseket.
5.Kattintson a „Driver” (Illesztőprogram) elemre, és kattintson az „Update Driver...” (Illesztőprogram frissítése...) lehetőségre, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
Szoftverhasználat
6.Válassza a „Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific
driver” (Elérhető meghajtók listájának megjelenítése az illesztőprogram kiválasztásához) lehetőséget, majd kattintson a „Next” (Tovább) elemre, és a „Have disk” (Saját lemez) gombra.
7.Kattintson a „Browse” (Tallózás) gombra, és válassza ki az A:\ (D:\) meghajtót.
8.Kattintson az „Open” (Megnyitás) gombra, majd kattintson az „OK” gombra.
9.Válassza ki a monitor típusát, és kattintson a „Next” (Tovább) gombra, majd kattintson a
„Next” (Tovább) gombra.
10. Kattintson a „Finish” (Befejezés), majd a „Close” (Bezárás) gombra.
Ha a „Digital Signature Not Found” (Digitális aláírás nem található) ablakot látja, kattintson a
„Yes” (Igen) gombra. Ezután kattintson a „Finish” (Befejezés), majd a „Close” (Bezárás) gombra.
Microsoft® Windows® Millennium operációs rendszer
1.Kattintson a „Start”, „Setting” (Beállítás), „Control Panel” (Vezérlőpult) gombokra.
2.Kattintson duplán a „Display” (Kijelző) ikonra.
3.Válassza a „Settings” (Beállítások) fület, és kattintson az „Advanced Properties” (Bővített funkciók) gombra.
4.Válassza a „Monitor” (monitor) fület.
5.Kattintson a „Change” (Módosítás) gombra a „Monitor Type” (Monitortípus) mezőben.
6.Válassza a „Specify the location of the driver” (Adja meg az illesztőprogram elérését) elemet.
7.Válassza a „Display a list of all the driver in a specific location...” (Az összes illesztőprogram
listájának megjelenítése egy adott helyen...) elemet, majd kattintson a „Next” (Következő) gombra.
8.Kattintson a „Have Disk” (Saját lemez) gombra
9.Adja meg az A:\ (D:\) meghajtót, majd kattintson az „OK” gombra.
10. Válassza a „Show all devices” (Összes eszköz megmutatása) elemet, és válassza ki a számítógéphez csatlakoztatott monitornak megfelelő elemet. Kattintson az „OK” gombra.
11. Folytassa a „Close” (Bezárás) és az „OK” gombbal, amíg be nem zárul a „Display Properties” (Képernyőtulajdonságok) párbeszédablak.
Microsoft® Windows® NT operációs rendszer
1.Kattintson a „Start”, „Settings” (Beállítás), „Control Panel” (Vezérlőpult) gombokra, majd kattintson duplán a „Display” (Megjelenítés) ikonra.
2.A Display Registration Information (Megjelenítés tulajdonságai) ablakban kattintson a Settings
(Beállítások) fülre, majd kattintson az „All Display Modes” (Minden megjelenítési mód) lehetőségre.
3.Válassza ki a kívánt módot (felbontás, színek száma és „Vertical frequency" (Függőleges frekvencia)), majd kattintson az „OK” gombra.
4.Ha a „Test” (Teszt) gombra való kattintást követően a képernyő működése megfelelő, kattintson
az „Apply” (Alkalmaz) gombra. Ha a képernyő nem megfelelően látható, váltson más módba
(alacsonyabb felbontású, színű vagy frekvenciájú módba).
Szoftverhasználat
Megjegyzés
Ha a „All Display Modes” (Minden megjelenítési mód) alatt nem szerepel a „Mode” (Mód) opció,
akkor válassza ki a felbontás mértékét és a „vertical frequency" (függőleges frekvencia) értékét a „user
guide" (felhasználói kézikönyv) „Preset Timing Modes" (Időzítő módok beállítása) című részében
leírtak szerint.
Linux operációs rendszer
X-Window végrehajtásához létre kell hoznia az X86Config nevű, rendszerbeállításokat tartalmazó
fájlt.
1.Az X86Config fájl futtatása után megjelenő első és a második képernyőn nyomja meg az „Enter”
gombot.
2.A harmadik képernyő az egér beállítására szolgál.
3.Állítson be a számítógépének megfelelő egeret.
4.A következő képernyő a billentyűzet kiválasztására szolgál.
5.Állítson be a számítógépének megfelelő billentyűzetet.
6.A következő képernyő a monitor beállítására szolgál.
7.Elsőként állítsa be a monitor vízszintes frekvenciáját. (A frekvencia értéke közvetlenül megadható.)
8.Állítson be a monitornak megfelelő "vertical frequency" (függőleges frekvencia) értéket. (A
frekvencia értéke közvetlenül megadható.)
9.Adja meg a monitor típusnevét. Ez az információ nem érinti az X-Window tényleges futtatását.
10. Ezzel véget ért a monitor beállítása. Az egyéb szükséges hardver beállítása után futtassa az XWindow fájlt.
Az LCD kijelző beállítása
bemenet
Választható módok
•
PC / DVI
•
AV
•
HDMI
•
TV
Source List
MENU → ENTER → [Input] → ENTER → [Source List]
→ , → ENTER
Az LCD kijelzőhöz csatlakoztatott PC, DVI vagy más külső bemeneti forrás kiválasztása. Kválaszthatja a kívánt képernyőt.
1.PC
2.DVI
3.AV
4.HDMI
5.TV
•A funkció közvetlen előhívásának gombja a távirányítón az SOURCE gomb.
•Ha a kábel nincs csatlakoztatva, a funkció PC és DVI esetén nem aktív.
Edit Name
MENU → ENTER → [Input] →→ [Edit Name]
Megjegyzés
→ , → ENTER
A bemeneti csatlakozókhoz csatlakoztatott eszköz elnevezése, hogy könnyebb legyen kiválasztani a
bemeneti forrást.
1.PC
2.DVI
3.AV
4.HDMI
Picture [PC / DVI mód]
Választható módok
•
PC / DVI
•
AV
•
HDMI
Az LCD kijelző beállítása
•
MagicBright
MENU → → ENTER → [Picture] → ENTER → [MagicBright]
→ , → ENTER
A MagicBright funkció a megjelenített kép tartalmától függően kiválasztja a legmegfelelőbb képjellemzőket. Jelenleg négy mód közül választhat: EntertainInternet, Text és Custom . Az egyes módok
saját fényerő-beállítással rendelkeznek. A MagicBright vezérlőgomb megnyomásával könnyedén kiválaszthatja a négy beállítás egyikét.
(Dynamic Contrast Onmódban nem áll rendelkezésre.)
1.Entertain
TV
Intenzív fényerő
Filmek megtekintéséhez DVD- vagy VCR lemezről.
2.Internet
Közepes fényerő
Vegyes képeken végzett munkához, például szövegekhez és képekhez.
3.Text
Custom
Az LCD kijelző beállítása
Normál fényerő
Dokumentumokhoz, tömör szövegeken végzett munkához.
4.Custom
Műszaki szakembereink gondosan választották ki az előre beállított értékeket, mégis előfordulhat,
hogy azok eltérnek az Ön ízlésétől vagy kényelmetlenek a szemének.
Ebben az esetben a képernyőn megjelenő menüben állítsa be a fényerőt és a kontrasztot.
A képernyőn megjelenő menük használatával személyes igényeinek megfelelően tudja beállítani a
kontrasztot és a fényerőt.
