Samsung SYNCMASTER 460CX User Manual [hu]

SyncMaster 400CX,460CX

LCD-kijelző

Felhasználói kézikönyv

Biztonsági elõírások

Jelölések

Megjegyzés
A vagyoni károk és a felhasználó testi épségének védelme érdekében tartsa be ezeket a biztonsági előírásokat.
Figyelem / Vigyázat
Az ezzel a jellel jelölt utasítások figyelmen kívül hagyása személyi sérülést, vagy a berendezés károsodását okozhatja.
Jelölések

Teljesítmény

Tilos
Ne szerelje szét
Ne érintse meg
Ha számítógépét hosszabb időn át nem kívánja használni, állítsa DPM-módra. Ha képernyővédőt használ, állítsa aktív képernyő módra. Az itt szereplő képek csak példák, és nem minden esetben (vagy országban)
alkalmazhatók. Parancsikon a képernyőn megjelenő utókép megelőzését segítő útmutatáshoz
Ne használjon sérült tápkábelt vagy csatlakozót, illetve sérült vagy
meglazult konnektort.
Ennek elolvasása és megértése mindenkor fontos
Húzza ki a csatlakozót az aljzat­ból
Földelje az áramütés elkerülése érdekében
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz, miközben eltávolítja
vagy behelyezi azt az aljzatba.
Ez áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábelt földelt aljzatba csatlakoztassa.
Ellenkező esetben személyi sérülés vagy áramütés veszélye állhat fenn.
Biztonsági elõírások
Győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozó biztosan és megfe-
lelően illeszkedik az aljzatba.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne hajlítsa vagy húzza meg túlzottan a hálózati csatlakozót, és ne
helyezzen rá nehéz tárgyakat.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne csatlakoztasson több készüléket ugyanahhoz az aljzathoz.
A túlmelegedés miatt ez tüzet okozhat.
A készülék használata közben ne húzza ki a tápkábelt.
Ez áramütést okozhat, és a készülék károsodását eredményezheti.
A készülék hálózati csatlakozásának megszakításához a dugót ki kell
húzni a fali aljzatból, különben a hálózati csatlakozó áram alatt marad.

Telepítés

Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Csak a Samsung által szállított tápkábelt használjon. Ne használjon
másik készülékhez kapott tápkábelt.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha a monitort szélsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten poros, magas páratartalmú vagy kémiai anyagoknak kitett környezetben használja, to­vábbá 24 órán keresztül üzemelteti (pl. repülőterek és vasútállomások váróter­mei), az üzembe helyezés előtt kérje ki a hivatalos Szervizközpont tanácsát.
Ha ezt elmulasztja, azzal a monitor komoly károsodását okozhatja.
Ügyeljen rá, hogy mindig legalább két személy emelje és mozgassa a
készüléket.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami miatt károsodhat, illetve személyi sérülést okozhat.
Ha szekrényre vagy állványra helyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy
a készülék aljának elülső része ne lógjon ki.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
A készüléknek megfelelő méretű szekrényt vagy állványt használjon.
NE HELYEZZEN A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE GYERTYÁT, RO­VARIRTÓT, CIGARETTÁT VAGY HŐT KIBOCSÁTÓ ESZKÖZÖ­KET.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Biztonsági elõírások
A hőt kibocsátó eszközöket helyezze a lehető legtávolabb a tápkábeltől és a készüléktől.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ami nem szellőzik megfelelően (pl. könyvespolc vagy zárt szekrény).
Ez a belső hőmérséklet emelkedése miatt tüzet okozhat.
A készülék elhelyezésekor, ügyeljen rá, hogy óvatosan tegye le.
Ez a képernyő károsodását okozhatja.
Ne helyezze a készülék elülső részét a padlóra.
Ez a képernyő károsodását okozhatja.
Gondoskodjon róla, hogy a fali konzolt arra kijelölt szakcég szerelje fel.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
Ügyeljen rá, hogy a megadott fali konzolt szerelje fel.
A készüléket megfelelően szellőző helyre szerelje be. Ügyeljen rá, hogy legalább 10 cm távolság legyen a faltól.
Ellenkező esetben a zárt terület hőmérsékletének emelkedése miatt
tűz veszélye állhat fenn.
Hajlítsa lefelé a kültéri antenna kábelét azon a területen, ahol az az épületbe ér, hogy az esővíz ne folyhasson be rajta.
Ha esővíz kerül a készülékbe, az áramütést és tüzet okozhat.
Az antennát ne helyezze nagyfeszültségű vezetékek közelébe.
Ha az antenna nagyfeszültségű vezetékkel érintkezik (vagy ráesik
arra), az áramütést és tüzet okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a csomagolófóliát gyermekek által nem elérhető helyen tárolja.
A csomagolófólia ugyanis játék közben súlyos sérülést (vagy fulla-
dást) okozhat.
Amennyiben a monitor magassága állítható, ne helyezzen az állványra semmilyen tárgyat vagy testrészt, miközben leengedni azt.

Tisztítás

Ez a készülék károsodásához vagy személyi sérüléshez vezethet.
Tisztításhoz törölje le a TFT-LCD képernyő monitorházát vagy felületét kissé benedvesített, puha kendővel.
Biztonsági elõírások
Ne fújjon tisztítószert közvetlenül a készülék felületére.
Ez elszíneződést, illetve az anyagszerkezet torzulását eredményez-
heti, ami miatt a képernyő felülete leválhat.
A készülék tisztításához csak egy puha rongyot és monitortisztítót használjon. Ha a monitortisztítótól eltérő tisztítószert kell használnia, hí­gítsa azt vízzel 1:10 arányban.
A hálózati csatlakozó tűinek tisztításához, illetve az aljzat portalaní­tásához száraz ruhát használjon.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Tisztításkor húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és száraz ruhával finoman törölje át a készüléket.

Egyéb

(Ne használjon a tisztításhoz viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót, rovar-
ölő szert, kenőanyagot vagy mosószert.) Ezek megváltoztathatják a készülék felületét, ami miatt leválhatnak az információkat tartalmazó címkék.
Mivel a készülék külső burkolata könnyen megkarcolódhat, csak a meghatározott típusú ruhát használja tisztításhoz.
A meghatározott típusú ruhát használja, kevés vízbe mártva. A kés-
zülék megkarcolódhat, ha valamilyen idegen anyag van a ruhán, ezért használat előtt gondosan rázza ki a ruhát.
Tisztítás közben ne permetezzen vizet közvetlenül a készülék fő ré­szére.
Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz a készülékbe, illetve hogy az ne
legyen nedves.
Ez tüzet vagy áramütést, illetve nem megfelelő működést eredmé-
nyezhet.
A termék nagyfeszültségű készülék. Gondoskodjon arról, hogy a fel­használók saját maguk soha ne szereljék szét, szereljék meg vagy építsék át a készüléket.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn. Ha a kés-
zülék javításra szorul, lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Ha furcsa hang, furcsa szag vagy füst jön ki a készülékből, azonnal húzza ki a tápkábelt az aljzatból, és hívja a szervizközpontot.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Biztonsági elõírások
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol az párának, pornak, füst­nek vagy víznek lehet kitéve, és ne tegye autóba se.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ha leejti a készüléket, vagy ha annak burkolata törött, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt. Hívja a szervizközpontot.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Mennydörgés vagy villámlás idején ne érjen hozzá a tápkábelhez és az antennakábelhez.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne mozgassa a monitort a tápkábelnél vagy a jelkábelnél fogva.
Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt áramütést,
tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ne emelje, illetve ne mozgassa előre és hátra, vagy jobbra és balra a készüléket úgy, hogy csak a tápkábelnél vagy a jelkábeleknél fogja.
Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt áramütést,
tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ügyeljen rá, hogy a szellőzőnyílást ne takarja el asztal vagy függöny.
Ellenkező esetben a zárt terület hőmérsékletének emelkedése miatt
tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezzen a készülékre víztároló edényt, vázát, virágcserepet, or­vosságot, illetve fémtárgyakat.
Ha víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húzza ki a
tápkábelt, és hívja a Szervizközpontot.
Ez a készülék hibás működését, illetve áramütést vagy tüzet okozhat.
A készülék közelében ne használjon és ne tartson robbanásveszélyes gázokat vagy gyúlékony anyagokat.
Ez robbanást vagy tüzet okozhat.
Ne helyezzen fémtárgyakat – például fémpálcát, érmét, tűt és pengét –, gyúlékony tárgyakat – például gyufát és papírt – a készülék belsejébe (a szellőzőnyílásokon, bemeneti és kimeneti csatlakozókon stb. keresz­tül).
Ha víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húzza ki a
tápkábelt, és hívja a Szervizközpontot.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ha a képernyőn hosszabb ideig egy állóképet jelenít meg, utókép vagy folt alakulhat ki azon.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tegye alvó üzemmód-
ba, vagy állítson be rajta mozgó képernyővédőt.
Biztonsági elõírások
Állítson be a készüléknek megfelelő felbontást és frekvenciát.
A nem megfelelő beállítások látáskárosodást okozhatnak.
Fejhallgató vagy fülhallgató használatakor ne állítsa a hangerőt túl magasra.
A túl nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
Ha folyamatosan közel ül a képernyőhöz, károsíthatja szemeit.
A monitor használata közben óránként tartson legalább öt (5) perc szü­netet.
Így kevésbé fárad el a szeme.
Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például ingatag polcra vagy egyenetlen felületre, vagy rázkódásnak kitett helyre.
Ellenkező esetben leeshet, és ez személyi sérülést, illetve a készülék
károsodását okozhatja.
A rázkódásnak kitett helyen történő használat károsíthatja a készü-
léket, illetve tüzet okozhat.
Mozgatás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt, az antennakábelt, illetve a készülékhez csatlakoztatott valamennyi kábelt.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ügyeljen rá, hogy gyerekek ne kapaszkodjanak és ne másszanak fel a készülékre.
A készülék leeshet, és személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
Ellenkező esetben a por miatt túlmelegedés és tűz veszélye állhat
fenn, illetve az elektromos szivárgás tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat, illetve a gyerekek figyelmét felkeltő játékokat vagy édességet, pl. süteményt stb. a készülékre.
A gyerekek felkapaszkodhatnak a készülékre, amitől az leeshet, és
ez személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ügyeljen rá, hogy a gyerekek ne tegyék a szájukba a távirányítóból kivett elemet. Az elemet gyermekek és csecsemők számára nem elérhető helyre kell tenni.
Ha az elem a gyermekek szájába került, azonnal kérje ki orvos ta-
nácsát.
Biztonsági elõírások
Csere esetén az elemet a jelzett polaritásnak megfelelően helyezze be (+, -).
Ellenkező esetben az elem megsérülhet, és a belsejében lévő folyadék
szivárgása tüzet, személyi sérülést vagy kárt okozhat.
Kizárólag szabványosított elemeket használjon, és ne használjon együtt régi és új elemeket.
Ellenkező esetben az elemek megsérülhetnek, és a belsejükben lévő
folyadék szivárgása tüzet, személyi sérülést vagy kárt okozhat.
Az elemek és az akkumulátorok nem hagyományos hulladékként ke­zelendők, ezért újrahasznosítási célból megfelelő helyre kell őket eljut­tatni. A használt elemek és akkumulátorok újrahasznosítási célból történő visszajuttatása a vásárló felelőssége.
A használt akkumulátorok vagy elemek visszajuttathatók a legköze-
lebbi, veszélyes hulladékokat újrahasznosító központba, továbbá azonos típusú akkumulátorokat vagy elemeket értékesítő kereske­désbe is.
Ne helyezze a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre, ill­etve hőforrás, pl. tűz vagy fűtőtest közelébe.
Ez csökkentheti a készülék élettartamát, és tüzet okozhat.
Ne ejtsen tárgyakat a készülékre, és ne tegye azt ki semmilyen ütésnek.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne használja a készüléket párásító, vagy konyhai főzőlap közelében.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Gázszivárgás esetén ne érintse meg a készüléket és a tápkábelt. Azon­nal szellőztessen.
A szikrázás robbanást vagy tüzet okozhat.
Ha a készülék hosszabb ideje be van kapcsolva, a kijelző átforrósodik. Ne érintse meg.
Tartsa a kisméretű tartozékokat gyermekek által nem elérhető helyen.
Legyen körültekintő a készülék szögének, illetve az állvány magas­ságának beállításakor.
Sérülést okozhat, ha a keze vagy az ujjai beszorulnak.
Ha a készüléket túlságosan megdönti, úgy leeshet, és ez is személyi
sérülést okozhat.
Olyan magasságban helyezze el a készüléket, ahol azt nem érhetik el a gyermekek.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
Biztonsági elõírások
Mivel a készülék elülső része nehéz, ezért egyenletes és stabil felü-
letre helyezze el a készüléket.
Ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre.
Ellenkező esetben az leeshet, és ez személyi sérülést, illetve a kés-
zülék károsodását okozhatja.

Bevezetés

Csomag tartalma

Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy a következő tartozékokat is megkapta-e az LCD képernyő vásárlásakor. Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz. A helyi kereskedőnél további tartozékokat is vásárolhat.
Megjegyzés
Ez az állvány nem a Padlón Álló Modellhez tartozik.

