Samsung ACH1800E User Manual

0 (0)

OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG

O¢H°IE™

азлнкмдсаь Сгь ийгъбйЗДнЦгь

Type

Indoor unit

Outdoor unit

ACH1800E

ICH1800E

UBH1800E

ACH2400E

ICH2400E

UBH2400E

ACH3600G

ICH3600G

UCH3600G

ACH4400G

ICH4400G

UCH4400G

CH18ZA

CH18ZA

CH18ZAX

CH24ZA

CH24ZA

CH24ZAX

CH36ZA

CH36ZA

CH36ZAX

CH44ZA

CH44ZA

CH44ZAX

CH18CA

CH18CA

CH18CAX

CH24CA

CH24CA

CH24CAX

CH36CA

CH36CA

CH36CAX

CH44CA

CH44CA

CH44CAX

Cassette-type Air Conditioner (Cool and Heat)

Aire acondicionador Tipo Casete (Refrigeración y Calefacción) Condizionatore d’aria Tipo Cassetta (Raffreddamento e Riscaldamento) Ar Condicionado Tipo Cassete (Refrigeração e Aquecimento)

Climatiseur de type Cassette (Refroidissement et Chauffage)

Tonbandkassette Klimaanlage (Kühlen und Wärmen)

KПИМ·ЩИЫЩИОfi T‡ Ф˘ AВЪ·БˆБФ‡ (æ‡ÍË Î·È £¤ÚÌ·ÓÛË)

дУМ‰ЛˆЛУМВ Н‡ТТВЪМУ„У ЪЛФ‡ (éı·ʉÂÌËÂ Ë Ó·Ó„ ‚)

RUSSIAN E§§HNIKA DEUTSCH FRANÇAIS PORTUGUÉS ITALIANO ESPAÑOL ENGLISH

E S I P F D G R DB98-04150A(2)

Gane premios cuando registre su producto en

www.samsung.com/global/register

Precauciones de Seguridad

Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire.

ADVERTENCIA

Riesgo de la descarga eléctrica. Puede resultar en la muerte o heridas

graves. Desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica remotas

 

antes de mantener, instalar o limpiar. Esto debe ser efectuado por el

 

fabricante o su servicio técnico o un personal de servicio autorizado para

 

evitar posibles accidentes o daños materiales.

 

 

DURANTE LA

OPERACIÓN

DISPONER LA UNIDAD

OTROS

Los usuarios de este producto no deben desmontar o modifique de ninguna manera. En lugar, les solicitan poner en contacto con directamente el servicio técnico señalado o la tienda donde

el producto fue comprado.

Nunca derrame cualquier clase de líquido en la unidad. Si esto sucede, desenchufe o apaque el interruptor principal de la unidad y póngase en contacto con su servicio técnico autorizado.

No inserte cualquier cosa entre las láminas del enchufe de aire porque el ventilador interno puede ser dañado y podría causar daños materiales. Proteja a los niños de la unidad.

No coloque ninguna obstáculos delante de la unidad.

No rocíe cualquier clase del líquido en la unidad interior. Si sucede esto, apaque el interruptor usado para su acondicionador de aire y póngase en contacto con su especialista en la instalación.

Asegúrese de que la unidad esté ventilada correctamente siempre: No coloque la ropa u otros materiales encima de la unidad.

Si el mando a distancia sin cables no será utilizado durante mucho tiempo, quite las baterías. (Si es aplicable)

Al usar un mando a distancia sin cables, la distancia no debe estar más de 7 metros del acondicionador de aire. (Si es aplicable)

Antes de dejar el dispositivo, es necesario tirar las células de la batería y quitar ellas con seguridad por razones de reciclaje.

Cuando usted necesita disponer de la unidad, consulte a su proveedor. Si las pipas se quitan incorrectamente, el refrigerante puede apagarse y entrar en contacto con su piel, causando posibles accidentes.

Emitir el refrigerante en la atmósfera también daña los ambientes.

Por favor recicle o disponga del material empaquetado para este producto de una manera ambientalmente responsable.