MENU →→ ENTER → [Picture] →→ ENTER → [Custom]
(Dynamic Contrast Onmódban nem áll rendelkezésre.)
Megjegyzés
Ha a képet a Custom funkcióval állítja be, a MagicBright Custom üzemmódra változik.
Contrast
MENU → → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Custom] → ENTER→ [Contrast]
→ , → ENTER
A kontraszt beállítása.
Brightness
MENU → → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Custom] → → ENTER→ [Brightness]
→ , → ENTER
Beállítja a fényerőt.
Sharpness
MENU →ness]
→ ENTER → [Picture] →→ ENTER → [Custom] →→→ ENTER→ [Sharp-
→ , → ENTER
A képélesség beállítása.
Color Tone
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→ENTER → [Color Tone]
Az LCD kijelző beállítása
→ , → ENTER
A színtónusok változtathatóak.
(Dynamic Contrast Onmódban nem áll rendelkezésre.)
1.Off
2.Cool
3.Normal
4.Warm
5.Custom
Megjegyzés
Ha a Color Tone Cool, Normal, Warm, vagy Custom módban van, a Color Temp funkció le van
tiltva.
A Color Tone Off beállítása esetén a Color Control funkció le van tiltva
Color Control
A piros, zöld, kék szín balansz külön-külön beállítása.
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→ → ENTER → [Color Control]
(Dynamic Contrast Onmódban nem áll rendelkezésre.)
Megjegyzés
Ha a Color Control funkcióval állítja be a képet, a Color Tone Custom üzemmódba kapcsol.
Red
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→ → ENTER → [Color Control] → ENTER →
[Red]
Green
→ , → ENTER
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→ → ENTER → [Color Control] →→ ENTER
→ [Green]
Blue
Az LCD kijelző beállítása
→ , → ENTER
MENU →
ENTER → [Blue]
→ , → ENTER
Color Temp
MENU → → ENTER → [Picture] → → → → ENTER → [Color Temp]
→ , → ENTER
A Color Temp a képernyőn megjelenő színek „melegségének” értéke.
(Dynamic Contrast Onmódban nem áll rendelkezésre.)
A funkció csak akkor működik, ha a Color Tone Off opcióra van állítva.
Image Lock
→ ENTER → [Picture] →→→ → ENTER → [Color Control] →→→
Megjegyzés
Coarse
Fine
Az Image Lock funkció finomhangolja a képet, és megszünteti az ugráló, vibráló, instabil kép kialakulásáért felelős zajt. Ha a Fine (Finom) igazítás nem ad kielégítő eredményt, használja a Coarse
(Durva) igazítást, majd ismét a Fine (Finom) igazítást.
(Csak PC módban választható)
MENU →
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→ → → ENTER → [Image Lock] → ENTER
→ [Coarse]
→ , → ENTER
A képernyő különféle zavaró hatásait, pl. a függőleges csíkokat távolítja el. Ezzel a beállítással elképzelhető, hogy a képernyőkép elmozdul. A képet a vízszintes beállítással igazíthatja vissza középre.
MENU →→ [Fine]
→ ENTER → [Picture] →→→ → → ENTER → [Image Lock]
→ ENTER → [Picture] →→→ → → ENTER → [Image Lock] → → ENTER
→ , → ENTER
A képernyő különféle zavaró hatásait, pl. a vízszintes csíkokat távolítja el. Ha a zaj a finomhangolás
ellenére is megmarad, ismételje meg a frekvencia beállítása után (órajel frekvencia).
H-Position
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→ → → ENTER → [Image Lock] →→→
ENTER → [H-Position]
→ , → ENTER
A kép vízszintes elhelyezése.
V-Position
Az LCD kijelző beállítása
MENU →
→ ENTER→ [V-Position]
→ , → ENTERA kép függőleges elhelyezése.
Auto Adjustment
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→ → → ENTER → [Auto Adjustment ]
A Fine, Coarse és Position értékek beállítása automatikusan történik. Amikor a vezérlőpulton módosítja a felbontást, működésbe lép az automatikus funkció.
(Csak PC módban választható)
Megjegyzés
A funkció közvetlen előhívásának gombja a távirányítón az AUTO gomb.
Signal Balance
→ ENTER → [Picture] →→→ → → ENTER → [Image Lock] →→→
A hosszú jelkábelen érkező, gyenge RGB jel kiegyenlítésére szolgál.
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→ → → → ENTER → [Signal Balance]
(Csak PC módban választható)
Signal Balance
MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → ENTER → [Signal Balance]
→ ENTER → [Signal Balance]
→ , → ENTERVálassza ki az On vagy az Off lehetőséget a jelvezérléssel.
Signal Control
Az LCD kijelző beállítása
MENU →→→ ENTER → [Signal Control]
1.R-Gain
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→ → →→ ENTER → [Signal Bal-
ance] → → ENTER → [Signal Control] → ENTER → [R-Gain] → ENTER
→ , → ENTER
2.G-Gain
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→ → →→ ENTER → [Signal Bal-
ance] → → ENTER → [Signal Control] → → ENTER→ [G-Gain] → ENTER
→ , → ENTER
3.B-Gain
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→ → →→ ENTER → [Signal Bal-
ance] →→ ENTER → [Signal Control] →→→ ENTER→ [B-Gain] → ENTER
→ ENTER → [Picture] →→→→ → →→ ENTER → [Signal Balance]
→ , → ENTER
4.R-Offset
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→ → →→ ENTER → [Signal Bal-
ance] → → ENTER → [Signal Control] → → → → ENTER→ [R-Offset] → ENTER
→ , → ENTER
5.G-Offset
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→ → →→ ENTER → [Signal Bal-
ance] →→ ENTER → [Signal Control] →→→→→ ENTER → [G-Offset] →
ENTER
→ , → ENTER
6.B-Offset
Size
Az LCD kijelző beállítása
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→ → →→ ENTER → [Signal Bal-
ance] → → ENTER → [Signal Control] → → → → → → → ENTER[B-Offset]
→ ENTER
→ , → ENTER
MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → → ENTER → [Size]
→ , → ENTER
A Size beállítás módosítható.
1.16:9
2.4:3
Dynamic Contrast
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→ → →→→→ ENTER → [Dynamic
Contrast]
→ , → ENTER
A Dynamic Contrast funkció feladata a képi jel eloszlásának automatikus érzékelése, és az optimális
kontraszt beállítása.
1.Off
2.On
Picture [ AV / HDMI / TV mód]
Választható módok
•
PC / DVI
Mode
Az LCD kijelző beállítása
•
AV
•
HDMI
•
TV
MENU →→ ENTER → [Picture] → ENTER → [Mode]
→ , → ENTER
Custom
Az LCD kijelző négy automatikus, gyári képbeállítással rendelkezik („Dynamic”, „Standard”,
„Movie” és „Custom”).
Dynamic, Standard, Movie vagy a Custom aktiválható.
(Dynamic Contrast Onmódban nem áll rendelkezésre.)
1.Dynamic
2.Standard
3.Movie
4.Custom
Megjegyzés
A funkció közvetlen előhívásának gombja a távirányítón az P.MODE gomb.
A képernyőn megjelenő menük használatával személyes igényeinek megfelelően tudja beállítani a
kontrasztot és a fényerőt.
MENU →→ ENTER → [Picture] →→ ENTER → [Custom]
Contrast
(Dynamic Contrast Onmódban nem áll rendelkezésre.)
MENU →
→ , → ENTER
A kontraszt beállítása.
