Samsung AS12HPCX, AS09HPCX, AS12HPCN, AS09HPCN, AS18HPCX Manual [es]

...
0 (0)

USER’S MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUALE D’UTENE MAUNAL DE INSTRUÇÕES

BENUTZERHANDBUCH

√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏

Indoor unit

Outdoor unit

AS09HPCN

AS09HPCX

AS09HPDN

AS09HPDX

AS12HPCN

AS12HPCX

AS12HPDN

AS12HPDX

AS18HPCN

AS18HPCX

AS18HPDN

AS18HPDX

AS24HPCN

AS24HPCX

AS24HPDN

AS24HPDX

Split - type Air Conditioner (Cooling and Heating) Acondicionador de aire de tipo partido (Enfriamiento y Calefacción)

Climatiseur de type Split (Réfrigération & Chauffage) Tipo-Split Aria Condizionata (Raffredamento e Riscaldamento) Aparelho de ar condicionado - tipo Split (Refrigeração e Aquecimento) Split -Typ Klimaanlage (Kühlen and Heizen)

¢И·ИЪФ‡МВУВ˜ ∫ПИМ·ЩИЫЩИО¤˜ ™˘ЫОВ˘¤˜ ¢ˆМ·Щ›Ф˘ (ж‡НЛ˜ О·И £¤ЪМ·УЫЛ˜)

E§§HNIKA DEUTSCH PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH

E S F I P D G DB98-24445A(1)

Gane premios cuando registre su producto en

www.samsung.com/global/register

Precauciones de Seguridad

Usted debe tomar las precauciones de seguridad siguientes al usar su acondicionador de aire.

ADVERTENCIA Si usted no sigue las precauciones de seguridad, usted puede sufrir el riesgo de una descarga eléctrica, daño personal ,o daño personal.

El fabricante o el personal de servicio calificado debe instalar este acondicionador de aire.

Desconecte el equipo de la toma de corriente antes de reparar, instalar o limpiar.

DURANTE EL

FUNCIONAMIENTO

DESECHAR LA UNIDAD

OTROS

No repare el acondicionador de aire por si mismo.

Se recomienda entrar en contacto con un centro de servicio técnico oficial de SAMSUNG.

Nunca derrame ninguna clase de líquido en el acondicionador de aire. Si sucede esto, desconecte o apague el acondicionador de aire y entre en contacto con un centro de servicio autorizado.

No inserte ningún objeto ni la mano entre las lamas de la salida del la circulación de aire para prevenir daños y/o lesiones. Mantenga el acondicionador de aire fuera del alcance de los niños .

No ponga ningún obstaculo delante del acondicionador de aire.

No rocíe ninguna clase de líquido en la unidad interior. Si sucede esto, apaque el interruptor y entre en contacto con un centro de servicio.

Asegúrese de que el acondicionador de aire esté bien ventilado siempre: no ponga nada que obstaculice la entrada de aire.

Quite las baterías si usted no utiliza el mando a distancia durante mucho tiempo. (Si es aplicable)

Utilice el mando a distancia en un radio de 7 metros de la unidad interior. (Si es aplicable)

Antes de desechar el equipo, quite las baterías del mando a distancia, y dispóngalas de manera que puedan ser recicladas correctamente.

Cuando usted se deshace del acondicionador de aire, consulte a su distribuidor. Si los tubos se quitan incorrectamente, el refrigerante se debe recoger para evitar la contaminación atmosférica. Cuando entra en contacto con su piel, puede causar heridas por congelación.

El paquete del acondicionador de aire se debe reciclar o debe ser dispuesto correctamente por razones ambientales.

Nunca almacene ni cargue el acondicionador de aire al revés ni de lado para prevenir daños en el compresor.

Los niños deben ser supervisados siempre cuando utilizan el acondicionador de aire.

La corriente máxima se mide según el estándar del IEC para la seguridad.

La corriente se mide según el estándar de ISO para el rendimiento energético.

S-2

Índice

 

PREPARACIÓN

 

Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

Nombre de cada parte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Mando a distancia-Botones y Visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Insertar las baterías del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Cómo Empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

Seleccionar el Modo Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Seleccionar el Modo Refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Seleccionar el Modo Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Seleccionar el Modo Deshumidificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Seleccionar el Modo Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Seleccionar la Función Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Seleccionar la Función de Ahorro de Energía . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Seleccionar la Función de autolimpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Seleccionar la conexión/desconexíon del sonido . . . . . . . . . . . . .

17

Seleccionar la Función generador de iones . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.18

Ajustando la dirección de la salida de aire verticalmente . . . . . . . . .

19

Ajustando la dirección de la salida de aire horizontalmente . . . . . .

19

Fijar el Temporizador Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Fijar el Temporizador Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Fijar el Temporizador Modo Nocturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

RECOMENDACIONES PARA EL USO

 

Consejos de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Temperatura y gamas de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Funcionamiento de su acondicionador de aire sin el mando a distancia .

25

Guía de Localización de Fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Limpiar su Acondicionador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Limpieza de filtros opcionales (opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)

(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)

La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña,indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes,para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.

Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.

ESPAÑOL

S-3

Nombre de cada parte

El diseño y la forma se pueden cambiar según el modelo.

