Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
MultIfunCtIOnele deteCtOr
Bedienings- en veiligheidsinstructies
MultIfunKtIOnsdeteKtOr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 91218
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 15
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 24
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 33
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 42
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 52
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 62
1
2
5
4
3
6
3
A
B
C
78
14131211
STUDMETAL
DEEPAC
9
10
4
Intended use ...................................Page 6
Parts description .........................Page 6
Technical Data ...............................Page 6
This multi-purpose detector is designed for locating
metal or wooden beams, metal objects, voids and
electrical lines. This device is solely intended for
private use.
Parts description
1
Measuring head
2
Display
3
Selection button (►)
4
ON / OFF button
5
PUSH button („Measure“)
6
Battery compartment
7
Voltage sign ( )
8
Intensity display ()
9
Battery symbol ()
10
Selection arrow (▼)
11
AC voltage search (AC)
12
Void search (DEEP)
13
Metal search (METAL)
14
Beam search (STUD)
Technical Data
Operating voltage: 9 V , max. 1 mW
Battery type: 6LR61 (9 V block)
Detector depths:
Beam (STUD): max. 19 mm ± 3 mm
Metal (METAL): max. 30 mm ± 13 mm
6 GB/IE
Voids (DEEP): max. 38 mm ± 5 mm
AC voltage (AC): max. 50 mm (only with
lines which carry
230 V~ 50 Hz)
Scope of delivery
1 Multi-Function Detector
1 9 V block battery
1 Set of operating instructions
General safety
instructions
Before using the product, please familiarise
yourself with all of the safety information and instructions for use! When passing this product on
to others, please also include all the documents!
Check the product for damage before use!
Never use a damaged product!
Do not expose the device to moisture! This
may damage it.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
7 GB/IE
Safety Instructions
for Batteries
DANGER TO LIFE! Batteries
are not intended for children. If accidentally
swallowed seek immediate medical attention!
CAUTION! EXPLOSION
HAZARD! Never recharge nonrechargeable batteries, do not
short-circuit and / or open batteries!
Never throw batteries into fire or water!
Do not subject batteries to any mechanical
load!
Risk of battery leakage
In the event of a battery leak, immediately
remove it from the device to prevent damage!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes! In the event of contact with bat-
tery acid, thoroughly flush the affected area
with plenty of clean water and seek immediate
medical attention!
Only use the same type of batteries! Do not
mix used and new batteries!
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures, which could affect batteries,
e.g. above radiators / in direct sunlight.
Remove the batteries from the device if they
have not been used for a long period!
Risk of equipment damage
Only use the specified battery type!
When inserting the battery, ensure that it is
inserted the right way round! This is shown in
the battery compartment.
If necessary, clean the battery and device
contacts before inserting the battery!
8 GB/IE
Remove dead batteries from the device
immediately!
Before using
Before initial use, remove the protective film
from the device display
2
and insert the
enclosed battery.
Inserting / changing
the battery
If the battery symbol 9 appears in the
display, the inserted battery is almost drained
and must be replaced. Empty batteries can falsify
the measured result.
To insert the battery proceed as follows:
Open the battery compartment cover on the
back of the device. You can remove the used
battery more easily with the aid of the material strip, which is inside the battery compart-
6
ment
. Just pull on the material strip.
Remove the used battery. Plug the contacts of the 9 V block battery on
the contacts of the profiled plug. Make sure
you fit the batteries the right way round. This
is specified by the profiled shape of the contacts. Also ensure without fail that the material strip is underneath the battery.
Insert the battery in the battery compartment
and close the cover again, so that it audibly
latches into place.
9 GB/IE
Switching on and off /
Automatic shut-down
Briefly press the ON/OFF button 4 to
switch the device on or off.
Note: If you do not press any button for one
minute after the device has been switched on,
the device automatically switches off.
Start-up
Briefly press the ON/OFF button 4 to
switch the device on (Fig. A). A selection of
menu points appears at the bottom of the
2
display
The selection arrow (▼) 10 is over the menu
point for Beam search (STUD)
device is switched on. Bring the selection
arrow over the desired menu point by repeat-
edly pressing the selection button (►)
meaning of the individual menu points are:
Guide the detector over a location on the
surface to be examined, where you know that
there is no object, which you are looking for.