→ ENTER → [Picture] →→ ENTER → [Custom] → ENTER→ [Contrast]
Brightness
Az LCD kijelző beállítása
MENU →
→ , → ENTER
Beállítja a fényerőt.
Sharpness
MENU →→ ENTER → [Picture] →→ ENTER → [Custom] →→→ ENTER→ [Sharpness]
→ , → ENTER
A képélesség beállítása.
Color
MENU →→ ENTER → [Picture] →→ ENTER → [Custom] →→→→ ENTER→
[Color]
→ ENTER → [Picture] →→ ENTER → [Custom] →→ ENTER→ [Brightness]
→ , → ENTER
A kép színének beállítása.
Tint
MENU → → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Custom] → → → → → ENTER
→ [Tint]
→ , → ENTER
Természetes tónusúvá alakítja a képeket.
Color Tone
MENU → → ENTER → [Picture] → → → ENTER → [Color Tone]
→ , → ENTER
A színtónusok változtathatóak. Az egyes színösszetevők értéke is tetszés szerint állítható.
(Dynamic Contrast Onmódban nem áll rendelkezésre.)
1.Off
2.Cool2
3.Cool1
4.Normal
5.Warm1
6.Warm2
Ha a Color Tone Cool2, Cool1, Normal, Warm1, vagy Warm2 módban van, a Color Temp funkció
le van tiltva.
Color Temp
Az LCD kijelző beállítása
Megjegyzés
Size
MENU → → ENTER → [Picture] → → → → ENTER → [Color Temp]
→ , → ENTER
A Color temp a képernyőn megjelenő színek „melegségének” értéke.
(Dynamic Contrast Onmódban nem áll rendelkezésre.)
Megjegyzés
A funkció csak akkor működik, ha a Color Tone Off opcióra van állítva.
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→ → ENTER → [Size]
→ , → ENTER
A Size beállítás módosítható.
1.16:9
2.Zoom 1
3.Zoom 2
Az LCD kijelző beállítása
4.4:3
5.Just Scan
(Dynamic Contrast Onmódban nem áll rendelkezésre.)
Megjegyzés
A Zoom1 és a Zoom2HDMI esetén nem áll rendelkezésre.
A Just Scan (Csak pásztázás) funkció HDMI esetén nem áll rendelkezésre.
Digital NR (Digital Noise Reduction)
MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → ENTER → [Digital NR]
→ , → ENTER
A digitális zajcsökkentő funkció Off/On (Ki/Be) állapotba kapcsolása. A Digitális zajcsökkentés
funkcióval tisztább és világosabb képet élvezhet.
1.Off
2.On
Film Mode
MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → ENTER → [Film Mode ]
→ , → ENTER
A Film Mode Off/On módba kapcsolása.
A Film Mode funkció mozi minőségű látványélményt biztosít.
(HDMI-módban nem választható)
1.Off
2.On
Dynamic Contrast
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→ → → → → ENTER → [Dynamic
Contrast ]
→ , → ENTER
A Dynamic Contrast funkció feladata a képi jel eloszlásának automatikus érzékelése, és az optimális
kontraszt beállítása.
1.Off
Az LCD kijelző beállítása
2.On
Brightness Sensor
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→→→ →→→ ENTER → [Brightness
Sensor ]
→ , →ENTER
A Brightness Sensor funkció feladata a bemenő képi jel eloszlásának automatikus érzékelése, és az
optimális fényerő beállítása.
1.Off
2.On
Sound
Választható módok
Mode
•
PC / DVI
•
AV
•
HDMI
•
TV
MENU →→ → ENTER → [Sound] → ENTER → [Mode]
Az LCD kijelző beállítása
→ , → ENTER
Az LCD kijelző beépített sztereo hi-fi erősítővel rendelkezik.
1.Standard
A normál gyári beállításokhoz válassza a Standard módot.
2.Music
Zenei videók és koncertfelvételek megtekintéséhez válassza a Music módot.
Custom
Bass
3.Movie
Mozifilmek megtekintéséhez válassza a Movie módot.
4.Speech
Ha olyan műsort szeretne megtekinteni, amely főleg párbeszédekből áll (például hírműsorok),
válassza a Speech módot.
5.Custom
Ha egyéni beállításokra van szüksége, válassza a Custom módot.
A hangbeállításokat a saját igényeinek megfelelően adhatja meg.
MENU →→ → ENTER → [Sound] → → ENTER → [Custom ]
Megjegyzés
•Akkor is hallható hang, ha a hang értéke 0-ra van állítva.
•A Custom funkcióval beállítható a hang, és ekkor a Mode Custom üzemmódra változik.
Treble
MENU →
→ , → ENTER
Az alacsony frekvenciájú hang kiemelése.
MENU →
→ → ENTER → [Sound] → → ENTER → [Custom ]→ENTER→ [Bass]
→ → ENTER → [Sound] → → ENTER → [Custom ]→ →ENTER→ [Treble]
→ , → ENTER
A magas frekvenciájú hang kiemelése.
Balance
MENU →→ → ENTER → [Sound] → → ENTER → [Custom ]→ → →ENTER→ [Balance]
→ , → ENTER
E funkció segítségével beállíthatja a bal és jobb oldali hangszórók hangzásának egyensúlyát.
Auto Volume
MENU →→ → ENTER → [Sound] → → → ENTER → [Auto Volume]
Az LCD kijelző beállítása
→ , → ENTER
A műsorszórók hangerőszabályozás-különbségének csökkentése.
1.Off
2.On
SRS TS XT
MENU → → → ENTER → [Sound] → → → → ENTER → [SRS TS XT]
→ , → ENTER
Az SRS TEXT szabadalmaztatott SRS technológia, amely megoldja az 5.1 többcsatornás tartalmak
két hangszórón keresztül történő lejátszásának problémáját. A TruSurround lenyűgöző virtuális térhatás élményét kínálja bármely két hangszórós lejátszó rendszerrel, akár a televízió belső hangszóróin
keresztül. A rendszer teljesen kompatibilis az összes többcsatornás formátummal.
Setup
Az LCD kijelző beállítása
1.Off
2.On
Megjegyzés
A funkció közvetlen előhívásának gombja a távirányítón az SRS gomb.
Választható módok
•
PC / DVI
•
AV
•
HDMI
•
TV
Language
MENU → → → → ENTER → [Setup] → ENTER → [Language ]
→ , → ENTER
11 nyelvből választhat.
A kiválasztott nyelv csak a képernyőn megjelenő menü nyelvét érinti. Nincs hatása a számítógépen
futó szoftverekre.
Megjegyzés
Time
Clock Set
4 féle időbeállítás választható, Clock Set, Sleep Timer, On Timer és Off Timer.
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→ ENTER → [Time ]
MENU →
→ → → ENTER → [Setup] →→ ENTER → [Time ] → ENTER→ [Clock Set]
→ , → , → ENTER
Pontos idő beállítása.
Sleep Timer
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→ ENTER → [Time ] →→ ENTER→ [Sleep
Timer]
Az LCD kijelző beállítása
On Timer
→ , → ENTER
Az LCD kijelző bizonyos időpontban történő automatikus kikapcsolása.
1.Off
2.30
3.60
4.90
5.120
6.150
7.180
MENU →Timer]
→ → → ENTER → [Setup] → → ENTER → [Time ] →→→ ENTER→ [On
Off Timer
Az LCD kijelző beállítása
→ , / , → ENTER
A terméket a megadott időpontban automatikusan bekapcsolja. Segítségével állítható be a mód, hangerőszint és idő, amikor a monitor bekapcsol.
