A vagyoni károk és a felhasználó testi épségének védelme érdekében tartsa be ezeket a biztonsági
előírásokat.
Olvassa át figyelmesen az előírásokat, és rendeltetésszerűen használja a készüléket.
Figyelem / Vigyázat
Az ezzel a jellel jelölt utasítások figyelmen kívül hagyása személyi sérülést,
vagy a berendezés károsodását okozhatja.
Jelölések
Teljesítmény
Tilos
Ne szerelje szét
Ne érintse meg
Ha számítógépét hosszabb időn át nem kívánja használni, állítsa DPM-módra.
Ha képernyővédőt használ, állítsa aktív képernyő módra.
Az itt szereplő képek csak példák, és nem minden esetben (vagy országban)
alkalmazhatók.
Parancsikon a képernyőn megjelenő utókép megelőzését segítő útmutatáshoz
Ne használjon sérült tápkábelt vagy csatlakozót, illetve sérült vagy
meglazult konnektort.
Ennek elolvasása és megértése
mindenkor fontos
Húzza ki a csatlakozót az aljzatból
Földelje az áramütés elkerülése
érdekében
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz, miközben eltávolítja
vagy behelyezi azt az aljzatba.
•Ez áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábelt földelt aljzatba csatlakoztassa.
•Ellenkező esetben személyi sérülés vagy áramütés veszélye állhat
fenn.
Biztonsági elõírások
Győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozó biztosan és megfe-
lelően illeszkedik az aljzatba.
•Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne hajlítsa vagy húzza meg túlzottan a hálózati csatlakozót, és ne
helyezzen rá nehéz tárgyakat.
•Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne csatlakoztasson több készüléket ugyanahhoz az aljzathoz.
•A túlmelegedés miatt ez tüzet okozhat.
A készülék használata közben ne húzza ki a tápkábelt.
•Ez áramütést okozhat, és a készülék károsodását eredményezheti.
A készülék hálózati csatlakozásának megszakításához a dugót ki kell
húzni a fali aljzatból, különben a hálózati csatlakozó áram alatt marad.
Telepítés
•Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Csak a Samsung által szállított tápkábelt használjon. Ne használjon
másik készülékhez kapott tápkábelt.
•Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha a monitort szélsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten poros,
magas páratartalmú vagy kémiai anyagoknak kitett környezetben használja, továbbá 24 órán keresztül üzemelteti (pl. repülőterek és vasútállomások várótermei), az üzembe helyezés előtt kérje ki a hivatalos Szervizközpont tanácsát.
Ha ezt elmulasztja, azzal a monitor komoly károsodását okozhatja.
Ügyeljen rá, hogy mindig legalább két személy emelje és mozgassa a
készüléket.
•Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami miatt károsodhat, illetve
személyi sérülést okozhat.
Ha szekrényre vagy állványra helyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy
a készülék aljának elülső része ne lógjon ki.
•Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
•A készüléknek megfelelő méretű szekrényt vagy állványt használjon.
NE HELYEZZEN A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE GYERTYÁT, ROVARIRTÓT, CIGARETTÁT VAGY HŐT KIBOCSÁTÓ ESZKÖZÖKET.
•Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Biztonsági elõírások
A hőt kibocsátó eszközöket helyezze a lehető legtávolabb a tápkábeltől
és a készüléktől.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ami nem szellőzik megfelelően
(pl. könyvespolc vagy zárt szekrény).
•Ez a belső hőmérséklet emelkedése miatt tüzet okozhat.
A készülék elhelyezésekor, ügyeljen rá, hogy óvatosan tegye le.
•Ez a képernyő károsodását okozhatja.
Ne helyezze a készülék elülső részét a padlóra.
•Ez a képernyő károsodását okozhatja.
Gondoskodjon róla, hogy a fali konzolt arra kijelölt szakcég szerelje
fel.
•Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
•Ügyeljen rá, hogy a megadott fali konzolt szerelje fel.
A készüléket megfelelően szellőző helyre szerelje be. Ügyeljen rá,
hogy legalább 10 cm távolság legyen a faltól.
•Ellenkező esetben a zárt terület hőmérsékletének emelkedése miatt
tűz veszélye állhat fenn.