Kicsomagolás

LCD-kijelző
Használati útmutatók
Gyors telepítési segédlet Garanciakártya
(Nem minden régióban elér-
hető)
Kábelek
D-sub kábel Tápkábel
Egyéb
Használati utasítás
Bevezetés
Egyéb
Távirányító Elemek (AAA x 2)
(Nem minden régióban elér-
hető)
HDD-burkolat
Külön megvásárolható
Törlőkendő
DVI-kábel Fali konzol SZERELŐ-
Megjegyzés
Törlőkendő csak az erősen csiszolt fekete termékekhez áll rendelkezése.
Az Ön LCD kijelzője Elülső rész
Ideiglenes állvány SZERE-
KÉSZLET
LŐKÉSZLET
MENU gomb [MENU]
Megnyitja a menüt és kilép a menüből. Ezzel ki is léphet a képernyőmenüből, és visszatérhet az előző menüponthoz.
Navigációs gombok (lefelé-felfelé gomb)/Csatornaválasztó gombok
Bevezetés
Függőleges mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek mód­osítása.
Ha a képernyőn nem jelenik meg a menü, a gomb megnyomásával beállíthatja be a csatornát.
Beállító gombok (bal-jobb gombok)/Hangerő-szabályozó gombok
Vízszintes mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek módo­sítása. Ha a képernyőn nem látható a menürendszer, a gomb megnyomásával állítsa be a hangerőt.
ENTER gomb [ENTER]
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
SOURCE gomb [SOURCE]
Átvált PC-módból Videó módba. A forrást csak olyan külső eszközökre lehet megváltoztatni, amelyek az adott időben csatlakoztatva vannak az LCD kijelző­höz.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [TV]
D.MENU

Hátsó rész

A képernyőD.MENU megnyitása.
Bekapcsológomb [ ]
Az LCD kijelző ki- és bekapcsolása.
Fényérzékelő
A termék Fényérzékelő funkciója automatikusan felismeri a környezeti fényvis­zonyokat, és ezeknek megfelelően állítja be a fényerőt.
Tápfeszültségjelző
Villogó zöld fény jelzi a PowerSave üzemmódot.
Megjegyzés
Az energiatakarékos funkciókról bővebben a kézikönyv Energiatakarékos mód című részében olvashat. Az energiatakarékosság érdekében kapcsolja KI az LCD kijelzőt, ha nem használja, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja.
Távirányító érzékelője
Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára.
Megjegyzés
A kábel csatlakoztatásra vonatkozó részletes információk a Beállítások címszó alatt, a Kábelek csat­lakoztatása fejezetben találhatók. Az LCD kijelző hátoldalának kialakítása kissé különböző lehet, az LCD kijelző típusától függően.
Bevezetés
POWER S/W ON [ ] / OFF [O]
Az LCD kijelző ki- és bekapcsolása.
POWER IN
A tápkábel egyik végét dugja be az LCD kijel­zőbe, a másikat pedig a fali aljzatba.
RS232C OUT/IN (RS232C soros csatlakozó)
MDC (több képernyő vezérlése) program port
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO IN] (PC/DVI/HDMI Audio csatlakozóaljzat (be­menet))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Csatlakoztassa az LCD kijelző hátoldalán talál­ható HDMIcsatlakozót a digitális kimeneti esz­köz HDMIcsatlakozójához a HDMIkábellel.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](Számítógép Vid­eó csatlakozóaljzat)
A D-Sub kábel (15 pin D-Sub) használata - Szá­mítógép üzemmód (Analóg számítógép)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (Számítógép Vid­eó csatlakozóaljzat)
A DVI kábel használata (DVI-D-t DVI-D-hez) ­DVI üzemmód (Digitális számítógép)
Bevezetés
DC OUT [5V/1.5A]
Ezt csatlakoztassa a TV hangolóegység vagy a hálózati egység POWER csatlakozójához .
AV IN [VIDEO] (VIDEÓ csatlakozóaljzat)
Csatlakoztassa [VIDEO] VIDEO-kábellel csatlakoztassa a monitor [ VID-
EO ] csatlakozóját a külső berendezés videoki­menet csatlakozójához.
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](LCD kijelző audio csatlakozóaljzat (bemenet))
AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (LCD kijelző audio csatlakozóaljzat (kimenet))
COMMON INTERFACE
Ezzel jeleníthetők meg a CI (Common Interface) kártyahelyre behelyezett CAM (feltételes elérési modul) adatai.
Ha nem helyezi be a CI CARD kártyát, néhány csatorna esetében a képernyőn megjelenik a Scramble Signal kódolt jel.
A CAM bármikor telepíthető, a TV bekapcsolt és kikapcsolt állapotában is.
ANT IN
A CATV-kábelt vagy a TV-antenna kábelét csat­lakoztassa az „ ANT IN” kimenethez, amely az LCD kijelző hátoldalán található. Mindenképpen TV-antennakábelt (külön árusítják) használjon antennakábelként.
Bevezetés
Kensington zár
A Kensington zár olyan eszköz, amellyel a re­ndszer fizikailag rögzíthető, ha a készüléket nyil­vános helyen használják. A zárat külön kell beszerezni. A készülék külsejében és rögzítési el­vében gyártónként különbözhet a képen látható­tól. A Kensington zár rendeltetésszerű használa­tának módja az ahhoz mellékelt kézikönyvben olvasható. A zárat külön kell beszerezni.
Megjegyzés
A Kensington zár helye típusonként változó.
A lopás elleni Kensington zár használata
1. Helyezze be a zárszerkezetet a monitor Ken-
sington nyílásába , majd fordítsa zárás
A kábelek csatlakoztatásával kapcsolatban további információkat a Kábelek csatlakoztatása című ré­szben talál.

Távirányító

A távirányító teljesítményét befolyásolhatja az LCD kijelző mellett működő TV- vagy más elektromos készülék, így a frekvenciák interferenciája miatt hibás működés léphet fel.
irányba .
2. Csatlakoztassa a Kensington zár kábelét.
3. Rögzítse a Kensington zárat egy asztalhoz
vagy más helyhez kötött tárgyhoz.
Megjegyzés
Megjegyzés
Bevezetés
POWER
OFF
Number Buttons
DEL gomb + VOL -
MUTE
TV/DTV MENU
INFO
SZÍNES GOMBOK
TTX/MIX
STILL AUTO S.MODE MDC LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P D.MENU GUIDE
RETURN
Fel, le, jobbra és balra gombok
EXIT
SRS
MagicInfo P.MODE
DUAL/MTS
PIP SWAP
1. POWER
2.
Off
3. Number Buttons Csatornaváltás.
A készülék bekapcsolása.
A készülék kikapcsolása.
Bevezetés
A „-” gombbal csak DTV működtethető. Az MMS (többcsatornás)
4. DEL gomb
5. + VOL - A hangerő beállítása.
kiválasztására szolgál DTV esetén.
MUTE
6.
7. TV/DTV A TV és a DTV mód közvetlen kiválasztása.
8. MENU A képernyőmenü megnyitása és bezárása, illetve a képernyő beál-
9.
10. INFO
11.COLOR BUTTONS Csatornák hozzáadása, törlése, valamint tárolása a kedvenc csa-
12.
TTX/MIX
Az audió kimenet ideiglenes szüneteltetése (elnémítása). A ké­pernyő bal alsó sarkában látható. Némítás üzemmódban a MUTE vagy a - VOL + megnyomásával a hang visszatér.
lítási menüjének bezárása.
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
Az aktuális képre vonatkozó adatok megjelenítése a képernyő bal felső sarkában.
tornákat tartalmazó listában a „Csatornalista” menüben.
A TV-csatornák írásos információinak teletextként való megjele­nítése.
- A teletext vezérlőgombjai
További információk: TTX / MIX
13.STILL A képernyő kimerevítéséhez nyomja meg a gombot egyszer. A kimerevítés feloldásához nyomja meg ismét a gombot.
14.AUTO A képernyőkijelző automatikus beállítása PC üzemmódban. Ha a vezérlőpulton módosítja a felbontást, a készülék végrehajtja az automatikus beállítást.
15. S.MODE A gomb megnyomásakor a készülék a képernyő alsó részének kö­zepén kijelzi az aktuális módot. Az LCD kijelző beépített sztereo hi-fi erősítővel rendelkezik. Az előre konfigurált módok közötti váltáshoz nyomja meg ismét a gombot. ( Standard Music Movie Speech Custom )
16.MDC MDCGyorsindító gomb
17.LOCK Valamennyi funkciógomb aktiválása vagy lezárása mind a távir­ányítón, mind az LCD kijelzőn, a bekapcsológomb és a LOCK gomb kivételével.
18.
SOURCE
A bemeneti jel megváltoztatásához nyomja meg a SOURCE gom­bot.
A SOURCE gomb megnyomásával a forrást csak olyan külső eszközre lehet változtatni, amely az adott időben csatlakoztatva van az LCD képernyőhöz.
19. ENTER/PRE-CH
20. CH/P TV módban a TV-csatornák kiválasztása.
Az előzőleg nézett csatornára váltás.
Bevezetés
21.D.MENU A DTV menüjének megjelenítése
22.GUIDE Az elektronikus műsorfüzet (EPG) megjelenítése.
23.
. Fel, le, jobbra és balra gombok Vízszintes, függőleges mozgás a menüelemek között, valamint a
25. EXIT
26.
27.MagicInfo - Ez az LCD kijelző nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
28. P.MODE Ha megnyomja ezt a gombot, a képernyőn közepén alul megjele-
RETURN
SRS
Visszatérés az előző menübe.
kijelölt menüértékek módosítása.
Kilépés a képernyőmenüből.
SRS TS XT
nik az aktuális képmód.
AV HDMI/TV : P.MODE
Az LCD kijelző négy automatikus, gyári képbeállítással rendel­kezik. Ekkor nyomja meg ismét a gombot, hogy válthasson az előre konfigurált módok között. ( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
A MagicBright funkció a megjelenített kép tartalmától függően kiválasztja a legmegfelelőbb képjellemzőket. Ekkor nyomja meg ismét a gombot, hogy válthasson az előre konfigurált módok kö­zött. (Entertain Internet Text Custom )
29. DUAL/MTS
30. PIP Valahányszor megnyomja a gombot, megjelenik a kép a képben
31.SWAP A kép a képben és a főkép tartalmának felcserélése. Az eddig a
DUAL-
TV nézés közben a távirányító DUAL gombjával működtethető a SZTEREÓ/MONÓ, DUÁL l/DUÁL ll és MONÓ/NICAM MONÓ/NICAM SZTEREÓ üzemmód a sugárzás típusától füg­gően.
MTS-
Kiválasztható az MTS (Többcsatornás televízió sztereó) üzem­mód.
Audio típusa MTS/S_ üzemmód Alap
FM sztereó Monó Monó Kézi módosítás
Sztereó Monó Sztereó SAP Monó SAP Monó
képernyő.
- Ez az LCD kijelző nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
PIP ablakban látott kép jelenik meg a főkép helyén, míg a főkép a PIP ablakban lesz látható.
A készülék felépítése (400CX) Mechanikai felépítés
Bevezetés
- Ez az LCD kijelző nem rendelkezik ezzel a funkcióval.

LCD képernyő

Bevezetés

A VESA konzol telepítése

A VESA felszerelésekor győződjön meg arról, hogy megfelel-e a nemzetközi VESA-szabványnak.
A VESA-konzol megvásárlása és összeszerelése: A terméket a legközelebbi SAMSUNG márka-
kereskedésben rendelheti meg. A rendelést követően az összeszerelést a helyszínre ellátogató szakemberek végzik el.
Az LCD kijelző mozgatásához legalább 2 személy szükséges.
A SAMSUNG nem vállal felelősséget a készülék vásárló általi összeszereléséből eredő semmilyen
termékkárosodásért és személyi sérülésért.
Méretek
Bevezetés
Figyelem!
A tartó falra erősítéséhez kizárólag 6 mm átmérőjű és 8–12 mm hosszúságú gépcsavarokat használjon.

Fali konzol felszerelése

A fali konzol felszereléséhez kérje szakember segítségét.
A SAMSUNG Electronics nem vállal felelősséget semmilyen személyi sérülésért vagy anyagi
kárért, amelyet a vásárló általi felszerelés okoz.
A készüléket megfelelő szilárdságú anyagból készült falra kell felszerelni. A készülék instabillá
válhat, ha vakolatra, vagy fafelületre szerelik fel.
Alkatrészek
Csak a mellékelt alkatrészeket és tartozékokat használja a készülékhez..
Fali konzol (1) Zsanér (bal 1, jobb 1) Műanyag
Fali konzol felszerelése
Megjegyzés
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
1. Helyezze be a zárócsavart, és a nyíl irányába forgatva húzza meg.
akasztó (4)
Csavar (A) (11)
Csavar (B) (4)
Rögzí­tőelemek (11)
Bevezetés
Ezután helyezze a fali konzolt a falra.
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
A - Zárócsavar B - Fali konzol C - Zsanér (bal) D - Zsanér (jobb)
2. Mielőtt fúrni kezdene, ellenőrizze, hogy a termék hátoldalán a két furat közötti távolság megfe-
lelő-e.
Ha a távolság túlságosan nagy vagy kicsi, a csavarok meglazításával állítsa be.
A - A két furat közötti távolság
3. Nézze át figyelmesen a mellékelt rajzot, majd jelölje ki a furatok helyét a falon. A 35 mm-nél
mélyebb furatok kifúrásához használjon 5,0 mm-es fúrófejet. Rögzítse mindegyik rögzítőelemet a megfelelő furatba. Illessze a zsanérok és a konzolok furatait a tiplikéhez, majd csavarja be és szorítsa meg a 11 csavart (A).
Bevezetés
A készülék felhelyezése a fali konzolra
A termék formája a típusától függ. (A műanyag akasztó és a csavarok minden esetben ugyanolyanok)
1. Vegye ki a 4 csavart a termék hátsó részéből.
2. Helyezze be a csavart (A) a műanyag akasztóba.
Figyelem!
Helyezze a terméket a fali konzolra és győződjön meg róla, hogy megfelelően rögzítve van mind a jobb, mind a bal oldali műanyag akasztóhoz.
A termék felszerelése közben az ujjak beszorulhatnak a furatokba, így a megfelelő óvatos­sággal járjon el.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a fali konzol biztonságosan a falhoz van rögzítve, ellenkező esetben a termék felszerelés után instabillá válhat.
3. A 2. lépésben rögzítse a 4 csavart (műanyag akasztó + csavar (B)) a termék hátoldalán található furatokhoz.
Bevezetés
4. Távolítsa el a rögzítőcsapot (3) és helyezze be a 4 tartót a konzol megfelelő furataiba (1). Ezután helyezze el a terméket (2) oly módon, hogy az biztonságosan rögzítve legyen a tartóelemhez. Bizonyosodjon meg róla, hogy visszahelyezte és meghúzta a rögzítőcsapot (3), továbbá, hogy az biztonságosan a konzolhoz fogja a terméket.
A - LCD-kijelző B - Fali konzol C - Fal
A fali konzol szögének beállítása
Állítsa a konzolszöget -2˚-ra, mielőtt felhelyezné a falra.
1. Rögzítse a készüléket a fali konzolhoz.
2. A szög beállításához fogja meg a készüléket a felső oldal közepén, majd húzza előre (a nyíl irányába).
Megjegyzés
A konzol szögét -2 ˚ és 15˚ közötti értékre állíthatja.
A szög beállításánál mindenképpen a felső oldal középső részét használja, ne pedig a jobb vagy a bal oldalt.
A készülék felépítése (460CX) Mechanikai felépítés
Bevezetés

LCD képernyő

Bevezetés

A VESA konzol telepítése

A VESA felszerelésekor győződjön meg arról, hogy megfelel-e a nemzetközi VESA-szabványnak.
A VESA-konzol megvásárlása és összeszerelése: A terméket a legközelebbi SAMSUNG márka-
kereskedésben rendelheti meg. A rendelést követően az összeszerelést a helyszínre ellátogató szakemberek végzik el.
Az LCD kijelző mozgatásához legalább 2 személy szükséges.
A SAMSUNG nem vállal felelősséget a készülék vásárló általi összeszereléséből eredő semmilyen
termékkárosodásért és személyi sérülésért.
Méretek
Bevezetés
Figyelem!
A tartó falra erősítéséhez kizárólag 6 mm átmérőjű és 8–12 mm hosszúságú gépcsavarokat használjon.