Then press the PUSH button
pressed down. Guide the detector, with the
underside flat, over the surface to be exam-
ined. It is possible that during this some short
signal tones may sound. These are however
without any meaning, so long as no intensity
:
; Wooden beam search
: Metal search
: Void search
: Power line search
(Fig. A)
14
5
and keep it
, when the
3
. The
10 GB/IE
display 8 appears in the device display
(Fig. B).
If there is an object, for which the search is
activated, in the vicinity of the detector,
several bars appear at first on the intensity
display. As proximity to the search object increases, the number of bars increases on the
intensity display (Fig. C).
If the detector is exactly over the search
object, a continuous signal tone sounds.
In the case of a search for a power line, the
voltage sign (
) 7 also appears in addition
to the intensity display.
Tips on measurement
Incorrect measurements can occur depending
on the nature of the examined wall. Check
therefore before every measurement the position of a known wooden or metal beam, of a
known void or a known power line. If these
are not detected by the device, the substrate
is not suitable for a search with this device.
Please note that power lines can also be lo-
cated as metal or as beams. Always use the
additional voltage search, so that you can
exclude any incorrect interpretations.
Please note that metal beams are also detected
in the Beam search „STUD“ function. If you
find a beam and you want to be sure that it is
not a metal beam (or for example a water pipe),
use the additional Metal search „METAL“.
Depending on the wall thickness and mate-
rial, it is possible that the detector may signal
a finding, before it is over the material. In this
case mark the start and end of the signalled
11 GB/IE
area at the indentation of the measuring
head. The middle of the sought object lies in
the middle between the two markings.
Please note that metal objects are located
more readily the easier they can be magnet-
ized. This means that iron is detected at a
significantly greater distance than copper for
example.
Please note that power lines can only be
detected as such, if they are carrying voltage.
Light switches must always therefore be
switched on, so that the conductor is carrying
voltage. All the fuses must similarly be in-
serted or switched on.
Please note that only voltages of 230 V~
50 Hz are detected.
Cleaning and Care
The device should only be cleaned on the
outside with a soft dry cloth.
Disposal
The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be
disposed of through your local
recycling facilities.
12 GB/IE
Contact your local or municipal authority for information on how to dispose
of the device at the end of its operational life.
Never dispose of batteries in your
household waste. They may contain
Pb
toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste regulations. The
chemical symbols of the heavy metals
are: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. Therefore dispose of used
batteries through your municipal
collection site.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the
date of purchase. Should this device show any
fault in materials or manufacture within three
years from the date of purchase, we will repair or
replace it - at our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a
safe location. This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void if
the device has been damaged or improperly
used or maintained.
13 GB/IE
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage
to fragile parts, e.g. switches, rechargeable
batteries or glass parts.
EMC
14 GB/IE
Määräystenmukainen
käyttö .................................................... Sivu 16
Osien kuvaus .................................. Sivu 16
Tekniset tiedot ................................ Sivu 16
Tämä monitoiminen rakenneilmaisin on suunniteltu
metalli- ja puupalkkien, metallikappaleiden, onttojen tilojen ja sähköjohtojen paikantamiseen. Tämä
laite on tarkoitettu ainoastaan yksityishenkilöiden
käyttöön.
Osien kuvaus
1
Mittauspää
2
Näyttö
3
Valinta-painike (►)
4
ON- / OFF-painike (PÄÄLLE / POIS PÄÄLTÄ)
5
PUSH-painike („mittaus“)
6
Paristolokero
7
Jännitemerkki ( )
8
Voimakkuuden näyttö ( )
9
Paristosymboli ()
10
Valintanuoli (▼)
11
Vaihtojännitteen etsintä (AC)
12
Onton tilan etsintä (DEEP)
13
Metallin etsintä (METAL)
14
Kannattimien etsintä (STUD)
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: 9 V, enintään 1 mW
Paristomalli: 6LR61 (9 V-sarja)
Ilmaisimen syvyydet:
Kannatin (STUD): maks. 19 mm ± 3 mm
16 FI
Metalli (METAL): maks. 30 mm ± 13 mm
Ontot tilat (DEEP): maks. 38 mm ± 5 mm
Vaihtojännite (AC): maks. 50 mm (koskee
vain johtoja, jotka
ohjaavat 230 V~ 50 Hz)
Toimituksen sisältö
1 Rakenneilmaisin
1 9 V-sarjaparisto
1 Käyttöohje
Yleiset turvallisuusohjeet
Tutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin! Anna kaikki
ohjeet tuotteen mukana mahdolliselle uudelle
omistajalle!