Hajlítsa lefelé a kültéri antenna kábelét azon a területen, ahol az az
épületbe ér, hogy az esővíz ne folyhasson be rajta.
•Ha esővíz kerül a készülékbe, az áramütést és tüzet okozhat.
Az antennát ne helyezze nagyfeszültségű vezetékek közelébe.
•Ha az antenna nagyfeszültségű vezetékkel érintkezik (vagy ráesik
arra), az áramütést és tüzet okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a csomagolófóliát gyermekek által nem elérhető
helyen tárolja.
•A csomagolófólia ugyanis játék közben súlyos sérülést (vagy fulla-
dást) okozhat.
Amennyiben a monitor magassága állítható, ne helyezzen az állványra
semmilyen tárgyat vagy testrészt, miközben leengedni azt.
Tisztítás
•Ez a készülék károsodásához vagy személyi sérüléshez vezethet.
Tisztításhoz törölje le a TFT-LCD képernyő monitorházát vagy felületét kissé
benedvesített, puha kendővel.
Biztonsági elõírások
Ne fújjon tisztítószert közvetlenül a készülék felületére.
•Ez elszíneződést, illetve az anyagszerkezet torzulását eredményez-
heti, ami miatt a képernyő felülete leválhat.
A készülék tisztításához csak egy puha rongyot és monitortisztítót
használjon. Ha a monitortisztítótól eltérő tisztítószert kell használnia, hígítsa azt vízzel 1:10 arányban.
A hálózati csatlakozó tűinek tisztításához, illetve az aljzat portalanításához száraz ruhát használjon.
•Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Tisztításkor húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és száraz ruhával
finoman törölje át a készüléket.
Egyéb
•(Ne használjon a tisztításhoz viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót, rovar-
ölő szert, kenőanyagot vagy mosószert.) Ezek megváltoztathatják a
készülék felületét, ami miatt leválhatnak az információkat tartalmazó
címkék.
Mivel a készülék külső burkolata könnyen megkarcolódhat, csak a
meghatározott típusú ruhát használja tisztításhoz.
•A meghatározott típusú ruhát használja, kevés vízbe mártva. A kés-
zülék megkarcolódhat, ha valamilyen idegen anyag van a ruhán, ezért
használat előtt gondosan rázza ki a ruhát.
Tisztítás közben ne permetezzen vizet közvetlenül a készülék fő részére.
•Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz a készülékbe, illetve hogy az ne
legyen nedves.
•Ez tüzet vagy áramütést, illetve nem megfelelő működést eredmé-
nyezhet.
A termék nagyfeszültségű készülék. Gondoskodjon arról, hogy a felhasználók saját maguk soha ne szereljék szét, szereljék meg vagy építsék
át a készüléket.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn. Ha a kés-
zülék javításra szorul, lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Ha furcsa hang, furcsa szag vagy füst jön ki a készülékből, azonnal
húzza ki a tápkábelt az aljzatból, és hívja a szervizközpontot.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Biztonsági elõírások
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol az párának, pornak, füstnek vagy víznek lehet kitéve, és ne tegye autóba se.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ha leejti a készüléket, vagy ha annak burkolata törött, kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a tápkábelt. Hívja a szervizközpontot.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Mennydörgés vagy villámlás idején ne érjen hozzá a tápkábelhez és
az antennakábelhez.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne mozgassa a monitort a tápkábelnél vagy a jelkábelnél fogva.
•Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt áramütést,
tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ne emelje, illetve ne mozgassa előre és hátra, vagy jobbra és balra a
készüléket úgy, hogy csak a tápkábelnél vagy a jelkábeleknél fogja.
•Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt áramütést,
tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ügyeljen rá, hogy a szellőzőnyílást ne takarja el asztal vagy függöny.
•Ellenkező esetben a zárt terület hőmérsékletének emelkedése miatt
tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezzen a készülékre víztároló edényt, vázát, virágcserepet, orvosságot, illetve fémtárgyakat.
•Ha víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húzza ki a
tápkábelt, és hívja a Szervizközpontot.
•Ez a készülék hibás működését, illetve áramütést vagy tüzet okozhat.
A készülék közelében ne használjon és ne tartson robbanásveszélyes
gázokat vagy gyúlékony anyagokat.