Fali konzol felszerelése

A fali konzol felszereléséhez kérje szakember segítségét.
A SAMSUNG Electronics nem vállal felelősséget semmilyen személyi sérülésért vagy anyagi
kárért, amelyet a vásárló általi felszerelés okoz.
A készüléket megfelelő szilárdságú anyagból készült falra kell felszerelni. A készülék instabillá
válhat, ha vakolatra, vagy fafelületre szerelik fel.
Alkatrészek
Csak a mellékelt alkatrészeket és tartozékokat használja a készülékhez..
Fali konzol (1) Zsanér (bal 1, jobb 1) Műanyag
akasztó (4)
Csavar (A) (11)
Csavar (B) (4)
Rögzí­tőelemek (11)
Fali konzol felszerelése
Megjegyzés
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
1. Helyezze be a zárócsavart, és a nyíl irányába forgatva húzza meg. Ezután helyezze a fali konzolt a falra.
Bevezetés
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
A - Zárócsavar B - Fali konzol C - Zsanér (bal) D - Zsanér (jobb)
2. Mielőtt fúrni kezdene, ellenőrizze, hogy a termék hátoldalán a két furat közötti távolság megfe­lelő-e.
Ha a távolság túlságosan nagy vagy kicsi, a csavarok meglazításával állítsa be.
A - A két furat közötti távolság
3. Nézze át figyelmesen a mellékelt rajzot, majd jelölje ki a furatok helyét a falon. A 35 mm-nél mélyebb furatok kifúrásához használjon 5,0 mm-es fúrófejet. Rögzítse mindegyik rögzítőelemet a megfelelő furatba. Illessze a zsanérok és a konzolok furatait a tiplikéhez, majd csavarja be és szorítsa meg a 11 csavart (A).
Bevezetés
A készülék felhelyezése a fali konzolra
A termék formája a típusától függ. (A műanyag akasztó és a csavarok minden esetben ugyanolyanok)
1. Vegye ki a 4 csavart a termék hátsó részéből.
2. Helyezze be a csavart (A) a műanyag akasztóba.
Figyelem!
Helyezze a terméket a fali konzolra és győződjön meg róla, hogy megfelelően rögzítve van
mind a jobb, mind a bal oldali műanyag akasztóhoz.
A termék felszerelése közben az ujjak beszorulhatnak a furatokba, így a megfelelő óvatos-
sággal járjon el.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a fali konzol biztonságosan a falhoz van rögzítve, ellenkező
esetben a termék felszerelés után instabillá válhat.
3. A 2. lépésben rögzítse a 4 csavart (műanyag akasztó + csavar (B)) a termék hátoldalán található furatokhoz.
Bevezetés
4. Távolítsa el a rögzítőcsapot (3) és helyezze be a 4 tartót a konzol megfelelő furataiba (1). Ezután helyezze el a terméket (2) oly módon, hogy az biztonságosan rögzítve legyen a tartóelemhez. Bizonyosodjon meg róla, hogy visszahelyezte és meghúzta a rögzítőcsapot (3), továbbá, hogy az biztonságosan a konzolhoz fogja a terméket.
A - LCD-kijelző B - Fali konzol C - Fal
A fali konzol szögének beállítása
Állítsa a konzolszöget -2˚-ra, mielőtt felhelyezné a falra.
1. Rögzítse a készüléket a fali konzolhoz.
2. A szög beállításához fogja meg a készüléket a felső oldal közepén, majd húzza előre (a nyíl irányába).
Megjegyzés
A konzol szögét -2 ˚ és 15˚ közötti értékre állíthatja.
Bevezetés
A szög beállításánál mindenképpen a felső oldal középső részét használja, ne pedig a jobb vagy a bal oldalt.

Csatlakoztatás

Számítógép csatlakoztatása

Földelt tápkábel használata
Meghibásodás esetén a földelővezeték áramütést okozhat. Mielőtt csatlakoz­tatná a tápkábelt, győződjön meg róla, hogy megfelelő legyen a földelővezeték csatlakoztatása. A földelővezetéket csak úgy húzza ki, ha már ki van húzva a tápkábel.
Megjegyzés
Az LCD kijelzőhöz csatlakoztathat AV bemeneti eszközöket, például DVD-lejátszót, videomagnót vagy videokamerát csakúgy, mint számítógépet. AV bemeneti eszközök csatlakoztatásával kapcsola­tos részletes információkat az „LCD kijelző beállítása” pontban talál.
Csatlakoztassa az LCD kijelző hálózati kábelét az LCD kijelző hátoldalán lévő tápcsatlakozóhoz. Kapcsolja be a távirányítót.
A D-sub kétféle módon csatlakoztatható az LCD kijelzőhöz. Bármelyik lehető­séget választhatja:
A videokártya D-sub (analóg) csatlakozójának használata.
Csatlakoztassa a D-sub kábelt az LCD kijelző hátoldalán lévő 15 pólusú RGBcsatlakozóhoz és a számítógép 15 pólusú D-sub csatlakozójához.
A videokártya DVI (digitális) csatlakozójának használata.
Csatlakoztassa a DVI-kábelt az LCD kijelző hátoldalán lévő DVI(HDCP) csatlakozóhoz és a számítógép DVI-csatlakozójához.
Csatlakoztassa az LCD kijelző audiokábelét a számítógép hátulján lévő audio­porthoz.
Megjegyzés
Kapcsolja be mind a számítógépet, mind az LCD kijelzőt.
A DVI-kábel nem tartozék.
A kiegészítő tartozékokat megvásárolhatja az Önhöz legközelebbi SAMSUNG Electronics már­kakereskedésben.

Egyéb eszközökhöz csatlakoztatás

Csatlakoztatás
Földelt tápkábel használata
Meghibásodás esetén a földelővezeték áramütést okozhat. Mielőtt csatlakoz­tatná a tápkábelt, győződjön meg róla, hogy megfelelő legyen a földelővezeték csatlakoztatása. A földelővezetéket csak úgy húzza ki, ha már ki van húzva a tápkábel.
Megjegyzés
Az LCD kijelzőhöz csatlakoztathat AV bemeneti eszközöket, például DVD-lejátszót, videomagnót vagy videokamerát csakúgy, mint számítógépet. AV bemeneti eszközök csatlakoztatásával kapcsola­tos részletes információkat az „LCD kijelző beállítása” pontban talál.

TV csatlakoztatása

Megjegyzés
Anélkül is nézhet televizióműsorokat az LCD kijelzőn , hogy külön tévéadások vételére alkalmas hardvert vagy szoftvert telepítene a számítógépre, amennyiben a monitorhoz ha hozzá van csatlakoz­tatva egy antenna vagy CATV kábel.
1. Kösse össze a CATV-kábelt vagy a TV-antennakábelt és a monitor hátoldalán található ANT IN csatlakozót.
Mindenképpen TV-antennakábelt (külön árusítják) használjon antennakábelként.
Csatlakoztatás
Beltéri antennacsatlakozó használata esetén:
Először ellenőrizze a fali antennacsatlakozót, és csatlakoztassa az antennakábelt.
Kültéri antenna használata esetén
Ha kültéri antennát használ, a felszereléshez lehetőleg kérje szakember segítségét.
Az RF kábel csatlakoztatása az antenna bemeneti csatlakozójához.
Tartsa egyenesen az RF kábel rézhuzal részét.
2. Kapcsolja be az LCD kijelzőt.
3. A TV / DTV gombbal válassza a TV-t jelforrásként.
4. Válassza ki a kívánt TV-csatornát.
Megjegyzés
A gyenge jel rossz vételt eredményez?
A jobb vétel érdekében szerezzen be és szereljen fel egy jelerősítőt.

KÖZÖS INTERFÉSZ csatlakoztatása

Megjegyzés
A CAMbármikor telepíthető, a TV akár ON akár OFF állapotban van. Szerezze be a CI CAMmodult, amely külön megvásárolható vagy megrendelhető a forgalmazótól.
1. Helyezze be a CI CARD kártyát a CAM modulba a nyíl irányának megfelelően, amíg a helyére nem illeszkedik.
2. Helyezze be a CI CARD kártyával ellátott CAMmodult a közös interfész nyílásába. (A CAMbehelyezése végig a nyílnak megfelelően történjék, a nyílással párhuzamosan.)
3. Ellenőrizze, hogy látható-e kép a kódolt csatornán is.

AV-berendezések csatlakoztatása

1. Csatlakoztassa a DVD- vagy videokészülék (DVD/DTV beltéri egység) csatlakozóját az LCD kijelző [R-AUDIO-L] csatlakozójához.
2. Ezután indítsa el a DVD lemezzel vagy kazettával ellátott DVD készüléket, videomagnót vagy videokamerát.
3. A SOURCE .gomb segítségével válassza ki az AV lehetőséget.
Megjegyzés
Csatlakoztatás
Az LCD kijelző rendelkezik AV csatlakozókkal az AV bemeneti eszközök, például DVD készülékek, videomagnók és videokamerák csatlakoztatásához. Addig veheti a digitális jeleket, amíg az LCD ki­jelző bekapcsolt állapotban van.

Csatlakoztatás videokamerához

1. Keresse meg a videokamera A/V kimeneti csatlakozóit. Általában a videokamera oldalán vagy hátulján találhatóak. Audiokábellel kösse össze a videokamera AUDIOKIMENET jack csatla­kozóját és az LCD kijelző AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] csatlakozóját.
2. Videokábel segítségével csatlakoztassa a videokamera VIDEOKIMENET jack csatlakozóját és az LCD kijelző AV IN [VIDEO] csatlakozóját.
3. Videokamera csatlakoztatásához válassza ki az AV lehetőséget az LCD kijelző előlapján vagy a távirányítón található Source gomb segítségével.
4. Ezután indítsa el a videokamerát egy behelyezett kazettával.
Megjegyzés
Az itt megjelenő audio-video kábelek általában szerepelnek a videokamera tartozékai között. (Ha mégsem, érdeklődjön a műszaki szaküzletben.) Ha a videokamera sztereóban működik, kétkábeles csatlakoztatásra van szükség.
Csatlakoztatás

Csatlakoztatás HDMI-kábel segítségével

Megjegyzés
Az olyan bemeneti eszközök, mint a digitális DVD, HDMI-kábel segítségével csatlakoztathatók
az LCD kijelző HDMI csatlakozójához.
Számítógépet nem csatlakoztathat a HDMI csatlakozóhoz.

Csatlakoztatás DVI-HDMI-kábel segítségével

Megjegyzés
DVI-HDMI kábellel kösse össze a digitális kimeneti eszköz DVI kimeneti csatlakozóját és az LCD
kijelző HDMI csatlakozóját.
Csatlakoztassa az RCA-sztereo kábel (számítógéphez) vörös és fehér jack csatlakozóit a digitális
kimeneti eszköz azonos színű audiokimenet csatlakozóihoz, és csatlakoztassa az átelleni jack csat­lakozót az LCD kijelző HDMI / PC / DVI-D AUDIO IN csatlakozójához.

Csatlakozás audiorendszerhez

Megjegyzés
Audiokábelekkel kösse össze az AUDIORENDSZER AUX L és R csatlakozóját, valamint az LCD
képernyő AUDIO OUT [L-AUDIO-R] csatlakozóját.

A HDD-burkolat használata

Külső 2,5”-es USB-merevlemez telepíthető.
Csatlakoztatás
1. Illessze az jelű részt a , jelű tetején lévő nyílásba, majd nyomja a jelű részt a
alján lévő nyílásba. A külső merevlemez USB-kábele a monitor USB-csatlakozójának részén keresztül csatlakoztatható.
2. Ellenőrizze a megfelelő illeszkedést.
Megjegyzés
A HDD-burkolatot a részt óvatosan megnyomva távolíthatja el.