MENU →
→ [Off Timer]
→ , / , → ENTER
A terméket a megadott időpontban automatikusan kikapcsolja.
→ → → ENTER → [Setup] →→ ENTER → [Time ] →→→→ ENTER
Menu Transparency
MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → ENTER → [Menu Transparency]
→ , → ENTER
A képernyőmenü hátterének átlátszóságát módosítja.
1.High
2.Medium
3.Low
4.Opaque
Safety Lock PIN
MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → ENTER → [Safety Lock PIN ]
→ [0∼ 9] → [0∼ 9] → [0∼ 9]
A jelszó megváltoztatható.
Energy Saving
MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → ENTER → [Energy Saving]
→ , → ENTER
Az energiatakarékosság érdekében ez a funkció a készülék energiafogyasztásához igazodik.
Az LCD kijelző beállítása
1.Off
2.On
Megjegyzés
A készenléti üzemmód energiatakarékos használatához kapcsolja be az Energy Saving opciót az
On lehetőséget választva. Amikor az Energy Saving On módban van, a távirányítóval nem vezérel-
hető a MDC.
HDMI Black Level
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→ ENTER → [HDMI Black
Level ]
→ , → ENTER
Amikor DVD vagy beltéri egység van csatlakoztatva a televízióhoz HDMI-csatlakozón keresztül, a
képernyő minősége gyengébb lehet. A csatlakoztatott külső eszköztől függően például megnőhet a
fényerő, alacsony lehet a kontraszt, vagy elszíneződés következhet be stb. Ebben az esetben a HDMIblack level megadásával állíthatja be a TV-készülék képminőségét.
1.Normal
2.Low
Video Wall
A Video Wall több, egymáshoz kapcsolódó képernyőből áll, ahol az egyes képernyők a teljes kép egyegy részletét jelenítik meg, vagy ahol minden képernyőn ugyanaz a kép ismétlődik..
Ha a Video Wall funkció be van kapcsolva, megadhatja a Video Wall képernyő beállításait.
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→ ENTER → [Video
Wall ]
Ha a Video Wall fut, az Auto Adjustment, az Image Lock és a Size funkció nem elérhető.
Video Wall
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→ ENTER → [Video
Wall ]→ ENTER → [Video Wall ]
Az LCD kijelző beállítása
Megjegyzés
Format
→ , → ENTER
A kiválasztott képernyőVideo Wall funkciójának ki- és bekapcsolása.
1.Off
2.On
MENU →
Wall ]→ → ENTER → [Format]
→ , → ENTER
A Format pontban olyan formátum is megadható, hogy megosztott képernyő jelenjen meg.
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→ ENTER → [Video
1.Full
Teljes képernyőt mutat szegélyek nélkül.
2.Natural
Horizontal
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→ ENTER → [Video
Wall ]→→→ ENTER → [Horizontal]
→ , → ENTER
A képernyő megadott számú részre osztása vízszintesen.
Öt beállítási szint: 1, 2, 3, 4, és 5.
Az LCD kijelző beállítása
Természetes képet jelenít meg az eredeti képméretarány megtartásával.
Vertical
MENU →
Wall ]→ → → → ENTER → [Vertical]
→ , → ENTER
A képernyő megadott számú részre osztása függőlegesen.
Öt beállítási szint: 1, 2, 3, 4, és 5.
Screen Divider
MENU →
Wall ]→→→→→ ENTER → [Screen Divider]
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→ ENTER → [Video
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→ ENTER → [Video
A képernyő felosztható több képre. A képernyő felosztása esetén különböző képernyőrendezési módok
közül választhat.
•A képfelosztási mód kiválasztása.
•A képernyő kiválasztása a Képernyőválasztás alkalmazásnál.
•A megfelelő számgomb megnyomásával választhatja ki a kívánt módot.
Safety Screen
A Safety Screen funkció segít megelőzni az utóképek kialakulását olyan esetekben, amikor a képernyő
hosszabb ideig egy állóképet jelenít meg.
•A Screen Scroll funkció a megadott ideig görgeti a képet a képernyőn.
•A készülék kikapcsolt állapotában ez a funkció nem elérhető.
Az LCD kijelző beállítása
MENU →Screen]
Pixel Shift
Pixel Shift
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→ ENTER → [Safety
Screen] → ENTER → [Pixel Shift] → ENTER → [Pixel Shift] → , → ENTER
E funkció segítségével megakadályozható a képernyő beégése, mivel a képpontok percenként elmozdulnak a plazmaképernyőn vízszintes vagy függőleges irányba.
1.Off
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→ ENTER → [Safety
2.On
Horizontal Dot
MENU →
Screen] → ENTER → [Pixel Shift] →→ ENTER → [Horizontal Dot] → , → ENTER
A képernyőn vízszintesen mozgó képpontok számának beállítása.
Öt beállítási szint: 0, 1, 2, 3, és 4.
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→ ENTER → [Safety
Vertical Line
Az LCD kijelző beállítása
Time
MENU →
Screen] → ENTER → [Pixel Shift] →→ → ENTER → [Vertical Line] → , → ENTER
A képernyőn függőlegesen mozgó képpontok számának beállítása.
Öt beállítási szint: 0, 1, 2, 3, és 4.
MENU →
Screen] → ENTER → [Pixel Shift] →→ → → ENTER → [Time] → , → ENTER
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→ ENTER → [Safety
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→ ENTER → [Safety
Timer
Timer
Beállíthatja, hogy a képpontok milyen időközönként mozduljanak el vízszintes vagy függőleges irányba.
MENU →
Screen] →→ ENTER → [Timer] → ENTER → [Timer] → , → ENTER
Beállíthatja a képernyőbeégés elleni végdelem időzítőjét.
A beégett képek törlésének elindítása után a funkció a beállításban megadott ideig fut, majd automatikusan leáll.
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→ ENTER → [Safety
1.Off
Mode
Az LCD kijelző beállítása
2.On
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→ ENTER → [Safety
Screen] →→ ENTER → [Timer] →→ ENTER → [Mode] → , → ENTER
Módosíthatja a Safety Screen típusát.
1.Scroll
2.Bar
Időtartam
Time
3.Eraser
MENU →
Screen] →→ ENTER → [Timer] →→→ ENTER → [Period] → , → ENTER
E funkció segítségével beállíthatja az időzítőben megadott valamennyi mód végrehajtásának időtartamát.
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→ ENTER → [Safety
Screen] →→ ENTER → [Timer] →→→→ ENTER → [Time] → , → ENTER
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→ ENTER → [Safety
A végrehajtás idejét a megadott időtartamon belül jelölheti ki.
•Mode-Scroll : 1~5 sec
Scroll
Az LCD kijelző beállítása
•Mode-Bar, Eraser : 10~50 sec
Bar
MENU →
Screen] →→→ ENTER → [Scroll]
Ez a funkció úgy akadályozza meg a képernyőbeégést, hogy egy bizonyos mintának megfelelően
mozgatja az összes képpontot a plazmaképernyőn.
Olyankor használja ezt a funkciót, ha a képernyőbe maradandó utóképek vagy szimbólumok égtek be,
főként ugyanazon állókép hosszabb idejű megjelenítése után.
MENU →
Screen] →→→→ENTER → [Bar]
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→ ENTER → [Safety
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→ ENTER → [Safety
Ez a funkció hosszú, fekete-fehér, függőleges vonalak mozgatásával akadályozza meg a képernyőbeégést.