•Ez robbanást vagy tüzet okozhat.
Ne helyezzen fémtárgyakat – például fémpálcát, érmét, tűt és pengét
–, gyúlékony tárgyakat – például gyufát és papírt – a készülék belsejébe
(a szellőzőnyílásokon, bemeneti és kimeneti csatlakozókon stb. keresztül).
•Ha víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húzza ki a
tápkábelt, és hívja a Szervizközpontot.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ha a képernyőn hosszabb ideig egy állóképet jelenít meg, utókép vagy
folt alakulhat ki azon.
•Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tegye alvó üzemmód-
ba, vagy állítson be rajta mozgó képernyővédőt.
Biztonsági elõírások
Állítson be a készüléknek megfelelő felbontást és frekvenciát.
•A nem megfelelő beállítások látáskárosodást okozhatnak.
Fejhallgató vagy fülhallgató használatakor ne állítsa a hangerőt túl
magasra.
•A túl nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
Ha folyamatosan közel ül a képernyőhöz, károsíthatja szemeit.
A monitor használata közben óránként tartson legalább öt (5) perc szünetet.
Így kevésbé fárad el a szeme.
Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például ingatag polcra vagy
egyenetlen felületre, vagy rázkódásnak kitett helyre.
•Ellenkező esetben leeshet, és ez személyi sérülést, illetve a készülék
károsodását okozhatja.
•A rázkódásnak kitett helyen történő használat károsíthatja a készü-
léket, illetve tüzet okozhat.
Mozgatás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt, az
antennakábelt, illetve a készülékhez csatlakoztatott valamennyi kábelt.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ügyeljen rá, hogy gyerekek ne kapaszkodjanak és ne másszanak fel a
készülékre.
•A készülék leeshet, és személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt az
aljzatból.
•Ellenkező esetben a por miatt túlmelegedés és tűz veszélye állhat
fenn, illetve az elektromos szivárgás tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat, illetve a gyerekek figyelmét felkeltő
játékokat vagy édességet, pl. süteményt stb. a készülékre.
•A gyerekek felkapaszkodhatnak a készülékre, amitől az leeshet, és
ez személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ügyeljen rá, hogy a gyerekek ne tegyék a szájukba a távirányítóból
kivett elemet. Az elemet gyermekek és csecsemők számára nem elérhető
helyre kell tenni.
•Ha az elem a gyermekek szájába került, azonnal kérje ki orvos ta-
nácsát.
Biztonsági elõírások
Csere esetén az elemet a jelzett polaritásnak megfelelően helyezze be
(+, -).
•Ellenkező esetben az elem megsérülhet, és a belsejében lévő folyadék
szivárgása tüzet, személyi sérülést vagy kárt okozhat.
Kizárólag szabványosított elemeket használjon, és ne használjon
együtt régi és új elemeket.
•Ellenkező esetben az elemek megsérülhetnek, és a belsejükben lévő
folyadék szivárgása tüzet, személyi sérülést vagy kárt okozhat.
Az elemek és az akkumulátorok nem hagyományos hulladékként kezelendők, ezért újrahasznosítási célból megfelelő helyre kell őket eljuttatni. A használt elemek és akkumulátorok újrahasznosítási célból
történő visszajuttatása a vásárló felelőssége.
•A használt akkumulátorok vagy elemek visszajuttathatók a legköze-
lebbi, veszélyes hulladékokat újrahasznosító központba, továbbá
azonos típusú akkumulátorokat vagy elemeket értékesítő kereskedésbe is.
Ne helyezze a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre, illetve hőforrás, pl. tűz vagy fűtőtest közelébe.
•Ez csökkentheti a készülék élettartamát, és tüzet okozhat.
Ne ejtsen tárgyakat a készülékre, és ne tegye azt ki semmilyen ütésnek.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne használja a készüléket párásító, vagy konyhai főzőlap közelében.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Gázszivárgás esetén ne érintse meg a készüléket és a tápkábelt. Azonnal szellőztessen.
•A szikrázás robbanást vagy tüzet okozhat.
Ha a készülék hosszabb ideje be van kapcsolva, a kijelző átforrósodik.
Ne érintse meg.
•Tartsa a kisméretű tartozékokat gyermekek által nem elérhető helyen.