Szoftverhasználat

Monitorillesztő program

Megjegyzés
Amikor az operációs rendszer a monitorillesztő programot kéri, helyezze be a moni­torhoz kapott CD-ROM-ot. A különböző operációs rendszerekben előfordulhatnak eltérések az illesztőprogram telepítésében. Kövesse az Ön által használt operációs rendszerre vonatkozó útmutatásokat.
Készítsen elő egy üres lemezt, és töltse le az illesztőprogram fájlt az internetről, a megadott weboldalról.
Internetes weboldal:
http://www.samsung.com/ (világszerte)

Monitorillesztő program telepítése (automatikus)

1. Helyezze a CD lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
2. Kattintson a „Windows” feliratra.
3. Válassza ki a monitor típusát a típuslistán, majd kattintson az „OK” gombra.
4. Ha a következő ablak jelenik meg, kattintson a „Continue Anyway” (Folytatás) gombra. Ezután kattintson az „OK” gombra (Microsoft® Windows® XP/2000 operációs rendszer).
Szoftverhasználat
Megjegyzés
A monitorillesztő program MS hitelesítéssel rendelkezik, telepítése nem veszélyes a rendszerre. A hitelesített illesztőprogram a Samsung monitorok weboldaláról is letölthető. http://www.samsung.com/

Monitorillesztő program telepítése (manuális)

Microsoft® Windows Vista™‚ operációs rendszer
1. Helyezze a használati útmutatót tartalmazó CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2.
Kattintson a (Start) gombra, majd a „Control Panel” (Vezérlőpult) elemre. Ezután kattintson kétszer az „Appearance and Personalization” (Megjelenés és személyes beállítások) elemre.
3. Kattintson a „Personalization” (Személyes beállítások), majd a „Display Settings” (Képernyő beállításai) elemre.
4. Kattintson az „Advanced Settings…” (Speciális beállítások…) pontra.
5. Kattintson a „Properties” (Tulajdonságok) elemre a „Monitor” (Monitor) fülön. Ha a „Proper­ties” (Tulajdonságok) gomb nem aktív, az azt jelenti, hogy a monitor konfigurálása befejeződött. A monitor azonnal használható.
Szoftverhasználat
Ha a „Windows needs…” (A Windowsnak szüksége van…) üzenet jelenik meg, ahogy az alábbi képen látható, kattintson a „Continue” (Tovább) gombra.
Megjegyzés
A monitorillesztő program MS hitelesítéssel rendelkezik, telepítése nem veszélyes a rendszerre.
A hitelesített illesztőprogram a Samsung monitorok weboldaláról is letölthető.
6. Kattintson az „Update Driver...” (Illesztőprogram frissítése...) elemre a „Driver” (Illesztőpro­gram) fülön.
7. Jelölje be a „Browse my computer for driver software” (Illesztőprogramok keresése a számító­gépen) négyzetet, és kattintson a „Let me pick from a list of device drivers on my computer” (Vá­lasztás a számítógépen található illesztőprogram-listából) elemre.
8. Kattintson a „Have Disk…” (Saját lemez…) lehetőségre, válassza ki azt a mappát (pl. D:\Drive), ahol a meghajtótelepítő fájl található, és kattintson az „OK” gombra.
Szoftverhasználat
9. Válassza ki a képernyőn látható monitormodellek közül az Önével megegyezőt, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
10. Kattintson a „Close” (Bezárás) „Close” (Bezárás) „OK” „OK” gombokra a következő, egymás után megjelenő képernyőkön.
Szoftverhasználat
Microsoft® Windows® XP operációs rendszer
1. Helyezze a CD lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
2. Kattintson a „Start” „Control Panel” (Vezérlőpult), majd az „Appearance and Themes” (Meg­jelenés és témák) ikonra.
3. Kattintson a „Display” (Megjelenítés) ikonra, válassza a „Settings” (Beállítások) fület, majd kat­tintson az „Advanced...” (Speciális...) elemre.
4. Kattintson a „Properties” (Tulajdonságok) gombra a „Monitor” (monitor) fülön, majd válassza a „Driver” (Illesztőprogram) fület.
5. Kattintson az „Update Driver...” (Illesztőprogram frissítése...) elemre, és válassza az „Install from a list or...” (Telepítés listából vagy...) lehetőséget, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
Szoftverhasználat
6. Válassza a „Don't search, I will...” (Keresés mellőzése...) elemet, majd kattintson a „Next” (To­vább) gombra, végül pedig a „Have disk” (Saját lemez) elemre.
7. Kattintson a „Browse” (Tallózás) gombra, majd válassza ki az A:\ (D:\) meghajtót, válassza ki a monitor típusát a típuslistából, és kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
8. Ha a következő ablak jelenik meg, kattintson a „Continue Anyway” (Folytatás) gombra. Ezután kattintson az „OK” gombra.
Megjegyzés
A monitorillesztő program MS hitelesítéssel rendelkezik, telepítése nem veszélyes a rendszerre.
A hitelesített illesztőprogram a Samsung monitorok weboldaláról is letölthető.
Szoftverhasználat
http://www.samsung.com/
9. Kattintson a „Close” (Bezárás) gombra, majd kattintson folyamatosan az „OK” gombra.
10. Ezzel kész a monitorillesztő program telepítése.
Microsoft® Windows® 2000 operációs rendszer
Amikor a képernyőn a „Digital Signature Not Found” (Digitális aláírás nem található) felirat látható, kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson az „OK” gombra az „Insert disk” (Lemez behelyezése) ablakban.
2. Kattintson a „Browse” (Tallózás) gombra a „File Needed” (Szükséges fájl) ablakban.
3. Válassza ki az A:\ (D:\) meghajtót, majd kattintson az „Open” (Megnyitás) gombra, végül kat­tintson az „OK” gombra.
Telepítés
1. Kattintson a „Start”, „Setting” (Beállítás), „Control Panel” (Vezérlőpult) gombokra.
2. Kattintson duplán a „Display” (Kijelző) ikonra.
3. Válassza a „Settings” (Beállítások) fület, és kattintson az „Advanced Properties” (Bővített funk­ciók) gombra.
4. Válassza a „Monitor” (monitor) lehetőséget.
1. eset: Ha a „Properties” (Tulajdonságok) gomb nem aktív, az azt jelenti, hogy a monitor meg­felelően van konfigurálva. Ezzel a telepítés véget ért
2. eset: Ha a „Properties” (Tulajdonságok) gomb aktív, akkor kattintson a „Properties” (Tulaj­donságok) gombra, és kövesse a következő lépéseket.
5. Kattintson a „Driver” (Illesztőprogram) elemre, és kattintson az „Update Driver...” (Illesztőpro­gram frissítése...) lehetőségre, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
Szoftverhasználat
6. Válassza a „Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver” (Elérhető meghajtók listájának megjelenítése az illesztőprogram kiválasztásához) lehe­tőséget, majd kattintson a „Next” (Tovább) elemre, és a „Have disk” (Saját lemez) gombra.
7. Kattintson a „Browse” (Tallózás) gombra, és válassza ki az A:\ (D:\) meghajtót.
8. Kattintson az „Open” (Megnyitás) gombra, majd kattintson az „OK” gombra.
9. Válassza ki a monitor típusát, és kattintson a „Next” (Tovább) gombra, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
10. Kattintson a „Finish” (Befejezés), majd a „Close” (Bezárás) gombra.
Ha a „Digital Signature Not Found” (Digitális aláírás nem található) ablakot látja, kattintson a „Yes” (Igen) gombra. Ezután kattintson a „Finish” (Befejezés), majd a „Close” (Bezárás) gombra.
Microsoft® Windows® Millennium operációs rendszer
1. Kattintson a „Start”, „Setting” (Beállítás), „Control Panel” (Vezérlőpult) gombokra.
2. Kattintson duplán a „Display” (Kijelző) ikonra.
3. Válassza a „Settings” (Beállítások) fület, és kattintson az „Advanced Properties” (Bővített funk­ciók) gombra.
4. Válassza a „Monitor” (monitor) fület.
5. Kattintson a „Change” (Módosítás) gombra a „Monitor Type” (Monitortípus) mezőben.
6. Válassza a „Specify the location of the driver” (Adja meg az illesztőprogram elérését) elemet.
7. Válassza a „Display a list of all the driver in a specific location...” (Az összes illesztőprogram listájának megjelenítése egy adott helyen...) elemet, majd kattintson a „Next” (Következő) gom­bra.
8. Kattintson a „Have Disk” (Saját lemez) gombra
9. Adja meg az A:\ (D:\) meghajtót, majd kattintson az „OK” gombra.
10. Válassza a „Show all devices” (Összes eszköz megmutatása) elemet, és válassza ki a számítógé­phez csatlakoztatott monitornak megfelelő elemet. Kattintson az „OK” gombra.
11. Folytassa a „Close” (Bezárás) és az „OK” gombbal, amíg be nem zárul a „Display Proper­ties” (Képernyőtulajdonságok) párbeszédablak.
Microsoft® Windows® NT operációs rendszer
1. Kattintson a „Start”, „Settings” (Beállítás), „Control Panel” (Vezérlőpult) gombokra, majd kat­tintson duplán a „Display” (Megjelenítés) ikonra.
2. A Display Registration Information (Megjelenítés tulajdonságai) ablakban kattintson a Settings (Beállítások) fülre, majd kattintson az „All Display Modes” (Minden megjelenítési mód) lehető­ségre.
3. Válassza ki a kívánt módot (felbontás, színek száma és „Vertical frequency" (Függőleges frek­vencia)), majd kattintson az „OK” gombra.
4. Ha a „Test” (Teszt) gombra való kattintást követően a képernyő működése megfelelő, kattintson az „Apply” (Alkalmaz) gombra. Ha a képernyő nem megfelelően látható, váltson más módba (alacsonyabb felbontású, színű vagy frekvenciájú módba).
Szoftverhasználat
Megjegyzés
Ha a „All Display Modes” (Minden megjelenítési mód) alatt nem szerepel a „Mode” (Mód) opció, akkor válassza ki a felbontás mértékét és a „vertical frequency" (függőleges frekvencia) értékét a „user guide" (felhasználói kézikönyv) „Preset Timing Modes" (Időzítő módok beállítása) című részében leírtak szerint.
Linux operációs rendszer X-Window végrehajtásához létre kell hoznia az X86Config nevű, rendszerbeállításokat tartalmazó
fájlt.
1. Az X86Config fájl futtatása után megjelenő első és a második képernyőn nyomja meg az „Enter” gombot.
2. A harmadik képernyő az egér beállítására szolgál.
3. Állítson be a számítógépének megfelelő egeret.
4. A következő képernyő a billentyűzet kiválasztására szolgál.
5. Állítson be a számítógépének megfelelő billentyűzetet.
6. A következő képernyő a monitor beállítására szolgál.
7. Elsőként állítsa be a monitor vízszintes frekvenciáját. (A frekvencia értéke közvetlenül mega­dható.)
8. Állítson be a monitornak megfelelő "vertical frequency" (függőleges frekvencia) értéket. (A frekvencia értéke közvetlenül megadható.)
9. Adja meg a monitor típusnevét. Ez az információ nem érinti az X-Window tényleges futtatását.
10. Ezzel véget ért a monitor beállítása. Az egyéb szükséges hardver beállítása után futtassa az X­Window fájlt.

Az LCD kijelző beállítása

bemenet

Választható módok
PC / DVI
AV
HDMI
TV

Source List

MENU ENTER [Input] ENTER [Source List]
, → ENTER
Az LCD kijelzőhöz csatlakoztatott PC, DVI vagy más külső bemeneti forrás kiválasztása. Kválasz­thatja a kívánt képernyőt.
1. PC
2. DVI
3. AV
4. HDMI
5. TV
A funkció közvetlen előhívásának gombja a távirányítón az SOURCE gomb.
Ha a kábel nincs csatlakoztatva, a funkció PC és DVI esetén nem aktív.

Edit Name

MENU ENTER [Input] [Edit Name]
Megjegyzés
, ENTER A bemeneti csatlakozókhoz csatlakoztatott eszköz elnevezése, hogy könnyebb legyen kiválasztani a
bemeneti forrást.
1. PC
2. DVI
3. AV
4. HDMI

Picture [PC / DVI mód]

Választható módok
PC / DVI
AV
HDMI
Az LCD kijelző beállítása

MagicBright

MENU → → ENTER [Picture] ENTER [MagicBright]
, → ENTER
A MagicBright funkció a megjelenített kép tartalmától függően kiválasztja a legmegfelelőbb képjel­lemzőket. Jelenleg négy mód közül választhat: Entertain Internet, Text és Custom . Az egyes módok saját fényerő-beállítással rendelkeznek. A MagicBright vezérlőgomb megnyomásával könnyedén ki­választhatja a négy beállítás egyikét.
(Dynamic Contrast Onmódban nem áll rendelkezésre.)
1. Entertain
TV
Intenzív fényerő Filmek megtekintéséhez DVD- vagy VCR lemezről.
2. Internet Közepes fényerő Vegyes képeken végzett munkához, például szövegekhez és képekhez.
3. Text

Custom

Az LCD kijelző beállítása
Normál fényerő
Dokumentumokhoz, tömör szövegeken végzett munkához.
4. Custom
Műszaki szakembereink gondosan választották ki az előre beállított értékeket, mégis előfordulhat, hogy azok eltérnek az Ön ízlésétől vagy kényelmetlenek a szemének.
Ebben az esetben a képernyőn megjelenő menüben állítsa be a fényerőt és a kontrasztot.
A képernyőn megjelenő menük használatával személyes igényeinek megfelelően tudja beállítani a kontrasztot és a fényerőt.
MENU ENTER [Picture] ENTER [Custom] (Dynamic Contrast Onmódban nem áll rendelkezésre.)
Megjegyzés
Ha a képet a Custom funkcióval állítja be, a MagicBright Custom üzemmódra változik.
Contrast
MENU → → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Custom] → ENTER→ [Contrast]
, → ENTER
A kontraszt beállítása.
Brightness
MENU → → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Custom] → → ENTER→ [Brightness]
, → ENTER
Beállítja a fényerőt.
Sharpness
MENU ness]
ENTER [Picture] ENTER [Custom] ENTER [Sharp-
, ENTER
A képélesség beállítása.

Color Tone

MENU ENTER [Picture] ENTER [Color Tone]
Az LCD kijelző beállítása
, ENTER A színtónusok változtathatóak. (Dynamic Contrast Onmódban nem áll rendelkezésre.)
1. Off
2. Cool
3. Normal
4. Warm
5. Custom
Megjegyzés
Ha a Color Tone Cool, Normal, Warm, vagy Custom módban van, a Color Temp funkció le van tiltva.
A Color Tone Off beállítása esetén a Color Control funkció le van tiltva

Color Control

A piros, zöld, kék szín balansz külön-külön beállítása. MENU ENTER [Picture] → → ENTER [Color Control] (Dynamic Contrast Onmódban nem áll rendelkezésre.)
Megjegyzés
Ha a Color Control funkcióval állítja be a képet, a Color Tone Custom üzemmódba kapcsol.
Red
MENU ENTER [Picture] ENTER [Color Control] ENTER [Red]
Green
, ENTER
MENU ENTER [Picture] ENTER [Color Control] ENTER [Green]
Blue
Az LCD kijelző beállítása
→ , → ENTER
MENU ENTER [Blue]
, ENTER

Color Temp

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → ENTER → [Color Temp]
, → ENTER
A Color Temp a képernyőn megjelenő színek „melegségének” értéke. (Dynamic Contrast Onmódban nem áll rendelkezésre.)
A funkció csak akkor működik, ha a Color Tone Off opcióra van állítva.

Image Lock

ENTER [Picture] ENTER [Color Control]
Megjegyzés
Coarse
Fine
Az Image Lock funkció finomhangolja a képet, és megszünteti az ugráló, vibráló, instabil kép kiala­kulásáért felelős zajt. Ha a Fine (Finom) igazítás nem ad kielégítő eredményt, használja a Coarse (Durva) igazítást, majd ismét a Fine (Finom) igazítást.
(Csak PC módban választható)
MENU
MENU ENTER [Picture] ENTER [Image Lock] ENTER
[Coarse]
, → ENTER
A képernyő különféle zavaró hatásait, pl. a függőleges csíkokat távolítja el. Ezzel a beállítással elkép­zelhető, hogy a képernyőkép elmozdul. A képet a vízszintes beállítással igazíthatja vissza középre.
MENU [Fine]
ENTER [Picture] ENTER [Image Lock]
ENTER [Picture] ENTER [Image Lock] ENTER
, ENTER
A képernyő különféle zavaró hatásait, pl. a vízszintes csíkokat távolítja el. Ha a zaj a finomhangolás ellenére is megmarad, ismételje meg a frekvencia beállítása után (órajel frekvencia).
H-Position
MENU ENTER [Picture] ENTER [Image Lock] ENTER [H-Position]
, ENTER A kép vízszintes elhelyezése.
V-Position
Az LCD kijelző beállítása
MENU
ENTER [V-Position]
→ , → ENTER A kép függőleges elhelyezése.

