Samsung SYNCMASTER 460CX User Manual [sk]

SyncMaster 400CX,460CX

LCD displej

Používateľská príručka

Bezpečnostné pokyny

Poznámky

Poznámka
Tieto bezpečnostné pokyny musíte dodržiavať, aby sa zaručila vaša bezpečnosť a predišlo sa škodám na majetku.
Upozornenie/výstraha
Nedodržanie pokynov uvádzaných pod týmto symbolom môže mať za násle­dok úraz alebo poškodenie zariadenia.
Poznámky k zvyklostiam

Posilňovač

Zakázané
Nerozoberať Odpojiť prípojku zo zásuvky
Nedotýkať sa
Ak počítač nepoužívate dlhší čas, prepnite ho do režimu DPM. Ak používate šetrič obrazovky, nastavte ho do režimu aktívnej obrazovky. Tu uvedené obrázky slúžia len ako referencia a nevzťahujú sa na všetky prípady
(alebo krajiny). Odkaz na pokyny pre funkciu potlačenia zvyškového obrazu
Nepoužívajte poškodený sieťový kábel alebo zástrčku, alebo poško-
denú alebo uvoľnenú sieťovú zásuvku.
Vždy dôležité prečítať a poro­zumieť
Uzemnenie na predchádzanie úrazu elektrickým prúdom
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú­dom alebo požiar.
Pri vyťahovaní alebo vkladaní zástrčky do zásuvky sa sieťovej
zástrčky nedotýkajte mokrými rukami.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú­dom.
Uistite sa, že pripojíte sieťový kábel k uzemnenej sieťovej zásuvke.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú­dom alebo zranenia osôb.
Bezpečnostné pokyny
Skontrolujte, či je sieťová zástrčka pevne a správne zapojená do sie-
ťovej zásuvky.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
Sieťovú zásuvku neohýbajte alebo nevyťahujte silou a nedávajte na
ňu žiadne ťažké materiály.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
K tej istej sieťovej zásuvke nepripájajte viacero prístrojov.
V opačnom prípade môže kvôli prehriatiu dôjsť k požiaru.
Počas používania výrobku neodpájajte sieťový kábel.
V opačnom prípade to môže mať kvôli zásahu elektrickým prúdom za následok poškodenie výrobku.
Aby ste zariadenie odpojili od siete, zástrčku musíte vytiahnuť zo sie-
ťovej zásuvky, preto je potrebné, aby bol k sieťovej zásuvke stály prístup.

Inštalácia

Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Používajte len sieťový kábel poskytovaný našou spoločnosťou. Ne-
používajte sieťové káble poskytované pre iné výrobky.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar alebo úraz elek­trickým prúdom.
Ak monitor inštalujete v oblasti vystavenej veľkej prašnosti, vysokým alebo nízkym teplotám, vysokej vlhkosti, chemickým látkam, kde je 24-hodín nepretr­žite v činnosti, ako napríklad na letisku, železničnej stanici a podobne, vždy sa obráťte na servisné stredisko.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne poškodenie vášho monitora.
Uistite sa, že výrobok dvíhajú a premiestňujú najmenej dve osoby.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb a/alebo poškodenie výrobku.
Pri montáži výrobku do vitríny alebo na stojan skontrolujte, či ne-
prečnieva predný okraj a spodná časť výrobku.
V opačnom prípade môže spadnúť alebo spôsobiť fyzické zranenie.
Použite vitrínu alebo stojan s vhodnou veľkosťou pre výrobok.
DO BLÍZKOSTI VÝROBKU NEDÁVAJTE SVIEČKY, REPE­LENT PROTI HMYZU, CIGARETY A ŽIADNE OHRIEVACIE PRÍS­TROJE.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
Bezpečnostné pokyny
Ohrievacie prístroje udržiavajte od sieťového kábla alebo výrobku tak ďaleko, ako je to možné.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
Neumiestňujte ho na miesto d nedostatočným vetraním, ako je polička na knihy alebo uzatvorená skrinka.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu zvý-
šenia vnútornej teploty.
Pri skladaní výrobku sa uistite, aby ste ho zložili jemne.
V opačnom prípade to môže mať za následok poškodenie displeja
obrazovky.
Prednú časť výrobku neumiestňujte na podlahu.
V opačnom prípade to môže mať za následok poškodenie displeja
obrazovky.
Zaistite, aby nástenný držiak nainštalovala autorizovaná inštalačná spoločnosť.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie.
Uistite sa, že inštalujete určený nástenný držiak.
Váš výrobok namontujte na mieste s dobrým vetraním. Zabezpečte, aby vzdialenosť od steny bola väčšia ako 10 cm.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu zvý-
šenia vnútornej teploty.
Kábel vonkajšej antény otočte nadol do miesta, kde vchádza, aby dov­nútra neprúdila dažďová voda.
Ak sa do výrobku dostane dažďová voda, môže to mať za následok
zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Anténu namontujte v dostatočnej vzdialenosti od akýchkoľvek káblov s vysokým napätím.
Ak sa anténa dotkne alebo spadne na kábel s vysokým napätím, môže
to mať za následok zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Zabezpečte, aby bol baliaci vinyl uchovaný mimo dosah detí.
V opačnom prípade to môže mať za následok vážne ublíženie (udu-
senie) v prípade, že sa s ním deti budú hrať.
Ak sa výška vášho monitora dá nastaviť, na stojan počas znižovania nepoložte žiadny predmet alebo časť svojho tela.