Unidad Interior

Entrada de aire

Sensor de temperatura

Botón de ecendido (On/Off)

Filtro de aire

Lamas direccion aire

(debajo de la parrilla)

(derecha/izquierda)

 

 

Indicador de temperatura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ambiente y de consigna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicador modo operación

 

 

 

 

 

 

Automático(refrigeración), refrigeración,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inidcador de la función

 

 

 

deshumidificador, ventilador:Azul

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

autolimpieza (Azul)

 

Automático(calefacción), calefacción):Naranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicador de la función Turbo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicador del ahorro de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Azul)

 

 

 

la energía (Azul)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicador del temporizador

 

 

 

Indicador del generador

 

 

 

 

 

 

(Naranja)

 

 

 

de iones (Azul)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicador de la velocidad del Ventilador

(Azul)

Sensor del mando a distancia

Nota En el modo Auto, los 2 indicadores del ventilador aumentan y disminuyen continuamente y dan vueltas.

En los modos excepto el modo Auto, el indicador de la velocidad del ventilador aumenta y disminuye continuamente y gira redondea cada

vez que usted presiona el botón . Si usted fija la función de Turbo, el indicador de la velocidad del ventilador da vueltas con el ajuste máximo.

Si usted desea encender/apagar visualización durante la operación, presione el botón del en el mando a distancia.

El sensor de la temperatura ambiente detecta temperatura del aire alrededor del sensor, y muestra la temperatura en el display.

S-4

Unidad Exterior AS09HPCX AS09HPDX AS12HPCX AS12HPDX

Entrada del aire (trasero)

Salida del aire

Valvula de conección (Interior)

Unidad Exterior AS18HPCX AS18HPDX

Entrada del aire (trasero)

Salida del aire

Valvula de conección (Interior)

Unidad Exterior AS24HPCX AS24HPDX

Entrada del aire (trasero)

Salida del aire

Valvula de conección

ESPAÑOL

S-5

Mando a distancia - Botones y Visualización

Indicador de transmisión del control remoto

Indicador de batería

Indicador de la velocidad del Ventilador Inidcador del generador de iones Indicador del modo nocturno

Indicador de Temporizador Encendido

Botón de encendido (On/Off)

Botón de selección de modo (Automática, Refrigeración, Deshumidificación, Ventilación, Calefacción)

Botón ajuste velocidad ventilador

Botón de selección del modo Turbo Botón del ahorro de la energía

Botón para el temporizador de encendido

Botón para el temporizador de apagado

Modo de operacion ( Automática,

Refrigeración,Deshumidificación,

Ventilación,Calefacción)

Indicador de sonido Con./Desc.

Indicador de Función de Turbo Ajuste de temperatura

Indicador del balanceo aire

Indicador de Temporizador Apagado

Indicador del ahorro de energía

Botones de ajuste de la temperatura

Botón encendido/apagado display digital

Botón balanceo aire

Botón de sonido Con./Desc.

Botón autolimpieza

Botón ajuste/cancelación de temporizador

Botón de selección del

modo Dormido

Botón para generador iones

S-6

Insertar las baterías del mando a distancia

Usted debe insertar o substituir las baterías del mando a distancia cuando:

Usted compra el acondicionador del aire

El mando a distancia no trabaja correctamente

Nota Utilice dos baterias AAA o LR03 1,5V.

No utilice baterías gastadas o diversas clases de baterías juntas.

Las baterías se pueden descargar totalmente después de 12 meses, aún si no se han utilizado realmente.

1Quite la cubierta de la batería en la parte posterior del mando a distancia empujándolo con su pulgar.

2Inserte dos baterías, respetando las polaridades según lo indicado por los símbolos + y -.

3Cierre la cubierta resbálandola detrás en su lugar.

ESPAÑOL

S-7

Como Empezar

El manual de usuario le proporciona la información valiosa sobre su acondicionador de aire.

Lea por favor este manual cuidadosamente antes de usar el acondicionador de aire. Le ayudará a conocer como funciona correctamente.

Usted ya ha visto la descripción básica de la unidad en las páginas 4 a 6. Comenzando con la página siguiente, usted encontrará una serie de procedimientos paso a paso para cada función disponible.

Las ilustraciones en los procedimientos paso a paso utilizan tres símbolos:

PRESIONAR

PULSAR

MANTENER

 

 

PULSADO

Samsung AS12HPCX, AS09HPCX, AS12HPCN, AS09HPCN, AS18HPCX Manual

Seleccionar el Modo Auto

Usted puede seleccionar el Modo Auto si usted desea refrescar o calentar su estancia automáticamente. Usted puede ajustar la temperatura en este modo.

1Si necesario, presione el botón (On/Off) .

Resultado: El indicador de la operación en la unidad interior enciende.

El acondicionador de aire empieza en el modo que usted selección por último.

La unidad interior suena.

2 Presione el botón

en el mando a distancia hasta que se muestra

.

Resultado: La unidad interior suena cada vez que usted presiona el

 

botón

.

 

El acondicionador de aire funciona en el modo Auto.

El modo auto se refresca o se calienta el cuarto dependiendo de la temperatura ambiente.

El acondicionador cambia el modo refrigeración o calefacción automáticamente dependiendo de la temperatura actual durante la operación.

Nota Usted puede cambiar modos en cualquier momento.

3 Presione el botón

para ajustar la temperatura hasta que se muestra

la temperatura requerida.

 

Usted puede fijar la temperatura entre 16°C y 30°C.

 

Resultado: Cada vez que usted presiona el botón

:

 

- La temperatura se ajusta de 1°C

 

 

- La unidad interior emite un pitido

 

La velocidad del ventilador se ajusta automáticamente.

2 indicadores de la velocidad del ventilador aumentan y disminuyen continuamente y dan vuelta alrededor.

Panel de control

ESPAÑOL

S-9

Loading...
+ 19 hidden pages