Auto Adjustment

MENU ENTER [Picture] ENTER [Auto Adjustment ]
A Fine, Coarse és Position értékek beállítása automatikusan történik. Amikor a vezérlőpulton mód­osítja a felbontást, működésbe lép az automatikus funkció.
(Csak PC módban választható)
Megjegyzés
A funkció közvetlen előhívásának gombja a távirányítón az AUTO gomb.

Signal Balance

ENTER [Picture] ENTER [Image Lock]
A hosszú jelkábelen érkező, gyenge RGB jel kiegyenlítésére szolgál. MENU ENTER [Picture] ENTER [Signal Balance] (Csak PC módban választható)
Signal Balance
MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → ENTER → [Signal Balance] → ENTER → [Signal Balance]
→ , → ENTER Válassza ki az On vagy az Off lehetőséget a jelvezérléssel.
Signal Control
Az LCD kijelző beállítása
MENU ENTER [Signal Control]
1. R-Gain MENU ENTER [Picture] → → ENTER [Signal Bal-
ance] → → ENTER [Signal Control] → ENTER [R-Gain] → ENTER
→ , → ENTER
2. G-Gain MENU ENTER [Picture] → → ENTER [Signal Bal-
ance] → → ENTER → [Signal Control] → → ENTER→ [G-Gain] → ENTER
→ , → ENTER
3. B-Gain MENU ENTER [Picture] → → ENTER [Signal Bal-
ance] ENTER [Signal Control] ENTER [B-Gain] ENTER
ENTER [Picture] → → ENTER [Signal Balance]
, ENTER
4. R-Offset MENU ENTER [Picture] → → ENTER [Signal Bal-
ance] → → ENTER → [Signal Control] → → → → ENTER→ [R-Offset] → ENTER
→ , → ENTER
5. G-Offset MENU ENTER [Picture] → → ENTER [Signal Bal-
ance] ENTER [Signal Control] ENTER [G-Offset] ENTER
, ENTER
6. B-Offset

Size

Az LCD kijelző beállítása
MENU ENTER [Picture] → → ENTER [Signal Bal-
ance] → → ENTER → [Signal Control] → → → → → → → ENTER[B-Offset] ENTER
→ , → ENTER
MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → → ENTER → [Size]
, → ENTER
A Size beállítás módosítható.
1. 16:9
2. 4:3

Dynamic Contrast

MENU ENTER [Picture] → → ENTER [Dynamic Contrast]
, ENTER
A Dynamic Contrast funkció feladata a képi jel eloszlásának automatikus érzékelése, és az optimális kontraszt beállítása.
1. Off
2. On

Picture [ AV / HDMI / TV mód]

Választható módok
PC / DVI

Mode

Az LCD kijelző beállítása
AV
HDMI
TV
MENU ENTER [Picture] ENTER [Mode]
, ENTER

Custom

Az LCD kijelző négy automatikus, gyári képbeállítással rendelkezik („Dynamic”, „Standard”, „Movie” és „Custom”).
Dynamic, Standard, Movie vagy a Custom aktiválható. (Dynamic Contrast Onmódban nem áll rendelkezésre.)
1. Dynamic
2. Standard
3. Movie
4. Custom
Megjegyzés
A funkció közvetlen előhívásának gombja a távirányítón az P.MODE gomb.
A képernyőn megjelenő menük használatával személyes igényeinek megfelelően tudja beállítani a kontrasztot és a fényerőt.
MENU ENTER [Picture] ENTER [Custom]
Contrast
(Dynamic Contrast Onmódban nem áll rendelkezésre.)
MENU
, ENTER
A kontraszt beállítása.
ENTER [Picture] ENTER [Custom] ENTER [Contrast]
Brightness
Az LCD kijelző beállítása
MENU
, ENTER Beállítja a fényerőt.
Sharpness
MENU ENTER [Picture] ENTER [Custom] ENTER [Sharp­ness]
, ENTER A képélesség beállítása.
Color
MENU ENTER [Picture] ENTER [Custom] ENTER [Color]
ENTER [Picture] ENTER [Custom] ENTER [Brightness]
, ENTER A kép színének beállítása.
Tint
MENU → → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Custom] → → → → → ENTER → [Tint]
, → ENTER
Természetes tónusúvá alakítja a képeket.

Color Tone

MENU → → ENTER → [Picture] → → → ENTER → [Color Tone]
, → ENTER
A színtónusok változtathatóak. Az egyes színösszetevők értéke is tetszés szerint állítható. (Dynamic Contrast Onmódban nem áll rendelkezésre.)
1. Off
2. Cool2
3. Cool1
4. Normal
5. Warm1
6. Warm2
Ha a Color Tone Cool2, Cool1, Normal, Warm1, vagy Warm2 módban van, a Color Temp funkció le van tiltva.

Color Temp

Az LCD kijelző beállítása
Megjegyzés

Size

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → ENTER → [Color Temp]
, → ENTER
A Color temp a képernyőn megjelenő színek „melegségének” értéke. (Dynamic Contrast Onmódban nem áll rendelkezésre.)
Megjegyzés
A funkció csak akkor működik, ha a Color Tone Off opcióra van állítva.
MENU ENTER [Picture] ENTER [Size]
, ENTER A Size beállítás módosítható.
1. 16:9
2. Zoom 1
3. Zoom 2
Az LCD kijelző beállítása
4. 4:3
5. Just Scan
(Dynamic Contrast Onmódban nem áll rendelkezésre.)
Megjegyzés
A Zoom1 és a Zoom2 HDMI esetén nem áll rendelkezésre.
A Just Scan (Csak pásztázás) funkció HDMI esetén nem áll rendelkezésre.

Digital NR (Digital Noise Reduction)

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → ENTER → [Digital NR]
→ , → ENTER
A digitális zajcsökkentő funkció Off/On (Ki/Be) állapotba kapcsolása. A Digitális zajcsökkentés funkcióval tisztább és világosabb képet élvezhet.
1. Off
2. On

Film Mode

MENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → ENTER → [Film Mode ]
, → ENTER
A Film Mode Off/On módba kapcsolása.
A Film Mode funkció mozi minőségű látványélményt biztosít.
(HDMI-módban nem választható)
1. Off
2. On

Dynamic Contrast

MENU ENTER [Picture] ENTER [Dynamic Contrast ]
, ENTER
A Dynamic Contrast funkció feladata a képi jel eloszlásának automatikus érzékelése, és az optimális kontraszt beállítása.
1. Off
Az LCD kijelző beállítása
2. On

Brightness Sensor

MENU ENTER [Picture] ENTER [Brightness Sensor ]
, ENTER
A Brightness Sensor funkció feladata a bemenő képi jel eloszlásának automatikus érzékelése, és az optimális fényerő beállítása.
1. Off
2. On

Sound

Választható módok

Mode

PC / DVI
AV
HDMI
TV
MENU ENTER [Sound] ENTER [Mode]
Az LCD kijelző beállítása
, ENTER
Az LCD kijelző beépített sztereo hi-fi erősítővel rendelkezik.
1. Standard A normál gyári beállításokhoz válassza a Standard módot.
2. Music Zenei videók és koncertfelvételek megtekintéséhez válassza a Music módot.

Custom

Bass
3. Movie Mozifilmek megtekintéséhez válassza a Movie módot.
4. Speech
Ha olyan műsort szeretne megtekinteni, amely főleg párbeszédekből áll (például hírműsorok), válassza a Speech módot.
5. Custom Ha egyéni beállításokra van szüksége, válassza a Custom módot.
A hangbeállításokat a saját igényeinek megfelelően adhatja meg. MENU ENTER [Sound] → → ENTER [Custom ]
Megjegyzés
Akkor is hallható hang, ha a hang értéke 0-ra van állítva.
A Custom funkcióval beállítható a hang, és ekkor a Mode Custom üzemmódra változik.
Treble
MENU
, → ENTER
Az alacsony frekvenciájú hang kiemelése.
MENU
ENTER [Sound] → → ENTER [Custom ]ENTER [Bass]
ENTER [Sound] → → ENTER [Custom ]→ →ENTER [Treble]
, ENTER A magas frekvenciájú hang kiemelése.
Balance
MENU ENTER [Sound] → → ENTER [Custom ]→ → →ENTER [Bal­ance]
, ENTER E funkció segítségével beállíthatja a bal és jobb oldali hangszórók hangzásának egyensúlyát.

Auto Volume

MENU ENTER [Sound] → → → ENTER [Auto Volume]
Az LCD kijelző beállítása
, ENTER A műsorszórók hangerőszabályozás-különbségének csökkentése.
1. Off
2. On

SRS TS XT

MENU → → → ENTER → [Sound] → → → → ENTER → [SRS TS XT]
, → ENTER
Az SRS TEXT szabadalmaztatott SRS technológia, amely megoldja az 5.1 többcsatornás tartalmak két hangszórón keresztül történő lejátszásának problémáját. A TruSurround lenyűgöző virtuális tér­hatás élményét kínálja bármely két hangszórós lejátszó rendszerrel, akár a televízió belső hangszóróin keresztül. A rendszer teljesen kompatibilis az összes többcsatornás formátummal.

Setup

Az LCD kijelző beállítása
1. Off
2. On
Megjegyzés
A funkció közvetlen előhívásának gombja a távirányítón az SRS gomb.
Választható módok
PC / DVI
AV
HDMI
TV

Language

MENU → → → → ENTER → [Setup] → ENTER → [Language ]
, → ENTER
11 nyelvből választhat.
A kiválasztott nyelv csak a képernyőn megjelenő menü nyelvét érinti. Nincs hatása a számítógépen futó szoftverekre.
Megjegyzés

Time

Clock Set
4 féle időbeállítás választható, Clock Set, Sleep Timer, On Timer és Off Timer.
MENU ENTER [Setup] ENTER [Time ]
MENU
ENTER [Setup] ENTER [Time ] ENTER [Clock Set]
, , ENTER Pontos idő beállítása.
Sleep Timer
MENU ENTER [Setup] ENTER [Time ] ENTER [Sleep Timer]
Az LCD kijelző beállítása
On Timer
, ENTER Az LCD kijelző bizonyos időpontban történő automatikus kikapcsolása.
1. Off
2. 30
3. 60
4. 90
5. 120
6. 150
7. 180
MENU Timer]
ENTER [Setup] → → ENTER → [Time ] ENTER [On
Off Timer
Az LCD kijelző beállítása
, / , ENTER
A terméket a megadott időpontban automatikusan bekapcsolja. Segítségével állítható be a mód, hang­erőszint és idő, amikor a monitor bekapcsol.
MENU
[Off Timer]
, / , → ENTER
A terméket a megadott időpontban automatikusan kikapcsolja.
ENTER [Setup] ENTER [Time ] ENTER

Menu Transparency

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → ENTER → [Menu Transparency]
→ , → ENTER
A képernyőmenü hátterének átlátszóságát módosítja.
1. High
2. Medium
3. Low
4. Opaque

Safety Lock PIN

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → ENTER → [Safety Lock PIN ]
[09] [09] [09]
A jelszó megváltoztatható.

Energy Saving

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → ENTER → [Energy Saving]
, → ENTER
Az energiatakarékosság érdekében ez a funkció a készülék energiafogyasztásához igazodik.
Az LCD kijelző beállítása
1. Off
2. On
Megjegyzés
A készenléti üzemmód energiatakarékos használatához kapcsolja be az Energy Saving opciót az On lehetőséget választva. Amikor az Energy Saving On módban van, a távirányítóval nem vezérel-
hető a MDC.

HDMI Black Level

MENU ENTER [Setup] ENTER [HDMI Black Level ]
, ENTER
Amikor DVD vagy beltéri egység van csatlakoztatva a televízióhoz HDMI-csatlakozón keresztül, a képernyő minősége gyengébb lehet. A csatlakoztatott külső eszköztől függően például megnőhet a fényerő, alacsony lehet a kontraszt, vagy elszíneződés következhet be stb. Ebben az esetben a HDMI black level megadásával állíthatja be a TV-készülék képminőségét.
1. Normal
2. Low

Video Wall

A Video Wall több, egymáshoz kapcsolódó képernyőből áll, ahol az egyes képernyők a teljes kép egy­egy részletét jelenítik meg, vagy ahol minden képernyőn ugyanaz a kép ismétlődik..
Ha a Video Wall funkció be van kapcsolva, megadhatja a Video Wall képernyő beállításait. MENU ENTER [Setup] ENTER [Video
Wall ]
Ha a Video Wall fut, az Auto Adjustment, az Image Lock és a Size funkció nem elérhető.
Video Wall
MENU ENTER [Setup] ENTER [Video Wall ] ENTER [Video Wall ]
Az LCD kijelző beállítása
Megjegyzés
Format
, ENTER A kiválasztott képernyő Video Wall funkciójának ki- és bekapcsolása.
1. Off
2. On
MENU
Wall ]→ → ENTER [Format]
, → ENTER
A Format pontban olyan formátum is megadható, hogy megosztott képernyő jelenjen meg.
ENTER [Setup] ENTER [Video
1. Full
Teljes képernyőt mutat szegélyek nélkül.
2. Natural
Horizontal
MENU ENTER [Setup] ENTER [Video Wall ] ENTER [Horizontal]
, ENTER A képernyő megadott számú részre osztása vízszintesen. Öt beállítási szint: 1, 2, 3, 4, és 5.
Az LCD kijelző beállítása
Természetes képet jelenít meg az eredeti képméretarány megtartásával.
Vertical
MENU
Wall ]→ → → → ENTER → [Vertical]
, → ENTER
A képernyő megadott számú részre osztása függőlegesen. Öt beállítási szint: 1, 2, 3, 4, és 5.
Screen Divider
MENU Wall ] ENTER [Screen Divider]
ENTER [Setup] ENTER [Video
ENTER [Setup] ENTER [Video
A képernyő felosztható több képre. A képernyő felosztása esetén különböző képernyőrendezési módok közül választhat.
A képfelosztási mód kiválasztása.
A képernyő kiválasztása a Képernyőválasztás alkalmazásnál.
A megfelelő számgomb megnyomásával választhatja ki a kívánt módot.