Čistenie

Mohlo by to spôsobiť poškodenie výrobku alebo zranenie osoby,
ktorá ho nesie.
Pri čistení puzdra monitora alebo povrchu obrazovky TFT-LCD ich utrite jemne navlhčenou jemnou handričkou.
Bezpečnostné pokyny
Čistiaci prostriedok nestriekajte priamo na povrch výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok stratu farieb a defor-
máciu štruktúry a povrch obrazovky sa môže olupovať.
Výrobok čistite iba pomocou jemnej handričky s čistiacim prípravkom na monitor. Ak musíte použiť iný čistiaci prípravok, ako čistiaci prípra­vok na monitor, zrieďte ho s vodou v pomere 1:10.
Pre čistenie kolíkov sieťovej zástrčky alebo oprašovaní sieťovej zá­suvky použite suchú handru.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.
Pri čistení výrobku skontrolujte, či je sieťový kábel odpojený.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
Pri čistení výrobku odpojte sieťový kábel a jemne ho vyčistite handrou.
Iné
(Nepoužívajte chemikálie, ako sú vosk, benzén, alkohol, riedidlo,
repelent na komáre, mazivo alebo čistiaci prostriedok.) Môže to zme­niť vzhľad povrchu výrobku a olúpať indikačné štítky.
Vzhľadom na to, že plášť výrobku je možné ľahko poškriabať overte, či používate výhradne stanovenú handru.
Použite stanovenú handru s pridaním len trochy vody. Pred použitím
handru poriadne pretraste, pretože výrobok je možné poškriabať v prípade, že sa na handre nachádzajú cudzie predmety.
Pri čistení výrobku na jeho hlavné teleso vodu nestriekajte priamo.
Skontrolujte, či sa voda nedostala do výrobku a či nie je mokrý.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom, požiar alebo poruchu.
Toto je výrobok je pod vysokým napätím. Zabezpečte, aby používa­telia výrobok sami nerozoberali, neopravovali alebo neupravovali.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar. Ak výrobok potrebuje opravu, obráťte sa na servisné stredisko.
Ak z výrobku vychádza zvláštny zápach alebo zvláštne zvuky alebo dym, okamžite odpojte sieťovú zásuvku a obráťte sa na servisné stredis­ko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
Bezpečnostné pokyny
Výrobok neumiestňujte na miesta, kde je vystavený vlhkosti, prachu, dymu, vode alebo do auta.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
V prípade, že vám výrobok spadne alebo ak sa pokazí, vypnite napá­janie a odpojte sieťový kábel. Obráťte sa na servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
Ak dôjde k hrmeniu alebo sa blýska, nedotýkajte sa sieťového kábla a ani kábla antény.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
Nepokúšajte sa pohybovať monitorom tak, že iba potiahnete drôt alebo kábel signálu.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom elek-
trického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli poškodeniu kábla.
Výrobok nezdvíhajte a nepresúvajte dozadu a dopredu alebo doprava a doľava pokým držíte sieťový kábel alebo káble signálov.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom elek-
trického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli poškodeniu kábla.
Skontrolujte, či ventilačný otvor nie je blokovaný stolom alebo zá­clonou.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu zvý-
šenia vnútornej teploty.
Na výrobok neukladajte žiadne nádoby obsahujúce vodu, vázy, kve­tináče, lieky a ani kovy.
Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte sieťový
kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
Môže to mať za následok zlyhanie výrobku, úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
V blízkosti výrobku nepoužívajte a neuchovávajte horľavé spreje ale­bo zápalné materiály.
V opačnom prípade to môže mať za následok výbuch alebo požiar.
Do výrobku (cez ventilačné otvory, vstupné a výstupné koncovky a pod.) nevkladajte žiadne kovové, ako napríklad paličky, mince, špend­líky a oceľové alebo horľavé predmety, ako napríklad zápalky alebo papier.
Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte sieťový
kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
Bezpečnostné pokyny
Ak upevnenú obrazovku používate dlhú dobu, môže dôjsť k zvyško­vému obrazu alebo kazu.
Ak výrobok nepoužívate dlhú dobu, dajte ho režimu spánku alebo
