Samsung AS07S2GE, SC07AS2A, SC07ZS2, SC07ZS2A, AS09S2GE Manual [es]

...
0 (0)
Samsung AS07S2GE, SC07AS2A, SC07ZS2, SC07ZS2A, AS09S2GE Manual

OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRAUCHSANWEISUNG

√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏

Indoor unit

Outdoor unit

AS07S2GE

AS14S4GB

US07S2GE

US14S4GB

SC07AS2

AS18S0GBA

SC07AS2X

US18S0GBA

SC07AS2A

AS18S0GEA

SC07AS2AX

US18S0GEA

SC07ZS2

SC18AS0

SC07ZS2X

SC18AS0X

SC07ZS2A

SC18ZS0A

SC07ZS2AX

SC18ZS0AX

AS09S2GB

AS24S6GBA

US09S2GB

US24S6GBA

AS09S2GE

AS24S6GEA

US09S2GE

US24S6GEA

SC09AS2

SC24AS6

SC09AS2X

SC24AS6X

SC09ZS2

SC24ZS6A

SC09ZS2X

SC24ZS6AX

SC09ZS2A

 

SC09ZS2AX

 

AS12S4GB

 

US12S4GB

 

AS12S4GE

 

US12S4GE

 

SC12AS4

 

SC12AS4X

 

SC12ZS4

 

SC12ZS4X

 

SC12ZS4A

 

SC12ZS4AX

 

Split-type Room Air Conditioner (Cool)

Aire acondicionado doméstico sistema Split (Refrigeración) Climatiseur de type Séparé (Refroidissement)

Condizionatore d’aria per ambienti ad unità Separate (Raffreddamento) Aparelho de ar condicionado tipo Split (Refrigeração)

Geteilte raumklimaanlage (Kühlen)

¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY(æ‡Í˘)

E§§HNIKA DEUTSCH PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH

E S F I P D G DB98-16151A(2)

Precauciones de seguridad

Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire.

ADVERTENCIA

Riesgo de la descarga eléctrica. Puede resultar en la muerte o heridas

 

graves. Desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica remotas

 

antes de mantener, instalar o limpiar. Esto debe ser efectuado por el

 

fabricante o su servicio técnico o un personal de servicio autorizado para

 

evitar posibles accidentes o daños materiales.

 

 

DURANTE LA

OPERACIÓN

DISPONER LA UNIDAD

OTROS

Los usuarios de este producto no deben desmontar o modifique de ninguna manera. En lugar, les solicitan poner en contacto con directamente el servicio técnico señalado o la tienda donde

el producto fue comprado.

Nunca derrame cualquier clase de líquido en la unidad. Si esto sucede, desenchufe o apaque el interruptor principal de la unidad y póngase en contacto con su servicio técnico autorizado.

No inserte cualquier cosa entre las láminas del enchufe de aire porque el ventilador interno puede ser dañado y podría causar daños materiales. Proteja a los niños de la unidad.

No coloque ninguna obstáculos delante de la unidad.

No rocíe cualquier clase del líquido en la unidad interior. Si sucede esto, apaque el interruptor usado para su acondicionador de aire y póngase en contacto con su especialista en la instalación.

Asegúrese de que la unidad esté ventilada correctamente siempre: No coloque la ropa u otros materiales encima de la unidad.

Si el mando a distancia sin cables no será utilizado durante mucho tiempo, quite las baterías. (Si es aplicable)

Al usar un mando a distancia sin cables, la distancia no debe estar más de 7 metros del acondicionador de aire. (Si es aplicable)

Antes de dejar el dispositivo, es necesario tirar las células de la batería y quitar ellas con seguridad por razones de reciclaje.

Cuando usted necesita disponer de la unidad, consulte a su proveedor. Si las pipas se quitan incorrectamente, el refrigerante puede apagarse y entrar en contacto con su piel, causando posibles accidentes.

Emitir el refrigerante en la atmósfera también daña los ambientes.

Por favor recicle o disponga del material empaquetado para este producto de una manera ambientalmente responsable.

Nunca almacene o embarque el acondicionador de aire al revés hacia abajo u oblicuo para evitar daño al compresor.

La aplicación no es pensada para el uso por los niños jóvenes o las personas enfermizas sin la supervisión: Los niños jóvenes deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la aplicación.

La corriente máxima se mide según el estándar del IEC para la seguridad y la corriente se mide según el estándar de ISO para el rendimiento energético.

S-2

Indice

 

PREPARACION DEL AIRE ACONDICIONADO

 

Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Control remoto - Botones y viso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Colocación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO

 

Selección del modo de funcionamiento automático . . . . . . . . . . .

9

Refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Cambio rápido de la temperatura ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Eliminación del exceso de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Ventilando su habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Seleccionar modo de ahorro de la energía . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente . . . . . . . . . .

15

Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmente . . . . . . . .

15

PROGRAMACION DEL AIRE ACONDICIONADO

 

Ajustar el Tiempo para Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Ajustar el Tiempo para Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Ajuste de la función Tiempo Dormido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

RECOMENDACIONES DE USO

 

Consejos de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Rangos de temperatura y humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Uso del aire acondicionado sin el control remotol . . . . . . . . . . . . .

20

Solución de problemas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Limpieza del aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Limpiar la desodorización y el Filtro de Bio (opción) . . . . . . . . . . .

23

ESPAÑOL

S-3

Revisión de la Unidad

El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo.

Unidad Interior

07/09/12/14

Interruptor On/Off

Filtro del aire

Entrada del aire

(instalado debajo

Guías del flujo

de la rejilla)

de aire(externas)

 

Indicador

 

de la operación

 

(VERDE)

Sensor remoto

Indicador del

Indicador de Turbo

contador de tiempo

(VERDE)

(NARANJA)

 

Unidad Interior

18/24

 

 

Interruptor On/Off

Filtro del aire

Entrada del aire

Sensor remoto

(instalado debajo

 

Guías del flujo

 

de la rejilla)

 

de aire(externas)

 

 

 

Indicador de la operación (VERDE)

Indicador del

 

 

 

Indicador de Turbo

 

 

contador de tiempo

 

(VERDE)

(NARANJA)

 

 

S-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unidad Exterior US07S2GE

SC07AS2X

SC07AS2AX

SC07ZS2X

SC07ZS2AX

 

US09S2GB

US09S2GE

SC09AS2X

SC09ZS2X

SC09ZS2AX

 

US12S4GB

US12S4GE

SC12AS4X

SC12ZS4X

SC12ZS4AX

 

US14S4GB

 

 

 

 

 

Entrada del aire (trasero)

Salida del aire

Valvula de conección

Unidad Exterior US18S0GBA

US18S0GEA

SC18AS0X

SC18ZS0AX

US24S6GBA

US24S6GEA

SC24AS6X

SC24ZS6AX

Entrada del aire (trasero)

Salida del aire

Valvula de conección

ESPAÑOL

S-5

Control remoto - Botones y visor

Indicador de transmisión

del control remoto Modo de operacion

Automática, Refrigeración,

Deshumidificación,Ventilación) Ajuste de temperatura

Modo de Turbo

Modo Dormido

Ahorro de la energía Velocidad del Ventilador

Dirección del flujo de aire Ajuste para encender el tiempo

Ajuste para apagar el tiempo

Indicador de descarga de las baterias

Botón del ahorro de la energía

Botón de selección de modo (Automática, Refrigeración,

Deshumidificación, Ventilación)

Botones de ajuste de la temperatura

Botón de selección del modo Turbo/Dormido

Botón de ajuste de la velocidad del ventilado

Botón de balance

Botón para encender

el tiempo

Botón para apagar el tempo

Encender/Apagar & ajuste de alarma/botón de cancelar

S-6

Hacer Funcionar

Acaba de adquirir un aire acondicionado doméstico sistema “split” y se lo ha instalado el técnico especialista.

En el presente manual de instrucciones encontrará información de gran utilidad para el uso del aire acondicionado. Dedique el tiempo necesario para la lectura de

este manual, ya que le ayudará a sacar el máximo partido de las funciones del aparato.

Este manual está organizado de la siguiente manera.

En las páginas 4 y 6 aparecen las siguientes ilustraciones:

-Unidades exterior e interior del acondicionador

-Control remoto (botones y visor)

Dichas ilustraciones le resultarán de utilidad para localizar los botones y entender los símbolos que aparecen en el manual.

En el manual, encontrará una serie de procedimientos detallados referentes a cada una de las funciones disponibles.

En las ilustraciones de los procedimientos detallados se utilizan diferentes símbolos:

PRESS

PUSH

HOLD DOWN

 

 

 

ESPAÑOL

S-7

Colocación de las pilas del control remoto

Deberá insertar o cambiar las pilas del control remoto:

Al adquirir el aire acondicionador

Si el control remoto no funciona correctamente

Nota Use dos baterias de tipo AAA, LR03 1.5V.

No use baterias antiguas o dos baterias de diferente clase.Las baterias provablemente se descargara por absoluto

después de 12 meses, aunque no lo hayan usado actualmente.

1 Presione la tapa de la pila, situada en la parte posterior del control remoto, deslizándola en la dirección de la flecha y quítela.

2IIntroduzca las dos pilas, comprobando los polos :

el polo + de la pila con el polo + del control remoto

el polo - de la pila con el polo - del control remoto

3Cierre la tapa deslizándola en dirección contraria a la flecha hasta

que quede en su lugar con un chasquido.

S-8

Loading...
+ 16 hidden pages