Legyen körültekintő a készülék szögének, illetve az állvány magasságának beállításakor.
•Sérülést okozhat, ha a keze vagy az ujjai beszorulnak.
•Ha a készüléket túlságosan megdönti, úgy leeshet, és ez is személyi
sérülést okozhat.
Olyan magasságban helyezze el a készüléket, ahol azt nem érhetik el
a gyermekek.
•Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
Biztonsági elõírások
•Mivel a készülék elülső része nehéz, ezért egyenletes és stabil felü-
letre helyezze el a készüléket.
Ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre.
•Ellenkező esetben az leeshet, és ez személyi sérülést, illetve a kés-
zülék károsodását okozhatja.
Bevezetés
Csomag tartalma
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy a következő tartozékokat is megkapta-e az LCD képernyő vásárlásakor.
Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.
A helyi kereskedőnél további tartozékokat is vásárolhat.
Megjegyzés
Ez az állvány nem a Padlón Álló Modellhez tartozik.
Kicsomagolás
LCD-kijelző
Használati útmutatók
Gyors telepítési segédletGaranciakártya
(Nem minden régióban elér-
hető)
Kábelek
D-sub kábelTápkábel
Egyéb
Használati utasítás
Bevezetés
Egyéb
TávirányítóElemek (AAA x 2)
(Nem minden régióban elér-
hető)
HDD-burkolat
Külön megvásárolható
Törlőkendő
DVI-kábelFali konzol SZERELŐ-
Megjegyzés
Törlőkendő csak az erősen csiszolt fekete termékekhez áll rendelkezése.
Az Ön LCD kijelzője
Elülső rész
Ideiglenes állvány SZERE-
KÉSZLET
LŐKÉSZLET
MENU gomb [MENU]
Megnyitja a menüt és kilép a menüből. Ezzel ki is léphet a képernyőmenüből, és
visszatérhet az előző menüponthoz.
Vízszintes mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek módosítása. Ha a képernyőn nem látható a menürendszer, a gomb megnyomásával állítsa
be a hangerőt.
ENTER gomb [ENTER]
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
SOURCE gomb [SOURCE]
Átvált PC-módból Videó módba. A forrást csak olyan külső eszközökre lehet
megváltoztatni, amelyek az adott időben csatlakoztatva vannak az LCD kijelzőhöz.
[PC] → [DVI] → [AV] → [HDMI] → [TV]
D.MENU
Hátsó rész
A képernyőD.MENU megnyitása.
Bekapcsológomb []
Az LCD kijelző ki- és bekapcsolása.
Fényérzékelő
A termék Fényérzékelő funkciója automatikusan felismeri a környezeti fényviszonyokat, és ezeknek megfelelően állítja be a fényerőt.
Tápfeszültségjelző
Villogó zöld fény jelzi a PowerSave üzemmódot.
Megjegyzés
Az energiatakarékos funkciókról bővebben a kézikönyv Energiatakarékos mód
című részében olvashat. Az energiatakarékosság érdekében kapcsolja KI az LCD
kijelzőt, ha nem használja, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja.
Távirányító érzékelője
Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára.
Megjegyzés
A kábel csatlakoztatásra vonatkozó részletes információk a Beállítások címszó alatt, a Kábelek csatlakoztatása fejezetben találhatók. Az LCD kijelző hátoldalának kialakítása kissé különböző lehet, az
LCD kijelző típusától függően.
Bevezetés
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Az LCD kijelző ki- és bekapcsolása.
POWER IN
A tápkábel egyik végét dugja be az LCD kijelzőbe, a másikat pedig a fali aljzatba.
RS232C OUT/IN (RS232C soros csatlakozó)
MDC (több képernyő vezérlése) program port
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO
IN] (PC/DVI/HDMI Audio csatlakozóaljzat (bemenet))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Csatlakoztassa az LCD kijelző hátoldalán található HDMIcsatlakozót a digitális kimeneti eszköz HDMIcsatlakozójához a HDMIkábellel.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](Számítógép Videó csatlakozóaljzat)
A D-Sub kábel (15 pin D-Sub) használata - Számítógép üzemmód (Analóg számítógép)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (Számítógép Videó csatlakozóaljzat)
A DVI kábel használata (DVI-D-t DVI-D-hez) DVI üzemmód (Digitális számítógép)
Bevezetés
DC OUT [5V/1.5A]
Ezt csatlakoztassa a TV hangolóegység vagy a
hálózati egység POWER csatlakozójához .
