Powerfix Z28970-03 User Manual [fr, en, de]

LUGGAGE STRAPS
LUGGAGE STRAPS
Operation and Safety Notes
MATKALAUKKUVYÖTÄ
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
SANGLES DE BAGAGE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
GEPÄCKBÄNDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 91990
BAGAGEBÅND
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
BAGAGEBANDEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
GB / IE Operation and Safety Notes Page 4 FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 8 SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 12 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 16 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 20 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 28
1
2
3
Introduction
Luggage straps
Q
Introduction
The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain
important information concerning safety, use and disposal. Before using the product,
please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. The product must only be used as described and for the stated fields of application. If you pass the product on to third parties, please give them all of the documentation as well.
Q
Intended application
The bungee cords are intended for the fastening and securing of light objects. Do not exceed the maximum load capacity. Any use other than previously mentioned or any product modification is prohibited and can lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than for the intended purpose. The product is not intended for commercial use.
Q
Description of parts
1
Elastic band
2
Hooks
Q
Technical data
Art. No. Length
Z28970-03-L45
Z28970-03-L65
Q
Scope of Delivery
Check the delivery for completeness and condition of the product immediately after opening and ensure all parts are included.
4 GB/IE
45 cm 77 cm
65 cm 113 cm
Max. usable
length
Max. tensile
load
100 N
100 N
Introduction / Safety instructions
2 x Luggage strap, 45 cm 2 x Luggage strap, 65 cm 1 x Directions for use
Q
Safety instructions
Keep all the safety advice and instructions in a safe place for future reference!
General Safety Instructions
J
life due to strangulation. Children often underestimate this danger. Always keep children
away from this product. This product is not a toy.
m CAUTION! The luggage straps are not suitable for attaching to all vehicle types. m CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure that all bungee cords are undamaged and
hooks have been secured well. Damaged bungee cords and loose hooks can affect safety and function.
J Always turn your head and body away when fastening objects with the bungee cords.
The bungee cords could slip out of your hands and snap back. Injuries may result from rebounding hooks.
J CAUTION! The bungee cords are not intended to secure heavy loads. Do not exceed
the maximum load capacity.
J Never extend the rubber straps beyond their maximum length of extension
m CAUTION! RISK OF INJURY! Never use damaged bungee cords.
J Do not use the bungee cords to hoist loads.
Q
Methods of fixing, outlined possible risks
WARNING!
in strong wind. We therefore recommend performing a brake test. Previously fastened
luggage may otherwise loosen. Loose luggage may fall onto the roadway and lead to accidents. Death, injuries and / or property damage may result.
J
WARNING!
INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unattended with the
packaging material. The packaging poses a risk of suffocation and danger of
Please observe that the bungee cords may slip away when braking and
m CAUTION! RISK OF INJURY! Do not overexpand the bungee cords.
The bungee cords could tear and snap back. When stretched, the strap may rebound and snap back with considerable force.
DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR
5 GB/IE
Safety instructions / Cleaning and maintenance / Disposal
J Care should be taken that the face or other vulnerable body parts are kept away from
potential strap rebound.
J
J Do not place the bungee cords over sharp corners and edges. Product damage may
J Large items should be additionally secured against wind load. J Rubber straps are not ropes. Never use the rubber straps to secure loads on cars
J Do not join or knot the straps together! J Do not modify or alter!
Q
j Clean this product with a dry, lint-free cloth.
Q
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Always ensure the hooks are properly secured. Hooks should be
firmly held and securely fastened.
result.
without additional solid fastenings.
Cleaning and maintenance
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
6 GB/IE
Model: Z28970-03-L45 Ø 8 mm, length: 450 mm Permissible tensile force: 100 N
Model: Z28970-03-L65 Ø 8 mm, length: 650 mm Permissible tensile force: 100 N
- Fasten light items only.
- Consider additional forces (wind, braking, uplift).
- Never use a damaged load strap!
- Pull the load strap tight but do not overload it.
- The load straps are not intended to be the only method of attaching and securing loads on vehicles.
OWIM GmbH & Co. KG
Hilltop Cottage, Barton Road Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
- Fasten light items only.
- Consider additional forces (wind, braking, uplift).
- Never use a damaged load strap!
- Pull the load strap tight but do not overload it.
- The load straps are not intended to be the only method of attaching and securing loads on vehicles.
OWIM GmbH & Co. KG
Hilltop Cottage, Barton Road Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
7 GB/IE
Johdanto
Matkalaukkuvyötä
Q
Johdanto
Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita sekä käyttöä
ja hävitystä koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja ilmoitetulla
käyttöalalla. Anna kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen edelleen.