Eraser
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→ ENTER → [Safety
Screen] →→→→→ENTER → [Eraser]
Ez a funkció egy szögletes minta mozgatásával akadályozza meg a képernyőbeégést.
Resolution Select
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→→ENTER →
[Resolution Select ]
Az LCD kijelző beállítása
→ , → ENTER
Ha a videokártya felbontását 1024 x 768 @ 60Hz, 1280 x 768 @ 60Hz, 1360 x 768 @ 60Hz vagy 1366
x768 @ 60Hz értékekre történő állításakor a kép megjelenítése nem megfelelő, a Felbontás kiválasztása
funkció használatával beállíthatja a kívánt felbontást.
Megjegyzés
Csak PC módban választható
1.Off
2.1024 X 768
3.1280 X 768
4.1360 x 768
5.1366 X 768
Megjegyzés
A menük kiválasztása csak akkor lehetséges, ha a felbontás a következő értékek egyikére állított: 1024
x 768 @ 60 Hz, 1280 x 768 @ 60 Hz, 1360 x 768 @ 60 Hz vagy 1366 x768 @ 60 Hz.
Power On Adjustment
MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → → → ENTER
→ [Power On Adjustment ]
→ , → ENTER
A képernyő Bekapcsolási időzítése funkciójának beállítására alkalmas.
Vigyázat: A Bekapcsolási időzítése funkció beállításával elkerülheti a túlfeszültség káros hatásait.
Side Gray
MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → → → → ENTER
→ [Side Gray]
→ , → ENTER
Adja meg a szürke fényerejét a képernyő hátteréhez.
1.Off
2.Light
Az LCD kijelző beállítása
3.Dark
Reset
Visszaállítja a termék beállításait a gyári beállításokra. A visszaállítás funkció csak akkor érhető el,
amikor a PC / DVI használatban van.
MENU →
ENTER → [Reset ]
Image Reset
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→→ →→→
ENTER → [Reset ]→ ENTER → [Image Reset ]
→ , → ENTER
Megjegyzés
Csak PC módban választható
Megjegyzés
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→→ →→→
A Visszaállítás funkció nem alkalmazható, ha a Video Wall On opcióra van állítva, tehát be van
kapcsolva.
Color Reset
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→→ →→→
ENTER → [Reset ]→→ ENTER → [Color Reset ]
→ , → ENTER
Lamp Control
MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → → → → →
→ ENTER → [Lamp Control ]
→ , → ENTER
A háttérfény beállítására szolgál, amellyel csökkenthető az energiafogyasztás.
Megjegyzés
Ez a funkció PC, DVI, AV, HDMI és TVmódban nem használható Dynamic Contrast On esetén.
Multi Control
Választható módok
•
•
Az LCD kijelző beállítása
PC / DVI
AV
•
•
Multi Control
Egyedi azonosító hozzárendelése a készülékhez.
MENU →→ → →→ ENTER → [Multi Control ] → ENTER
→ , → [0~9]
•ID Setup
Megkülönböztető azonosítók hozzárendelése a készülékhez.
HDMI
TV
D.Menu
•ID Input
A készülék jeladófunkcióinak kiválasztása. Az aktiváláshoz az azonosítónak és az átviteli egység
beállításának meg kell egyeznie.
Választható módok
•
PC / DVI
Kép
Méret
Az LCD kijelző beállítása
•
AV
•
HDMI
•
TV
D.MENU →[Kép] → ENTER → ENTER→[Méret]
→ , → ENTER
Az LCD kijelzőhöz csatlakoztatott PC, DVI vagy más külső bemeneti forrás kiválasztása. Kválasz-
thatja a kívánt képernyőt.
1.Auto széles
: A kép méretének automatikus beállítása „16:9” oldalarányra.
2.16:9
: A kép 16:9 arányú, szélesvásznú módba állítása.
3.Széles nagyítás
: A kép nagyítása 4:3-as aránynál jobban.
4.Nagyítás
: A képernyőn megjelenő kép nagyítása.
5.4:3
: A kép 4:3 arányú normál módba állítása.
6.Csak pásztázás
: Ezzel a funkcióval láthatja a teljes, vágatlan képet HDMI (720p/1080i/1080p) vagy DTV (1080i)
jelbemenetnél.
Megjegyzés
Az Auto széles funkció csak TV, DTV és AV módban elérhető.
PC módban, csak 16:9 és 4:3 képarány állítható be.
Képernyő mód
D.MENU →[Kép] → ENTER →
→ ENTER
Az LCD kijelző beállítása
→ , → ENTER
A felhasználó csak akkor határozhatja meg a Képernyő mód beállítását, ha a képméretnek az Auto
széles van kiválasztva. Az egyes európai országok eltérő képméretet használnak, így ez a funkció ezek
kiválasztásában segít a felhasználóknak.
“A Képernyő mód” TV, Ext., Component (480i/1080i) és HDMI (480i/1080i) esetén támogatott
A Kép Méret Auto széles módban elérhető.
Ez a funkció nem használható PC vagy Komponens, Külső. és HDMI módban.
1.16:9
Csatorna
Ország
2.Wide Zoom
3.Nagyítás
4.4:3
D.MENU → →[Csatorna] → ENTER→ ENTER →[Ország]
→ , → ENTER
Az automatikus tárolás előtt állítsa be, melyik országban használja a terméket. Ha nem találja az adott
országot a listán, válassza a lista alján található Egyéb lehetőséget.
Automata tárolás
D.MENU → →[Csatorna] → ENTER → → ENTER →[Automata tárolás]
Automatikusan végigpásztázhatja az adott területen a televízión rendelkezésre álló frekvenciatartományokat, és tárolhatja az összes talált csatornát.
Kézi tárolás
D.MENU → →[Csatorna] → ENTER → →→ ENTER →[Kézi tárolás]
Manuálisan végigpásztázhatja az adott területen a televízión rendelkezésre álló frekvenciatartományokat, és tárolhatja az összes talált csatornát.
Program
D.MENU → →[Csatorna] → ENTER → →→ ENTER →[Kézi tárolás] → ENTER →[Pro-
gram]
Az LCD kijelző beállítása
→ENTER → , → ENTER
A megfelelő programszám megadása a képernyőn.
Színrendszer
D.MENU → →[Csatorna] → ENTER → →→ ENTER →[Kézi tárolás] →→ENTER→
[Színrendszer]
→ , → ENTER
A beállítások ismételt elvégzése a legjobb színminőség eléréséig.
(Auto. <-> PAL <-> SECAM <-> NTSC4.43 )
Hangrendszer
D.MENU →
→ [Hangrendszer]
→[Csatorna] → ENTER → → → ENTER →[Kézi tárolás] → → →ENTER
Csatorna
Az LCD kijelző beállítása
→ , → ENTER
A beállítások ismételt elvégzése a legjobb hangminőség eléréséig.
D.MENU → →[Csatorna] → ENTER → →→ ENTER →[Kézi tárolás] →→ → →ENTER→ [Csatorna]
Keresés
→ , / , → ENTER
Tárolhatja a kívánt televíziós csatornákat, beleértve a kábeltévés hálózatokon fogadott csatornákat is.
A csatornák kézi tárolásakor:
Eldöntheti, hogy valamennyi talált csatornát kívánja-e tárolni. Megadhatja az egyes tárolt csatornák
azonosítására szolgáló programszámot.
- C (Antennával fogható csatornák): Ebben a módban úgy választhat csatornát, hogy megadja az adott,
antennával fogható csatornához tartozó számot.
