Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Country |
Customer Care Centre |
Web Site |
|
|
|
ALBANIA |
42 27 5755 |
- |
|
|
|
AUSTRIA |
0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) |
www.samsung.com |
|
|
|
BELGIUM |
02-201-24-18 |
www.samsung.com/be (Dutch) |
|
|
www.samsung.com/be_fr (French) |
BOSNIA |
05 133 1999 |
- |
|
|
|
BULGARIA |
07001 33 11 |
www.samsung.com |
|
|
|
CROATIA |
062 SAMSUNG (062 726 7864) |
www.samsung.com |
|
|
|
CZECH |
800 - SAMSUNG (800-726786) |
www.samsung.com |
|
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 |
|
|
|
|
DENMARK |
70 70 19 70 |
www.samsung.com |
|
|
|
FINLAND |
030 - 6227 515 |
www.samsung.com |
|
|
|
FRANCE |
01 48 63 00 00 |
www.samsung.com |
GERMANY |
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) |
www.samsung.com |
GREECE |
"1. Για προϊόντα πληροφορικής και κινητής τηλεφωνίας |
www.samsung.com |
|
Από σταθερό 80111-SAMSUNG (80111 7267864), αστική χρέωση |
|
|
Από κινητό 210 6897691 |
|
|
2. Για φωτογραφικές μηχανές, βιντεοκάμερες, τηλεοράσεις & οικιακές |
|
|
συσκευές |
|
|
Από κινητό και σταθερό 2106293100" |
|
HUNGARY |
06-80-SAMSUNG(726-7864) |
www.samsung.com |
|
|
|
ITALIA |
800-SAMSUNG(726-7864) |
www.samsung.com |
KOSOVO |
+381 0113216899 |
- |
LUXEMBURG |
261 03 710 |
www.samsung.com |
|
|
|
MACEDONIA |
023 207 777 |
- |
|
|
|
MONTENEGRO |
020 405 888 |
- |
|
|
|
NETHERLANDS |
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) |
www.samsung.com |
NORWAY |
815-56 480 |
www.samsung.com |
|
|
|
POLAND |
0 801 1SAMSUNG(172678) / 022-607-93-33 |
www.samsung.com |
|
|
|
PORTUGAL |
80820-SAMSUNG(726-7864) |
www.samsung.com |
|
|
|
RUMANIA |
"1. 08010 SAMSUNG (72678) – doar din reţeaua Romtelecom, tarif local; |
www.samsung.com |
|
2. 021.206.01.10 – din orice reţea, tarif normal " |
|
SERBIA |
0700 Samsung (0700 726 7864) |
www.samsung.com |
|
|
|
SLOVAKIA |
0800-SAMSUNG(726-7864) |
www.samsung.com |
|
|
|
SPAIN |
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) |
www.samsung.com |
|
|
|
SWEDEN |
0771 726 7864 (SAMSUNG) |
www.samsung.com |
|
|
|
SWITZERLAND |
0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) |
www.samsung.com/ch |
|
|
www.samsung.com/ch_fr/(French) |
|
|
|
U.K |
0330 SAMSUNG (7267864) |
www.samsung.com |
|
|
|
EIRE |
0818 717100 |
www.samsung.com |
|
|
|
LITHUANIA |
8-800-77777 |
www.samsung.com |
|
|
|
LATVIA |
8000-7267 |
www.samsung.com |
|
|
|
ESTONIA |
800-7267 |
www.samsung.com |
|
|
|
TURKEY |
444 77 11 |
www.samsung.com |
|
|
|
© 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. |
BN68-03717G-00 |
|
Manual User TV LCD
LCD TV
User Manual
E-MANUAL
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at
www.samsung.com/register
Model _____________ Serial No. _____________
For more information on how to use the e-Manual (P.10)
Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications may be changed without notice.
Important Warranty Information Regarding Television Format Viewing
1.Functionalities related to Digital TV (DVB) are only available in countries/areas where DVB-T (MPEG2 and MPEG4 AVC) digital terrestrial signals are broadcasted or where you are able to access to a compatible DVB-C (MPEG2 and MPEG4 AAC) cable-TV service. Please check with your local dealer the possibility to receive DVB-T or DVB-C signal.
2.DVB-T is the DVB European consortium standard for the broadcast transmission of digital terrestrial television and DVB-C is that for the broadcast transmission of digital TV over cable. However, some differentiated features like EPG (Electric Programme Guide), VOD (Video On Demand) and so on, are not included in this specification. So, they cannot be workable at this moment.
3.Although this TV set meets the latest DVB-T and DVB-C standards, as of [August, 2008], the compatibility with future DVB-T digital terrestrial and DVB-C digital cable broadcasts cannot be guaranteed.
4.Depending on the countries/areas where this TV set is used some cable-TV providers may charge an additional fee for such a service and you may be required to agree to terms and conditions of their business.
5.Some Digital TV functions might be unavailable in some countries or regions and DVB-C might not work correctly with some cable service providers.
6.For more information, please contact your local Samsung customer care centre.
The reception quality of TV may be affected due to differences in broadcasting method between the countries. Please check the TV performance in the local SAMSUNG Authorized Dealer, or the Samsung Call Centre whether it can be improved by reconfiguring TV setting or not.
Still image warning
Avoid displaying still images (like jpeg picture files) or still image element (like TV programme logo, panorama or 4:3 image format, stock or news bar at screen bottom etc.) on the screen. Constant displaying of still picture can cause ghosting of LCD screen, which will affect image quality. To reduce risk of this effect, please follow below recommendations:
•Avoid displaying the same TV channel for long periods.
•Always try do display any image on full screen, use TV set picture format menu for best possible match.
•Reduce brightness and contrast values to minimum required to achieve desired picture quality, exceeded values may speed up the burnout process.
•Frequently use all TV features designed to reduce image retention and screen burnout, refer to proper user manual section for details.
Securing the Installation Space
Keep the required distances between the product and other objects (e.g. walls) to ensure proper ventilation.
Failing to do so may result in fire or a problem with the product due to an increase in the internal temperature of the product.
When using a stand or wall-mount, use parts provided by Samsung Electronics only.
• If you use parts provided by another manufacturer, it may result in a problem with the product or an injury due to the product falling.
The appearance may differ depending on the product. |
|
|
|
Be careful when you contact the TV because some parts can be somewhat hot. |
|
|
|
Installation with a stand. |
Installation with a wall-mount. |
10 cm
10 cm |
10 cm |
|
10 cm |
10 cm |
10 cm |
|
10 cm |
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment. To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local, free battery return system.
English - 2
Accessories
Please make sure the following items are included with your TV. If any items are missing, contact your dealer.The items’ colours and shapes may vary depending on the models.
yy Remote Control & Batteries (AAA x 2) |
yy |
Power Cord |
|
yy |
Owner’s Instructions |
yy |
Cleaning Cloth |
yy |
Warranty Card / Safety Guide (Not available in some locations) |
|
|
An administration fee may be charged if either
(a)an engineer is called out at your request and there is no defect in the product (i.e. where you have failed to read this user manual)
(b)you bring the unit to a repair centre and there is no defect in the product
(i.e. where you have failed to read this user manual).
The amount of such administration charge will be advised to you before any work or home visit is carried out.
Viewing the Control Panel
The product colour and shape may vary depending on the model.
|
|
|
|
|
|
|
Control Panel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Remote control sensor |
Aim the remote control towards this spot on the TV. |
||||||
Power Indicator |
Blinks and turns off when the power is on and lights up in standby mode. |
||||||
SOURCEE |
Toggles between all the available input sources. In the on-screen menu, use this |
||||||
|
button as you would use the ENTEREbutton on the remote control. |
||||||
MENU |
Displays an on-screen menu, the OSD (on screen display) of your TV’s features. |
||||||
Y |
Adjusts the volume. In the OSD, use the Ybuttons as you would use the ◄ |
||||||
|
and ► buttons on the remote control. |
||||||
z |
Changes the channels. In the OSD, use the zbuttons as you would use the |
||||||
|
▼ and ▲ buttons on the remote control. |
||||||
P(Power) |
Turns the TV on or off. |
Standby mode
Do not leave your TV in standby mode for long periods of time (when you are away on a holiday, for example). A small amount of electric power is still consumed even when the power button is turned off. It is best to unplug the power cord.
English - 3
Viewing the Remote Control
Turns the TV on and off.
Press to directly access to channels.
Alternately select Teletext ON, Double, Mix or OFF.
Adjusts the volume.
Displays the main on-screen menu.
Displays the My Downloads, Watch TV
and Source.
Quickly select frequently used functions.
Selects the on-screen menu items and changes the values seen on the menu.
Returns to the previous menu.
Buttons used in the Channel List,
Channel Manager, My Downloads menu, etc.
Installing batteries (Battery size: AAA)
Displays and selects the available video sources.
Returns to the previous channel.
Cuts off the sound temporarily.
Changes channels.
Displays channel lists on the screen.
CONTENT |
Displays the EPG (Electronic Programme |
|
Guide). |
Displays information on the TV screen.
|
|
|
Exits the menu. |
A |
B |
C |
|
E-MANUAL |
P.SIZE |
AD/SUBT. |
E-MANUAL: Displays the e-Manual |
|
|
|
guide. |
|
|
|
P.SIZE: Selects the picture size. |
|
|
|
AD/ SUBT.: Audio Description selection. |
|
|
|
(Not available in some |
|
|
|
locations) / Displays digital |
|
|
|
subtitles. |
English - 4
Connecting to an Antenna
When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically.Preset: Connecting the mains and antenna.
TV Rear Panel |
VHF/UHF Antenna |
|
|
|
Cable |
The position of power input port |
|
may differ depending on the model. |
or |
Plug & Play (Initial Setup)
When the TV is initially powered on, a sequence of on-screen prompts will assist in configuring basic settings. Press the POWERPbutton. Plug & Play is available only when the Input source is set to TV.
To return to the previous step, press the Red button.