AV IN [VIDEO] (VIDEÓ csatlakozóaljzat)
Csatlakoztassa [VIDEO]
VIDEO-kábellel csatlakoztassa a monitor [ VID-
EO ] csatlakozóját a külső berendezés videokimenet csatlakozójához.
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](LCD kijelző
audio csatlakozóaljzat (bemenet))
AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (LCD kijelző
audio csatlakozóaljzat (kimenet))
COMMON INTERFACE
Ezzel jeleníthetők meg a CI (Common Interface)
kártyahelyre behelyezett CAM (feltételes elérési
modul) adatai.
Ha nem helyezi be a CI CARD kártyát, néhány
csatorna esetében a képernyőn megjelenik a
Scramble Signal kódolt jel.
A CAM bármikor telepíthető, a TV bekapcsolt és
kikapcsolt állapotában is.
ANT IN
A CATV-kábelt vagy a TV-antenna kábelét csatlakoztassa az „ ANT IN” kimenethez, amely az
LCD kijelző hátoldalán található. Mindenképpen
TV-antennakábelt (külön árusítják) használjon
antennakábelként.
Bevezetés
Kensington zár
A Kensington zár olyan eszköz, amellyel a rendszer fizikailag rögzíthető, ha a készüléket nyilvános helyen használják. A zárat külön kell
beszerezni. A készülék külsejében és rögzítési elvében gyártónként különbözhet a képen láthatótól. A Kensington zár rendeltetésszerű használatának módja az ahhoz mellékelt kézikönyvben
olvasható. A zárat külön kell beszerezni.
Megjegyzés
A Kensington zár helye típusonként változó.
A lopás elleni Kensington zár
használata
1.Helyezze be a zárszerkezetet a monitor Ken-
sington nyílásába , majd fordítsa zárás
A kábelek csatlakoztatásával kapcsolatban további információkat a Kábelek csatlakoztatása című részben talál.
Távirányító
A távirányító teljesítményét befolyásolhatja az LCD kijelző mellett működő TV- vagy más elektromos
készülék, így a frekvenciák interferenciája miatt hibás működés léphet fel.
irányba .
2.Csatlakoztassa a Kensington zár kábelét.
3.Rögzítse a Kensington zárat egy asztalhoz
vagy más helyhez kötött tárgyhoz.
Megjegyzés
Megjegyzés
Bevezetés
POWER
OFF
Number Buttons
DEL gomb
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
SZÍNES GOMBOK
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Fel, le, jobbra és balra gombok
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP
SWAP
1. POWER
2.
Off
3. Number ButtonsCsatornaváltás.
A készülék bekapcsolása.
A készülék kikapcsolása.
Bevezetés
A „-” gombbal csak DTV működtethető. Az MMS (többcsatornás)
4. DEL gomb
5. + VOL -A hangerő beállítása.
kiválasztására szolgál DTV esetén.
MUTE
6.
7. TV/DTVA TV és a DTV mód közvetlen kiválasztása.
8. MENUA képernyőmenü megnyitása és bezárása, illetve a képernyő beál-
9.
10. INFO
11.COLOR BUTTONSCsatornák hozzáadása, törlése, valamint tárolása a kedvenc csa-
12.
TTX/MIX
Az audió kimenet ideiglenes szüneteltetése (elnémítása). A képernyő bal alsó sarkában látható. Némítás üzemmódban a MUTE
vagy a - VOL + megnyomásával a hang visszatér.
lítási menüjének bezárása.
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
Az aktuális képre vonatkozó adatok megjelenítése a képernyő bal
felső sarkában.
tornákat tartalmazó listában a „Csatornalista” menüben.
A TV-csatornák írásos információinak teletextként való megjelenítése.
- A teletext vezérlőgombjai
További információk: TTX / MIX
13.STILLA képernyő kimerevítéséhez nyomja meg a gombot egyszer. A
kimerevítés feloldásához nyomja meg ismét a gombot.