použite pohyblivý šetrič obrazovky.
Nastavte rozlíšenie a frekvenciu primerane pre váš výrobok.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu vášho zraku.
Ak používate slúchadlá, nenastavujte príliš vysokú hlasitosť.
Ak budete mať zvuk príliš nahlas, môže to poškodiť váš sluch.
Ak sa budete neustále presúvať bližšie k obrazovke výrobku, môže vám zlyhávať zrak.
Po používaní monitora počas jednej (1) hodiny si oddýchnite aspoň na päť (5) minút.
Týmto znížite únavu očí.
Nemontujte ho na nestabilné miesta, ako sú nestabilné stojany alebo nerovná podlaha alebo na miesta vystavené vibráciám.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb a/alebo
poškodenie výrobku.
Ak výrobok použijete na mieste vystavenom vibráciám, môžu výro-
bok poškodiť a spôsobiť požiar.
Pri presúvaní výrobku vypnite napájanie a odpojte sieťový kábel, kábel antény a všetky káble pripojené k výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
Zabezpečte, aby deti na výrobku neviseli a aby na výrobok nevyliezali.
Produkt môže spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie alebo smrť.
Ak dlhú dobu nebudete výrobok potrebovať, sieťový kábel odpojte zo sieťovej zásuvky.
V opačnom prípade to môže mať za následok prehriatie alebo požiar
kvôli prachu a môže to mať za následok požiar kvôli úrazu zásahom elektrickým prúdom alebo únik.
Na výrobok neumiestňujte žiadne ťažké veci alebo hračky alebo cuk­rovinky, ako sú koláče a pod., ktoré môžu k výrobku priťahovať pozor­nosť detí.
Vaše deti by sa mohli zavesiť na výrobok, čo by mohlo spôsobiť ich
spadnutie a to by mohlo mať za následok vážne zranenie alebo smrť.
Bezpečnostné pokyny
Po odstránení batérií z diaľkového ovládača dajte pozor, aby si ich deti nevkladali do úst. Batérie dávajte na miesto, kde na ne nedosiahnu deti alebo maloleté osoby.
Ak malo dieťa batériu v ústach, okamžite sa poraďte s lekárom.
Pri výmene vkladajte batériu správnou polaritou (+, -).
V opačnom prípade sa batéria môže poškodiť alebo môže z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny spôsobiť požiar, fyzické zranenie alebo poškodenie.
Používajte len určené normalizované batérie a nepoužívajte súčasne novú batériu a použitú batériu.
V opačnom prípade sa batérie môžu poškodiť alebo z dôvodu presa-
kovania vnútornej kvapaliny môžu spôsobiť požiar, fyzické zranenie alebo poškodenie.
Batérie (a nabíjateľné batérie) nie sú bežným odpadom a musia sa vrátiť za účelom recyklácie. Zákazník je zodpovedný za vrátenie použi­tých alebo nabíjateľných batérií za účelom recyklácie.
Zákazník môže vrátiť použité alebo nabíjateľné batérie do blízkeho
recyklačného strediska alebo do obchodu predávajúceho rovnaký typ batérie alebo nabíjateľnej batérie.
Výrobok nedávajte na miesto vystavené priamemu slnečnému svetlu alebo do blízkosti akéhokoľvek tepla, ako napríklad ohňa alebo ohrie­vača.
Môže to znížiť životnosť výrobku a môže to mať za následok požiar.
Na výrobok nenechajte spadnúť žiadne predmety a ani nespôsobujte žiadne nárazy do výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovač alebo kuchynský stôl.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom alebo požiar.
V prípade úniku plynu sa výrobku alebo sieťovej zástrčky nedotýkajte, ale okamžite vyvetrajte.
Ak sa objaví iskra, mohlo by dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Ak bude výrobok dlhú dobu zapnutý, panel displeja bude horúci. Ne­dotýkajte sa ho.
Malé príslušenstvo uchovávajte na mieste mimo dosahu detí.
Pri nastavovaní uhla výrobku alebo výšky stojanu si dávajte pozor.
Môže to mať za následok fyzické zranenie, pretože môže dôjsť k
zachyteniu vašej ruky alebo prstov.
Výrobok môže taktiež spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie, ak ho
bude príliš nakláňať.
Bezpečnostné pokyny
Neinštalujte výrobok na miesto, ktoré je dostatočne nízko, aby na neho dočiahli deti.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie.
Pretože predná časť výrobku je ťažká, výrobok namontujte na rov-
nom a stabilnom povrchu.
Na výrobok nedávajte žiadne ťažké predmety.
Môže to spôsobiť fyzické zranenie a/alebo poškodenie výrobku.