1 |
Selecting a language |
2 |
Selecting Store Demo |
|
or Home Use |
3 Selecting a country
4 |
Setting the Clock |
|
Mode |
5 |
Selecting an antenna |
6 |
Selecting a channel |
7 Enjoy your TV.
Press the ▲ or ▼ button, then press the ENTEREbutton. |
POWER |
Select the desired OSD (On Screen Display) language. |
P |
Press the ◄ or ► button, then press the ENTEREbutton. |
|
Select the Home Use mode. Store Demo mode is for retail |
|
environments. |
|
To return the unit’s settings from Store Demo to Home Use (standard): |
|
Press the volume button on the TV. When the OSD volume is displayed, |
|
press and hold MENU for 5 sec. |
|
Store Demo is only for shop display. If you select it, several functions |
|
are not able to use. Please select Home Use when you watch at home. |
|
Press the ▲ or ▼ button, then press the ENTEREbutton. |
|
Select the appropriate country.
After selecting the country in the Country menu, some models may proceed with an additional option to setup the pin number.
When you input the PIN number, 0-0-0-0 is not available.
The option may differ depending on country. Set the Clock Mode automatically or manually.
Auto: Select the time zone where you are located. (depending on the country) Manual: Allows you to manually set the current date and time.
Press the ▲ or ▼ button, then press the ENTEREbutton. Select the desired broadcasting signal.
Press the ▲ or ▼ button, then press the ENTEREbutton.
Select the channel source to memorise. When setting the antenna source to Cable, a step appears allowing you to assign numerical values (channel frequencies) to the channels. For more information, refer to Channel → Auto Tuning.
Press the ENTEREbutton at any time to interrupt the memorisation process. Press the ENTEREbutton.
If You Want to Reset This Feature...
Select System - Plug & Play (Initial Setup). Enter your 4 digit PIN number. The default PIN number is “0-0-0-0”. If you want to change the PIN number, use the Change PIN function.
You should do Plug & Play (MENU → System) again at home although you did in shop.
If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence in Standby mode, which resets the PIN to “0-0-0-0”: MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (on).
English - 5
Connecting to an AV devices
¦¦ Available devices: DVD, Blu-ray player, HD cable box, HD STB (Set-Top-Box) satellite receiver, VCR, Digital Audio System, Amplifier, DVD Home Theatre, PC
HDMI connection
TV Rear Panel
HDMI OUT
Using an HDMI cable (up to 1080p)
HDMI IN 1(DVI), 2
xx If an HDMI to DVI cable is connected to the HDMI IN 1(DVI) port, the audio does not work.
xx The picture may not display normally (if at all) or the audio may not work if an external device that uses an older version of HDMI mode is connected to the TV. If such a problem occurs, ask the manufacturer of the external device about the HDMI version and, if out of date, request an upgrade.
xx Be sure to purchase a certified HDMI cable. Otherwise, the picture may not display or a connection error may occur.
xx A basic high-speed HDMI cable or one with ethernet is recommended. This product does not support the ethernet function via HDMI.
TV Rear Panel
SCART connection
EXT
Using a Scart Cable
In Ext. mode, DTV Out supports MPEG SD Video and Audio only.
English - 6
Connecting to a PC and Audio device
¦¦ Available devices: Headphone
TV Rear Panel
Headphones connection
Using an Headphone Connection
Headphones H: You can connect your headphones to the headphones output on your set. While the headphones are connected, the sound from the built-in speakers will be disabled.
xx Sound function may be restricted when connecting headphones to the TV. xx Headphone volume and TV volume are adjusted separately.
¦¦ Using an HDMI cable or HDMI to DVI Cable
Connecting through the HDMI cable may not be supported depending on the PC.
An HDMI cable supports digital video and audio signals, and does not require an audio cable.
PC connection
HDMI OUT
TV Rear Panel
DVI OUT
AUDIO OUT
Display Modes (HDMI/DVI Input)
LE32D400 / LE32D403 : Optimal resolution is 1360 x 768 @ 60Hz.
Mode |
Resolution |
Horizontal Frequency (KHz) |
Vertical Frequency (Hz) |
Pixel Clock Frequency (MHz) |
Sync Polarity (H / V) |
|
|
|
|
|
|
|
|
IBM |
640 x 350 |
31.469 |
70.086 |
25.175 |
+ / - |
|
720 x 400 |
31.469 |
70.087 |
28.322 |
- / + |
||
|
||||||
MAC |
640 x 480 |
35.000 |
66.667 |
30.240 |
- / - |
|
832 x 624 |
49.726 |
74.551 |
57.284 |
- / - |
||
|
||||||
|
|
31.469 |
59.940 |
25.175 |
- / - |
|
|
640 x 480 |
37.861 |
72.809 |
31.500 |
- / - |
|
|
|
37.500 |
75.000 |
31.500 |
- / - |
|
|
|
37.879 |
60.317 |
40.000 |
+ / + |
|
VESA DMT |
800 x 600 |
48.077 |
72.188 |
50.000 |
+ / + |
|
|
46.875 |
75.000 |
49.500 |
+ / + |
||
|
|
|||||
|
|
48.363 |
60.004 |
65.000 |
- / - |
|
|
1024 x 768 |
56.476 |
70.069 |
75.000 |
- / - |
|
|
|
60.023 |
75.029 |
78.750 |
+ / + |
|
|
1360 x 768 |
47.712 |
60.015 |
85.500 |
+ / + |
English - 7
LE40D503 : Optimal resolution is 1920 X 1080 @ 60 Hz.
Mode |
Resolution |
Horizontal Frequency (KHz) |
Vertical Frequency (Hz) |
Pixel Clock Frequency (MHz) |
Sync Polarity (H / V) |
|
|
|
|
|
|
|
|
IBM |
640 x 350 |
31.469 |
|
70.086 |
25.175 |
+/- |
|
|
|
|
|
|
|
720 x 400 |
31.469 |
|
70.087 |
28.322 |
-/+ |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
640 x 480 |
35.000 |
|
66.667 |
30.240 |
-/- |
|
|
|
|
|
|
|
MAC |
832 x 624 |
49.726 |
|
74.551 |
57.284 |
-/- |
|
1152 x 870 |
68.681 |
|
75.062 |
100.000 |
-/- |
|
640 x 480 |
31.469 |
|
59.940 |
25.175 |
-/- |
|
640 x 480 |
37.861 |
|
72.809 |
31.500 |
-/- |
|
640 x 480 |
37.500 |
|
75.000 |
31.500 |
-/- |
|
800 x 600 |
37.879 |
|
60.317 |
40.000 |
+/+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
800 x 600 |
48.077 |
|
72.188 |
50.000 |
+/+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
800 x 600 |
46.875 |
|
75.000 |
49.500 |
+/+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
1024 x 768 |
48.363 |
|
60.004 |
65.000 |
-/- |
|
1024 x 768 |
56.476 |
|
70.069 |
75.000 |
-/- |
|
1024 x 768 |
60.023 |
|
75.029 |
78.750 |
+/+ |
VESA DMT |
1152 x 864 |
67.500 |
|
75.000 |
108.000 |
+/+ |
|
1280 x 1024 |
63.981 |
|
60.020 |
108.000 |
+/+ |
|
1280 x 1024 |
79.976 |
|
75.025 |
135.000 |
+/+ |
|
1280 x 800 |
49.702 |
|
59.810 |
83.500 |
-/+ |
|
1280 x 800 |
62.795 |
|
74.934 |
106.500 |
-/+ |
|
1280 x 960 |
60.000 |
|
60.000 |
108.000 |
+/+ |
|
1360 x 768 |
47.712 |
|
60.015 |
85.500 |
+/+ |
|
1440 x 900 |
55.935 |
|
59.887 |
106.500 |
-/+ |
|
1440 x 900 |
70.635 |
|
74.984 |
136.750 |
-/+ |
|
1680 x 1050 |
65.290 |
|
59.954 |
146.250 |
-/+ |
VESA DMT / |
1920 x 1080p |
67.500 |
|
60.000 |
148.500 |
+/+ |
DTV CEA |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
NOTE |
|
|
|
|
|
|
xx For HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 1(DVI) jack. |
|
|||||
xx If an HDMI to DVI cable is connected to the HDMI IN 1(DVI) port, the audio does not work. |
|
|||||
xx The interlace mode is not supported. |
|
|
|
|||
xx The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected. |
|
|||||
xx PC(D-Sub) input is not supported. |
|
|
|
|||
SERVICE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Connector for service only. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English - 8
Changing the Input Source
¦¦ Source List
Use to select TV or other external input sources such as DVD / Blu-ray players / cable box / STB satellite receiver connected to the TV.
■■ TV / Ext. / HDMI1/DVI / HDMI2 / USB
In the Source List, connected inputs will be highlighted.
PC(D-Sub) input is not supported. If you want to connect PC to the TV, use HDMI1/DVI input.If you want to see connected devices only, move to Connected using ◄ or ► button.
Ext. always stay activated.
How to use Edit Name
In the Source, press the TOOLS button, and then you can set an external input sources name you want.
■■ VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / DVI Devices / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA: Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier.
When connecting a PC to the HDMI IN 1(DVI) port with HDMI cable, you should set the TV to PC mode under Edit Name.
When connecting a PC to the HDMI IN 1(DVI) port with HDMI to DVI cable, you should set the TV to DVI PC mode under
Edit Name.
When connecting an AV devices to the HDMI IN 1(DVI) port with HDMI to DVI cable, you should set the TV to DVI Devices mode under Edit Name.
Information
You can see detailed information about the selected external device.