Q
Määräystenmukainen käyttö
Kiinnityshihnat on tarkoitettu kevyiden esineiden kiinnittämiseen ja turvaamiseen. Maksimi kuormituskykyä ei saa ylittää. Muunlainen käyttö kuin edellä kuvattu tai muutosten teko tuotteeseen on määräystenvastaista ja voi aiheuttaa huomattavia loukkaantumisia ja / tai tuotteen vahingoittumisen. Valmistaja ei ota mitään vastuuta määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista. Tuote ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
Q
Osien kuvaus
1
Kuminauha
2
Koukku
Q
Tekniset tiedot
Tuote-nro Pituus Max. hyötypituus Max. kuomituskyky
Z28970-03-L45
Z28970-03-L65
Q
Toimitukseen kuuluu
Tarkista heti avattuasi pakkaukset toimituksen täydellisyys sekä tuotteen ja osien moitteeton kunto.
8 FI
45 cm 77 cm
65 cm 113 cm
100 N
100 N
Johdanto / Turvallisuusohjeet
2 x kiinnityshihna, 45 cm 2 x kiinnityshihna, 65 cm 1 x käyttöohje
Q
Turvallisuusohjeet
sÄilytÄ KaiKKi turva- Ja Muut ohJeet tulevaa tarvetta varten!
Yleiset turvallisuusohjeet
J
tukehtumisvaaran ja hengenvaarallisen kuristumisvaaran. Lapset eivät useinkaan tunnista
uhkaavia vaaroja. Pidä siksi lapset aina loitolla tuotteesta. Tuote ei ole lasten leikkikalu.
m VARO! Kiinnityshihnat eivät sovellu kiinnitykseen kaikissa ajoneuvotyypeissä. m VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Varmistaudu, että kaikki kiinnityshihnat ovat
kunnossa ja koukut kiinnitetty varmasti. Vahingoittuneet kiinnityshihnat ja asiantuntemuk­setta kiinnitetyt koukut voivat vaikuttaa turvallisuuteen ja toimivuuteen.
J Pidä kehosi ja pääsi aina poispäinkäännettynä, kun kiinnität tavaroita kiinnityshihnoihin.
Tavaran kiinnityshihnat voivat liukua käsistä ja iskeä takaisin. Takaisiniskevät koukut voivat aiheuttaa loukkaantumisia.
J VARO! Tavaran kiinnityshihnat eivät sovellu raskaiden kuormien kiinnitykseen. Älä ylitä
suurinta sallittua kuormituskykyä.
J Älä koskaan venytä tavaran kiinnityshihnoja yli niiden maksimi venymispituuden.
m VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Älä koskaan käytä vahingoittuneita
kiinnityshihnoja.
J Älä käytä tavaran kiinnityshihnoja kuormien nostamiseen.
Q
Oikea kiinnitysmenetelmä, luonnos mahdollisista riskeistä
VAROLTUS!
voimakkaassa tuulessa. On siksi suositeltavaa suorittaa koejarrutus. Jo kiinnitetyt tavarat
voivat muuten irrota. Irronneet tavarat voivat pudota maantielle ja aiheuttaa tapaturmia. Tästä voi olla seurauksena kuolema, loukkaantumisia ja / tai aineellisia vahinkoja.
J
VAROLTUS!
TAPATURMAVAARA! Älä koskaan päästä lapsia ilman valvontaa pak-
kausmateriaalin ja tuotteen läheisyyteen. Pakkausmateriaali voi aiheuttaa
Pidä huoli siitä, että kiinnityshihnat antavat perään jarrutettaessa ja
m VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Älä venytä kiinnityshihnoja liikaa.
Kiinnityshihnat voivat katketa ja iskeä takaisin. Joustavat kumihihnat voivat jännitetyssä tilassa iskeä takaisin kovalla voimalla.
PIKKULAPSIA JA LAPSIA UHKAA HENGENJA
9 FI
Turvallisuusohjeet / Puhdistus ja hoito / Jätehuolto
J Ole varovainen kumihihnojen käytössä ja pidä huoli siitä, etteivät mahdollisesti takaisin
iskevät kuminauhat voi loukata kasvoja ja muita helposti loukkaantuvia kehon osia.
J
J Älä vedä kiinnityshihnoja terävien kulmien ja reunojen ylitse. Tästä voi olla seurauksena
J Turvaa suurpintaiset osat lisäksi vielä tuulikuormaa vastaan. J Tavaran kiinnityshihnat eivät ole köysiä. Älä käytä tavaran kiinnityshihnoja kuormien
J Ei saa solmia yhteen! J Ei saa muunnella eikä muuttaa!
Q
j Puhdista tuote kuivalla liinalla, joka ei nukkaannu.
Q
Kysy käytöstä poistetun tuotteen hävittämistä koskevia ohjeita kunnan / kaupunginvirastolta.
Tarkista, että koukut on varmistettu huolellisesti. Koukuista on
pidettävä kiinni ja ne on kiinnitettävä kunnolla.
tuotteen vaurioituminen.
kiinnitykseen moottoriajoneuvoissa ilman turvallista lisäkiinnitystä.
Puhdistus ja hoito
Jätehuolto
Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista ja voit toimittaa sen
paikallisiin kierrätyspisteisiin.
10 FI
Loading...
+ 22 hidden pages