14.AUTOA képernyőkijelző automatikus beállítása PC üzemmódban. Ha a
vezérlőpulton módosítja a felbontást, a készülék végrehajtja az
automatikus beállítást.
15. S.MODEA gomb megnyomásakor a készülék a képernyő alsó részének közepén kijelzi az aktuális módot. Az LCD kijelző beépített sztereo
hi-fi erősítővel rendelkezik. Az előre konfigurált módok közötti
váltáshoz nyomja meg ismét a gombot. ( Standard → Music →
Movie → Speech → Custom )
16.MDCMDCGyorsindító gomb
17.LOCKValamennyi funkciógomb aktiválása vagy lezárása mind a távirányítón, mind az LCD kijelzőn, a bekapcsológomb és a LOCK
gomb kivételével.
18.
SOURCE
A bemeneti jel megváltoztatásához nyomja meg a SOURCE gombot.
A SOURCE gomb megnyomásával a forrást csak olyan külső
eszközre lehet változtatni, amely az adott időben csatlakoztatva
van az LCD képernyőhöz.
19. ENTER/PRE-CH
20. CH/PTV módban a TV-csatornák kiválasztása.
Az előzőleg nézett csatornára váltás.
Bevezetés
21.D.MENUA DTV menüjének megjelenítése
22.GUIDEAz elektronikus műsorfüzet (EPG) megjelenítése.
23.
. Fel, le, jobbra és balra gombokVízszintes, függőleges mozgás a menüelemek között, valamint a
25. EXIT
26.
27.MagicInfo- Ez az LCD kijelző nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
28. P.MODEHa megnyomja ezt a gombot, a képernyőn közepén alul megjele-
RETURN
SRS
Visszatérés az előző menübe.
kijelölt menüértékek módosítása.
Kilépés a képernyőmenüből.
SRS TS XT
nik az aktuális képmód.
AV HDMI/TV : P.MODE
Az LCD kijelző négy automatikus, gyári képbeállítással rendelkezik. Ekkor nyomja meg ismét a gombot, hogy válthasson az
előre konfigurált módok között. ( Dynamic → Standard →Movie→Custom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
A MagicBright funkció a megjelenített kép tartalmától függően
kiválasztja a legmegfelelőbb képjellemzőket. Ekkor nyomja meg
ismét a gombot, hogy válthasson az előre konfigurált módok között. (Entertain → Internet → Text → Custom )
29. DUAL/MTS
30. PIPValahányszor megnyomja a gombot, megjelenik a kép a képben
31.SWAPA kép a képben és a főkép tartalmának felcserélése. Az eddig a
DUAL-
TV nézés közben a távirányító DUAL gombjával működtethető a
SZTEREÓ/MONÓ, DUÁL l/DUÁL ll és MONÓ/NICAM
MONÓ/NICAM SZTEREÓ üzemmód a sugárzás típusától függően.
MTS-
Kiválasztható az MTS (Többcsatornás televízió sztereó) üzemmód.
Audio típusaMTS/S_ üzemmód Alap
FM sztereóMonóMonóKézi módosítás
SztereóMonó ↔ Sztereó
SAPMonó ↔ SAPMonó
képernyő.
- Ez az LCD kijelző nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
PIP ablakban látott kép jelenik meg a főkép helyén, míg a főkép
a PIP ablakban lesz látható.
A készülék felépítése (400CX)
Mechanikai felépítés
Bevezetés
- Ez az LCD kijelző nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
LCD képernyő
Bevezetés
A VESA konzol telepítése
•A VESA felszerelésekor győződjön meg arról, hogy megfelel-e a nemzetközi VESA-szabványnak.
•A VESA-konzol megvásárlása és összeszerelése: A terméket a legközelebbi SAMSUNG márka-
kereskedésben rendelheti meg. A rendelést követően az összeszerelést a helyszínre ellátogató
szakemberek végzik el.
•Az LCD kijelző mozgatásához legalább 2 személy szükséges.
•A SAMSUNG nem vállal felelősséget a készülék vásárló általi összeszereléséből eredő semmilyen
termékkárosodásért és személyi sérülésért.
Méretek
Bevezetés
Figyelem!
A tartó falra erősítéséhez kizárólag 6 mm átmérőjű és 8–12 mm hosszúságú gépcsavarokat használjon.