Nunca almacene o embarque el acondicionador de aire al revés hacia abajo u oblicuo para evitar daño al compresor.

La aplicación no es pensada para el uso por los niños jóvenes o las personas enfermizas sin la supervisión: Los niños jóvenes deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la aplicación.

La corriente máxima se mide según el estándar del IEC para la seguridad y la corriente se mide según el estándar de ISO para el rendimiento energético.

S-2

Contenidos

PREPARE SU AIRE ACONDICIONADOR

Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Controlador Remoto Alambrado-Botónes y Exponer . . . . . . . . .6 Controlador Remoto Inalambrado-Botónes y Exponer . . . . . . . .7 Controlador Centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Los Indicadores de la Unidad (solo para Controlador Remoto Inalambrado) .9

Hacer Funcionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Poner las Baterias al Controlador Remoto Inalambrado . . . . . .11

USAR EL CONTROLADOR REMOTO ALAMBRADO

 

HACER OPERAR EL AIRE ACONDICIONADOR

 

Seleccionar el Modo de Operación Automático . . . . . . . . . . .

.13

Refrescar su Habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.14

Calentar su Habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.15

Remover la Humedad de Exceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.16

Airear su Habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Ajustar la Salida de la Dirección del Aire . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

PROGRAMAR SU AIRE ACONDICIONADOR

 

Ajustar el Tiempo para Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Ajustar el Tiempo para Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

USAR DE CONTROLADOR REMOTO INALAMBRADO

HACER OPERAR EL AIRE ACONDICIONADOR

Seleccionar el Modo de Operador Automático . . . . . . . . . . . . .21 Refrescar su Habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Calentar su Habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Remover Humedad de Exceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Airear su Habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Ajustar la Salida de la Dirección del Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

PROGRAMAR SU AIRE ACONDICIONADOR

Ajustar el Tiempo para Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Ajustar el Tiempo para Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

USAR EL CONTROLADOR CENTRALIZADO

Usando el Controlador Centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

RECOMENDACIONES PARA EL USO

 

Recomendaciones para la Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.29

Limpiar su Aire Acondicionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.30

Instalación del Filtro de Bio-Puro (opcional) . . . . . . . . . . . . . . .

31

Ocilación de la Temperatura y Humedad . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Resolver Preblemas Communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

ESPECIFICACIONES TÉCNICALES

 

 

 

Eliminación correcta de este producto

 

 

 

 

(material eléctrico y electrónico de descarte)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos

con sistenmas de recogida selectiva de residuos)

 

La presencia de esta marca en el producto o en el material

informativo que lo acompaña,indica que al finalizar su

 

vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente

 

o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de

 

residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.

 

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las

 

autoridades locales pertinentes,para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un

 

reciclaje ecológico y seguro.

 

Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.

S-3

Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.

 

ESPAÑOL

Revisión de la Unidad

Las figuras que se muestran en este instrucción puede ser diferentes con la que Ud. compro dependiendo del modelo.

Unidad Interior

Aleta para la salida del aire (salida)

Fijar en la pagina 9

Entrada del aire

Filtro de aire

(debajo de la rejilla)

S-4

ESPAÑOL

Unidad Exterior UBH1800E / 2400E

UCH3600G / 4400G

CH18ZAX / 24ZAX

CH36ZAX / 44ZAX

CH18CAX / 24CAX

CH36CAX / 44CAX

Entrada del

Salida del aire

Valvula de conección Entrada del

Salida del aire

Valvula de

aire (trasero)

 

aire (trasero)

 

conección

S-5

Samsung ACH1800E User Manual

Controlador Remoto Alambrado-Botónes y Exponer

El controlador remoto alambrado es accesorio opcional.

El controlador remoto alambrado se instala en la pared.