Úvod

Obsah balenia

Poznámka
Uistite sa, prosím, že ste s LCD displejom obdržali aj nasledujúce položky.
Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu.
Aby ste zakúpili voliteľné vybavenie, kontaktujte miestneho predajcu.
Poznámka
Tento stojan nie je určený pre typ stojaci na podlahe.

Rozbalenie

LCD displej
Manuály
Príručka rýchlym nastavením Záručný list
(nie je všade dostupná)
Káble
Kábel D-Sub Napájací kábel
Iné
Používateľská príručka
Úvod
Iné
Diaľkové ovládanie Batérie (AAA X 2)
(nie je všade dostupná)
Kryt pevného disku
Predáva sa samostatne
Čistiaca handrička
Poznámka
Čistiaca handrička sa poskytuje pre vysokoleštené čierne produkty ako vlastnosť produktu.
Váš LCD displej Predná časť
DVI kábel SÚPRAVA nástenného pod-
stavca
SÚPRAVA stredného stoja-
nu
Tlačidlo MENU [MENU]
Otvorí ponuku na obrazovke a opustí ponuku. Použite ho aj na opustenie ponuky OSD alebo návrat do predchádzajúcej ponuky.
Navigačné tlačidlá (tlačidlá nadol a nahor)/tlačidlá kanálov
Úvod
Vertikálny prechod z jednej položky ponuky na inú alebo nastavuje zvolené hod­noty ponuky.
Keď sa zobrazenie na obrazovke (OSD) na obrazovke nenachádza, stlačte tlačidlo, aby ste nastavili kanál.
Tlačidlá nastavenia (tlačidlá Vľavo-Vpravo)/tlačidlá hlasitosti
Horizontálny prechod z jednej položky ponuky na inú alebo nastavuje zvolené hodnoty ponuky. Keď sa zobrazenie na obrazovke (OSD) na obrazovke nena­chádza, stlačte tlačidlo, aby ste nastavili hlasitosť.
Tlačidlo ENTER [ENTER]
Aktivuje označenú položku v ponuke.
Tlačidlo SOURCE [SOURCE]
Prepne z režimu PC na režim Video. Zmena zdroja je povolená len pre externé zariadenia, ktoré sú práve pripojené k LCD displeju.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [TV]
D.MENU