Fali konzol felszerelése
•A fali konzol felszereléséhez kérje szakember segítségét.
•A SAMSUNG Electronics nem vállal felelősséget semmilyen személyi sérülésért vagy anyagi
kárért, amelyet a vásárló általi felszerelés okoz.
•A készüléket megfelelő szilárdságú anyagból készült falra kell felszerelni. A készülék instabillá
válhat, ha vakolatra, vagy fafelületre szerelik fel.
Alkatrészek
Csak a mellékelt alkatrészeket és tartozékokat használja a készülékhez..
Fali konzol (1)Zsanér (bal 1, jobb 1) Műanyag
Fali konzol felszerelése
Megjegyzés
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
1.Helyezze be a zárócsavart, és a nyíl irányába forgatva húzza meg.
akasztó
(4)
Csavar
(A) (11)
Csavar
(B) (4)
Rögzítőelemek
(11)
Bevezetés
Ezután helyezze a fali konzolt a falra.
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
A -Zárócsavar
B -Fali konzol
C -Zsanér (bal)
D -Zsanér (jobb)
2.Mielőtt fúrni kezdene, ellenőrizze, hogy a termék hátoldalán a két furat közötti távolság megfe-
lelő-e.
Ha a távolság túlságosan nagy vagy kicsi, a csavarok meglazításával állítsa be.
A -A két furat közötti távolság
3.Nézze át figyelmesen a mellékelt rajzot, majd jelölje ki a furatok helyét a falon. A 35 mm-nél
mélyebb furatok kifúrásához használjon 5,0 mm-es fúrófejet. Rögzítse mindegyik rögzítőelemet
a megfelelő furatba. Illessze a zsanérok és a konzolok furatait a tiplikéhez, majd csavarja be és
szorítsa meg a 11 csavart (A).
Bevezetés
A készülék felhelyezése a fali konzolra
A termék formája a típusától függ. (A műanyag akasztó és a csavarok minden esetben ugyanolyanok)
1.Vegye ki a 4 csavart a termék hátsó részéből.
2.Helyezze be a csavart (A) a műanyag akasztóba.
Figyelem!
•Helyezze a terméket a fali konzolra és győződjön meg róla, hogy megfelelően rögzítve van
mind a jobb, mind a bal oldali műanyag akasztóhoz.
•A termék felszerelése közben az ujjak beszorulhatnak a furatokba, így a megfelelő óvatossággal járjon el.
•Bizonyosodjon meg róla, hogy a fali konzol biztonságosan a falhoz van rögzítve, ellenkező
esetben a termék felszerelés után instabillá válhat.
3.A 2. lépésben rögzítse a 4 csavart (műanyag akasztó + csavar (B)) a termék hátoldalán található
furatokhoz.
Bevezetés
4.Távolítsa el a rögzítőcsapot (3) és helyezze be a 4 tartót a konzol megfelelő furataiba (1). Ezután
helyezze el a terméket (2) oly módon, hogy az biztonságosan rögzítve legyen a tartóelemhez.
Bizonyosodjon meg róla, hogy visszahelyezte és meghúzta a rögzítőcsapot (3), továbbá, hogy az
biztonságosan a konzolhoz fogja a terméket.
A -LCD-kijelző
B -Fali konzol
C -Fal
A fali konzol szögének beállítása
Állítsa a konzolszöget -2˚-ra, mielőtt felhelyezné a falra.
1.Rögzítse a készüléket a fali konzolhoz.
2.A szög beállításához fogja meg a készüléket a felső oldal közepén, majd húzza előre (a nyíl
irányába).
Megjegyzés
A konzol szögét -2 ˚ és 15˚ közötti értékre állíthatja.
A szög beállításánál mindenképpen a felső oldal középső részét használja, ne pedig a jobb vagy a bal
oldalt.
A készülék felépítése (460CX)
Mechanikai felépítés
Bevezetés
LCD képernyő
Bevezetés
A VESA konzol telepítése
•A VESA felszerelésekor győződjön meg arról, hogy megfelel-e a nemzetközi VESA-szabványnak.