Modo de operación

Remover el indicador helada

 

 

 

Indicador de cotrol centralizado

 

 

(en caso de instalar el controlador centralizado)

Indicador de comunicación error

Ajuste de temperatura

Encender el tiempo ajustador

Velocidad de ventilación

Apagar el tiempo ajustador

Dirección de la salida de aire

Indicador de prueba

Indicador de la señal de filtro

 

Encender/Apagar & ajuste

Botón para ajustar la

de alarma/botón de cancelar

Indicador Encender/Apagar

temperatura

Botón para encender

Botón para ajustar la

la alarma

velocidad de ventilación

Botón para apagar la alarma

Botón de balance

Botón de prueva

Botón de reajuste

 

del filtro

Botón de selección de modo

Nota - El botón de prueba es para el especialista cuando instale. No debe tocar.

-Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón de reajuste del filtro. Despues en el indicador del controlador remoto alambrado se mostrara la FILTER SIGN cuando es tiempo para limpiar el filtro de aire; fijese a la pagina 30.

S-6

Controlador Remoto Inalambrado-Botónes y Exponer

El controlador remoto inalambrado es accesario opcional.

Modo de operación

Ajuste de temperatura

Velocidad de ventilación

Dirección del flujo de aire

Ajuste para encender el tiempo

Ajuste para apagar el tiempo

Indicador de bateria

ESPAÑOL

Botón de selección de modo

Botón para cambiar la temperatura

Botón de reajuste del filtro

Botón para cambiar la velocidad de ventilación

Botón de balance

Botón para encender el tiempo

Botón para apagar el tempo

Encender/Apagar & ajuste de alarma/botón de cancelar

Nota Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón de reajuste del filtro.

S-7

Controlador Centralizado

El controlador centralizado es accesorio opcional.

El controlador centralizado se instala en al pared.

Lámpara de operación

Botón para encender

Botón para apagar

Indicador de Encender/Apagar

Botónes de Encender/Apagar

Indice

Nota La luz de operación se enciende cuando est conectado hasta el menor parte del aire acondicionador al controlador centralizado operación.

S-8

Los Indicadores de la Unidad (solo para Controlador Remoto Inalambrado)

El unidad de recividor & mostrador es accesorio opcional.

Indicador de tiempo

Sensor del control remoto

Indicador del señal del filtro

ESPAÑOL

Botón de Encender/Apagar

Indicador de Encender/Apagar

Indicador para remover la heladura

S-9

Hacer Funcionar

Ud. acaba de comprar el aire acondicionador del tipo casete y debe ser instalado por un especialista.

Este manual de instrucciones contiene muchas informaciones valuables para el uso de su aire acondicionador. Tome tiempo para leer y le ayudara a tomar muchas ventajas para cuando use en el futuro.

El folleto esta organizado de la siguente.

Los siguentes figuras se muestran desde las paginas 4 al 9 :

-Unidad interior y exterior

-Controlador remoto alambrado (botónes y exponer)

-Controlador remoto inalambrado (botónes y exponer)

-Controlador centralizado

-Los indicadores de la unidad (solo para controlador remoto inalambrado)

En la pagina principal del documento, Ud. Encontrara series de paso a paso del proceso de cada función disponible.

Los ilustraciones en el proceso de paso a paso se usa de tres diferentes simbolos:

PRESS

PUSH

HOLD DOWN

 

 

 

Poner las Baterias al Controlador Remoto Inalambrado

Ud. debe poner o quitar las baterias al control remoto cuando :Cuando compra el aire acondicionador

Cuando el control remoto no funciona correctamente

Nota Use dos baterias de tipo AAA, LR03 1.5V.

No use baterias antiguas o dos baterias de diferente clase.

Las baterias provablemente se descargara por absoluto después de 12 meses, aunque no lo hayan usado actualmente.

1Empuje la tapa de la bateria hacia abajo con el pulgar de su dedo a la dirección de la flecha y remuevalo.

2 Coloque dos baterias, fijandose en el polarizador correspondiente :+ de la bateria al + del control remoto.

- de la bateria al - del control remoto.

3 Sierre la tapa deslizando hacia arriba hasta que se asegure.

ESPAÑOL

S-11

Loading...
+ 25 hidden pages