Connecting to a COMMON INTERFACE slot
Using the “CI or CI+ CARD”
To watch paid channels, the “CI or CI+ CARD” must be inserted.
yy If you do not insert the “CI or CI+ CARD”, some channels will display the message “Scrambled Signal”.
yy The pairing information containing a telephone number, the “CI or CI+ CARD” ID the Host ID and other information will be displayed in about 2~3 minutes. If an error message is displayed, please contact your service provider.
yy When the configuration of channel information has finished, the |
|
message “Updating Completed” is displayed, indicating the channel |
yy The image may differ depending on the model. |
list is updated. |
|
NOTE |
|
xx You must obtain a “CI or CI+ CARD” from a local cable service provider.
xx When removing the “CI or CI+ CARD”, carefully pull it out with your hands since dropping the “CI or CI+ CARD” may cause damage to it.
xx Insert the “CI or CI+ CARD” in the direction marked on the card.
xx The location of the COMMON INTERFACE slot may be different depending on the model.
xx “CI or CI+ CARD” is not supported in some countries and regions; check with your authorized dealer. xx If you have any problems, please contact a service provider.
xx Insert the “CI or CI+ CARD” that supports the current antenna settings. The screen will be distorted or will not be seen.
English - 9
How to use the e-Manual
E-MANUAL
Screen Display
1
You can fi nd instructions about your TV’s features in the e-Manual in your TV. To use, press the E-MANUAL button on your remote. Move the cursor using the up/ down/right/left buttons to highlight a category, then a topic, and then press the ENTEREbutton. The e-Manual displays the page you want to see.
You can also access it through the menu:
O MENUm→ Support → e-Manual → ENTERE
To return to the e-Manual main menu, press the E-MANUAL button on the remote.
You cannot use Try Now directly if the TV is set to an external input source.
Basic Features |
2 |
|
|
Changing the Preset Picture Mode |
3 |
Adjusting Picture Settings
Changing the Picture Options
Changing the Preset Sound Mode
Adjusting Sound Settings
}Index EEnter eExit
4 5 6
1Currently displayed video, TV programme, etc.
2The category list. Press ◄ or ► button to select category you want.
3Displays the sub-menu list. Use the arrow buttons on your remote to move the cursor. Press ENTERE button to select the sub-menu you want.
4}Blue (Index): Displays the index screen.
5EEnter: Selects a category or sub-menu.
6e Exit: Exit the e-Manual.
How to toggle between an e-Manual topic and the corresponding OSD menu(s).
Basic Features > Changing the Preset Picture Mode (1/1)
aTry Now
E-MANUAL
aTry Now bHome {Zoom }Index LPage eExit
This function is not enabled in some menus.
Picture
Picture Mode |
: Standard |
► |
Backlight |
: 7 |
|
Contrast |
: 95 |
|
Brightness |
: 45 |
|
Sharpness |
: 50 |
|
Colour |
: 50 |
|
Tint (G/R) |
: G50/R50 |
|
Screen Adjustment |
|
|
Method 1 |
Method 2 |
1.If you want to use the menu that corresponds to an e-Manual topic, press the red button to select Try Now.
2.To return to the e-Manual screen, press the E-MANUAL button.
1.Press the ENTEREbutton when a topic is displayed. “Are you sure?” appears. Select Yes, and then press the ENTEREbutton. The OSD window appears.
2.To return to the e-Manual screen, press the E-MANUAL button.
English - 10
Viewing the Contents
Basic Features > Changing the Preset Picture Mode (1/1)
1
aTry Now bHome {Zoom }Index LPage eExit
2 |
3 |
4 |
5 |
Using the Zoom mode
UMove RReturn
1Contents Area: Contains the topic contents, if you selected a sub-menu. To move previous or next page, press the ◄ / ► button.
2Try Now: Displays the OSD menu that corresponds to the topic. To return to the e-Manual screen, press the E-MANUAL button.
3Home: Moves to the e-Manual home screen.
4Zoom: Magnifies a screen. You can scroll through the magnified screen by using ▲ / ▼ buttons.
5L(Page): Moves to previous or next page.
Select the Zoom, and then press ENTEREto magnify the screen. You can scroll through the magnified screen by using the ▲ or ▼ buttons.
To return to the screen to normal size, press the RETURN button.
How to search for a topic on the index page
This function may not be supported depending on the language.
1.If you want to search a keyword, press the blue button to select Index.
2.Press the ◄ or ► button to select a character order you want.
3.Press the ▲ or ▼ button to select a keyword you want to see, and then press the ENTEREbutton.
4.You can view the corresponding e-Manual instruction screen.To close the Index screen, press the RETURN button.
English - 11
Installing the Wall Mount
The wall mount kit (sold separately) allows you to mount the TV on the wall.
For detailed information on installing the wall mount, see the instructions provided with the wall mount. Contact a technician for assistance when installing the wall mount bracket.
Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you elect to install the TV on your own.
Wall Mount Kit Specifications (VESA)
Wall mount kit is not supplied but sold separately.
Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor. When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer. If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
NOTE
xx Standard dimensions for wall mount kits are shown in the table below.
xx When purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for assembly are provided. xx Do not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifications.
xx Do not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of the TV set.
xx For wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the screws may differ depending on their specifications.
xx Do not fasten the screws too strongly, this may damage the product or cause the product to fall, leading to personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
xx Samsung is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall mount is used or the consumer fails to follow the product installation instructions.
xx Do not exceed 15 degrees tilt when mounting this TV.
Product |
inches |
VESA Spec. (A * B) |
Standard |
Quantity |
|
Family |
Screw |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
19~22 |
75 X 75 |
|
|
|
|
|
|
M4 |
|
|
|
26 |
200 X 100 |
|
||
|
|
|
|||
LCD-TV |
|
|
|
4 |
|
32~40 |
200 X 200 |
M6 |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
46 |
400 X 400 |
M8 |
|
|
|
|
|
|
|
Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on. It may result in personal injury due to electric shock.
English - 12
Troubleshooting
If the TV seems to have a problem, first try this list of possible problems and solutions. If none of these troubleshooting tips apply, visit “www.samsung.com”, then click on Support, or call Samsung customer service centre.
Issues |
Solutions and Explanations |
The TV will not turn on. |
• Make sure the AC power cord is securely plugged in to the wall outlet and the TV. |
|
• Make sure the wall outlet is working. |
|
• Try pressing the POWER button on the TV to make sure the problem is not the remote. If |
|
the TV turns on, refer to “Remote control does not work” below. |
|
|
There is no picture/video. |
• Check cable connections (remove and reconnect all cables connected to the TV and |
|
external devices). |
|
• Set your external device’s (Cable/Set top box, DVD, Blu-ray etc) video outputs to match |
|
the connections to the TV input. For example, if an external device’s output is HDMI, it |
|
should be connected to an HDMI input on the TV. |
|
• Make sure your connected devices are powered on. |
|
• Be sure to select the TV’s correct source by pressing the SOURCE button on the remote |
|
control. |
|
• Reboot the connected device by reconnecting the device’s power cable. |
|
|
The remote control does not work. |
• Replace the remote control batteries with the poles (+/–) in the right direction. |
|
• Clean the sensor’s transmission window on the remote. |
|
• Try pointing the remote directly at the TV from 5~6 feet away. |
|
|
The cable/set top box remote control |
• Programme the Cable/Set top box remote control to operate the TV. Refer to the Cable/ |
doesn’t turn the TV on or off, or |
Set top box user manual for the SAMSUNG TV code. |
adjust the volume. |
|
|
|
You can keep your TV as optimum condition to upgrade the latest firmware on web site (samsung.com -> Support -> Downloads) by USB.
This TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels which require sophisticated technology to produce. However, there may be a few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of the product.
Licence
List of Features
Excellent Digital Interface & Networking: With a built-in HD digital tuner, nonsubscription HD broadcasts can be viewed without a cable box / STB (Set-Top-Box) satellite receiver.
English - 13
Securing the TV to the Wall
Caution: Pulling, pushing, or climbing onto the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure that your children do not hang over or destabilize the TV; doing so may cause the TV to tip over, resulting in serious injuries or death. Follow all safety precautions provided on the included Safety Flyer. For added stability, install the anti-fall device for safety purposes, as follows.
To avoid the TV from falling
1. Put the screws into the clamps and firmly fasten them onto the wall. Confirm that the screws have been firmly installed onto the wall.
You may need additional material such as an anchor depending on the type of wall.
Since the necessary clamps, screws, and string are not supplied, please purchase these additionally.
2.Remove the screws from the centre back of the TV, put the screws into the clamps, and then fasten the screws onto the TV again.
Screws may not be supplied with the product. In this case,
please purchase the screws of the following specifications.Screw Specifications
xx For a 32 ~ 40 inch TV: M6 |
|
|
3. Connect the clamps fixed onto the TV and the clamps fixed onto |
|
Wall |
|
||
the wall with a strong string and then tie the string tightly. |
|
|
NOTE |
|
|
xx Install the TV near to the wall so that it does not fall backwards.
xx It is safe to connect the string so that the clamps fixed on the wall are equal to or lower than the clamps fixed on the TV.
xx Untie the string before moving the TV.
4.Verify all connections are properly secured. Periodically check connections for any sign of fatigue for failure. If you have any doubt about the security of your connections, contact a professional installer.
Storage and Maintenance
If you remove the attached sticker on the TV screen, clean the residues and then watch TV.
Do not spray water or a cleaning agent directly onto the product. Any liquid that goes into the product may cause a failure, fire, or electric shock.
Clean the product with a soft cloth dapped in a small amount of water.