Safety Screen

A Safety Screen funkció segít megelőzni az utóképek kialakulását olyan esetekben, amikor a képernyő hosszabb ideig egy állóképet jelenít meg.
A Screen Scroll funkció a megadott ideig görgeti a képet a képernyőn.
A készülék kikapcsolt állapotában ez a funkció nem elérhető.
Az LCD kijelző beállítása
MENU Screen]
Pixel Shift Pixel Shift
MENU ENTER [Setup] ENTER [Safety Screen] ENTER [Pixel Shift] ENTER [Pixel Shift] , ENTER
E funkció segítségével megakadályozható a képernyő beégése, mivel a képpontok percenként elmoz­dulnak a plazmaképernyőn vízszintes vagy függőleges irányba.
1. Off
ENTER [Setup] ENTER [Safety
2. On
Horizontal Dot
MENU Screen] ENTER [Pixel Shift] ENTER [Horizontal Dot] , ENTER
A képernyőn vízszintesen mozgó képpontok számának beállítása.
Öt beállítási szint: 0, 1, 2, 3, és 4.
ENTER [Setup] ENTER [Safety
Vertical Line
Az LCD kijelző beállítása
Time
MENU Screen] ENTER [Pixel Shift] ENTER [Vertical Line] , ENTER
A képernyőn függőlegesen mozgó képpontok számának beállítása.
Öt beállítási szint: 0, 1, 2, 3, és 4.
MENU Screen] ENTER [Pixel Shift] ENTER [Time] , ENTER
ENTER [Setup] ENTER [Safety
ENTER [Setup] ENTER [Safety
Timer Timer
Beállíthatja, hogy a képpontok milyen időközönként mozduljanak el vízszintes vagy függőleges irá­nyba.
MENU Screen] ENTER [Timer] ENTER [Timer] , ENTER
Beállíthatja a képernyőbeégés elleni végdelem időzítőjét.
A beégett képek törlésének elindítása után a funkció a beállításban megadott ideig fut, majd automa­tikusan leáll.
ENTER [Setup] ENTER [Safety
1. Off
Mode
Az LCD kijelző beállítása
2. On
MENU ENTER [Setup] ENTER [Safety Screen] ENTER [Timer] ENTER [Mode] , ENTER
Módosíthatja a Safety Screen típusát.
1. Scroll
2. Bar
Időtartam
Time
3. Eraser
MENU Screen] ENTER [Timer] ENTER [Period] , ENTER
E funkció segítségével beállíthatja az időzítőben megadott valamennyi mód végrehajtásának időtar­tamát.
MENU ENTER [Setup] ENTER [Safety Screen] ENTER [Timer] ENTER [Time] , ENTER
ENTER [Setup] ENTER [Safety
A végrehajtás idejét a megadott időtartamon belül jelölheti ki.
Mode-Scroll : 1~5 sec
Scroll
Az LCD kijelző beállítása
Mode-Bar, Eraser : 10~50 sec
Bar
MENU Screen] ENTER [Scroll]
Ez a funkció úgy akadályozza meg a képernyőbeégést, hogy egy bizonyos mintának megfelelően mozgatja az összes képpontot a plazmaképernyőn.
Olyankor használja ezt a funkciót, ha a képernyőbe maradandó utóképek vagy szimbólumok égtek be, főként ugyanazon állókép hosszabb idejű megjelenítése után.
MENU Screen] ENTER [Bar]
ENTER [Setup] ENTER [Safety
ENTER [Setup] ENTER [Safety
Ez a funkció hosszú, fekete-fehér, függőleges vonalak mozgatásával akadályozza meg a képernyő­beégést.
Eraser
MENU ENTER [Setup] ENTER [Safety Screen] ENTER [Eraser]
Ez a funkció egy szögletes minta mozgatásával akadályozza meg a képernyőbeégést.

Resolution Select

MENU ENTER [Setup] ENTER [Resolution Select ]
Az LCD kijelző beállítása
, ENTER
Ha a videokártya felbontását 1024 x 768 @ 60Hz, 1280 x 768 @ 60Hz, 1360 x 768 @ 60Hz vagy 1366 x768 @ 60Hz értékekre történő állításakor a kép megjelenítése nem megfelelő, a Felbontás kiválasztása funkció használatával beállíthatja a kívánt felbontást.
Megjegyzés
Csak PC módban választható
1. Off
2. 1024 X 768
3. 1280 X 768
4. 1360 x 768
5. 1366 X 768
Megjegyzés
A menük kiválasztása csak akkor lehetséges, ha a felbontás a következő értékek egyikére állított: 1024 x 768 @ 60 Hz, 1280 x 768 @ 60 Hz, 1360 x 768 @ 60 Hz vagy 1366 x768 @ 60 Hz.

Power On Adjustment

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → → → ENTER → [Power On Adjustment ]
→ , → ENTER
A képernyő Bekapcsolási időzítése funkciójának beállítására alkalmas.
Vigyázat: A Bekapcsolási időzítése funkció beállításával elkerülheti a túlfeszültség káros hatásait.

Side Gray

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → → → → ENTER → [Side Gray]
, → ENTER
Adja meg a szürke fényerejét a képernyő hátteréhez.
1. Off
2. Light
Az LCD kijelző beállítása
3. Dark

Reset

Visszaállítja a termék beállításait a gyári beállításokra. A visszaállítás funkció csak akkor érhető el, amikor a PC / DVI használatban van.
MENU ENTER [Reset ]
Image Reset
MENU ENTER [Setup] → → ENTER [Reset ] ENTER [Image Reset ]
, ENTER
Megjegyzés
Csak PC módban választható
Megjegyzés
ENTER [Setup] → →
A Visszaállítás funkció nem alkalmazható, ha a Video Wall On opcióra van állítva, tehát be van kapcsolva.
Color Reset
MENU ENTER [Setup] → → ENTER [Reset ] ENTER [Color Reset ]
, ENTER

Lamp Control

MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → → → → → → ENTER → [Lamp Control ]
, → ENTER
A háttérfény beállítására szolgál, amellyel csökkenthető az energiafogyasztás.
Megjegyzés
Ez a funkció PC, DVI, AV, HDMI és TVmódban nem használható Dynamic Contrast On esetén.

Multi Control

Választható módok
Az LCD kijelző beállítása
PC / DVI
AV

Multi Control

Egyedi azonosító hozzárendelése a készülékhez. MENU ENTER [Multi Control ] ENTER
, [0~9]
ID Setup
Megkülönböztető azonosítók hozzárendelése a készülékhez.
HDMI
TV

D.Menu

ID Input
A készülék jeladófunkcióinak kiválasztása. Az aktiváláshoz az azonosítónak és az átviteli egység beállításának meg kell egyeznie.
Választható módok
PC / DVI
Kép Méret
Az LCD kijelző beállítása
AV
HDMI
TV
D.MENU [Kép] ENTER ENTER[Méret]
, ENTER Az LCD kijelzőhöz csatlakoztatott PC, DVI vagy más külső bemeneti forrás kiválasztása. Kválasz-
thatja a kívánt képernyőt.
1. Auto széles
: A kép méretének automatikus beállítása „16:9” oldalarányra.
2. 16:9
: A kép 16:9 arányú, szélesvásznú módba állítása.
3. Széles nagyítás
: A kép nagyítása 4:3-as aránynál jobban.
4. Nagyítás
: A képernyőn megjelenő kép nagyítása.
5. 4:3
: A kép 4:3 arányú normál módba állítása.
6. Csak pásztázás
: Ezzel a funkcióval láthatja a teljes, vágatlan képet HDMI (720p/1080i/1080p) vagy DTV (1080i) jelbemenetnél.
Megjegyzés Az Auto széles funkció csak TV, DTV és AV módban elérhető. PC módban, csak 16:9 és 4:3 képarány állítható be.
Képernyő mód
D.MENU [Kép] ENTER
ENTER
Az LCD kijelző beállítása
→ , → ENTER
A felhasználó csak akkor határozhatja meg a Képernyő mód beállítását, ha a képméretnek az Auto széles van kiválasztva. Az egyes európai országok eltérő képméretet használnak, így ez a funkció ezek
kiválasztásában segít a felhasználóknak. “A Képernyő mód” TV, Ext., Component (480i/1080i) és HDMI (480i/1080i) esetén támogatott A Kép Méret Auto széles módban elérhető. Ez a funkció nem használható PC vagy Komponens, Külső. és HDMI módban.
1. 16:9
Csatorna Ország
2. Wide Zoom
3. Nagyítás
4. 4:3

D.MENU [Csatorna] ENTER ENTER [Ország]

, ENTER
Az automatikus tárolás előtt állítsa be, melyik országban használja a terméket. Ha nem találja az adott országot a listán, válassza a lista alján található Egyéb lehetőséget.
Automata tárolás
D.MENU [Csatorna] ENTER → → ENTER [Automata tárolás]
Automatikusan végigpásztázhatja az adott területen a televízión rendelkezésre álló frekvenciatarto­mányokat, és tárolhatja az összes talált csatornát.
Kézi tárolás
D.MENU [Csatorna] ENTER → → ENTER [Kézi tárolás]
Manuálisan végigpásztázhatja az adott területen a televízión rendelkezésre álló frekvenciatartomá­nyokat, és tárolhatja az összes talált csatornát.
Program
D.MENU →[Csatorna] ENTER → → ENTER →[Kézi tárolás] ENTER →[Pro- gram]
Az LCD kijelző beállítása
ENTER → , → ENTER
A megfelelő programszám megadása a képernyőn.
Színrendszer
D.MENU →[Csatorna] → ENTER → → ENTER →[Kézi tárolás] → →ENTER→ [Színrendszer]
, ENTER
A beállítások ismételt elvégzése a legjobb színminőség eléréséig.
(Auto. <-> PAL <-> SECAM <-> NTSC4.43 )
Hangrendszer
D.MENU → → [Hangrendszer]
→[Csatorna] → ENTER → → → ENTER →[Kézi tárolás] → → →ENTER
Csatorna
Az LCD kijelző beállítása
→ , → ENTER
A beállítások ismételt elvégzése a legjobb hangminőség eléréséig.
D.MENU →[Csatorna] ENTER → → ENTER →[Kézi tárolás] → →ENTER [Csatorna]
Keresés
, / , ENTER
Tárolhatja a kívánt televíziós csatornákat, beleértve a kábeltévés hálózatokon fogadott csatornákat is.
A csatornák kézi tárolásakor:
Eldöntheti, hogy valamennyi talált csatornát kívánja-e tárolni. Megadhatja az egyes tárolt csatornák azonosítására szolgáló programszámot.
- C (Antennával fogható csatornák): Ebben a módban úgy választhat csatornát, hogy megadja az adott, antennával fogható csatornához tartozó számot.
- S (Kábelcsatornák): Ebben a módban az egyes kábelcsatornákhoz hozzárendelt szám megadásával választhat csatornát.
D.MENU [Csatorna] ENTER → → ENTER [Kézi tárolás] ENTER [Keresés]
, ENTER
A hangolóegység addig pásztázza a frekvenciatartományt, amíg az első csatorna vagy a kiválasztott csatorna meg nem jelenik a képernyőn.
Tárolás
D.MENU [Csatorna] ENTER → → ENTER [Kézi tárolás]
ENTER [Tárolás]
ENTER
Tárolhatja a felhasználó által megadott számot.
Csatornakezelő Csatornalista
D.MENU [Csatorna] ENTER → → ENTER [Csatornakezelő] ENTER [Csatornalista]
Az LCD kijelző beállítása
, / , ENTER
A csatornák hozzáadásával és törlésével lehetősége van arra, hogy csak a kívánt csatornákat jelenítse meg.
A aktív, ha a Child Lock be van kapcsolva.
Gyermekzár
D.MENU → → [Gyermekzár]
, → ENTER
→[Csatorna] → ENTER → → → → ENTER →[Csatornakezelő] → →ENTER
Sorrend
Név
Az LCD kijelző beállítása
Zárolhatja a nem megfelelő tartalommal bíró televíziós vagy videoműsorokat, hogy a gyermekek ne nézhessék azokat.
A Child Lock funkció csak a távirányítóról választható ki.
D.MENU [Csatorna] ENTER → → ENTER [Sorrend]
, / , ENTER
Ennek segítségével felcserélhet két csatornához tartozó számot.
D.MENU [Csatorna] ENTER → → ENTER [Név]
ENTER , / , ENTER
A bemeneti csatlakozókhoz csatlakoztatott eszközök nevének megadásával a bemeneti forrásválasztás megkönnyíthető.
A következő karakterek használhatók: Az ábécé betűi (A–Z), számok (0–9) és speciális karakterek (+,
-, *, /, szóköz)
Finomhangolás
D.MENU [Csatorna] ENTER → → ENTER [Finomhangolás]
LNA
, / , ENTER
A gyenge jelminőség vagy helytelen antennabeállítás miatt lehetséges, hogy egyes csatornákat nem sikerül megfelelően behangolni.
D.MENU [Csatorna] ENTER → → ENTER [LNA]
, ENTER
A kis zajú erősítő (LNA) ki- vagy bekacsolása.
Beállítás Plug & play
Az LCD kijelző beállítása
Nyelv
D.MENU
Az összes beállítást kezelheti.
D.MENU → → [Beállítás] ENTER ENTER [Nyelv]
18 nyelvből választhat.