Zadná časť

Otvorí D.MENU na obrazovke.
Hlavný vypínač [ ]
Toto tlačidlo použite na zapínanie a vypínanie LCD displeja.
Senzor jasu
Funkcia snímania jasu výrobku automaticky zisťuje jas prostredia pomocou sní­mača jasu a upravuje jas primerane.
Indikátor napájania
Zobrazuje režim šetriča energie zeleným blikaním.
Poznámka
Ďalšie informácie o funkciách šetrenia energie nájdete popísané v príručke v časti Šetrenie energie. Za účelom uchovania energie VYPNITE LCD displej, keď nie je potrebný alebo vtedy, keď ho necháte dlhý čas bez dozoru.
Snímač pre diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod LCD displeja.
Poznámka
Podrobné informácie o káblových pripojeniach nájdete v položke Pripájacie káble v časti Nastavenie. Konfigurácia LCD displeja v zadnej časti sa môže mierne líšiť v závislosti od modelu LCD displeja.
Úvod
POWER S/W ON [ ] / OFF [O]
Zapína/vypína displej LCD displej.
POWER IN
Zásuvky sieťového kábla do LCD displeja a zá­suvky v stene.
RS232C OUT/IN (RS232C sériový PORT)
Programový port MDC (Multiple Display Con­trol)
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO IN] (PC/DVI/HDMI pripájacia svorka pre audio (vstup))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Pripojte konektor HDMI na zadnej strane LCD displeja ku konektoru HDMI vášho zariadenia s digitálnym výstupom, a to pomocou kábla HDMI.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](napájacia svor­ka pre PC Video)
Použitie kábla D-Sub (15-kolíkový D-Sub) – re­žim PC (Analógové PC)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (napájacia svorka pre PC Video)
Úvod
Použitie kábla DVI (DVI-D do DVI-D) – režim DVI (Digitálne PC)
DC OUT [5V/1.5A]
Tento pripojte ku konektoru POWER na TV tu­nere alebo sieťovom prijímači.
AV IN [VIDEO] (Pripájacia svorka VIDEO)
Pripojte [VIDEO] Pripojte konektor [ VIDEO ] vášho monitora ku
konektoru výstupu videa externého zariadenia, a to pomocou VIDEO kábla.
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Koncovka zvu­kového pripojenia LCD displeja (vstup))
AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (Koncovka zvu­kového pripojenia LCD displeja (výstup))
COMMON INTERFACE
Obsahuje informácie o CAM vloženej v priečin­ku CI a zobrazí ich.
Keď pri niektorých kanáloch nevložíte CI CARD, na obrazovke sa zobrazí Scramble Signal.
CAM môžete nainštalovať vždy, keď je TV ZAPNUTÝ alebo VYPNUTÝ.
ANT IN
Pripojte kábel CATV alebo kábel TV antény k portu „ ANT IN“ na zadnej strane LCD displeja. Uistite sa, že ako anténový kábel použijete kábel TV antény (predáva sa samostatne).
Úvod
Uzamknutie Kensington
Uzamknutie Kensington je zariadenie, ktoré sa používa na fyzické uzamknutie systému, keď sa používa na verejnom mieste. Uzamkýnacie zar­iadenie sa predáva samostatne. Výzor a uzamký­nacia metóda sa môže líšiť od obrázku v závislosti od výrobcu. Správne použitie zámku Kensington nájdete v spoludodanom manuáli. Uzamkýnacie zariadenie sa predáva samostatne.
Poznámka
Umiestnenie zámku Kensington sa môže odlišo­vať v závislosti od modelu.
Použitie zabezpečovacieho zámku Kensington proti odcudzeniu
1. Vložte uzamkýnacie zariadenie do priečinku
Poznámka
Pozrite si Pripájanie káblov, kde nájdete ďalšie informácie o pripojeniach káblov.