- S (Kábelcsatornák): Ebben a módban az egyes kábelcsatornákhoz hozzárendelt szám megadásával
választhat csatornát.
D.MENU → →[Csatorna] → ENTER → →→ ENTER →[Kézi tárolás] →→→ → →
ENTER→ [Keresés]
→ , → ENTER
A hangolóegység addig pásztázza a frekvenciatartományt, amíg az első csatorna vagy a kiválasztott
csatorna meg nem jelenik a képernyőn.
Tárolás
D.MENU → →[Csatorna] → ENTER → →→ ENTER →[Kézi tárolás] →→→ → →
→ENTER→ [Tárolás]
→ ENTER
Tárolhatja a felhasználó által megadott számot.
Csatornakezelő
Csatornalista
D.MENU → →[Csatorna] → ENTER → →→→ ENTER →[Csatornakezelő] →ENTER→
[Csatornalista]
Az LCD kijelző beállítása
→ , / , → ENTER
A csatornák hozzáadásával és törlésével lehetősége van arra, hogy csak a kívánt csatornákat jelenítse
meg.
A aktív, ha a Child Lock be van kapcsolva.
Gyermekzár
D.MENU →
→ [Gyermekzár]
→ , → ENTER
→[Csatorna] → ENTER → → → → ENTER →[Csatornakezelő] → →ENTER
Sorrend
Név
Az LCD kijelző beállítása
Zárolhatja a nem megfelelő tartalommal bíró televíziós vagy videoműsorokat, hogy a gyermekek ne
nézhessék azokat.
A Child Lock funkció csak a távirányítóról választható ki.
D.MENU → →[Csatorna] → ENTER → →→→→ ENTER →[Sorrend]
→ , / , → ENTER
Ennek segítségével felcserélhet két csatornához tartozó számot.
D.MENU → →[Csatorna] → ENTER → →→→→→ ENTER →[Név]
→ ENTER → , / , → ENTER
A bemeneti csatlakozókhoz csatlakoztatott eszközök nevének megadásával a bemeneti forrásválasztás
megkönnyíthető.
A következő karakterek használhatók: Az ábécé betűi (A–Z), számok (0–9) és speciális karakterek (+,
-, *, /, szóköz)
Finomhangolás
D.MENU → →[Csatorna] → ENTER → →→→→→→ ENTER →[Finomhangolás]
LNA
→ , / , → ENTER
A gyenge jelminőség vagy helytelen antennabeállítás miatt lehetséges, hogy egyes csatornákat nem
sikerül megfelelően behangolni.
D.MENU → →[Csatorna] → ENTER → →→→→→→→ ENTER →[LNA]
→ , → ENTER
A kis zajú erősítő (LNA) ki- vagy bekacsolása.
Beállítás
Plug & play
Az LCD kijelző beállítása
Nyelv
D.MENU →
Az összes beállítást kezelheti.
D.MENU → → →[Beállítás] → ENTER→ →ENTER →[Nyelv]
18 nyelvből választhat.
→ →[Beállítás] → ENTER →ENTER →[Plug & Play]
A kiválasztott nyelv csak a képernyőn megjelenő menü nyelvét érinti.
Digitális menü
Útmutató
Jelenlegi és következő műsor
Ha ütemtervet készít a nézni kívánt műsorokról, a beütemezett időpontban a készülék csatornát vált,
és átkapcsol a beütemezett műsorra még akkor is, ha közben másik műsort néz.
Az LCD kijelző beállítása
A távvezérlőn található számgombok segítségével is beállíthatja az órát és a percet.
1.Csatorna : A csatorna beállítása.
2.Idő : Az idő beállítása.
3.Dátum : Az év, hónap és nap beállítása.
4.Gyakoriság : A gyakoriság beállítása. („egyszer”, „naponta”, „hetente”)
1.Mentés
A beállított ütemezés mentése.
2.Kilépés
A beállított ütemezés elvetése.
3.Prog. hozzáad.
Új ütemezés létrehozása.
4.Edit
A kiválasztott ütemezés módosítása.
5.Delete
A kiválasztott ütemezés törlése.
Alapértelmezett útmutató
D.MENU → → → →[Digitális menu] → ENTER →[Útmutató] → ENTER → → → →ENTER
→[Alapértelmezett útmutató]
→ , → ENTER
Meghatározhatja az útmutató alapstílusát.
1.Jelenlegi/Következő
2.Teljes útmutató
Digitális csatorna
Ország
Az LCD kijelző beállítása
D.MENU →
zág] → ENTER
→ , → ENTER
Az Automata tárolás előtt állítsa be, melyik országban használja a terméket. Ha nem találja az adott
országot a listán, válassza a lista alján található Egyéb lehetőséget.
Akkor használhatja ezt a funkciót, ha egy vagy több csatorna ki lett jelölve.
Renumber
•D.MENU ->
-> -> ->[Kedvenc csatornák szerk.] -> ENTER
Nyomja meg a zöld gombot.
Megjegyzés
•A szám megadására szolgáló hely üresen áll.
Adja meg az új csatornaszámot. A tároláshoz nyomja meg az ENTER gombot, a visszavonáshoz
pedig a RETURN gombot.
Megjegyzés
•Egy bevitt elem törléséhez nyomja meg a gombot. Ha egy olyan számot ad meg, amely már
hozzá van rendelve egy másik csatornához, a szám a kiválasztott csatornához lesz hozzárendelve, és a kiválasztott csatornához korábban hozzárendelt szám lesz a másik csatornához
hozzárendelve. Vagyis, a két szám fel lesz cserélve. A kedvenc csatornák automatikusan a
csatornaszámok növekvő sorrendjében kerülnek eltárolásra.
Az átnézett csatornák közül bármely csatornát kiiktathatja. A tárolt csatornák pásztázása közben nem
jelennek meg azok, amelyeket átugrásra kijelölt. Azok a csatornák, amelyeket nem kívánt kihagyni a
pásztázásból, megjelennek.
Megjegyzés
•A kedvenc csatornák csak akkor jelennek meg, ha előzőleg beállította azokat a „Kedvenc csatornák szerk.” menüben.
•Csatornaváltáskor a csatorna száma, neve és ikonja megjelenik a képernyő bal felső sarkában.
•A csatorna száma és neve akkor jelenik meg, ha a csatorna az összes csatorna egyike, az ikon pedig
akkor, ha a csatorna a kedvenc csatornák egyike.
0-0-0-0 –ra történő visszaállításához: POWER (Ki), MUTE, 8, 2, 4, POWER (Be).
→ , → ENTER
Ez a funkció a felhasználó által választott 4 számjegyű PIN-kód segítségével megakadályozza, hogy
illetéktelen személyek, például gyermekek nézhessék a számukra nem megfelelő műsorokat. A képernyőmenü kéri, hogy adjon meg egy PIN-kódot. (Ezt később megváltoztathatja.)
Megjegyzés
•Az új készülék alapértelmezett PIN-kódja 0000.
•Ha érvénytelen PIN-kódot ad meg, megjelenik az „Invalid PIN code. Please try again." üzenet.
A Dolby Digital hangzást csak olyan hangosító berendezéssel élvezheti, amelyik optikai kábellel
csatlakozik. A PCM hangzás csak a fő hangszóróból hallható. Ha a hangkibocsátás egyszerre történik
a fő hangszóróból és a hangosító berendezésből, visszhangosság is előfordulhat a fő hangszóró és a
hangosító berendezés eltérő dekódolási gyorsasága miatt. Ilyenkor célszerű a belső némítás funkció
használata.