Tarkista tuote ennen käyttöönottoa vaurioiden
varalta! Älä koskaan ota vaurioitunutta tuotetta käyttöön!
Älä altista tuotetta kosteudelle! Tämä voi
vaurioittaa sitä.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet
lapset ja henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai
psyykkisiltä kyvyiltääntai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa
laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitettavalvonnan alaisina tai heitä on opastettu laitteen
turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa
tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
17 FI
Paristoja koskevia
turvallisuusohjeita
HENGENVAARA! Pidä
paristot lasten ulottumattomissa. Pariston
nielaisseen henkilön on välittömästi otettava
yhteyttä lääkäriin!
VARO! RÄJÄHDYSVAARA!
Älä koskaan lataa ei-ladattavia
paristoja uudelleen, äläkä oiko-
sulje ja / tai avaa niitä!
Älä koskaan heitä paristoja tuleen tai veteen!
Älä altista paristoja mekaaniselle kuormitukselle!
Muutoin paristot voivat vuotaa
Poista vuotavat paristot välittömästi laitteesta,
jotta laite ei vaurioidu!
Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoi-
hin! Huuhtele paristohapolle altistuneet ihon
kohdat välittömästi pelkällä vedellä ja ota
yhteyttä lääkäriin!
Käytä vain samantyyppisiä paristoja! Älä
käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä!
Vältä äärimmäisiä olosuhteita ja lämpötiloja,
jotka voivat vaikuttaa paristoihin esim. lämpö-
patterit/suora auringonvalo.
Poista paristot laitteesta, jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan!
Muutoin laite saattaa vioittua
Käytä vain ohjeessa mainittua paristotyyppiä!
Aseta paristot laitteeseen aina oikein päin!
Napaisuus on merkitty paristolokeroon.
Puhdista tarvittaessa paristojen ja laitteen
kosketuspinnat ennen paristojen asettamista
lokeroon!
Poista käytetyt paristot välittömästi laitteesta!
18 FI
Toimenpiteet ennen
käyttöönottoa
Poista suojakalvo laitteen näytön 2 päältä
ja aseta mukana toimitettu paristo laitteen
sisään.
Pariston asennus / vaihto
Jos näytölle ilmestyy pariston symboli 9 ,
on tämä merkki siitä, että käytössä olevan pariston
virta on loppumassa ja paristo on vaihdettava.
Tyhjät paristot voivat vääristää mittaustulosta.
Asenna paristo seuraavalla tavalla:
Avaa paristolokeron kansi laitteen takapuo-
lelta. Vanha paristo on helppo vetää ulos
kangasnauhan avulla, joka löytyy paristolo-
6
keron
vain vetää kangasnauhasta.
Poista tarvittaessa vanha paristo. Yhdistä 9 V-sarjapariston koskettimet profiili-
pistokkeen koskettimiin. Tarkista aina, että napaisuus on oikein. Napaisuus selviää profiilin
muodosta. Muista ehdottomasti varmistaa,
että kangasnauha on pariston alla.
Aseta paristo paristolokeroon ja sulje kansi
siten, että kuulet sen loksahtavan kiinni.
sisältä. Tätä varten sinun täytyy
19 FI
Kytkeminen päälle/päältä /
Laitteen automaattinen
sammuttaminen
Paina lyhyesti ON- / OFF-painiketta 4,
laitteen kytkemiseksi päälle tai pois päältä.
Ohje: Jos laite on minuutin ajan ilman, että
yhtäkään painiketta painetaan, laite kytkey-
tyy automaattisesti pois päältä.