Diaľkové ovládanie

Poznámka
Výkon diaľkového ovládania môže byť ovplyvnený TV alebo iným elektronickým prístrojom pracu­júcim v blízkosti LCD displeja, spôsobujúceho poruchu kvôli rušeniu frekvencie.
Kensington na LCD displeji a otočte ho v smere uzamknutia .
2. Pripojte kábel zámku Kensington.
3. Upevnite zámok Kensington k stolu alebo
k ťažkému statickému predmetu.
Úvod
POWER
OFF
Number Buttons
DEL Tlačidlo + VOL -
MUTE
TV/DTV MENU
INFO
FAREBNÉ TLAČIDLÁ
TTX/MIX
STILL AUTO S.MODE MDC LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P D.MENU GUIDE
RETURN
Tlačidlá Hore-Dolu, Vľavo-Vpravo
EXIT
SRS
MagicInfo P.MODE
DUAL/MTS
PIP SWAP
1. POWER
2.
Off
3. Number Buttons Stlačte, aby ste zmenili kanál.
Zapnú produkt.
Vypnú produkt.
Úvod
Tlačidlo „-“ pracuje iba pre DTV. Používa sa na výber MMS (vi-
4. DEL Tlačidlo
5. + VOL - Nastaví hlasitosť zvuku.
ackanálové) pre DTV.
6.
MUTE
7. TV/DTV Priamy výber režimu TV a DTV.
8. MENU Otvorí ponuku na obrazovke a opustí ponuku alebo zatvorí ponuku
9.
10. INFO
11.COLOR BUTTONS Stlačte na pridanie alebo odstránenie kanálov a na uloženie kaná-
12.
TTX/MIX
Dočasne pozastaví (stíši) výstup zvuku. Toto sa zobrazí v ľavom spodnom rohu obrazovky. Zvuk bude pokračovať, ak v režime Mute (Stlmenia) stlačíte MUTE alebo - VOL +.
nastavenia. Aktivuje označenú položku v ponuke.
Informácie o aktuálnom obrázku sa zobrazia v ľavom hornom ro­hu obrazovky.
lov do zoznamu obľúbených kanálov v ponuke „Zoznam kaná­lov“.
Televízne kanály poskytujú písané informačné služby prostred­níctvom teletextu.
- Tlačidlá teletextu
Ďalšie informácie > TTX / MIX
13.STILL Jedným stlačením tlačidla zamrazíte obrazovku. Opätovným stla­čením zrušíte zamrazenie.
14.AUTO Automaticky nastavuje displej obrazovky v režime PC. Zmenou rozloženia na ovládacom paneli sa vykoná automatická funkcia.
15. S.MODE Keď stlačíte toto tlačidlo, aktuálny režim sa zobrazí na spodnej strane v strede obrazu. LCD displej má vstavaný stereofónny zo­silňovač s vysokou vernosťou reprodukcie. Tlačidlo potom zat­lačte znovu, čím sa vám pri otáčaní zobrazia dostupné vopred nastavené režimy. ( Standard Music Movie Speech Custom )
16.MDC Tlačidlo rýchleho spustenia MDC.
17.LOCK Aktivuje alebo deaktivuje všetky funkčné tlačidlá na diaľkovom ovládaní a LCD displeji, a to s výnimkou tlačidiel napájania a LOCK.
18.
SOURCE
19.
ENTER/PRE-CH
Stlačte tlačidlo SOURCE, aby ste zmenili vstupný zdroj signálu. Zmena SOURCE je povolená len pre externé zariadenia, ktoré sú
práve pripojené k LCD displeju. Toto tlačidlo sa používa na najbližší predchádzajúci kanál.
20. CH/P V režime TV vyberá TV kanály.
21.D.MENU Zobrazenie ponuky DTV
Úvod
22.GUIDE Zobrazenie elektronického sprievodcu programami (EPG).
23. RETURN
. Tlačidlá Hore-Dolu, Vľavo­Vpravo
25.
26. SRS
27.MagicInfo Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
28. P.MODE Keď stlačíte toto tlačidlo, aktuálny režim obrazu sa zobrazí v na
EXIT
Návrat do predchádzajúcej ponuky.
Horizontálny alebo vertikálny prechod z jednej položky ponuky na inú alebo nastavuje zvolené hodnoty ponuky.
Opustí obrazovku ponuky.
SRS TS XT
spodnej strane v strede obrazu.
AV / HDMI / TV : P.MODE
LCD displej má štyri automatické nastavenia obrazu, ktoré sú nas­tavené od výroby. Potom zatlačte tlačidlom znovu, čím sa vám pri otáčaní zobrazia dostupné vopred nastavené režimy. ( DynamicStandard → Movie → Custom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
29. DUAL/MTS
MagicBright je funkcia poskytujúca optimálne zobrazovacie prostredie závislé na obsahu obrazu, ktorý sledujete. Potom zat­lačte tlačidlom znovu, čím sa vám pri otáčaní zobrazia dostupné vopred nastavené režimy. (Entertain Internet Text Custom )
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll a MONO/NICAM MONO/ NICAM STEREO môžete v závislosti od typu vysielania ovládať počas sledovania TV pomocou tlačidla DUAL na diaľkovom ov­ládači.
MTS-
Môžete vybrať režim MTS (Multichannel Television Stereo).
Typ zvuku Režim_MTS/S Predvolené
FM Stereo Monofónne Monofónne Manuálna zme-
Stereofónne Monofónne
Stereofónne
SAP Monofónne
SAP
na
Monofónne
30. PIP Po každom stlačení tohto tlačidla sa objaví obrazovka PIP.
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
31.SWAP Zmení obsah obrazovky PIP a hlavnej obrazovky. Obrazovka v okne PIP sa objaví na hlavnej obrazovke a hlavná obrazovka sa objaví v okne PIP.
Mechanické rozvrhnutie (400CX) Mechanické rozvrhnutie
Úvod
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.