English - 14
|
Specifications |
|
|
|
|
|
|
|
|
Environmental Considerations |
|
|
|
|
Operating Temperature |
10°C to 40°C (50°F to 104°F) |
|||
Operating Humidity |
10% to 80%, non-condensing |
|||
Storage Temperature |
-20°C to 45°C (-4°F to 113°F) |
|||
Storage Humidity |
5% to 95%, non-condensing |
|||
TV System |
Analogue: B/G, D/K, L, I (Depending on your country selection) |
|||
Digital: DVB-T/DVB-C |
||||
|
||||
Colour/Video System |
Analogue: PAL, SECAM, NTSC-4.43, NTSC-3.58, PAL60 |
|||
Digital: MPEG-2 MP@ML, MPEG-4, H.264/AVC MP@L3, MP@L4.0, HP@L4.0 |
||||
|
||||
Sound System |
BG, DK, L, NICAM, MPEG1, DD, DD+, HEAAC |
|||
HDMI IN |
Video: 1080 24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p |
|||
Audio: 2Ch Linear PCM 32/44.1/48kHz, 16/20/24bits. |
||||
|
||||
Model Name |
LE32D400 |
|
LE32D403 |
|
Display Resolution |
|
1360 x 768 |
||
Screen Size |
32 inches |
|
32 inches |
|
Sound |
|
|
|
|
(Output) |
|
10 W X 2 |
||
Dimensions (WxDxH) |
|
|
|
|
Body |
784.4 X 88.8 X 502.9 (mm) |
|
784.4 X 98.1 X 502.9 (mm) |
|
With stand |
784.4 X 182.4 X 545.3 (mm) |
|
784.4 X 182.4 X 545.3 (mm) |
|
Weight |
|
|
|
|
Without Stand |
8.1 kg |
|
7.7 kg |
|
With Stand |
9.2 kg |
|
8.7 kg |
|
|
|
|
||
Model Name |
|
LE40D503 |
||
|
|
|
||
Display Resolution |
|
1920 x 1080 |
||
|
|
|
||
Screen Size |
|
40 inches |
||
|
|
|
|
|
Sound |
|
|
|
|
(Output) |
|
10 W X 2 |
||
Dimensions (WxDxH) |
|
|
|
|
Body |
970.0 X 98.1 X 586.6 (mm) |
|||
With stand |
970.0 X 206.9 X 629.1 (mm) |
|||
Weight |
|
|
|
|
Without Stand |
|
11.6 kg |
||
With Stand |
|
13.3 kg |
Design and specifications are subject to change without prior notice.
For information about power supply, and more about power consumption, refer to the label attached to the product.
English - 15
Další informace o použití Elektronické příručky (str. 10)
Obrázky a ilustrace v této uživatelské příručce slouží pouze pro informaci a mohou se lišit od skutečného vzhledu výrobku. Provedení a specifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Důležité záruční informace týkající se formátu obrazu při sledování televizoru
1.Funkce spojené s digitálním televizním vysíláním (DVB) jsou dostupné pouze v zemích/oblastech, kde jsou vysílány signály pozemního digitálního vysílání DVB-T (MPEG2 a MPEG4 AVC) nebo kde je přístup ke kompatibilní službě kabelové televize DVB-C (MPEG2 a MPEG4 AAC). Ohledně příjmu signálů DVB-T nebo DVB-C kontaktujte svého místního prodejce.
2.DVB-T je evropský standard digitálního televizního vysílání přes pozemní vysílače a DVB-C je standard digitálního televizního vysílání v sítích kabelových televizí. V těchto standardech však nejsou zahrnuty zvláštní služby, jako například EPG (Elektronický programový průvodce), VOD (Video- On-Demand) a další. Tyto služby proto nejsou v tuto chvíli podporovány.
3.Ačkoli tento televizor splňuje nejnovější standardy DVB-T a DVB-C k datu [srpen, 2008], kompatibilitu s budoucím pozemním digitálním vysíláním DVB-T a kabelovou televizí DVB-C nelze zaručit.
4.V závislosti na zemi nebo oblasti, ve které se nacházíte, mohou někteří poskytovatelé kabelového televizního vysílání za takovou službu vybírat zvláštní poplatek a může být třeba váš souhlas s jejich smluvními podmínkami.
5.Některé funkce digitální televize nemusí být v některých zemích dostupné a DVB-C nemusí u některých poskytovatelů služeb kabelové televize fungovat správně.
6.Další informace získáte ve vašem středisku péče o zákazníky Samsung.
Kvalita příjmu televizoru může být negativně ovlivněna rozdíly ve způsobu vysílání v různých zemích. Prověřte výkon televizoru u místního autorizovaného prodejce společnosti SAMSUNG nebo v centru telefonické podpory společnosti Samsung a zjistěte, zda jej lze zlepšit změnou konfigurace nastavení televizoru.
Upozornění týkající se statických obrázků
Nezobrazujte na obrazovce statické obrázky (např. obrazové soubory JPEG) nebo statické obrazové prvky (např. logo televizního programu, panoramatický formát obrazu nebo formát 4:3, informační pruh s cenami akcií nebo se zprávami ve spodní části obrazovky atd.). Dlouhodobé zobrazování statických obrazů může na obrazovce LCD způsobit zbytkový obraz a nepříznivě tak ovlivnit kvalitu obrazu. Abyste snížili riziko vzniku tohoto jevu, postupujte podle níže uvedených doporučení:
•Nezobrazujte po delší dobu stejný televizní kanál.
•Vždy se obraz snažte zobrazit na celou obrazovku. Použijte nabídku pro nastavení formátu televizního obrazu a nastavte nejbližší možný formát.
•Snižte hodnoty jasu a kontrastu na minimum nutné pro dosažení požadované kvality obrazu. Nadměrné hodnoty mohou urychlit vznik zbytkového obrazu.
•Používejte často všechny funkce televizoru určené pro zkrácení doby zobrazení stejného obrazu a pro snížení rizika vytváření zbytkového obrazu. Podrobné údaje naleznete v příslušné části uživatelské příručky.
Zabezpečení prostoru instalace
Zajistěte potřebnou vzdálenost mezi výrobkem a jinými objekty (např. zdmi), aby byla umožněna dostatečná ventilace. V opačném případě může dojít k požáru nebo problémům s výrobkem v důsledku zvýšení teploty uvnitř výrobku.
Při použití stojanu nebo při montáži na zeď používejte pouze díly společnosti Samsung Electronics.
• Použijete-li díly jiného výrobce, může dojít k potížím s výrobkem nebo ke zranění způsobenému jeho pádem.Vzhled se může lišit v závislosti na modelu.
Při kontaktu s televizorem buďte opatrní, některé části mohou být horké.
|
Instalace se stojanem. |
|
Instalace s držákem na zeď. |
|
10 cm |
|
10 cm |
10 cm |
10 cm |
10 cm |
10 cm |
|
|
|
10 cm |
Správná likvidace tohoto výrobku (odpady z elektrických a elektronických zařízení)
(Platí v Evropské unii a v dalších evropských zemích se zavedenými systémy třídění odpadu.)
Toto označení na výrobku, na příslušenství a v tištěných materiálech znamená, že by se tento výrobek a jeho elektronická příslušenství (např. nabíječka, sluchátka či kabel USB) na konci životnosti neměly likvidovat společně s jiným domovním odpadem. Oddělením od jiných druhů odpadu a zodpovědnou recyklací podpoříte trvale udržitelné opakované využití materiálních zdrojů, zabráníte znečištění životního prostředí nebo poškození zdraví způsobenému neřízenou likvidací odpadu. Domácí uživatelé by měli kontaktovat buď maloobchodního prodejce, u kterého tento výrobek zakoupili, nebo úřad místní správy, a vyžádat si informace o tom, kam a jak mohou tyto jednotky dopravit za účelem recyklace bezpečné pro životní prostředí. Firemní uživatelé by se měli obrátit na svého dodavatele a zkontrolovat podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronická příslušenství by neměla být slučována s jiným hospodářským odpadem.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a v dalších evropských zemích se zavedenými systémy samostatného sběru baterií.)
Toto označení na baterii, v příručce nebo na obalu znamená, že by baterie na konci své životnosti neměla být likvidována společně s jiným domovním odpadem. Označení chemickými symboly Hg, Cd nebo Pb znamená, že baterie obsahuje vyšší úroveň rtuti, kadmia nebo olova, než určuje směrnice ES 2006/66. Pokud nebudou baterie vhodně zlikvidovány, tyto látky mohou poškozovat
zdraví nebo životní prostředí. V zájmu ochrany přírodních zdrojů a opětovného použití materiálů vás žádáme, abyste oddělili baterie od ostatních typů odpadu a recyklovali je v rámci místního systému recyklace baterií.
Čeština – 2
Příslušenství
Přesvědčte se, zda jste obdrželi spolu s televizorem všechny následující položky. Pokud některé položky chybí, obraťte se na prodejce.Barva a tvar výrobku se mohou u jednotlivých modelů lišit.
yy Dálkový ovladač a baterie (AAA x 2) |
yy |
Napájecí kabel |
|
yy |
Návod k použití |
yy |
Čisticí textilie |
yy |
Záruční list / Bezpečnostní příručka (v některých zemích nejsou dostupné) |
|
|
Správní poplatek bude účtován v případě, že
(a)je na vaši žádost přivolán technik a na výrobku není odhalena žádná závada (např. když jste řádně nenastudovali uživatelskou příručku),
(b)přinesete výrobek do opravárenského střediska a na výrobku není odhalena žádná závada (např. když jste řádně nenastudovali uživatelskou příručku).
Výše takového správního poplatku vám bude oznámena před tím, než bude provedena jakákoli práce nebo než dojde k návštěvě technika.
Seznámení s ovládacím panelem
Barva i tvar výrobku mohou být různé v závislosti na modelu.
|
|
|
|
|
|
|
Ovládací panel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Snímač dálkového ovladače |
Zaměřte dálkový ovladač na tento bod na televizoru. |
||||||
Indikátor napájení |
Blikne a zhasne při zapnutí napájení a svítí v pohotovostním režimu. |
||||||
SOURCEE |
Přepíná mezi všemi dostupnými vstupními zdroji. Toto tlačítko používejte v nabídce na |
||||||
|
obrazovce stejným způsobem, jako tlačítko ENTEREna dálkovém ovladači. |
||||||
MENU |
Slouží k zobrazení nabídky na obrazovce (OSD) s funkcemi televizoru. |
||||||
Y |
Slouží k nastavení hlasitosti. V nabídce na obrazovce lze tlačítka Ypoužít |
||||||
|
stejným způsobem jako tlačítka ◄ a ► na dálkovém ovladači. |
||||||
z |
Slouží k přepínání kanálů. V nabídce na obrazovce používejte tlačítka z |
||||||
|
stejným způsobem jako tlačítka ▼ a ▲ na dálkovém ovladači. |
||||||
P(Napájení) |
Slouží k zapnutí či vypnutí televizoru. |
Pohotovostní režim
Nenechávejte televizor v pohotovostním režimu delší dobu (například po dobu dovolené). I v případě, kdy je přístroj tlačítkem napájení vypnutý, stále spotřebovává malé množství energie. Nejlepší je odpojit napájecí kabel.
