Powerfix Z31697B User Manual [fr, en, de]

MultI-funCtIOn deteCtOr
MultI-funCtIOn deteCtOr
Operation and Safety Notes
raKenneIlMaIsIn
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
MultIfunKtIOnsdeteKtOr
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
MultIfunKtIOnsdeteKtOr
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
déteCteur MultIfOnCtIOns
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
MultIfunCtIOnele deteCtOr
Bedienings- en veiligheidsinstructies
MultIfunKtIOnsdeteKtOr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 91218
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5 FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 15 SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 24 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 33 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 42 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 52 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 62
1
2
5
4
3
6
3
A
B
C
7 8
14 13 12 11
STUD METAL
DEEP AC
9
10
4
Intended use ...................................Page 6
Parts description .........................Page 6
Technical Data ...............................Page 6
Scope of delivery........................Page 7
General safety
instructions .......................................Page 7
Safety Instructions
for Batteries ....................................Page 8
Before using
Inserting / changing the battery ...........Page 9
Switching on and off /
Automatic shut-down .............................Page 10
Start-up ...............................................Page 10
Tips on measurement ..............Page 11
Cleaning and Care .....................Page 12
Disposal ..............................................Page 12
Warranty ...........................................Page 13
5 GB/IE
Multi-Function Detector
Intended use
This multi-purpose detector is designed for locating metal or wooden beams, metal objects, voids and electrical lines. This device is solely intended for private use.
Parts description
1
Measuring head
2
Display
3
Selection button (►)
4
ON / OFF button
5
PUSH button („Measure“)
6
Battery compartment
7
Voltage sign ( )
8
Intensity display ( )
9
Battery symbol ( )
10
Selection arrow (▼)
11
AC voltage search (AC)
12
Void search (DEEP)
13
Metal search (METAL)
14
Beam search (STUD)
Technical Data
Operating voltage: 9 V , max. 1 mW Battery type: 6LR61 (9 V block)
Detector depths:
Beam (STUD): max. 19 mm ± 3 mm Metal (METAL): max. 30 mm ± 13 mm
6 GB/IE
Voids (DEEP): max. 38 mm ± 5 mm AC voltage (AC): max. 50 mm (only with
lines which carry 230 V~ 50 Hz)
Scope of delivery
1 Multi-Function Detector 1 9 V block battery 1 Set of operating instructions
General safety instructions
Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and in­structions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents!
Check the product for damage before use!
Never use a damaged product!
Do not expose the device to moisture! This
may damage it.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re­duced physical, sensory or mental capabili­ties or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc­tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
7 GB/IE
Safety Instructions for Batteries
DANGER TO LIFE! Batteries
are not intended for children. If accidentally
swallowed seek immediate medical attention!
CAUTION! EXPLOSION
HAZARD! Never recharge non­rechargeable batteries, do not
short-circuit and / or open batteries! Never throw batteries into fire or water! Do not subject batteries to any mechanical
load!
Risk of battery leakage
In the event of a battery leak, immediately
remove it from the device to prevent damage! Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes! In the event of contact with bat-
tery acid, thoroughly flush the affected area
with plenty of clean water and seek immediate
medical attention! Only use the same type of batteries! Do not
mix used and new batteries! Avoid extreme environmental conditions and
temperatures, which could affect batteries,
e.g. above radiators / in direct sunlight. Remove the batteries from the device if they
have not been used for a long period!
Risk of equipment damage
Only use the specified battery type! When inserting the battery, ensure that it is
inserted the right way round! This is shown in
the battery compartment. If necessary, clean the battery and device
contacts before inserting the battery!
8 GB/IE
Remove dead batteries from the device
immediately!
Before using
Before initial use, remove the protective film
from the device display
2
and insert the
enclosed battery.
Inserting / changing the battery
If the battery symbol 9 appears in the display, the inserted battery is almost drained and must be replaced. Empty batteries can falsify the measured result.
To insert the battery proceed as follows:
Open the battery compartment cover on the
back of the device. You can remove the used battery more easily with the aid of the mate­rial strip, which is inside the battery compart-
6
ment
. Just pull on the material strip.
Remove the used battery. Plug the contacts of the 9 V block battery on
the contacts of the profiled plug. Make sure you fit the batteries the right way round. This is specified by the profiled shape of the con­tacts. Also ensure without fail that the mate­rial strip is underneath the battery.
Insert the battery in the battery compartment
and close the cover again, so that it audibly latches into place.