Hlava LCD displeja

Úvod

Montáž VESA konzoly

Pri inštalácii zariadenia VESA skontrolujte, či dodržiavate medzinárodné štandardy VESA.
Informácie o zakúpení a inštalácii podstavca VESA: Kontaktujte, prosím, svojho najbližšieho dis-
tribútora spoločnosti SAMSUNG pre zadanie objednávky. Po zadaní objednávky vás navštívia profesionáli na inštaláciu a nainštalujú vám podstavec.
Na posunutie LCD displeja sú potrebné aspoň 2 osoby.
Spoločnosť SAMSUNG nezodpovedá za žiadne poškodenie výrobku zákazníkom ani jeho úraz
zapríčinený pri inštalácii.
Rozmery
Úvod
Upozornenie
Podstavec pripevnite na stenu len pomocou skrutiek so šesťhrannou hlavou s priemerom 6 mm a dĺžkou 8 až 12 mm.

Montáž nástennej konzoly

Pri inštalácii nástennej konzoly sa skontaktujte s technikom.
Spoločnosť SAMSUNG nezodpovedá za žiadne poškodenia výrobku alebo zranenia zákazníka, ak
inštaláciu vykoná zákazník sám.
Tento výrobok je určený pre inštaláciu na cementové steny. V prípade inštalácie na sadrovú omiet-
ku alebo drevo nemusí výrobok zostať stáť na mieste.
Komponenty
Používajte len súčasti a príslušenstvo dodané spolu s výrobkom.
Nástenná konzola (1) Záves (ľavý 1, pravý1)Plastový
Montáž nástennej konzoly
Poznámka
Existujú dva závesy (ľavý a pravý). Použite ten správny.
vešiak (4)
Skrutka (A) (11)
Skrutka (B) (4)
Príchytka (11)
Úvod
1. Zasuňte a dotiahnite upevňovaciu skrutku v smere šípky.
Po dokončení upevnite nástennú konzolu na stenu.
Existujú dva závesy (ľavý a pravý). Použite ten správny.
A - Upevňovacia skrutka B - Nástenná konzola C - Záves (Ľavý) D - Záves (Pravý)
2. Pred vŕtaním do steny skontrolujte, či je správna dĺžka medzi dvomi upevňovacími otvormi na
zadnej strane produktu.
Ak je dĺžka príliš krátka alebo dlhá, uvoľnite všetky alebo niektoré zo 4 skrutiek na nástennej konzole, aby ste nastavili dĺžku.
A - Dĺžka medzi dvomi upevňovacími otvormi
3. Skontrolujte schému montáže a body pre vŕtanie vyznačte na stene. Na vyvŕtanie otvorov väčších
ako 35 mm použite 5,0 mm vrták. Každú príchytku vložte do príslušného otvoru. Priraďte všetkým otvorom konzoly a závesu príslušné otvory pre príchytky a vložte a upevnite týchto 11 skrutiek A.
Úvod
Upevnenie produktu na nástennú konzolu
Tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu. (Montáž umelohmotného háčika a skrutky je rovnaká)
1. Vyberte 4 skrutky zo zadnej strany produktu.
2. Vložte skrutku B do plastového vešiaka.
Upozornenie
Produkt upevnite na nástennú konzolu a uistite sa, že je správne upevnený k ľavému a pravému umelohmotnému háčiku.
Dávajte si pozor pri inštalácii produktu na konzolu, pretože si v otvoroch môžete zaseknúť prsty.
Uistite sa, že nástenná konzola je bezpečne upevnená na stene, lebo sa môže stať, že produkt nezostane po inštalácii na svojom mieste.
3. Pripevnite 4 skrutky v kroku 2 (plastový vešiak + skrutka B) k zadným otvorom výrobku.
Úvod
4. Odstráňte poistný kolík (3) a vložte 4 držiaky výrobku do príslušných otvorov na konzole (1). Potom umiestnite výrobok (2) tak, aby pevne držal na konzole. Skontrolujte, či ste opäť vložili a upevnili poistný kolík (3), aby bezpečne držal výrobok na konzole.
A - LCD displej B - Nástenná konzola C - Stena
Prispôsobenie uhla nástennej konzoly
Uhol nástennej konzoly nastavte pred jej inštaláciou na stenu na -2˚.
1. Upevnite výrobok k nástennej konzole.
2. Chyťte výrobok v strede na vrchu a potiahnite ho smerom dopredu (smer šípky), aby ste nastavili uhol.
Poznámka
Uhol konzoly môžete prispôsobiť medzi -2˚ a 15˚.
Pre nastavenie uhla používajte vždy vrchnú strednú časť a nie ľavú alebo pravú stranu výrobku.
Mechanické rozvrhnutie (460CX) Mechanické rozvrhnutie
Úvod

