Powerfix Power Socket Switch User Manual [en, it, es, de]

ES
Instrucciones de utilización y de seguridad
it
ALIMENTATORE DI RETE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Pt
ADAPTADOR DE REDE UNIVERSAL
Instruções de utilização e de segurança
Gb
ALL-PURPOSE POWER ADAPTOR
Operation and Safety Notes
DE
UNIVERSAL-NETzADAPTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ES it Pt
Gb DE
ES
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, famil­iarícesecon todas las funciones del dispositivo.
it
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Pt
Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Gb
Before reading, unfold the page containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Ab­bildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
a
b
C
D
ES Adaptador de Página 6
corriente universal IT Alimentatore di rete Pagina 23 PT Adaptador de rede Página 41
universal GB All-purpose power adaptor Page 58 DE Universal-Netzadapter Seite 74
5
Adaptador de corriente universal
Contenido
Introducción 7
Manejo 15
Limpieza 19
Eliminación de residuos 19
Garantía y servicio 20
6 ES
Adaptador de corriente universal
ADAPTADOR DE CORRIENTE UNIVERSAL
● Introducción
Le felicitamos por la compra de su nuevo dispositivo. Usted ha adquirido un producto de calidad. Estas
instrucciones de funcionamiento forman parte de este producto. Contienen información importante sobre seguridad, uso y eliminación. Familiarícese con todas las notas de seguridad y funcionamiento antes de usar el producto. Utilice el producto únicamente como se describe y en las áreas de aplicación indicadas. Si trasfiere el producto a un tercero asegúrese de facilitar también todos los documentos.
● Uso conforme a lo prescrito
El adaptador de red ha sido concebido para la alimentación eléctrica de dispositivo de corriente continua. El adaptador de red solo es apropiado para su uso en interiores
ES 7
Adaptador de corriente universal
(IP20 clase de protección II). Una finalidad de uso distinta o una modificación del adaptador de red no está permitido y provoca daños. Si no se siguen las indicaciones de seguridad, pueden producirse riesgos y lesiones graves, así como funcionamientos técnicos anómalos (descarga eléctrica, cortocircuito, incendio, etc.). Este adaptador de red solo está previsto para su uso en el ámbito doméstico.
● Datos técnicos
Modelo 10245-1 Tipo ZT-A3B12 Tensión nominal 220-240V AC
Frecuencia de red 50 Hz Tensiones de salida 3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 /
Corriente de salida Max. 300 mA Tipo de protección IP 20 Clase de protección II Dimensiones 71x51x71 mm (incl. el conector) (largo x ancho x
Peso 98 g
8 ES
(0,2 A máx.)
12 V DC
profundidad)
Adaptador de corriente universal
● Elementos incluidos en laentrega
1 Conector 2 LED rojo 3 Conmutador selector de polaridad 4 Conmutador selector de tensión 5 Enchufe adaptador de baja tensión
● Volumen de suministro
Compruebe que el volumen de suministro esté íntegro justo después de desempaquetarlo, así como que el producto se encuentre en perfecto estado. 1 instrucciones de uso 1 Adaptador de corriente universal
Indicaciones de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de uso y consérvelas. Observe y siga sobre todo las indicaciones de seguridad. Estas instrucciones de uso es parte integrante del adaptador de red
ES 9
Adaptador de corriente universal
universal POWERFIX® Modelo 10245-1). En caso de daños provocados por la inobservancia de estas instrucciones de uso, en especial las indicaciones de seguridad, se extingue la garantía. No se asumirá ninguna responsabilidad por los daños materiales y personales ocasionados así como por los daños colaterales resultantes.
Toda persona que utilice este producto, lo limpie o lo vaya a eliminar debe estar familiarizado con el contenido de estas instrucciones de uso. Estas instrucciones de uso son parte integrante de este producto. Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones de seguridad. Si tiene alguna pregunta o no está seguro en Fuente de alimentación universal relación al uso del adaptador de red, póngase en contacto con el centro de servicio.
IMPORTANTE: Tenga en cuenta al utilizar el adaptador de red las siguientes indicaciones para evitar peligros a las personas o daños materiales debido a un uso erróneo.
10 ES
Adaptador de corriente universal
■ Conservar las instrucciones de uso y
entregarlas a terceros si es necesario. Conserve las instrucciones de uso y adjúntelas cuando entregue el adaptador de red.