[Beállítás] ENTER ENTER [Plug & Play]

A kiválasztott nyelv csak a képernyőn megjelenő menü nyelvét érinti.
Digitális menü Útmutató Jelenlegi és következő műsor
D.MENU legi és következő műsor]

[Digitális menü] → ENTER[Útmutató] ENTER→ENTER [Jelen-

Megjeleníti a bal oldali oszlopban jelzett hat csatorna aznapi és másnapi műsorát.
Teljes útmutató
D.MENU → → →[Digitális menü] ENTER→[Útmutató] → ENTER ENTER [Teljes útmutató]
Az LCD kijelző beállítása
A műsoradatokat sorrendben, óránkénti bontásban jeleníti meg. Egyszerre kétórányi műsoradat látható, amelyet előre- és hátrafelé lehet görgetni.
Megjegyzés
A műsorismertető menüt egyszerűen a GUIDE gomb megnyomásával is megjelenítheti.
A műsor címe a képernyő közepének felső részében található. A részletes információk megjele-
nítéséhez kattintson az INFO gombra A kiválasztott programhoz tartozó csatorna száma, az
adásidő, az állapotsor, a korhatár, a képminőség (HD/SD), a felirat vagy teletext, a felirat vagy
teletext nyelve és a rövid összefoglaló a részletes információkban található. "..." jelenik meg, ha
hosszú az összefoglaló.
Hat csatorna jelenik meg. A csatornák közötti váltáshoz válasszon ki egy csatornát a vagy a
gomb segítségével. Az oldalról oldalra történő megjelenítéshez használj a csatornagombot.
Beütemezett lista
D.MENU → → → →[Digitális menü] → ENTER→[Útmutató] → ENTER→ → →ENTER →[Beütemezett lista]
Ha ütemtervet készít a nézni kívánt műsorokról, a beütemezett időpontban a készülék csatornát vált, és átkapcsol a beütemezett műsorra még akkor is, ha közben másik műsort néz.
Az LCD kijelző beállítása
A távvezérlőn található számgombok segítségével is beállíthatja az órát és a percet.
1. Csatorna : A csatorna beállítása.
2. Idő : Az idő beállítása.
3. Dátum : Az év, hónap és nap beállítása.
4. Gyakoriság : A gyakoriság beállítása. („egyszer”, „naponta”, „hetente”)
1. Mentés
A beállított ütemezés mentése.
2. Kilépés
A beállított ütemezés elvetése.
3. Prog. hozzáad.
Új ütemezés létrehozása.
4. Edit
A kiválasztott ütemezés módosítása.
5. Delete
A kiválasztott ütemezés törlése.
Alapértelmezett útmutató
D.MENU → → → →[Digitális menu] → ENTER →[Útmutató] → ENTER → → → →ENTER →[Alapértelmezett útmutató]
→ , → ENTER
Meghatározhatja az útmutató alapstílusát.
1. Jelenlegi/Következő
2. Teljes útmutató
Digitális csatorna Ország
Az LCD kijelző beállítása
D.MENU
zág] → ENTER
→ , → ENTER
Az Automata tárolás előtt állítsa be, melyik országban használja a terméket. Ha nem találja az adott országot a listán, válassza a lista alján található Egyéb lehetőséget.
Automata tárolás
D.MENU → → [Digitális menu] ENTER [Digitális csatorna]ENTER [Automata tárolás] ENTER
[Digitális menu] ENTER [Digitális csatorna]ENTER [Ors-
A csatornalista frissíthető, amikor a műsorszóró bővíti a szolgáltatásait, vagy áthelyezi a készüléket.
Az analóg tévécsatornákhoz megadott országbeállítás nem módosul, még ha ebben a menüben
Amint ez befejeződött, megjelennek a talált szolgáltatások.
A csatornalista frissítésekor a kedvenc csatornák már összeállított listája nem törlődik.
Ha a vége előtt be kívánja fejezni a keresést, nyomja meg együtt az ENTER gombot a „Stop”
Ha gyenge a jelerősség, a „No Service found! Check the aerial connection” üzenet jelenik meg.
Kézi tárolás
D.MENU → → [Digitális menu] ENTER [Digitális csatorna]ENTER
[Kézi tárolás] ENTER
Megjegyzés
módosította is az országbeállítást.
kiválasztásával.
, ENTER A gyors csatornakeresés érdekében megadhatja a csatornát.
Csatorna : Az „5”-„69” csatorna sorban megjelenik (az országtól függően).
Frekvencia : A képernyőn megjelenik a Csatorna csoportban elérhető frekvencia.
Sávszélesség: A használható sávszélesség 7 és a 8 MHz.
Kedvenc csatornák szerk.
Az LCD kijelző beállítása
D.MENU
[Kedvenc csatornák szerk.] ENTER
A kedvenc csatornák szerkesztése a színes gombokkal történik.
Megjegyzés
A kiválasztott csatorna mellett megjelenik a „ ” ikon, és a csatorna felkerül a kedvenc csatornák
listájára.
[Digitális menu] ENTER [Digitális csatorna]ENTER
A visszavonáshoz nyomja meg ismét az ENTER gombot.
Mind kivál. Kijelölheti az összes megjelenített csatornát.
Kivál törl.: Megszünteti a csatornák kijelölését.
Előnézet: Megjeleníti a kijelölt csatorná(ka)t.
A Kedvenc csatornák beállítása befejeződött.
Hozzáadás
D.MENU ->
-> -> ->[Kedvenc csatornák szerk.] -> ENTER
-> -> ->[Digitális menu] -> ENTER -> ->[Digitális csatorna] ->ENTER ->
Az LCD kijelző beállítása
Akkor használhatja ezt a funkciót, ha egy vagy több csatorna ki lett jelölve.
Renumber
D.MENU ->
-> -> ->[Kedvenc csatornák szerk.] -> ENTER
Nyomja meg a zöld gombot.
Megjegyzés
A szám megadására szolgáló hely üresen áll.
Adja meg az új csatornaszámot. A tároláshoz nyomja meg az ENTER gombot, a visszavonáshoz
pedig a RETURN gombot.
Megjegyzés
Egy bevitt elem törléséhez nyomja meg a gombot. Ha egy olyan számot ad meg, amely már hozzá van rendelve egy másik csatornához, a szám a kiválasztott csatornához lesz hozzáren­delve, és a kiválasztott csatornához korábban hozzárendelt szám lesz a másik csatornához hozzárendelve. Vagyis, a két szám fel lesz cserélve. A kedvenc csatornák automatikusan a csatornaszámok növekvő sorrendjében kerülnek eltárolásra.
-> -> ->[Digitális menu] -> ENTER -> ->[Digitális csatorna] ->ENTER ->
Előnézet
D.MENU -> -> -> ->[Digitális menu] -> ENTER -> ->[Digitális csatorna] ->ENTER ->
-> -> ->[Kedvenc csatornák szerk.] -> ENTER
Nyomja meg a sárga gombot.
A kijelölt csatorna megjelenik a képernyőn.
Delete
D.MENU -> -> -> ->[Digitális menu] -> ENTER -> ->[Digitális csatorna] ->ENTER ->
-> -> ->[Kedvenc csatornák szerk.] -> ENTER
Nyomja meg a kék gombot.
A kijelölt csatorna és szám törlődik. A törölt csatornát visszahelyezheti a kedvenc csatornák
Csatornalista
D.MENU → → [Digitális menu] ENTER [Digitális csatorna]ENTER
[Csatornalista] ENTER
Az LCD kijelző beállítása
Megjegyzés
listájába.
Az átnézett csatornák közül bármely csatornát kiiktathatja. A tárolt csatornák pásztázása közben nem jelennek meg azok, amelyeket átugrásra kijelölt. Azok a csatornák, amelyeket nem kívánt kihagyni a pásztázásból, megjelennek.
Megjegyzés
A kedvenc csatornák csak akkor jelennek meg, ha előzőleg beállította azokat a „Kedvenc csator­nák szerk.” menüben.
Csatornaváltáskor a csatorna száma, neve és ikonja megjelenik a képernyő bal felső sarkában.
A csatorna száma és neve akkor jelenik meg, ha a csatorna az összes csatorna egyike, az ikon pedig akkor, ha a csatorna a kedvenc csatornák egyike.
Beállítás Menü átlátszósága
D.MENU
átlátszósága] → ENTER
→ → →[Digitális menu] → ENTER→ → →[Beállítás]→ENTER → [Menü
→ , → ENTER
Beállíthatja, mennyire legyen átlátszó a képernyő.
1. Magas
2. Közepes
3. Alacsony
4. Opál
PIN módosítás
Az LCD kijelző beállítása
D.MENU
módosítás] → ENTER
[0] [9] [0] [9] [0] [9] ENTER
Megjelenik az A PIN-kódot sikeresen megváltoztatta. üzenet.
Ha elfelejtette a PIN-kódot, nyomja le a távirányító alábbi gombjait a következő sorrendben a kód
Szülői zár
D.MENU → → [Digitális menu] ENTER [Beállítás]ENTER [Szülői zár] ENTER [0] [9] ENTER
[Digitális menu] ENTER [Beállítás]ENTER [PIN
Megjegyzés
0-0-0-0 –ra történő visszaállításához: POWER (Ki), MUTE, 8, 2, 4, POWER (Be).
→ , → ENTER
Ez a funkció a felhasználó által választott 4 számjegyű PIN-kód segítségével megakadályozza, hogy illetéktelen személyek, például gyermekek nézhessék a számukra nem megfelelő műsorokat. A ké­pernyőmenü kéri, hogy adjon meg egy PIN-kódot. (Ezt később megváltoztathatja.)
Megjegyzés
Az új készülék alapértelmezett PIN-kódja 0000.
Ha érvénytelen PIN-kódot ad meg, megjelenik az „Invalid PIN code. Please try again." üzenet.
Felirat
D.MENU → → [Digitális menu] ENTER [Beállítás]ENTER
[Felirat] ENTER
, ENTER A feliratokat aktiválhatja vagy kikapcsolhatja.
1. Be
2. Ki
Felirat mód
Az LCD kijelző beállítása
D.MENU
[Felirat mód] ENTER
, ENTER Ez a menü használható a Felirat mód beállításához. "A Normál menüpont a szokásos beállítást jelenti,
a „Nagyothalló” pedig a halláskárosultak részére szólót.
1. Normál
2. Nagyothalló
Megjegyzés
Ha a nézett műsor nem támogatja a „Nagyothalló” funkciót, automatikusan bekapcsol a „Nor­mál” mód, akkor is, ha a „Nagyothalló” mód lett kiválasztva.
[Digitális menu] ENTER [Beállítás]ENTER
Audio formátum
D.MENU
[Audio formátum] ENTER
→ → →[Digitális menu] → ENTER→ → →[Beállítás]→ENTER → → →
→ , → ENTER
A Dolby Digital hangzást csak olyan hangosító berendezéssel élvezheti, amelyik optikai kábellel csatlakozik. A PCM hangzás csak a fő hangszóróból hallható. Ha a hangkibocsátás egyszerre történik a fő hangszóróból és a hangosító berendezésből, visszhangosság is előfordulhat a fő hangszóró és a hangosító berendezés eltérő dekódolási gyorsasága miatt. Ilyenkor célszerű a belső némítás funkció használata.
1. PCM
2. Dolby Digital
Megjegyzés
Az Audio formátum a sugárzott jelnek megfelelően jelenik meg.
A Dolby digital hangzás csak akkor használható, ha a TV a külső hangszóróhoz optikai kábellel csatlakozik.
Hangjellemzők
D.MENU → → [Digitális menu] ENTER [Beállítás]ENTER
[Hangjellemzők] ENTER
Az LCD kijelző beállítása
, ENTER
Megjegyzés
"A „Hangjellemzők" olyankor aktív, amikor a „Audio formátum" funkció „PCM” módba van kapcsolva.
Ez a kiegészítő hangfunkció a gyengén látóknak nyújt segítséget egy további hangsáv biztosításával. E funkció lényege, hogy a műsorszórótól érkező fő hang mellett a Hangjellemzők hangsávja is hallhtó. A felhasználó be vagy ki kapcsolhatja a Hangjellemzők funkciót, és beállíthatja a hangerőt.
1. Hangjellemzők - Ki, Be
2. Hangerő
Megjegyzés
"A Hangerő" olyankor aktív, amikor a "Hangjellemzők" funkcióbe van kapcsolva..
Digitális szöveg
D.MENU → → [Digitális menu] ENTER [Beállítás]ENTER
[Digitális szöveg] ENTER
, ENTER
Ha a műsor szórása a digitális szöveggel történik, ez a funkció engedélyezett.
1. Tiltás
2. Engedélyezés
MHEG(Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) A Multimédiás és hi-
Time Zone
Az LCD kijelző beállítása
Megjegyzés
permédiás adatkódolási rendszerének egyik nemzetközi szabványa. Az MPEG rendszernél mag­asabb szintű, és olyan adatcsatolt hipermédiás anyagokat tartalmaz, mint állókép, szerepjáték, animáció, grafikus és videofájlok, valamint multimédiás adatok. Az MHEG a felhasználói inter­aktivitást valós időben támogató technológia, és különböző területeken használható, például a VOD (videó lekérésre), ITV (interaktív TV), EC (elektronikus kereskedelem), távoktatás, távkonferen­cia, digitális könyvtárak és hálózatos játékok.
Megjegyzés
Csak Spanyolország
D.MENU → → [Digitális menu] ENTER [Beállítás]ENTER
[Time Zone] ENTER
, ENTER
Az időzóna megadása, ha szükséges.
Megjegyzés
A következő funkciók az The Iberian Peninsula and Balears Islands - Canarian Islands sávban elérhetők.
Közös felület
D.MENU
[Közös felület]
[Digitális menu] ENTER [Beállítás]ENTER
Rendsz.
1. Alkalmazási info.
2. CI menü
D.MENU
[Rendsz.] ENTER
[Digitális menu] ENTER [Beállítás]ENTER
Az LCD kijelző beállítása
Hogy a készüléke a digitális televíziózás szolgáltatásainak megfelelően naprakész legyen, a szoftver­frissítéseket időnként a műsorszórási jelekkel együtt sugározzák. A készülék automatikusan észleli ezeket a jeleket, és megjelenik a szoftverfrissítő felhívás. Ekkor lehetőséget kap a frissítés telepítésére.
1. Termékinformáció
D.MENU ->
-> -> -> -> -> -> -> -> -> [Rendsz.] -> ENTER -> ENTER
2. Jelinformáció
D.MENU ->
-> -> -> -> -> -> -> -> -> [Rendsz.] -> ENTER -> ->ENTER
3. Szoftver frissítés
-> -> ->[Digitális menu] -> ENTER -> -> ->[Beállítás] ->ENTER -> ->
-> -> ->[Digitális menu] -> ENTER -> -> ->[Beállítás] ->ENTER -> ->
D.MENU -> -> -> ->[Digitális menu] -> ENTER -> -> ->[Beállítás] ->ENTER -> ->
-> -> -> -> -> -> -> -> -> [Rendsz.] -> ENTER -> -> ->ENTER
Szoftverinformáció
Manual Upgrade
Az LCD kijelző beállítása
Standby Mode upgrade
4. Visszaállítás
D.MENU -> -> -> ->[Digitális menu] -> ENTER -> -> ->[Beállítás] ->ENTER -> ->
-> -> -> -> -> -> -> -> -> [Rendsz.] -> ENTER -> -> -> ->ENTER ->[0]
[9]
A tárolt beállításokat visszaállíthatja a gyári alapbeállításokra.
A Visszaállítás művelet töröl minden csatornaadatot és felhasználói beállítást, illetve azokat gyári alapértékükre állítja vissza.
Megjegyzés
Megjelenik a figyelmeztető üzenet. A színes gombok (piros, zöld, sárga és kék) megnyomá­sával viszont minden visszaáll.
Nyelv Szinkronhangnyelv
D.MENU → →[Szinkronhangnyelv] ENTER
→ → →[Digitális menu] → ENTER→ → → →[Nyelv]→ENTER →ENTER
A felirat, a hang és a teletext alapértelmezett nyelve megváltoztatható. Megjeleníti a bejövő jelsorozatra vonatkozó nyelvi információt.
Megjegyzés
Abban az esetben, ha a választott nyelv nincs a sugárzott nyelvek között, az angol lesz az alapnyelv.
Felirat nyelve
D.MENU → → → →[Digitális menu] → ENTER → → → →[Nyelv]→ENTER → →ENTER →[Felirat nyelve] → ENTER
A felirat, a hang és a teletext alapértelmezett nyelve megváltoztatható. Megjeleníti a bejövő jelsorozatra vonatkozó nyelvi információt.
Megjegyzés
Abban az esetben, ha a választott nyelv nincs a sugárzott nyelvek között, az angol lesz az alapnyelv.
Teletext nyelv
D.MENU → → [Digitális menu] ENTER [Nyelv]ENTER ENTER [Teletext nyelv] ENTER
Az LCD kijelző beállítása
Beállítás
A felirat, a hang és a teletext alapértelmezett nyelve megváltoztatható. Megjeleníti a bejövő jelsorozatra vonatkozó nyelvi információt.
Megjegyzés
Abban az esetben, ha a választott nyelv nincs a sugárzott nyelvek között, az angol lesz az alapnyelv.
D.MENU → → [Digitális menu] ENTER [Nyelv]ENTER
ENTER [Beállítás] ENTER
Ez a menü hat almenüből áll: Elsődleges felirat nyelv, Másodlagos felirat nyelv, Elsődleges nyelv
- audio, Másodlagos nyelv - audio és Első teletext nyelv.
1. Elsődleges nyelv - audio
2. Másodlagos nyelv - audio
3. Elsődleges felirat nyelv
4. Másodlagos felirat nyelv
5. Első teletext nyelv
Az LCD kijelző beállítása
Megjegyzés
Ha megváltoztatja a nyelvi beállítást, akkor a Nyelv menüben a felirat nyelve, a szinkronhangnyelv és a teletext nyelve beállítása is automatikusan megváltozik a kiválasztott nyelvre.
A nyelv menüben a felirat nyelve, a szinkronhangnyelv és a teletext nyelve alatt megjelenik azon nyelvek listája, amelyek az adott csatornán elérhetők, a kiválasztott nyelv pedig ki van jelölve. Ha megváltoztatja ezeket a nyelvi beállításokat, akkor az csak az aktuális csatornára vonatkozik. A módosított nyelvi beállítás nem változtatja meg az Elsődleges felirat nyelv, az Elsődleges nyelv
- audio vagy az Első teletext nyelv beállítását a Beállítás menüben..