9 GB/IE
Switching on and off /
Automatic shut-down
Briefly press the ON/OFF button 4 to
switch the device on or off.
Note: If you do not press any button for one
minute after the device has been switched on,
the device automatically switches off.
Start-up
Briefly press the ON/OFF button 4 to
switch the device on (Fig. A). A selection of
menu points appears at the bottom of the
2
display
The selection arrow (▼) 10 is over the menu
point for Beam search (STUD)
device is switched on. Bring the selection
arrow over the desired menu point by repeat-
edly pressing the selection button (►)
meaning of the individual menu points are:
Guide the detector over a location on the
surface to be examined, where you know that
there is no object, which you are looking for.
Then press the PUSH button
pressed down. Guide the detector, with the
underside flat, over the surface to be exam-
ined. It is possible that during this some short
signal tones may sound. These are however
without any meaning, so long as no intensity
:
; Wooden beam search
: Metal search
: Void search
: Power line search
(Fig. A)
14
5
and keep it
, when the
3
. The
10 GB/IE
display 8 appears in the device display (Fig. B).
If there is an object, for which the search is
activated, in the vicinity of the detector, several bars appear at first on the intensity display. As proximity to the search object in­creases, the number of bars increases on the intensity display (Fig. C).
If the detector is exactly over the search
object, a continuous signal tone sounds.
In the case of a search for a power line, the
voltage sign (
) 7 also appears in addition
to the intensity display.
Tips on measurement
Incorrect measurements can occur depending
on the nature of the examined wall. Check therefore before every measurement the posi­tion of a known wooden or metal beam, of a known void or a known power line. If these are not detected by the device, the substrate is not suitable for a search with this device.
Please note that power lines can also be lo-
cated as metal or as beams. Always use the additional voltage search, so that you can exclude any incorrect interpretations.
Please note that metal beams are also detected
in the Beam search „STUD“ function. If you find a beam and you want to be sure that it is not a metal beam (or for example a water pipe), use the additional Metal search „METAL“.
Depending on the wall thickness and mate-
rial, it is possible that the detector may signal a finding, before it is over the material. In this case mark the start and end of the signalled
11 GB/IE
area at the indentation of the measuring
head. The middle of the sought object lies in
the middle between the two markings.
Please note that metal objects are located
more readily the easier they can be magnet-
ized. This means that iron is detected at a
significantly greater distance than copper for
example.
Please note that power lines can only be
detected as such, if they are carrying voltage.
Light switches must always therefore be
switched on, so that the conductor is carrying
voltage. All the fuses must similarly be in-
serted or switched on.
Please note that only voltages of 230 V~
50 Hz are detected.
Cleaning and Care
The device should only be cleaned on the
outside with a soft dry cloth.
Disposal
The packaging is made of environmen­tally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities.
12 GB/IE
Contact your local or municipal author­ity for information on how to dispose of the device at the end of its opera­tional life.
Never dispose of batteries in your household waste. They may contain
Pb
toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regulations. The chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Therefore dispose of used batteries through your municipal collection site.
Warranty
The device has been manufactured to strict qual­ity guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within three years from the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you. The warranty period begins on the date of pur­chase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
13 GB/IE
The warranty applies to faults in material or man­ufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly consid­ered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
EMC
14 GB/IE
Määräystenmukainen
käyttö .................................................... Sivu 16
Osien kuvaus .................................. Sivu 16
Tekniset tiedot ................................ Sivu 16
Toimituksen sisältö .....................Sivu 17
Yleiset turvallisuusohjeet .....Sivu 17
Paristoja koskevia
turvallisuusohjeita ...................... Sivu 18
Toimenpiteet ennen käyttöönottoa
Pariston asennus / vaihto .......................Sivu 19
Kytkeminen päälle / päältä / Laitteen
automaattinen sammuttaminen..............Sivu 20
Käyttöönotto ...................................Sivu 20
Mittausohjeita ................................ Sivu 21
Puhdistus ja hoito ........................ Sivu 22
Hävittäminen .................................. Sivu 22
Takuu ..................................................... Sivu 23
15 FI
Rakenneilmaisin
Määräystenmukainen käyttö
Tämä monitoiminen rakenneilmaisin on suunniteltu metalli- ja puupalkkien, metallikappaleiden, ontto­jen tilojen ja sähköjohtojen paikantamiseen. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan yksityishenkilöiden käyttöön.