Hlava LCD displeja

Úvod

Montáž VESA konzoly

Pri inštalácii zariadenia VESA skontrolujte, či dodržiavate medzinárodné štandardy VESA.
Informácie o zakúpení a inštalácii podstavca VESA: Kontaktujte, prosím, svojho najbližšieho dis-
tribútora spoločnosti SAMSUNG pre zadanie objednávky. Po zadaní objednávky vás navštívia profesionáli na inštaláciu a nainštalujú vám podstavec.
Na posunutie LCD displeja sú potrebné aspoň 2 osoby.
Spoločnosť SAMSUNG nezodpovedá za žiadne poškodenie výrobku zákazníkom ani jeho úraz
zapríčinený pri inštalácii.
Rozmery
Úvod
Upozornenie
Podstavec pripevnite na stenu len pomocou skrutiek so šesťhrannou hlavou s priemerom 6 mm a dĺžkou 8 až 12 mm.

Montáž nástennej konzoly

Pri inštalácii nástennej konzoly sa skontaktujte s technikom.
Spoločnosť SAMSUNG nezodpovedá za žiadne poškodenia výrobku alebo zranenia zákazníka, ak
inštaláciu vykoná zákazník sám.
Tento výrobok je určený pre inštaláciu na cementové steny. V prípade inštalácie na sadrovú omiet-
ku alebo drevo nemusí výrobok zostať stáť na mieste.
Komponenty
Používajte len súčasti a príslušenstvo dodané spolu s výrobkom.
Nástenná konzola (1) Záves (ľavý 1, pravý1)Plastový
Montáž nástennej konzoly
Poznámka
Existujú dva závesy (ľavý a pravý). Použite ten správny.
1. Zasuňte a dotiahnite upevňovaciu skrutku v smere šípky.
vešiak (4)
Skrutka (A) (11)
Skrutka (B) (4)
Príchytka (11)
Úvod
Po dokončení upevnite nástennú konzolu na stenu.
Existujú dva závesy (ľavý a pravý). Použite ten správny.
A - Upevňovacia skrutka B - Nástenná konzola C - Záves (Ľavý) D - Záves (Pravý)
2. Pred vŕtaním do steny skontrolujte, či je správna dĺžka medzi dvomi upevňovacími otvormi na zadnej strane produktu.
Ak je dĺžka príliš krátka alebo dlhá, uvoľnite všetky alebo niektoré zo 4 skrutiek na nástennej konzole, aby ste nastavili dĺžku.
A - Dĺžka medzi dvomi upevňovacími otvormi
3. Skontrolujte schému montáže a body pre vŕtanie vyznačte na stene. Na vyvŕtanie otvorov väčších ako 35 mm použite 5,0 mm vrták. Každú príchytku vložte do príslušného otvoru. Priraďte všetkým otvorom konzoly a závesu príslušné otvory pre príchytky a vložte a upevnite týchto 11 skrutiek A.
Úvod
Upevnenie produktu na nástennú konzolu
Tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu. (Montáž umelohmotného háčika a skrutky je rovnaká)
1. Vyberte 4 skrutky zo zadnej strany produktu.
2. Vložte skrutku B do plastového vešiaka.
Upozornenie
Produkt upevnite na nástennú konzolu a uistite sa, že je správne upevnený k ľavému a pravému
umelohmotnému háčiku.
Dávajte si pozor pri inštalácii produktu na konzolu, pretože si v otvoroch môžete zaseknúť
prsty.
Uistite sa, že nástenná konzola je bezpečne upevnená na stene, lebo sa môže stať, že produkt
nezostane po inštalácii na svojom mieste.
3. Pripevnite 4 skrutky v kroku 2 (plastový vešiak + skrutka B) k zadným otvorom výrobku.
Úvod
4. Odstráňte poistný kolík (3) a vložte 4 držiaky výrobku do príslušných otvorov na konzole (1). Potom umiestnite výrobok (2) tak, aby pevne držal na konzole. Skontrolujte, či ste opäť vložili a upevnili poistný kolík (3), aby bezpečne držal výrobok na konzole.
A - LCD displej B - Nástenná konzola C - Stena
Prispôsobenie uhla nástennej konzoly
Uhol nástennej konzoly nastavte pred jej inštaláciou na stenu na -2˚.
1. Upevnite výrobok k nástennej konzole.
2. Chyťte výrobok v strede na vrchu a potiahnite ho smerom dopredu (smer šípky), aby ste nastavili uhol.
Poznámka
Uhol konzoly môžete prispôsobiť medzi -2˚ a 15˚.
Loading...
+ 90 hidden pages