Čeština – 3
Popis dálkového ovladače
Zapnutí a vypnutí televizoru.
Stisknutím přejdete přímo ke kanálům
Můžete zvolit možnost Teletext ZAPNUTÝ, Dvojitý, Mix nebo VYPNUTÝ.
Slouží k nastavení hlasitosti.
Slouží k zobrazení hlavní nabídky na obrazovce.
Zobrazí položky Můj obsah, Sledovat TV a Zdroj.
Rychlý výběr často používaných funkcí.
Slouží k výběru položek nabídky na obrazovce a změně hodnot zobrazených v nabídce.
Slouží k návratu do předchozí nabídky.
Tlačítka používaná v nabídce Seznam kanálů, Správce kanálů, Můj obsah atd.
Instalace baterií (velikost baterií: AAA)
Zobrazení a výběr dostupných zdrojů videa.
Návrat na předchozí kanál.
Dočasné vypnutí zvuku.
Přepnutí kanálů.
Zobrazení seznamu kanálů na obrazovce.
CONTENT
Slouží k zobrazení elektronického programového průvodce EPG.
Zobrazení informací na obrazovce televizoru.
Zavře nabídku.
A |
B |
C |
|
E-MANUAL |
P.SIZE |
AD/SUBT. |
E-MANUAL: Slouží k zobrazení |
|
|
|
elektronické příručky. |
|
|
|
P.SIZE: Slouží k výběru velikosti obrazu. |
|
|
|
AD/ SUBT.: Slouží k výběru zvukového |
|
|
|
popisu. (v některých |
|
|
|
oblastech nedostupné) |
|
|
|
/ Slouží k zobrazení |
|
|
|
digitálních titulků. |
Čeština – 4
Připojení antény
Při prvním zapnutí televizoru automaticky proběhne základní nastavení.Přednastavení: Připojení napájení a antény.
Zadní panel televizoru
Umístění vstupního napájecího konektoru se může lišit podle modelu.
Anténa VHF/UHF
Kabel
nebo
Funkce Plug & Play (Počáteční nastavení)
Při prvním zapnutí televizoru vám sekvence výzev na obrazovce pomůže provést konfiguraci základního nastavení. Stiskněte tlačítko POWERP. Funkce Plug & Play je k dispozici pouze tehdy, když je položka vstup nastavena na hodnotu TV.
Chcete-li se vrátit k předchozímu kroku, stiskněte červené tlačítko.
1 |
Výběr jazyka |
2 |
Výběr možnosti |
|
Prodejna nebo |
Domácnost
3 Výběr země
4 |
Nastavení možnosti |
|
Režim hodin |
5 |
Výběr antény |
6 |
Výběr kanálu |
7 |
Užijte si svůj televizor. |
Stiskněte tlačítko ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTERE. |
POWER |
Vyberte požadovaný jazyk nabídky na obrazovce. |
P |
Stiskněte tlačítko ◄ nebo ► a poté stiskněte tlačítko ENTERE. |
|
Vyberte režim Domácnost. Režim Prodejna je určen pro použití |
|
v maloobchodní prodejně. |
|
Jak vrátit nastavení přístroje z režimu Prodejna do režimu Domácnost |
|
(standardní nastavení): Stiskněte tlačítko hlasitosti na televizoru. Jakmile |
|
se zobrazí hlasitost v nabídce na obrazovce, stiskněte tlačítko MENU |
|
a podržte je 5 sekund. |
|
Režim Prodejna je určen pouze pro předvádění v prodejně. Pokud jej |
|
vyberete, nebude možné použít několik funkcí. Pro sledování televizoru |
|
doma vyberte režim Domácnost. |
|
Stiskněte tlačítko ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTERE. |
|
Vyberte příslušnou zemi.
Jakmile nastavíte v nabídce Země vaši zemi, některé modely mohou nabídnout další možnost – nastavení čísla PIN.
Při zadávání čísla PIN nelze použít číslo 0-0-0-0.Možnosti se mohou lišit v závislosti na zemi. Režim hodin lze nastavit automaticky nebo ručně. Autom.: Vyberte svoje časové pásmo. (podle země)
Manuální: Umožňuje ruční nastavení aktuálního data a času. Stiskněte tlačítko ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTERE. Vyberte požadovaný vysílací signál.
Stiskněte tlačítko ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTERE.
Vyberte zdroj kanálu, který se má uložit do paměti. Pokud zdroj antény nastavíte na možnost Kabel, zobrazí se krok postupu, který umožní kanálům přidělit číselné hodnoty (kmitočty kanálů). Další informace najdete v části Kanál → Automatické ladění.
Proces ukládání do paměti můžete v libovolném okamžiku přerušit stisknutím tlačítka
ENTERE.
Stiskněte tlačítko ENTERE.
Obnovení původních nastavení této funkce...
Vyberte možnost Systém – Plug & Play (Počáteční nastavení). Zadejte svůj čtyřmístný kód PIN. Výchozí kód PIN je „0-0-0-0“. Chcete-li kód PIN změnit, použijte funkci Změna kódu PIN.
Je nezbytné, abyste doma opět provedli operaci Plug & Play (MENU → Systém), a to i přesto, že jste ji provedli již v prodejně.
Zapomenete-li kód PIN, stiskněte v pohotovostním režimu tlačítka dálkového ovladače v následujícím pořadí. Obnovíte tak původní kód PIN „0-0-0-0“: MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (zapnuto)
Čeština – 5
Připojení k AV zařízení
¦¦ Dostupná zařízení: přehrávač disků DVD/Blu-ray, kabelový přijímač HD, satelitní přijímač (set-top box) HD, videorekordér, digitální audio systém, zesilovač, domácí kino DVD, osobní počítač
Připojení kabelem HDMI
Zadní panel televizoru
HDMI OUT
Použití kabelu HDMI (až 1080p)
HDMI IN 1(DVI), 2
xx Je-li kabel HDMI-DVI připojen ke konektoru HDMI IN 1 (DVI), zvuk nebude fungovat.
xx Pokud je k televizoru připojeno externí zařízení, které používá starší verzi režimu HDMI, nemusí se obraz zobrazovat normálně (nebo se nezobrazí vůbec), nebo nemusí fungovat zvuk. Pokud se vyskytnou takové potíže, požádejte výrobce externího zařízení o sdělení verze režimu HDMI, a pokud je verze zastaralá, vyžádejte si aktualizaci.
xx Nezapomeňte koupit certifikovaný kabel HDMI. V opačném případě se nemusí zobrazovat obraz nebo může dojít k chybě připojení.
xx Doporučujeme použít základní vysokorychlostní kabel HDMI nebo kabel HDMI pro síť Ethernet. Tento produkt funkci sítě Ethernet přes kabel HDMI nepodporuje.
Zadní panel televizoru
Připojení SCART
EXT
Použití kabelu Scart
V režimu Ext. podporuje výstup DTV pouze video a zvuk ve formátu MPEG SD.
Čeština – 6
Připojení k počítači a audio zařízení
¦¦ Dostupná zařízení: Sluchátka
Zadní panel televizoru
Připojení sluchátka
Použití připojení sluchátek
Sluchátka H: Sluchátka lze připojit k výstupu pro sluchátka na vašem zařízení. Po zapojení sluchátek bude vypnutý výstup zvuku z vestavěných reproduktorů.
xx Funkce zvuku může být při připojení sluchátek k televizoru omezena. xx Hlasitost sluchátek a hlasitost televizoru se nastavují samostatně.
¦¦ Použití kabelu HDMI nebo HDMI-DVI
Připojení kabelem HDMI nemusí být v závislosti na počítači podporováno.Kabel HDMI podporuje video i audio signály a proto není třeba zvláštní zvukový kabel.
Připojení k počítači
HDMI OUT
Zadní panel televizoru
DVI OUT
AUDIO OUT
Režimy zobrazení (vstup HDMI/DVI)
LE32D400 / LE32D403 : Optimální rozlišení je 1360 × 768 při 60Hz.
Režim |
Rozlišení |
Horizontální frekvence (kHz) |
Vertikální frekvence (Hz) |
Bodová hodinová frekvence |
Synchronizační |
|
|
|
|
|
(MHz) |
polarita (H/V) |
|
IBM |
640 × 350 |
31,469 |
70,086 |
25,175 |
+ / - |
|
720 × 400 |
31,469 |
70,087 |
28,322 |
- / + |
||
|
||||||
MAC |
640 × 480 |
35,000 |
66,667 |
30,240 |
- / - |
|
832 × 624 |
49,726 |
74,551 |
57,284 |
- / - |
||
|
||||||
|
|
31,469 |
59,940 |
25,175 |
- / - |
|
|
640 × 480 |
37,861 |
72,809 |
31,500 |
- / - |
|
|
|
37,500 |
75,000 |
31,500 |
- / - |
|
|
|
37,879 |
60,317 |
40,000 |
+ / + |
|
VESA DMT |
800 × 600 |
48,077 |
72,188 |
50,000 |
+ / + |
|
|
46,875 |
75,000 |
49,500 |
+ / + |
||
|
|
|||||
|
|
48,363 |
60,004 |
65,000 |
- / - |
|
|
1024 × 768 |
56,476 |
70,069 |
75,000 |
- / - |
|
|
|
60,023 |
75,029 |
78,750 |
+ / + |
|
|
1360 × 768 |
47,712 |
60,015 |
85,500 |
+ / + |
Čeština – 7
LE40D503 : Optimální rozlišení je 1920 × 1080 při 60 Hz.