•A VESA-konzol megvásárlása és összeszerelése: A terméket a legközelebbi SAMSUNG márka-
kereskedésben rendelheti meg. A rendelést követően az összeszerelést a helyszínre ellátogató
szakemberek végzik el.
•Az LCD kijelző mozgatásához legalább 2 személy szükséges.
•A SAMSUNG nem vállal felelősséget a készülék vásárló általi összeszereléséből eredő semmilyen
termékkárosodásért és személyi sérülésért.
Méretek
Bevezetés
Figyelem!
A tartó falra erősítéséhez kizárólag 6 mm átmérőjű és 8–12 mm hosszúságú gépcsavarokat használjon.
Fali konzol felszerelése
•A fali konzol felszereléséhez kérje szakember segítségét.
•A SAMSUNG Electronics nem vállal felelősséget semmilyen személyi sérülésért vagy anyagi
kárért, amelyet a vásárló általi felszerelés okoz.
•A készüléket megfelelő szilárdságú anyagból készült falra kell felszerelni. A készülék instabillá
válhat, ha vakolatra, vagy fafelületre szerelik fel.
Alkatrészek
Csak a mellékelt alkatrészeket és tartozékokat használja a készülékhez..
Fali konzol (1)Zsanér (bal 1, jobb 1) Műanyag
akasztó
(4)
Csavar
(A) (11)
Csavar
(B) (4)
Rögzítőelemek
(11)
Fali konzol felszerelése
Megjegyzés
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
1.Helyezze be a zárócsavart, és a nyíl irányába forgatva húzza meg.
Ezután helyezze a fali konzolt a falra.
Bevezetés
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
A -Zárócsavar
B -Fali konzol
C -Zsanér (bal)
D -Zsanér (jobb)
2.Mielőtt fúrni kezdene, ellenőrizze, hogy a termék hátoldalán a két furat közötti távolság megfelelő-e.
Ha a távolság túlságosan nagy vagy kicsi, a csavarok meglazításával állítsa be.
A -A két furat közötti távolság
3.Nézze át figyelmesen a mellékelt rajzot, majd jelölje ki a furatok helyét a falon. A 35 mm-nél
mélyebb furatok kifúrásához használjon 5,0 mm-es fúrófejet. Rögzítse mindegyik rögzítőelemet
a megfelelő furatba. Illessze a zsanérok és a konzolok furatait a tiplikéhez, majd csavarja be és
szorítsa meg a 11 csavart (A).
Bevezetés
A készülék felhelyezése a fali konzolra
A termék formája a típusától függ. (A műanyag akasztó és a csavarok minden esetben ugyanolyanok)
1.Vegye ki a 4 csavart a termék hátsó részéből.
2.Helyezze be a csavart (A) a műanyag akasztóba.
Figyelem!
•Helyezze a terméket a fali konzolra és győződjön meg róla, hogy megfelelően rögzítve van
mind a jobb, mind a bal oldali műanyag akasztóhoz.
•A termék felszerelése közben az ujjak beszorulhatnak a furatokba, így a megfelelő óvatos-
sággal járjon el.
•Bizonyosodjon meg róla, hogy a fali konzol biztonságosan a falhoz van rögzítve, ellenkező
esetben a termék felszerelés után instabillá válhat.
3.A 2. lépésben rögzítse a 4 csavart (műanyag akasztó + csavar (B)) a termék hátoldalán található
furatokhoz.
Bevezetés
4.Távolítsa el a rögzítőcsapot (3) és helyezze be a 4 tartót a konzol megfelelő furataiba (1). Ezután
helyezze el a terméket (2) oly módon, hogy az biztonságosan rögzítve legyen a tartóelemhez.
Bizonyosodjon meg róla, hogy visszahelyezte és meghúzta a rögzítőcsapot (3), továbbá, hogy az
biztonságosan a konzolhoz fogja a terméket.
A -LCD-kijelző
B -Fali konzol
C -Fal
A fali konzol szögének beállítása
Állítsa a konzolszöget -2˚-ra, mielőtt felhelyezné a falra.
1.Rögzítse a készüléket a fali konzolhoz.
2.A szög beállításához fogja meg a készüléket a felső oldal közepén, majd húzza előre (a nyíl
irányába).
Megjegyzés
A konzol szögét -2 ˚ és 15˚ közötti értékre állíthatja.
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.