1.PCM
2.Dolby Digital
Megjegyzés
•Az Audio formátum a sugárzott jelnek megfelelően jelenik meg.
•A Dolby digital hangzás csak akkor használható, ha a TV a külső hangszóróhoz optikai kábellel
csatlakozik.
•"A „Hangjellemzők" olyankor aktív, amikor a „Audio formátum" funkció „PCM” módba van
kapcsolva.
Ez a kiegészítő hangfunkció a gyengén látóknak nyújt segítséget egy további hangsáv biztosításával.
E funkció lényege, hogy a műsorszórótól érkező fő hang mellett a Hangjellemzők hangsávja is hallhtó.
A felhasználó be vagy ki kapcsolhatja a Hangjellemzők funkciót, és beállíthatja a hangerőt.
1.Hangjellemzők - Ki, Be
2.Hangerő
Megjegyzés
•"A Hangerő" olyankor aktív, amikor a "Hangjellemzők" funkcióbe van kapcsolva..
Ha a műsor szórása a digitális szöveggel történik, ez a funkció engedélyezett.
1.Tiltás
2.Engedélyezés
•MHEG(Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) A Multimédiás és hi-
Time Zone
Az LCD kijelző beállítása
Megjegyzés
permédiás adatkódolási rendszerének egyik nemzetközi szabványa. Az MPEG rendszernél magasabb szintű, és olyan adatcsatolt hipermédiás anyagokat tartalmaz, mint állókép, szerepjáték,
animáció, grafikus és videofájlok, valamint multimédiás adatok. Az MHEG a felhasználói interaktivitást valós időben támogató technológia, és különböző területeken használható, például a VOD
(videó lekérésre), ITV (interaktív TV), EC (elektronikus kereskedelem), távoktatás, távkonferencia, digitális könyvtárak és hálózatos játékok.
Hogy a készüléke a digitális televíziózás szolgáltatásainak megfelelően naprakész legyen, a szoftverfrissítéseket időnként a műsorszórási jelekkel együtt sugározzák. A készülék automatikusan észleli
ezeket a jeleket, és megjelenik a szoftverfrissítő felhívás. Ekkor lehetőséget kap a frissítés telepítésére.
1.Termékinformáció
D.MENU ->
-> -> -> -> -> -> -> -> -> [Rendsz.] -> ENTER -> ENTER
Ez a menü hat almenüből áll: Elsődleges felirat nyelv, Másodlagos felirat nyelv, Elsődleges nyelv
- audio, Másodlagos nyelv - audio és Első teletext nyelv.
1.Elsődleges nyelv - audio
2.Másodlagos nyelv - audio
3.Elsődleges felirat nyelv
4.Másodlagos felirat nyelv
5.Első teletext nyelv
Az LCD kijelző beállítása
Megjegyzés
•Ha megváltoztatja a nyelvi beállítást, akkor a Nyelv menüben a felirat nyelve, a szinkronhangnyelv
és a teletext nyelve beállítása is automatikusan megváltozik a kiválasztott nyelvre.
•A nyelv menüben a felirat nyelve, a szinkronhangnyelv és a teletext nyelve alatt megjelenik azon
nyelvek listája, amelyek az adott csatornán elérhetők, a kiválasztott nyelv pedig ki van jelölve. Ha
megváltoztatja ezeket a nyelvi beállításokat, akkor az csak az aktuális csatornára vonatkozik. A
módosított nyelvi beállítás nem változtatja meg az Elsődleges felirat nyelv, az Elsődleges nyelv
- audio vagy az Első teletext nyelv beállítását a Beállítás menüben..
Hibaelhárítás
Önellenőrzési funkció tesztelése
Megjegyzés
Mielőtt segítséget kérne, ellenőrizze a következő elemeket. Csak akkor keresse fel a szervizközpontot, ha a problémát nem tudja önállóan megoldani.
Önellenőrzési funkció tesztelése
1.Kapcsolja ki mind a számítógépet, mind az LCD kijelzőt.
2.Húzza ki a videokábel csatlakozóját a számítógép hátuljából.
3.Kapcsolja be az LCD kijelzőt.
A következő ábra („Check Signal Cable”) jelenik meg fekete háttérrel, amikor az LCD kijelző
rendeltetésszerűen működik, de nincs videojel: Önellenőrzési módban a tápfeszültségjelző fény
zölden világít, és az ábra körbe mozog a képernyőn.
4.Kapcsolja ki az LCD kijelzőt, és csatlakoztassa újra a videokábelt; ezután kapcsolja be mind a
számítógépet, mind az LCD kijelzőt.
Ha a képernyő üres marad az előző művelet elvégzése után, ellenőrizze a videovezérlőt és a számítógépes rendszert; a hiba nem az LCD kijelzőben keresendő.
Figyelmeztetések
1360 (1920) x 768 (1080)-as felbontásban is nézheti a képernyőt. Ilyenkor azonban egy percre megjelenik egy figyelmeztető üzenet - amíg az üzenet látható, választhat, hogy megtartja-e az új beállítást
vagy visszatér a korábbihoz. Ha a felbontás 85 Hz fölött van, csak sötét képernyőt lát, mert az LCD
kijelző nem működik 85 Hz feletti felbontásnál.
Megjegyzés
Az LCD kijelző által támogatott felbontásokat vagy frekvenciákat megtalálja a Termékleírás > Képernyőmódok beállítása részben.
Karbantartás és tisztítás
1) Az LCD kijelző házának karbantartása.
Puha, tiszta ruhaanyaggal tisztítsa, előtte húzza ki a tápkábelt.
•A tisztításhoz ne használjon benzolt, hígítót sem más gyúlékony anyagot.
•SAMSUNG tisztítószer használatát javasoljuk, mert az
nem károsítja a képernyőt.
2) A síkképernyős képernyő kijelzőjének karbantartása.
Puha, tiszta (pamutflanell) ruhaanyaggal tisztítsa meg.
•A tisztításhoz ne használjon acetont, benzolt sem hígítót.
(Ezek összekarcolhatják illetve deformálhatják a képer-
nyő felületét.)
•Az okozott károk kijavításával kapcsolatos költségeket a
felhasználónak kell állnia.
Hibajelenségek és javasolt teendők
Megjegyzés
Az LCD-képernyő a számítógéptől kapott jeleket alakítja láthatóvá. Ebből következik, hogy ha a számítógép vagy a videokártya meghibásodik, az az LCD kijelzős elsötétülését, gyenge színeket, zajt,
nem támogatott üzemmódot stb. okozhat. Ebben az esetben először mindig a hiba forrását határozza
meg, és csak ezt követően forduljon a szervizközponthoz vagy a márkakereskedéshez.
Hibaelhárítás
1.Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a videokábelek megfelelően vannak-e csatlakoztatva a számítógéphez.
2.Figyelje meg, hogy a számítógép nem sípol-e háromnál többször a bootoláskor.
(Ha igen, akkor a számítógép alaplapja javítást igényel.)
3.Ha új videokártyát helyezett be, vagy most szerelte össze a számítógépet, akkor ellenőrizze, hogy
a videokártya telepítve van-e.
4.Ellenőrizze, hogy a letapogatás gyakorisága 50 Hz ~ 85 Hz értékű-e.
(Maximális felbontás használatakor az érték ne legyen nagyobb, mint 60 Hz.)