|
Režim |
Rozlišení |
Horizontální frekvence (kHz) |
|
Vertikální frekvence |
Bodová hodinová frekvence |
Synchronizační |
||
|
|
(Hz) |
(MHz) |
polarita (H/V) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
IBM |
640 |
× 350 |
31,469 |
|
|
70,086 |
25,175 |
+/- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
720 |
× 400 |
31,469 |
|
|
70,087 |
28,322 |
-/+ |
||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
640 |
× 480 |
35,000 |
|
|
66,667 |
30,240 |
-/- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MAC |
832 |
× 624 |
49,726 |
|
|
74,551 |
57,284 |
-/- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1152 × 870 |
68,681 |
|
|
75,062 |
100,000 |
-/- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
640 |
× 480 |
31,469 |
|
|
59,940 |
25,175 |
-/- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
640 |
× 480 |
37,861 |
|
|
72,809 |
31,500 |
-/- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
640 |
× 480 |
37,500 |
|
|
75,000 |
31,500 |
-/- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
800 |
× 600 |
37,879 |
|
|
60,317 |
40,000 |
+/+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
800 |
× 600 |
48,077 |
|
|
72,188 |
50,000 |
+/+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
800 |
× 600 |
46,875 |
|
|
75,000 |
49,500 |
+/+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1024 × 768 |
48,363 |
|
|
60,004 |
65,000 |
-/- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1024 × 768 |
56,476 |
|
|
70,069 |
75,000 |
-/- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1024 × 768 |
60,023 |
|
|
75,029 |
78,750 |
+/+ |
|
|
VESA DMT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1152 × 864 |
67,500 |
|
|
75,000 |
108,000 |
+/+ |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1280 |
× 1024 |
63,981 |
|
|
60,020 |
108,000 |
+/+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1280 |
× 1024 |
79,976 |
|
|
75,025 |
135,000 |
+/+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1280 × 800 |
49,702 |
|
|
59,810 |
83,500 |
-/+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1280 × 800 |
62,795 |
|
|
74,934 |
106,500 |
-/+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1280 × 960 |
60,000 |
|
|
60,000 |
108,000 |
+/+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1360 × 768 |
47,712 |
|
|
60,015 |
85,500 |
+/+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1440 × 900 |
55,935 |
|
|
59,887 |
106,500 |
-/+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1440 × 900 |
70,635 |
|
|
74,984 |
136,750 |
-/+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1680 |
× 1050 |
65,290 |
|
|
59,954 |
146,250 |
-/+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VESA DMT / |
1920 × 1080p |
67,500 |
|
|
60,000 |
148,500 |
+/+ |
|
|
DTV CEA |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POZNÁMKA |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
xx Pro připojení pomocí kabelu HDMI/DVI je nutné použít konektor HDMI IN 1 (DVI). |
|
|||||||
|
xx Je-li kabel HDMI-DVI připojen ke konektoru HDMI IN 1 (DVI), zvuk nebude fungovat. |
|
|||||||
|
xx Režim prokládaného zobrazení není podporován. |
|
|
|
|||||
|
xx Pokud je zvolen nestandardní videoformát, nemusí zařízení fungovat správně. |
|
|||||||
|
xx Vstup z počítače (D-Sub) není podporován. |
|
|
|
|||||
SERVICE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Konektor pouze pro servis. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Čeština – 8
Změna zdroje vstupu
¦¦ Seznam zdrojů
Tuto možnost lze použít k výběru televizního vysílání či dalších externích vstupních zdrojů, jako je přehrávač disků DVD/Blu-ray, kabelový přijímač nebo satelitní přijímač (set-top box), které jsou připojeny k televizoru.
■■ TV / Ext. / HDMI1/DVI / HDMI2 / USB
V nabídce Seznam zdrojů budou zvýrazněny připojené vstupy.
Vstup z počítače (D-Sub) není podporován. Chcete-li k televizoru připojit počítač, použijte vstup
HDMI1/DVI.
Pokud chcete zobrazit pouze připojená zařízení, přejděte pomocí tlačítka ◄ nebo ► k položce
Připojeno.
Možnost Ext. zůstává vždy aktivovaná.
Použití funkce Upravit název
V položce Zdroj stiskněte tlačítko TOOLS. Poté lze nastavit požadovaný název externích zdrojů vstupu.
■■ Video / DVD / Kabel. STB / Satel. STB / PVR STB / AV přijímač / Hra / Videokamera / PC / DVI PC / Zařízení DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA: Pojmenujte externí zařízení připojené do vstupního konektoru a usnadněte si tak výběr vstupního zdroje.
Pro připojení osobního počítače ke konektoru HDMI IN 1 (DVI) kabelem HDMI musíte televizor nastavit do režimu PC pod položkou Upravit název.
Pro připojení osobního počítače ke konektoru HDMI IN 1 (DVI) kabelem HDMI-DVI musíte televizor nastavit do režimu DVI PC pod položkou Upravit název.
Pro připojení AV zařízení ke konektoru HDMI IN 1 (DVI) kabelem HDMI-DVI musíte televizor nastavit do režimu Zařízení DVI pod položkou Upravit název.
Informace
Lze zobrazit podrobné informace o vybraném externím zařízení.
Připojování ke slotu COMMON INTERFACE
Používání karty „CI nebo CI+“
Chcete-li sledovat placené kanály, musí být vložena karta „CI nebo CI+“.
yy Pokud kartu „CI nebo CI+“ nevložíte, zobrazí některé kanály zprávu „Zakódovaný signál“.
yy Přibližně za 2 až 3 minuty se zobrazí přiřazovací údaje obsahující telefonní číslo, ID karty „CI nebo CI+“, ID hostitele a další informace. Pokud se objeví chybová zpráva, obraťte se na svého poskytovatele služeb.
yy Po dokončení konfigurace informací o kanálech se zobrazí |
|
zpráva „Aktualizace dokončena“, která značí, že seznam kanálů |
yy Obrázek se může v závislosti na modelu lišit. |
je nyní aktualizován. |
|
POZNÁMKA
xx Kartu „CI nebo CI+“ získáte od místního poskytovatele kabelových služeb.
xx Kartu „CI nebo CI+“ opatrně vytáhněte rukama, protože v případě pádu by mohlo dojít k jejímu poškození. xx Kartu „CI nebo CI+“ vložte ve směru na ní vyznačeném.
xx Umístění slotu rozhraní COMMON INTERFACE se může lišit podle modelu.
xx Karta „CI nebo CI+“ není v některých zemích a oblastech podporována. Informace vám poskytne autorizovaný prodejce.
xx V případě jakýchkoli potíží kontaktujte poskytovatele služby.
xx Vložte kartu „CI nebo CI+“, která podporuje aktuální nastavení antény. Obraz na obrazovce bude zkreslený nebo se nebude zobrazovat vůbec.
Čeština – 9
Jak používat Elektronickou příručku
E-MANUAL
Obrazovka
1
Pokyny ohledně funkcí televizoru naleznete v příručce Elektronická příručka televizoru. Použijte ji stisknutím tlačítka E-MANUAL na dálkovém ovladači. Pohybem kurzoru pomocí tlačítek nahoru/dolů/doprava/doleva zvýrazněte kategorii a poté téma a stiskněte tlačítko ENTERE. V Elektronické příručce se zobrazí požadovaná stránka.
Můžete ji také otevřít prostřednictvím nabídky:
O MENUm→ Podpora → e-Manual → ENTERE
Do hlavní nabídky příručky e-Manual se můžete vrátit stisknutím tlačítka E-MANUAL na dálkovém ovladači.
Funkci Spustit nelze použít přímo, pokud má televizor nastaven externí vstupní zdroj.
1Aktuálně je zobrazeno video, televizní program apod.
|
|
|
|
|
|
2 |
2 |
Seznam kategorií Tlačítkem ◄ nebo ► vyberte |
|
|
|
|
|
|
|
||
Základní funkce |
|
|
|
|
|
|
požadovanou kategorii. |
|
Změna přednastaveného režimu obrazu |
|
|
3 |
3 Zobrazí seznam podnabídek. K ovládání pohybu |
||||
|
|
|
kurzoru použijte tlačítka se šipkami na dálkovém |
|||||
Úprava nastavení obrazu |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
ovladači. Stisknutím tlačítka ENTEREvyberte |
||
Změna možností nastavení obrazu |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
požadovanou dílčí nabídku. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Změna přednastaveného režimu zvuku |
|
|
|
|
|
4 |
}Modrá (Rejstřík): Zobrazí obrazovku rejstříku. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Úprava nastavení zvuku |
|
|
|
|
|
5 |
EZadat: Vybere kategorii nebo podnabídku. |
|
}Rejstřík |
EZadat |
eKonec |
|
|||||
|
6 |
e Konec: Ukončí e-Manual. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
4 |
5 |
6 |
|
|
|
Postup přepínání mezi tématem v Elektronické příručce a odpovídající nabídkou na obrazovce
Základnífunkce>Změnapřednastavenéhorežimuobrazu(1/1)
aSpustit
E-MANUAL
aSpustit bDomů {Zvětšený obraz }Rejstřík LStrana eKonec
Tato funkce není v některých nabídkách aktivní.
Obraz
Režim obrazu |
: Standardní |
► |
Podsvícení |
: 7 |
|
Kontrast |
: 95 |
|
Jas |
: 45 |
|
Ostrost |
: 50 |
|
Barvy |
: 50 |
|
Odstín (Z/Č) |
: Z50 / Č50 |
|
Nastavení obrazovky |
|
|
Postup 1
1.Chcete-li použít nabídku, která odpovídá tématu
v příručce e-Manual , vyberte stisknutím červeného tlačítka položku Spustit.
2.Pro návrat na obrazovku příručky e-Manual stiskněte tlačítko E-MANUAL.
Postup 2
1.Při zobrazení tématu stiskněte tlačítko ENTERE. Zobrazí se dotaz „Chcete spustit tuto funkci?“. Vyberte možnost Ano a poté stiskněte tlačítko ENTERE. Zobrazí se nabídka na obrazovce.