Osien kuvaus
1
Mittauspää
2
Näyttö
3
Valinta-painike (►)
4
ON- / OFF-painike (PÄÄLLE / POIS PÄÄLTÄ)
5
PUSH-painike („mittaus“)
6
Paristolokero
7
Jännitemerkki ( )
8
Voimakkuuden näyttö ( )
9
Paristosymboli ( )
10
Valintanuoli (▼)
11
Vaihtojännitteen etsintä (AC)
12
Onton tilan etsintä (DEEP)
13
Metallin etsintä (METAL)
14
Kannattimien etsintä (STUD)
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: 9 V , enintään 1 mW Paristomalli: 6LR61 (9 V-sarja)
Ilmaisimen syvyydet:
Kannatin (STUD): maks. 19 mm ± 3 mm
16 FI
Metalli (METAL): maks. 30 mm ± 13 mm Ontot tilat (DEEP): maks. 38 mm ± 5 mm Vaihtojännite (AC): maks. 50 mm (koskee
vain johtoja, jotka ohjaavat 230 V~ 50 Hz)
Toimituksen sisältö
1 Rakenneilmaisin 1 9 V-sarjaparisto 1 Käyttöohje
Yleiset turvallisuusohjeet
Tutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti kaik­kiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin! Anna kaikki ohjeet tuotteen mukana mahdolliselle uudelle omistajalle!
Tarkista tuote ennen käyttöönottoa vaurioiden
varalta! Älä koskaan ota vaurioitunutta tuo­tetta käyttöön!
Älä altista tuotetta kosteudelle! Tämä voi
vaurioittaa sitä.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet
lapset ja henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyiltääntai aisteiltaan rajoittu­neita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitettaval­vonnan alaisina tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia lait­teeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
17 FI
Paristoja koskevia turvallisuusohjeita
HENGENVAARA! Pidä
paristot lasten ulottumattomissa. Pariston
nielaisseen henkilön on välittömästi otettava
yhteyttä lääkäriin! VARO! RÄJÄHDYSVAARA!
Älä koskaan lataa ei-ladattavia paristoja uudelleen, äläkä oiko-
sulje ja / tai avaa niitä! Älä koskaan heitä paristoja tuleen tai veteen! Älä altista paristoja mekaaniselle kuormitukselle!
Muutoin paristot voivat vuotaa
Poista vuotavat paristot välittömästi laitteesta,
jotta laite ei vaurioidu! Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoi-
hin! Huuhtele paristohapolle altistuneet ihon
kohdat välittömästi pelkällä vedellä ja ota
yhteyttä lääkäriin! Käytä vain samantyyppisiä paristoja! Älä
käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä! Vältä äärimmäisiä olosuhteita ja lämpötiloja,
jotka voivat vaikuttaa paristoihin esim. lämpö-
patterit/suora auringonvalo. Poista paristot laitteesta, jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan!
Muutoin laite saattaa vioittua
Käytä vain ohjeessa mainittua paristotyyppiä! Aseta paristot laitteeseen aina oikein päin!
Napaisuus on merkitty paristolokeroon. Puhdista tarvittaessa paristojen ja laitteen
kosketuspinnat ennen paristojen asettamista
lokeroon! Poista käytetyt paristot välittömästi laitteesta!
18 FI
Toimenpiteet ennen käyttöönottoa
Poista suojakalvo laitteen näytön 2 päältä
ja aseta mukana toimitettu paristo laitteen sisään.
Pariston asennus / vaihto
Jos näytölle ilmestyy pariston symboli 9 , on tämä merkki siitä, että käytössä olevan pariston virta on loppumassa ja paristo on vaihdettava. Tyhjät paristot voivat vääristää mittaustulosta.
Asenna paristo seuraavalla tavalla:
Avaa paristolokeron kansi laitteen takapuo-
lelta. Vanha paristo on helppo vetää ulos kangasnauhan avulla, joka löytyy paristolo-
6
keron vain vetää kangasnauhasta.
Poista tarvittaessa vanha paristo. Yhdistä 9 V-sarjapariston koskettimet profiili-
pistokkeen koskettimiin. Tarkista aina, että na­paisuus on oikein. Napaisuus selviää profiilin muodosta. Muista ehdottomasti varmistaa, että kangasnauha on pariston alla.
Aseta paristo paristolokeroon ja sulje kansi
siten, että kuulet sen loksahtavan kiinni.
sisältä. Tätä varten sinun täytyy
19 FI
Kytkeminen päälle/päältä /
Laitteen automaattinen
sammuttaminen
Paina lyhyesti ON- / OFF-painiketta 4,
laitteen kytkemiseksi päälle tai pois päältä.