Hibaelhárítás

Önellenőrzési funkció tesztelése

Megjegyzés
Mielőtt segítséget kérne, ellenőrizze a következő elemeket. Csak akkor keresse fel a szervizközpon­tot, ha a problémát nem tudja önállóan megoldani.

Önellenőrzési funkció tesztelése

1. Kapcsolja ki mind a számítógépet, mind az LCD kijelzőt.
2. Húzza ki a videokábel csatlakozóját a számítógép hátuljából.
3. Kapcsolja be az LCD kijelzőt.
A következő ábra („Check Signal Cable”) jelenik meg fekete háttérrel, amikor az LCD kijelző rendeltetésszerűen működik, de nincs videojel: Önellenőrzési módban a tápfeszültségjelző fény zölden világít, és az ábra körbe mozog a képernyőn.
4. Kapcsolja ki az LCD kijelzőt, és csatlakoztassa újra a videokábelt; ezután kapcsolja be mind a
számítógépet, mind az LCD kijelzőt.
Ha a képernyő üres marad az előző művelet elvégzése után, ellenőrizze a videovezérlőt és a számító­gépes rendszert; a hiba nem az LCD kijelzőben keresendő.

Figyelmeztetések

1360 (1920) x 768 (1080)-as felbontásban is nézheti a képernyőt. Ilyenkor azonban egy percre meg­jelenik egy figyelmeztető üzenet - amíg az üzenet látható, választhat, hogy megtartja-e az új beállítást vagy visszatér a korábbihoz. Ha a felbontás 85 Hz fölött van, csak sötét képernyőt lát, mert az LCD kijelző nem működik 85 Hz feletti felbontásnál.
Megjegyzés
Az LCD kijelző által támogatott felbontásokat vagy frekvenciákat megtalálja a Termékleírás > Ké­pernyőmódok beállítása részben.

Karbantartás és tisztítás

1) Az LCD kijelző házának karbantartása. Puha, tiszta ruhaanyaggal tisztítsa, előtte húzza ki a tápkábelt.
A tisztításhoz ne használjon benzolt, hígítót sem más gyú­lékony anyagot.
SAMSUNG tisztítószer használatát javasoljuk, mert az nem károsítja a képernyőt.
2) A síkképernyős képernyő kijelzőjének karbantartása. Puha, tiszta (pamutflanell) ruhaanyaggal tisztítsa meg.
A tisztításhoz ne használjon acetont, benzolt sem hígítót. (Ezek összekarcolhatják illetve deformálhatják a képer-
nyő felületét.)
Az okozott károk kijavításával kapcsolatos költségeket a felhasználónak kell állnia.

Hibajelenségek és javasolt teendők

Megjegyzés
Az LCD-képernyő a számítógéptől kapott jeleket alakítja láthatóvá. Ebből következik, hogy ha a szá­mítógép vagy a videokártya meghibásodik, az az LCD kijelzős elsötétülését, gyenge színeket, zajt, nem támogatott üzemmódot stb. okozhat. Ebben az esetben először mindig a hiba forrását határozza meg, és csak ezt követően forduljon a szervizközponthoz vagy a márkakereskedéshez.
Hibaelhárítás
1. Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a videokábelek megfelelően vannak-e csatlakoztatva a számító­géphez.
2. Figyelje meg, hogy a számítógép nem sípol-e háromnál többször a bootoláskor.
(Ha igen, akkor a számítógép alaplapja javítást igényel.)
3. Ha új videokártyát helyezett be, vagy most szerelte össze a számítógépet, akkor ellenőrizze, hogy a videokártya telepítve van-e.
4. Ellenőrizze, hogy a letapogatás gyakorisága 50 Hz ~ 85 Hz értékű-e.
(Maximális felbontás használatakor az érték ne legyen nagyobb, mint 60 Hz.)
5. Ha problémát tapasztal az illesztőprogram telepítésekor, bootolja a számítógépet csökkentett üzemmódban, távolítsa el a videokártyát a „Control Panel (Vezérlőpult) System (Rendszer) Device Administrator (Eszközkezelő)” útvonalon, majd indítsa újra a számítógépet, és telepítse ismét a videokártya illesztőprogramját.

Ellenőrzőlista

Megjegyzés
A következő táblázatban a lehetséges problémák és megoldási javaslatok összefoglalása található.
Mielőtt segítséget kérne, tekintse át az ebben a részben található tájékoztatást, mely alapján esetleg önállóan is elháríthatja a hibákat. Ha segítségre van szüksége, hívja a telefonszámot, vagy forduljon a márkakereskedőhöz.

A szereléssel kapcsolatos problémák

Megjegyzés
Az LCD monitor beszerelésével kapcsolatos problémák és megoldásuk listája.
Hibaelhárítás
PC üzemmód
Q: Az LCD kijelző képernyője villog.
A: Ellenőrizze, hogy a jelkábel a számítógép és az LCD kijelző között megfelelően van-e csatla-
koztatva.
(Lásd Csatlakoztatás számítógéphez)
TV üzemmód
Q: A tv-képernyő homályos vagy zajt jelez.
A: Ellenőrizze, hogy a tv-antenna csatlakozója megfelelően van-e csatlakoztatva a külső antenná-
hoz. (Lásd a TV csatlakoztatásarészt.)
Q: Nincs TV-jel. A: A csatornarendszer automatikus beállításához válassza az „Auto program” menüpontot. (Lásd
az Auto Program részt)

A képernyőhöz kapcsolódó problémák

Megjegyzés
Az LCD kijelzőjével kapcsolatos problémák, illetve megoldások.
Q: A képernyő üres és a tápfeszültségjelző nem világít.
A: Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően van-e bedugva, és hogy az LCD kijelző be van-e
kapcsolva.
(Lásd Csatlakoztatás számítógéphez)
Q: "Check Signal Cable üzenet.
A: Ellenőrizze, hogy az adatkábel megfelelően van-e a számítógéphez, illetve a videoforrásokhoz
csatlakoztatva.
(Lásd Csatlakoztatás számítógéphez)
A: Kapcsolja be a számítógép illetve videoforrást. Q: "Not Optimum Mode" üzenet.
A: Ellenőrizze a videokártya maximális felbontását és frekvenciáját.
A: Vesse össze ezeket az értékeket a Időzítő módok beállítása táblázatban szereplő értékekkel.
Q: Függőlegesen gördül a kép.
A: Ellenőrizze, hogy rendesen van-e csatlakoztatva a jelkábel. Csatlakoztassa újra, ha szükséges.
(Lásd Csatlakoztatás számítógéphez)
Q: A kép nem tiszta, elmosódott. A: Futassa a Coarse és Fine frekvenciahangolásokat.
A: Kapcsolja úgy be a monitort, hogy előtte minden mindenféle tartozékkal (video-hosszabbító-
kábel stb.) megszünteti annak összeköttetését.
Hibaelhárítás
A: Állítsa az ajánlott tartományon belülre a felbontást és a frekvenciát.
Q: A kép instabil és remeg.
A: Ellenőrizze, hogy a számítógép videokártyájának felbontása és frekvenciája az LCD kijelző által
támogatott sávba esik-e. Ha nem, állítsa be őket az LCD képernyő menüjének Képernyőmódok beállítása pontjában található Információknak megfelelően.
Q: Szellemképes a kép.
A: Ellenőrizze, hogy a számítógép videokártyájának felbontása és frekvenciája az LCD kijelző által
támogatott sávba esik-e. Ha nem, állítsa be őket az LCD képernyő menüjének Képernyőmódok beállítása pontjában található Információknak megfelelően.
Q: Túl világos vagy túl sötét a kép. A: Állítsa be a brightness és a contrast opciókat.
(Lásd a Brightness és a Contrast részeket.)
Q: A képernyő színei nem valósághűek. A: A színeket a Custom opció segítségével állíthatja be a képernyőmenü Színbeállítás pontja alatt.
Q: Árnyékok zavarják a kép színeit. A: A színeket a Custom opció segítségével állíthatja be a képernyőmenü Színbeállítás pontja alatt.
Q: A fehér szín nem kielégítő. A: A színeket a Custom opció segítségével állíthatja be a képernyőmenü Színbeállítás pontja alatt.
Q: Villog a tápfeszültségjelző.
A: Az LCD monitor éppen elmenti a képernyőmenü memóriájában végzett beállításokat.
Q: A képernyő üres, a tápfeszültségjelző pedig 0,5-1 percenként felvillan.
A: Az LCD kijelző a saját energiakezelő rendszerét használja.
A: A billentyűzeten nyomja meg valamelyik gombot.
Q: A képernyő üres és villog. A: Ha a MENU gomb megnyomását követően a képernyőn a „TEST GOOD” üzenet jelenik meg,
ellenőrizze az LCD kijelző és a számítógép közötti kábeleket, és győződjön meg róla, hogy a csatlakozók megfelelően vannak-e bedugva.

A hanghoz kapcsolódó problémák

Megjegyzés
Itt olvashatók a hangjelekkel kapcsolatos problémák valamint azok megoldásai.
Q: Nincs hang.
A: Dugja be rendesen az audiokábelt az LCD képernyő audio-in hangbemeneti csatlakozójába és
a hangkártya audio-out hangkimeneti csatlakozójába.
(Lásd Csatlakoztatás számítógéphez)
A: Ellenőrizze a hangerő szintjét.
Hibaelhárítás
Q: Túl alacsony a hangerő.
A: Ellenőrizze a hangerő szintjét.
A: Ha a hangerő még a szabályozó maximálisra állítása után is túl alacsony, ellenőrizze a számí-
tógép hangkártyájának, illetve a szoftverprogramnak a hangvezérlőjét.
Q: A hang túl magas vagy túl mély.
A: Állítsa a megfelelő szintre a Treble és a Bass funkciókat.

A távirányítóhoz kapcsolódó problémák

Megjegyzés
Itt olvashatók a távirányítóval kapcsolatos problémák valamint azok megoldásai.
Q: Nem működik a távirányító.
A: Ellenőrizze az elemek (+/-) pólusát.
A: Ellenőrizze, hogy az elemek nincsenek-e lemerülve.
A: Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a készülék.
A: Ellenőrizze, hogy rendesen van-e csatlakoztatva a tápkábel.
A: Ellenőrizze, hogy nincs-e bekapcsolt fénycső vagy neonlámpa a távirányító közelében.

Kérdések és válaszok

Q: Hogyan módosítható a frekvencia?
A: A frekvencia a videokártya újrakonfigurálásával szabályozható.
Megjegyzés
A felhasználható videokártyák típusa használt meghajtó verziójától függ. (Az erre vonatkozó tudnivalók a számítógép illetve a videokártya dokumentációjában olvashatók.)
Q: Hogyan lehet módosítani a felbontást?
A: Windows XP:
A felbontás a „Control Panel" (Vezérlőpult) „Appearance and Themes" (Megjelenés és té­mák) „Display" (Megjelenítés) „Settings" (Beállítások) útvonalon állítható be.
A: Windows ME/2000:
A felbontás a „Control Panel" (Vezérlőpult) „Display" (Megjelenítés) „Settings" (Beál­lítások) útvonalon állítható be.
* Részletekről érdeklődjön a videokártya gyártójánál.
Q: Hogyan állítható be az energiatakarékos funkció?
A: Windows XP:
A felbontás a „Control Panel" (Vezérlőpult) „Appearance and Themes" (Megjelenés és té­mák) „Display" (Megjelenítés) „Screen Saver" (Képernyővédő) útvonalon állítható be.
Loading...