2.Pro návrat na obrazovku příručky e-Manual stiskněte tlačítko E-MANUAL.
Čeština – 10
Zobrazení obsahu
Základnífunkce>Změnapřednastavenéhorežimuobrazu(1/1)
1
aSpustit bDomů {Zvětšený obraz }Rejstřík LStrana eKonec
2 |
3 |
4 |
5 |
Použití režimu zvětšeného obrazu
UPřes. RZpět
1Oblast obsahu: Zahrnuje obsah témat, pokud jste zvolili podnabídku. Pro přechod na předchozí nebo další stránku stiskněte tlačítko ◄ / ►.
2Spustit: Zobrazí na obrazovce nabídku OSD, jež odpovídá danému tématu. Pro návrat na obrazovku e-Manual stiskněte tlačítko E-MANUAL.
3Domů: Slouží k přesunu na domovskou obrazovku příručky e-Manual .
4Zvětšený obraz: Zvětší obrazovku. Po zvětšené obrazovce se můžete posouvat tlačítky ▲ / ▼.
5L(Strana): Slouží k přesunu na předchozí nebo další stránku.
Vyberte položku Zvětšený obraz a poté stisknutím tlačítka ENTEREobrazovku zvětšíte. Po zvětšené obrazovce se můžete posouvat tlačítky ▲ nebo ▼.
Pro navrácení obrazovky do normální velikosti stiskněte tlačítko RETURN.
Hledání tématu na stránce rejstříku
V závislosti na jazyce nemusí být tato funkce podporována.
1.Chcete-li hledat podle klíčového slova, zvolte stisknutím modrého tlačítka možnost Rejstřík.
2.Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadované pořadí znaků.
3.Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte požadované klíčové slovo a pak stiskněte tlačítko ENTERE.
4.Uvidíte příslušnou obrazovku instrukcí Elektronické příručky.K uzavření obrazovky Rejstřík stiskněte tlačítko RETURN.
Čeština – 11
Instalace sady pro upevnění na zeď
Sada pro upevnění na zeď (prodává se samostatně) umožňuje připevnit televizor na zeď.
Podrobnější informace o instalaci sady pro upevnění na zeď naleznete v návodu přiloženému k sadě pro upevnění na zeď. Při instalaci držáku na zeď si vyžádejte pomoc odborného technika.
Společnost Samsung Electronics není zodpovědná za žádná poškození výrobku nebo zranění způsobená chybnou instalací televizoru zákazníkem.
Specifikace sady pro upevnění na zeď (VESA)
Sada pro upevnění na zeď není součástí dodávky, prodává se samostatně.
Sadu pro upevnění na zeď instalujte na pevnou zeď kolmou k podlaze. Při montáži do jiných stavebních materiálů se obraťte na nejbližšího prodejce. Pokud je sada namontována na strop nebo šikmou zeď, může dojít k jejímu uvolnění a pádu, což může vést k závažným poraněním osob.
POZNÁMKA
xx Standardní rozměry sad pro upevnění na zeď jsou uvedeny v tabulce níže.
xx Pokud si zakoupíte naši sadu pro montáž na zeď, je s ní dodáván také podrobný průvodce instalací a všechny nezbytné součásti.
xx Nepoužívejte šrouby, které neodpovídají specifikaci šroubů standardu VESA.
xx Nepoužívejte delší šrouby než standardního rozměru, mohlo by dojít k poškození vnitřní části televizoru.
xx V případě nástěnných sad, které neodpovídají specifikacím pro šrouby VESA, se může délka šroubů lišit v závislosti na jejich specifikacích.
xx Vyvarujte se příliš silného utažení šroubů. Tento postup by mohl způsobit poškození výrobku nebo vést ke zranění osob způsobenému pádem výrobku. Společnost Samsung není zodpovědná za tento druh poškození nebo zranění.
xx Společnost Samsung není zodpovědná za poškození výrobku nebo zranění osoby v případě použití nespecifikovaného držáku na zeď, popřípadě držáku, který neodpovídá standardu VESA, nebo v případě nedodržení pokynů k instalaci výrobku.
xx Při montáži tohoto televizoru nepřekračujte úhel náklonu 15 stupňů.
Produktová |
palce |
Specifikace VESA |
Standardní |
Počet |
||
řada |
(A * B) |
šroub |
||||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
19~22 |
75 |
× 75 |
|
|
|
|
|
|
|
M4 |
|
|
Televizor |
26 |
200 |
× 100 |
|
||
|
|
|||||
|
|
|
|
4 |
||
LCD |
32~40 |
200 |
× 200 |
M6 |
||
|
||||||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
400 |
× 400 |
M8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sadu pro upevnění na zeď neinstalujte, když je televizor zapnutý. Mohlo by dojít ke zranění osob elektrickým proudem.
Čeština – 12
Odstraňování potíží
Pokud se u televizoru objeví nějaký problém, nejdříve vyzkoušejte seznam možných problémů a jejich řešení. Pokud se žádný z těchto tipů pro odstraňování potíží nehodí, navštivte webové stránky „www.samsung.com“ a klikněte na tlačítko Podpora
nebo se obraťte na službu péče o zákazníky společnosti Samsung.
Potíže |
Řešení a vysvětlení |
Televizor se nezapne. |
• Ujistěte se, zda je napájecí kabel pevně připojen do elektrické zásuvky a k televizoru. |
|
• Ujistěte se, zda je elektrická zásuvka funkční. |
|
• Stisknutím tlačítka POWER na televizoru ověřte, zda problém není způsoben dálkovým |
|
ovladačem. Pokud se televizor zapne, přejděte k části „Dálkový ovladač nefunguje“ níže. |
|
|
Žádný obraz / nepohyblivý obraz. |
• Zkontrolujte připojení kabelů (odpojte a znovu připojte všechny kabely připojené |
|
k televizoru a externím zařízením). |
|
• Nastavte video výstupy externího zařízení (kabelový přijímač nebo set-top box, |
|
přehrávače DVD, Blu-ray apod.) tak, aby se shodovaly s připojeními ke vstupu televizoru. |
|
Je-li například nastaven výstup externího zařízení na HDMI, měl by být připojen ke vstupu |
|
HDMI na televizoru. |
|
• Zkontrolujte, zda jsou připojená zařízení zapnutá. |
|
• Ujistěte se, zda jste stisknutím tlačítka SOURCE na dálkovém ovladači zvolili správný |
|
zdroj pro televizor. |
|
• Restartujte zařízení odpojením a opětovným zapojením napájecího kabelu. |
|
|
Dálkový ovladač nefunguje. |
• Vyměňte baterie dálkového ovladače, přičemž dodržte správnou polaritu (+/−). |
|
• Vyčistěte okénko vysílací diody na dálkovém ovladači. |
|
• Zkuste namířit dálkový ovladač přímo na televizor ze vzdálenosti 1,5 až 1,8 m. |
|
|
Dálkový ovladač kabelového |
• Naprogramujte dálkový ovladač kabelového přijímače / set-top boxu tak, aby mohl |
přijímače / set-top boxu nevypne či |
ovládat televizor. Kód televizoru SAMSUNG naleznete v uživatelské příručce kabelového |
nezapne televizor nebo neumožňuje |
přijímače / set-top boxu. |
nastavit jeho hlasitost. |
|
|
|
Svůj televizor můžete udržovat v optimálním stavu prováděním upgradu pomocí nejnovějšího firmwaru na internetových stránkách (samsung.com -> Podpora -> Download Centrum) prostřednictvím USB.
Tento panel TFT LCD se skládá ze subpixelů, jejichž výroba vyžaduje propracovanou technologii. Na obrazovce se však přesto může vyskytovat několik světlých nebo tmavých pixelů. Tyto pixely nebudou mít žádný vliv na výkon výrobku.
Licence
Seznam funkcí
Špičkové digitální rozhraní a možnosti síťového připojení: Se zabudovaným HD digitálním tunerem lze sledovat nepředplacené vysílání v HD bez kabelového přijímače nebo satelitního set-top boxu.
Čeština – 13
Připevnění televizoru ke zdi
Upozornění: Posunování či tažení televizoru nebo lezení na něj může způsobit pád televizoru. Zejména dbejte na to, aby se na televizor nezavěšovaly děti nebo jiným způsobem nenarušovaly jeho stabilitu. Mohlo by
dojít k převrhnutí televizoru a vážným nebo i smrtelným zraněním. Dodržujte všechna bezpečnostní opatření uvedená na dodaném bezpečnostním letáku. Pro zvýšení stability namontujte z bezpečnostních důvodů následující zařízení zabraňující pádu televizoru.
Postup pro zamezení pádu televizoru
1.Vložte šrouby do svorek a pevně je připevněte ke zdi. Ověřte si, zda jsou šrouby ve zdi nainstalovány dostatečně pevně.
V závislosti na typu zdi je možné, že budete potřebovat
další materiál, například hmoždinky.
Svorky, šrouby a lanko, které budete potřebovat, nejsou součástí dodávky a je nutné je zakoupit samostatně.
2. Ze středu zadní části televizoru vyjměte šrouby, vložte šrouby do |
|
svorek a připevněte je zpět k televizoru. |
|
Šrouby nemusí být dodány spolu s výrobkem. V takovém |
|
případě zakupte šrouby podle následujících specifikací. |
|
Specifikace šroubů |
|
xx Pro 32 ~ 40 palcový televizor: M6 |
|
3. Pomocí pevného lanka propojte svorky připevněné k televizoru a |
|
svorky připevněné ke zdi a poté lanko pevně zavažte. |
|
POZNÁMKA |
Zeď |
|
|
xx Umístěte televizor v blízkosti zdi, aby nemohl spadnout směrem dozadu. |
|
xx Je bezpečné spojit lanko takovým způsobem, že svorky připevněné ke zdi jsou ve stejné výšce nebo níže než |
|
svorky připevněné k televizoru. |
|
xx Chcete-li televizor přesunout, uvolněte lanko.