Käyttöönotto
Paina lyhyesti ON- / OFF-painiketta 4 lait-
teen kytkemiseksi päälle (kuva A). Näytön
alaosaan ilmestyy valikkokohtien valinta:
(kuva A)
Valintanuoli (▼) 10 löytyy päälle kytkettäessä
valikkokohdan Kannattimen etsintä (STUD)
yläpuolelta. Jos painat valintapainiketta (►)
3
tarvittaessa toisen kerran, voit siirtää valintanuolen toivotun valikkokohdan päälle.
Yksittäisten valikkokohtien merkitykset:
Vie ilmaisin tutkittavan pinnan päälle kohtaan,
: Puukannattimien etsintä
: Metallin etsintä
: Onton tilan etsintä
: Sähköjohdon etsintä
josta tiedät, että siinä ei ole kohdetta, jota etsit. Paina sen jälkeen PUSH-painiketta
5
ja
pidä sitä painettuna. Aseta ilmaisin alapuoli
tasaisesti tutkittavaa pintaa vasten. Mahdollisesti kuulet tässä vaiheessa muutamia äänimerkkejä. Mikäli näytöllä ei näy voimakkuusnäyttöä
8
, ei näillä äänimerkeillä ole merkitystä
(kuva B).
2
14
20 FI
Jos ilmaisimen läheisyydessä on kohde, jota
varten etsintä-toiminto on aktivoitu, ulkopuolelle
ilmestyy ensin voimakkuusnäytön muutamia
palkkeja. Kun kohdetta lähestytään, palkkien
määrä nousee voimakkuusnäytöllä (kuva C).
Jos ilmaisin on suoraan etsityn kohteen
päällä, kuuluu katkeamaton äänimerkki.
Etsittäessä myös virtajohtoa, voimakkuuden
näytölle ilmestyy lisäksi jännitteen merkki (
7
.
Mittausohjeita
Aina tutkittavan seinän ominaisuuksien mukaan,
mittaus voi antaa virheellisiä tuloksia. Tarkasta
sen vuoksi ennen jokaista mittausta tietämäsi
puu- tai metallikannattimen, onton tilan tai tietämäsi virtajohdon sijainti. Jos laite ei tunnista
niitä, tämä laite ei sovi tämän alustan tutkimiseen.
Huomaa, että myös virtajohdot voidaan pai-
kantaa metallina tai kannattimina. Käytä aina
lisäksi jännitteen etsintä-toimintoa, jotta virhetulkinnoilta vältyttäisiin.
Huomaa, että kannattimen etsintä-toiminnossa
„STUD“ tunnistetaan myös metallikannattimet.
Jos haluat varmistua, että löydetty kannatin ei
ole metallikannatin (tai esimerkiksi vesijohto),
käytä lisäksi metallinetsintää „METAL“.
Aina seinän paksuuden ja materiaalin mukaan
ilmaisin ilmoittaa mahdollisesti löydöstä jo,
ennen kuin se on tämän materiaalin päällä.
Merkitse tässä tapauksessa ilmoitetun alueen
alku ja loppu mittapään uran avulla. Etsityn
kohteen keskikohta on tällöin keskellä molempien merkintöjen välissä.
)
21 FI
Huomaa, että virtajohdot tunnistetaan vain
virtajohtoina. Näin rauta tunnistetaan huomattavasti kauempaa kuin esimerkiksi kupari.
Huomaa, että virtajohdot voidaan tunnistaa
vain virtajohtoina, jos ne johtavat jännitettä.
Sen vuoksi valokytkimien pitää aina olla
päällä, jotta niiden johdot ovat jännitteisiä.
Lisäksi kaikkien varokkeiden pitää olla paikoillaan tai päällä.
Huomaa, että laite tunnistaa jännitteen vain,
jos se on välillä 230 V~ 50 Hz.
Puhdistus ja hoito
Puhdista laite vain ulkopuolelta pehmeällä,
kuivalla liinalla.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan
hävittää paikallisen kierrätyspisteen
kautta.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden
hävittämismahdollisuuksista omalta
kunnan- tai kaupunginvirastoltasi.
Pb
22 FI
Paristoja ei saa hävittää kotitalousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä
raskasmetalleja, minkä vuoksi ne
kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset merkit ovat
seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.