Ohje: Jos laite on minuutin ajan ilman, että
yhtäkään painiketta painetaan, laite kytkey-
tyy automaattisesti pois päältä.
Käyttöönotto
Paina lyhyesti ON- / OFF-painiketta 4 lait-
teen kytkemiseksi päälle (kuva A). Näytön
alaosaan ilmestyy valikkokohtien valinta:
(kuva A)
Valintanuoli (▼) 10 löytyy päälle kytkettäessä
valikkokohdan Kannattimen etsintä (STUD)
yläpuolelta. Jos painat valintapainiketta (►)
3
tarvittaessa toisen kerran, voit siirtää va­lintanuolen toivotun valikkokohdan päälle. Yksittäisten valikkokohtien merkitykset:
Vie ilmaisin tutkittavan pinnan päälle kohtaan,
: Puukannattimien etsintä
: Metallin etsintä
: Onton tilan etsintä
: Sähköjohdon etsintä
josta tiedät, että siinä ei ole kohdetta, jota et­sit. Paina sen jälkeen PUSH-painiketta
5
ja pidä sitä painettuna. Aseta ilmaisin alapuoli tasaisesti tutkittavaa pintaa vasten. Mahdolli­sesti kuulet tässä vaiheessa muutamia äänimerk­kejä. Mikäli näytöllä ei näy voimakkuusnäyttöä
8
, ei näillä äänimerkeillä ole merkitystä
(kuva B).
2
14
20 FI
Jos ilmaisimen läheisyydessä on kohde, jota
varten etsintä-toiminto on aktivoitu, ulkopuolelle ilmestyy ensin voimakkuusnäytön muutamia palkkeja. Kun kohdetta lähestytään, palkkien määrä nousee voimakkuusnäytöllä (kuva C).
Jos ilmaisin on suoraan etsityn kohteen
päällä, kuuluu katkeamaton äänimerkki.
Etsittäessä myös virtajohtoa, voimakkuuden
näytölle ilmestyy lisäksi jännitteen merkki (
7
.
Mittausohjeita
Aina tutkittavan seinän ominaisuuksien mukaan,
mittaus voi antaa virheellisiä tuloksia. Tarkasta sen vuoksi ennen jokaista mittausta tietämäsi puu- tai metallikannattimen, onton tilan tai tie­tämäsi virtajohdon sijainti. Jos laite ei tunnista niitä, tämä laite ei sovi tämän alustan tutkimi­seen.
Huomaa, että myös virtajohdot voidaan pai-
kantaa metallina tai kannattimina. Käytä aina lisäksi jännitteen etsintä-toimintoa, jotta virhe­tulkinnoilta vältyttäisiin.
Huomaa, että kannattimen etsintä-toiminnossa
„STUD“ tunnistetaan myös metallikannattimet. Jos haluat varmistua, että löydetty kannatin ei ole metallikannatin (tai esimerkiksi vesijohto), käytä lisäksi metallinetsintää „METAL“.
Aina seinän paksuuden ja materiaalin mukaan
ilmaisin ilmoittaa mahdollisesti löydöstä jo, ennen kuin se on tämän materiaalin päällä. Merkitse tässä tapauksessa ilmoitetun alueen alku ja loppu mittapään uran avulla. Etsityn kohteen keskikohta on tällöin keskellä molem­pien merkintöjen välissä.
)
21 FI
Huomaa, että virtajohdot tunnistetaan vain
virtajohtoina. Näin rauta tunnistetaan huo­mattavasti kauempaa kuin esimerkiksi kupari.
Huomaa, että virtajohdot voidaan tunnistaa
vain virtajohtoina, jos ne johtavat jännitettä. Sen vuoksi valokytkimien pitää aina olla päällä, jotta niiden johdot ovat jännitteisiä. Lisäksi kaikkien varokkeiden pitää olla paikoil­laan tai päällä.
Huomaa, että laite tunnistaa jännitteen vain,
jos se on välillä 230 V~ 50 Hz.
Puhdistus ja hoito
Puhdista laite vain ulkopuolelta pehmeällä,
kuivalla liinalla.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystä­vällisistä materiaaleista, jotka voidaan hävittää paikallisen kierrätyspisteen kautta.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden hävittämismahdollisuuksista omalta kunnan- tai kaupunginvirastoltasi.
Pb
22 FI
Paristoja ei saa hävittää kotitalousjät­teenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja, minkä vuoksi ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Ras­kasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elo­hopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä
Loading...
+ 50 hidden pages