4.Zkontrolujte, zda jsou všechna připevnění dostatečně zajištěna. Pravidelně kontrolujte, zda připevnění nevykazují známky únavy nebo poškození materiálu. Máte-li jakékoli pochybnosti o bezpečnosti připevnění svého televizoru, obraťte se na kvalifikovaného montážního pracovníka.
Skladování a údržba
Po odstranění nálepky na obrazovce televizoru očistěte nečistoty a teprve potom sledujte televizor.
Nestříkejte vodu ani čisticí prostředek přímo na výrobek. Kapalina, která vnikne do výrobku, může způsobit nefunkčnost, požár nebo úraz elektrickým proudem.
Výrobek čistěte měkkým hadříkem lehce navlhčeným vodou.
Čeština – 14
|
Specifikace |
|
|
|
|
|
|
|
|
Provozní prostředí |
|
|
|
|
Provozní teplota |
10°C až 40°C (50°F až 104°F) |
|||
Provozní vlhkost |
10% až 80%, bez kondenzace |
|||
Skladovací teplota |
-20°C až 45°C (-4°F až 113°F) |
|||
Skladovací vlhkost |
5% až 95%, bez kondenzace |
|||
Televizní systém |
Analogový: B/G, D/K, L, I (v závislosti na výběru země) |
|||
Digitální: DVB-T/DVB-C |
||||
|
||||
Systém barev/videa |
Analogový: PAL, SECAM, NTSC-4.43, NTSC-3.58, PAL60 |
|||
Digitální: MPEG-2 MP@ML, MPEG-4, H.264/AVC MP@L3, MP@L4.0, HP@L4.0 |
||||
|
||||
Zvukový systém |
BG, DK, L, NICAM, MPEG1, DD, DD+, HEAAC |
|||
HDMI IN |
Video: 1080 24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p |
|||
Zvuk: 2kanálový lineární PCM 32 / 44,1 / 48 kHz, 16/20/24 bitů. |
||||
|
||||
Název modelu |
LE32D400 |
|
LE32D403 |
|
Rozlišení displeje |
|
1360 × 768 |
||
|
|
|
|
|
Velikost obrazovky |
32 palce |
|
32 palce |
|
Zvuk |
|
|
|
|
(Výstup) |
|
10 W X 2 |
||
Rozměry (Š × H × V) |
|
|
|
|
Televizor |
784,4 x 88,8 x 502,9 (mm) |
|
784,4 x 98,1 x 502,9 (mm) |
|
Se stojanem |
784,4 x 182,4 x 545,3 (mm) |
|
784,4 x 182,4 x 545,3 (mm) |
|
Hmotnost |
|
|
|
|
Bez stojanu |
8,1 kg |
|
7,7 kg |
|
Se stojanem |
9,2 kg |
|
8,7 kg |
|
|
|
|
||
Název modelu |
|
LE40D503 |
||
Rozlišení displeje |
|
1920 x 1080 |
||
|
|
|
||
Velikost obrazovky |
|
40 palce |
||
Zvuk |
|
|
|
|
(Výstup) |
|
10 W X 2 |
||
Rozměry (Š × H × V) |
|
|
|
|
Televizor |
970,0 x 98,1 x 586,6 (mm) |
|||
Se stojanem |
970,0 x 206,9 x 629,1 (mm) |
|||
Hmotnost |
|
|
|
|
Bez stojanu |
|
11,6 kg |
||
Se stojanem |
|
13,3 kg |
Provedení a specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.Údaje o napájení a spotřebě energie naleznete na štítku umístěném na výrobku.
Čeština – 15
Ďalšie informácie o používaní návodu e-Manual (str. 10)
Snímky a obrázky v tejto používateľskej príručke vám poskytujeme len ako referenciu, pričom sa môžu odlišovať od skutočného vzhľadu produktu. Dizajn a technické údaje produktu sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Dôležité informácie o záruke ohľadne sledovaných televíznych formátov
1.Funkcie v spojitosti s digitálnou TV (DVB) sú dostupné len v krajinách/oblastiach, kde sa vysielajú digitálne terestriálne signály DVB-T (MPEG2 a MPEG4 AVC), prípadne kde je k dispozícii prístup ku kompatibilnej službe káblovej TV DVB-C (MPEG2 a MPEG4 AAC). Prosím, overte si možnosť príjmu signálu DVB-T a DVB-C u vášho miestneho predajcu.
2.DVB-T je norma Európskeho konzorcia DVB pre prenos vysielania digitálnej terestriálnej televízie a DVB-C slúži na prenos vysielania digitálnej televízie cez káblové rozvody. Avšak niektoré diferencované funkcie, ako je napr. EPG (Elektronický programový sprievodca), VOD (Video on Demand) a tak ďalej, však nie sú súčasťou tejto špecifikácie. Preto ich v súčasnosti nemožno prevádzkovať.
3.Hoci tento TV prijímač spĺňa najnovšie štandardy DVB-T a DVB-C od [augusta 2008], kompatibilitu s budúcimi verziami digitálneho terestriálneho vysielania DVB-T a digitálneho káblového vysielania DVB-C nemožno garantovať.
4.V závislosti od krajín/oblastí, kde sa tento TV prijímač používa, niektorí poskytovatelia káblovej TV môžu spoplatňovať takúto službu ďalšími poplatkami a od vás sa môže požadovať, aby ste vyjadrili súhlas s podmienkami a ustanoveniami ich obchodného pôsobenia.
5.Niektoré funkcie digitálnej TV môžu byť nedostupné v niektorých krajinách alebo regiónoch a DVB-C nemusí správne fungovať u niektorých poskytovateľov káblových služieb.
6.Viac informácií získate v miestnom stredisku služieb zákazníkom spoločnosti Samsung.
Kvalita príjmu televízora môže byť ovplyvnená odlišnými metódami vysielania v rozličných krajinách. U miestnej autorizovaného predajcu značky SAMSUNG alebo na linke podpory spoločnosti Samsung si overte, či možno výsledky dosahované s TV vylepšiť zmenou nastavení alebo nie.
Upozornenie v spojitosti so statickými obrázkami
Na obrazovke nenechávajte zobrazené statické obrázky (napr. obrazové súbory jpeg) alebo statické prvky obrazu (ako je logo TV programu, panoráma, formát obrazu 4:3 alebo lišta s akciami alebo novinkami na spodku obrazovky atď.). Ak ponecháte na obrazovke zobrazený statický obrázok, môže dôjsť k zobrazovaniu duchov na LCD obrazovke, čo môže ovplyvniť kvalitu obrazu. V záujme zníženia tohto efektu dodržiavajte nižšie uvedené odporúčania:
•Nenechávajte dlhý čas zobrazený rovnaký TV kanál.
•Obrázky sa vždy snažte zobraziť na celú obrazovku. Na dosiahnutie optimálneho zobrazenia použite ponuku formátu obrazu na televízore.
•Znížte hodnoty kontrastu a jasu na úroveň, pri ktorej sa dosahuje požadovaná kvalita obrazu, nadmerné hodnoty môžu urýchliť proces vypaľovania.
•Často používajte funkcie TV, ktoré slúžia na znižovanie retencie obrazu a vypaľovania obrazovky. Podrobnosti nájdete v príslušnej časti príručky.
Zabezpečenie priestoru inštalácie
Zachovávajte požadované vzdialenosti medzi zariadením a okolitými predmetmi (napr. stenami), aby sa zabezpečilo dostatočné vetranie. Nevyhovenie tejto požiadavke môže spôsobiť požiar alebo problém so zariadením z dôvodu zvýšenia jeho vnútornej teploty.
Keď sa používa stojan alebo držiak na stenu, používajte len diely poskytované spoločnosťou Samsung Electronics.
• Ak použijete diely od iného výrobcu, tieto diely môžu spôsobiť problém so zariadením alebo zranenie z dôvodu pádu zariadenia.Vzhľad sa v závislosti od produktu môže odlišovať.
Dávajte si pozor pri kontakte s TV, pretože niektoré diely môžu byť mierne horúce.
|
Inštalácia so stojanom. |
|
Inštalácia s držiakom na stenu. |
|
10 cm |
|
10 cm |
10 cm |
10 cm |
10 cm |
10 cm |
|
|
|
10 cm |
Správna likvidácia tohto produktu (odpadové elektrické a elektronické vybavenie)
(Platné v Európskej Únii a ostatných európskych krajinách so systémom separovaného zberu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti produktu a elektronického príslušenstva (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, kábel USB) by sa tieto položky nemali likvidovať s iným komunálnym odpadom. Aby ste zabránili možnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia spôsobeného nekontrolovanou likvidáciou
odpadu, tak, prosím, oddeľte tieto položky od iných typov odpadu a zodpovedne ich recyklujte, aby ste podporili nepretržité opätovné využívanie materiálnych zdrojov. Domáci používatelia musia ohľadom informácií o tom, kde a akým spôsobom môžu odniesť tieto položky za účelom recyklácie ohľaduplnej k životnému prostrediu, kontaktovať predajcu, u ktorého si daný produkt zakúpili alebo ich mestský úrad. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a elektronické príslušenstvo by sa nemali likvidovať spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto zariadení
(Platné v Európskej Únii a ostatných európskych krajinách so systémami separovaného vracania batérií)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení indikuje, že batérie v tomto zariadení by sa skončení životnosti nemali likvidovať s iným komunálnym odpadom. Ak sú vyznačené, chemické symboly Hg, Cd alebo Pb naznačujú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo, ktoré presahuje referenčné hladiny v norme ES 2006/66. Ak sa batérie správne nelikvidujú, tieto látky môžu škodiť ľudskému zdraviu alebo prostrediu. Aby sa chránili prírodné zdroje a podporovalo sa opätovné používanie materiálov, oddeľujte batérie od iného typu odpadu a recyklujte ich prostredníctvom miestneho bezplatného systému vrátenia batérií.
Slovensky - 2