5.Ha problémát tapasztal az illesztőprogram telepítésekor, bootolja a számítógépet csökkentett
üzemmódban, távolítsa el a videokártyát a „Control Panel (Vezérlőpult) → System (Rendszer)
→ Device Administrator (Eszközkezelő)” útvonalon, majd indítsa újra a számítógépet, és telepítse
ismét a videokártya illesztőprogramját.
Ellenőrzőlista
Megjegyzés
•A következő táblázatban a lehetséges problémák és megoldási javaslatok összefoglalása található.
Mielőtt segítséget kérne, tekintse át az ebben a részben található tájékoztatást, mely alapján esetleg
önállóan is elháríthatja a hibákat. Ha segítségre van szüksége, hívja a telefonszámot, vagy forduljon
a márkakereskedőhöz.
A szereléssel kapcsolatos problémák
Megjegyzés
Az LCD monitor beszerelésével kapcsolatos problémák és megoldásuk listája.
Hibaelhárítás
PC üzemmód
Q:Az LCD kijelző képernyője villog.
A:Ellenőrizze, hogy a jelkábel a számítógép és az LCD kijelző között megfelelően van-e csatla-
koztatva.
(Lásd Csatlakoztatás számítógéphez)
TV üzemmód
Q:A tv-képernyő homályos vagy zajt jelez.
A:Ellenőrizze, hogy a tv-antenna csatlakozója megfelelően van-e csatlakoztatva a külső antenná-
Az LCD kijelzőjével kapcsolatos problémák, illetve megoldások.
Q:A képernyő üres és a tápfeszültségjelző nem világít.
A:Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően van-e bedugva, és hogy az LCD kijelző be van-e
kapcsolva.
(Lásd Csatlakoztatás számítógéphez)
Q:"Check Signal Cable üzenet.
A:Ellenőrizze, hogy az adatkábel megfelelően van-e a számítógéphez, illetve a videoforrásokhoz
csatlakoztatva.
(Lásd Csatlakoztatás számítógéphez)
A:Kapcsolja be a számítógép illetve videoforrást.
Q:"Not Optimum Mode" üzenet.
A:Ellenőrizze a videokártya maximális felbontását és frekvenciáját.
A:Vesse össze ezeket az értékeket a Időzítő módok beállítása táblázatban szereplő értékekkel.
Q:Függőlegesen gördül a kép.
A:Ellenőrizze, hogy rendesen van-e csatlakoztatva a jelkábel. Csatlakoztassa újra, ha szükséges.
(Lásd Csatlakoztatás számítógéphez)
Q:A kép nem tiszta, elmosódott.
A:Futassa a Coarse és Fine frekvenciahangolásokat.
A:Kapcsolja úgy be a monitort, hogy előtte minden mindenféle tartozékkal (video-hosszabbító-
kábel stb.) megszünteti annak összeköttetését.
Hibaelhárítás
A:Állítsa az ajánlott tartományon belülre a felbontást és a frekvenciát.
Q:A kép instabil és remeg.
A:Ellenőrizze, hogy a számítógép videokártyájának felbontása és frekvenciája az LCD kijelző által
támogatott sávba esik-e. Ha nem, állítsa be őket az LCD képernyő menüjének Képernyőmódok
beállítása pontjában található Információknak megfelelően.
Q:Szellemképes a kép.
A:Ellenőrizze, hogy a számítógép videokártyájának felbontása és frekvenciája az LCD kijelző által
támogatott sávba esik-e. Ha nem, állítsa be őket az LCD képernyő menüjének Képernyőmódok
beállítása pontjában található Információknak megfelelően.
Q:Túl világos vagy túl sötét a kép.
A:Állítsa be a brightness és a contrast opciókat.
(Lásd a Brightness és a Contrast részeket.)
Q:A képernyő színei nem valósághűek.
A:A színeket a Custom opció segítségével állíthatja be a képernyőmenü Színbeállítás pontja alatt.
Q:Árnyékok zavarják a kép színeit.
A:A színeket a Custom opció segítségével állíthatja be a képernyőmenü Színbeállítás pontja alatt.
Q:A fehér szín nem kielégítő.
A:A színeket a Custom opció segítségével állíthatja be a képernyőmenü Színbeállítás pontja alatt.
Q:Villog a tápfeszültségjelző.
A:Az LCD monitor éppen elmenti a képernyőmenü memóriájában végzett beállításokat.
Q:A képernyő üres, a tápfeszültségjelző pedig 0,5-1 percenként felvillan.
A:Az LCD kijelző a saját energiakezelő rendszerét használja.
A:A billentyűzeten nyomja meg valamelyik gombot.
Q:A képernyő üres és villog.
A:Ha a MENU gomb megnyomását követően a képernyőn a „TEST GOOD” üzenet jelenik meg,
ellenőrizze az LCD kijelző és a számítógép közötti kábeleket, és győződjön meg róla, hogy a
csatlakozók megfelelően vannak-e bedugva.
A hanghoz kapcsolódó problémák
Megjegyzés
Itt olvashatók a hangjelekkel kapcsolatos problémák valamint azok megoldásai.
Q:Nincs hang.
A:Dugja be rendesen az audiokábelt az LCD képernyő audio-in hangbemeneti csatlakozójába és
a hangkártya audio-out hangkimeneti csatlakozójába.
(Lásd Csatlakoztatás számítógéphez)
A:Ellenőrizze a hangerő szintjét.
Hibaelhárítás
Q:Túl alacsony a hangerő.
A:Ellenőrizze a hangerő szintjét.
A:Ha a hangerő még a szabályozó maximálisra állítása után is túl alacsony, ellenőrizze a számí-
tógép hangkártyájának, illetve a szoftverprogramnak a hangvezérlőjét.
Q:A hang túl magas vagy túl mély.
A:Állítsa a megfelelő szintre a Treble és a Bass funkciókat.
A távirányítóhoz kapcsolódó problémák
Megjegyzés
Itt olvashatók a távirányítóval kapcsolatos problémák valamint azok megoldásai.
Q:Nem működik a távirányító.
A:Ellenőrizze az elemek (+/-) pólusát.
A:Ellenőrizze, hogy az elemek nincsenek-e lemerülve.
A:Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a készülék.
A:Ellenőrizze, hogy rendesen van-e csatlakoztatva a tápkábel.
A:Ellenőrizze, hogy nincs-e bekapcsolt fénycső vagy neonlámpa a távirányító közelében.
Kérdések és válaszok
Q:Hogyan módosítható a frekvencia?
A:A frekvencia a videokártya újrakonfigurálásával szabályozható.
Megjegyzés
A felhasználható videokártyák típusa használt meghajtó verziójától függ. (Az erre vonatkozó
tudnivalók a számítógép illetve a videokártya dokumentációjában olvashatók.)
Q:Hogyan lehet módosítani a felbontást?
A:Windows XP:
A felbontás a „Control Panel" (Vezérlőpult) → „Appearance and Themes" (Megjelenés és témák) → „Display" (Megjelenítés) → „Settings" (Beállítások) útvonalon állítható be.
A:Windows ME/2000:
A felbontás a „Control Panel" (Vezérlőpult) → „Display" (Megjelenítés) → „Settings" (Beállítások) útvonalon állítható be.
* Részletekről érdeklődjön a videokártya gyártójánál.
Q:Hogyan állítható be az energiatakarékos funkció?
A:Windows XP:
A felbontás a „Control Panel" (Vezérlőpult) → „Appearance and Themes" (Megjelenés és témák) → „Display" (Megjelenítés) → „Screen Saver" (Képernyővédő) útvonalon állítható be.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.