■ No manipular el adaptador de red. No
manipular ni modificar nunca el adaptador de red. Estas manipulaciones suponen peligro de muerte debido a descarga eléctrica y están prohibidas por razones de homologación (CE). La carcasa no se debe abrir bajo ningún concepto.
■ Comprobar las tensiones. Antes de la
puesta en marcha, las tensiones en el lado de entrada y de salida así como la corriente nominal del adaptador de red deben comprobarse en el aparato final correspondiente. Asegúrese de que la tensión de alimentación existente coincida con la indicación en la placa de características. En caso de no observación puede desarrollarse un calor desmesurado.
ES 11
Adaptador de corriente universal
■ En caso de avería, poner fuera de servicio.
Ponga fuera de servicio el adaptador de red en caso de anomalías de funcionamiento y averías o presente daños. Las averías pueden producirse por golpes, sacudidas o una caída, incluso desde una altura pequeña. Mande comprobar el adaptador de red y, si procede, hágalo reparar antes de volver a usarlo. En caso de inobservancia existe peligro de descarga de corriente.
■ Esté siempre atento sobre lo que haga y no
se despista No utilice aparatos eléctricos si está desconcentrado o despistado, o bien está bajo las influencias de las drogas, el alcohol o medicamentos. Solo un instante de descuido puede provocar accidentes y lesiones graves al usar aparatos eléctricos.
■ Asegurar el adaptador de red contra un
uso por personas ajenas (sobre todo niños). Conserve el adaptador de red sin utilizar en un lugar seco, elevado y cerrado, fuera del alcance de los niños.
12 ES
Adaptador de corriente universal
■ No utilizar en un entorno con riesgo de
explosión. No utilice el producto en entornos (Ex) con riesgo de explosión en los que haya líquidos, gases o polvos inflamables. Este producto no está homologado para este entorno.
■ Este aparato no está pensado para que sea
usado por personas (incluido niños) con las facultades físicas, sensoriales o psíquicas disminuidas o faltos de experiencia o conocimiento, a no ser que estén bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones de ella de cómo utilizar el aparato. Los niños deben ser vigilados para que no juegan con el aparato.
■ Disposiciones nacionales Si procede, tenga
en cuenta durante la instalación, el uso y la eliminación del adaptador de red las disposiciones y normativas nacionales vigentes.
■ Tener en cuenta las condiciones del entorno.
El funcionamiento en los siguientes entornos
ES 13
ADVERTENCIA!
Adaptador de corriente universal
no está permitido: temperaturas ambiente superiores a 40°C o inferiores a 0 °C, entorno con gases, disolventes, vapores y polvos inflamables.
■ Utilizar este producto exclusivamente para
alimentar aparatos de corriente continua (aparatos finales). Asegúrese de que la tensión de entrada necesario para el aparato final concuerde con la tensión ajustada del adaptador de red así como que la polaridad esté correctamente ajustada.
EXISTE EL RIESGO DE ACCIDENTE O LESIONES FATALES EN
BEBES Y NIÑOS PEQUEÑOS!
■ No deje nunca a los niños sin vigilancia
con el material de embalaje. El material de embalaje puede producir asfixia. A veces los niños no se dan cuenta del peligro. Mantenga siempre a los niños alejados del material de embalaje. Este producto no es un juguete.
14 ES
Adaptador de corriente universal
■ Los niños o las personas con falta de
conocimientos o experiencia para manipular el dispositivo o que tengan discapacidades físicas, sensoriales o mentales, no deben utilizar el aparato sin la vigilancia o instrucción por parte de una persona responsable de su seguridad. Se debe vigilar a los niños en todo momento para evitar que jueguen con el aparato.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE LESIÓN!
No utilice este dispositivo si observa que presenta algún tipo de daño.
● Manejo
● Seleccione la polaridad
❑ Inspeccione el dispositivo para establecer
la polaridad requerida, o bien consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo. Consulte la figura A para la polaridad positiva, donde el exterior es - y el interior es de +. O consulte la figura
ES 15
Adaptador de corriente universal
B para la polaridad negativa, donde el exterior es + y el interior es -.
❑ Mueva el interruptor selector de polaridad
en el adaptador de red a la posición correspondiente. La imagen C muestra una polaridad positiva con el interruptor selector hacia abajo. La imagen D muestra una polaridad negativa con el interruptor selector hacia arriba.
● Seleccionar la tensión desalida
❑ Ajuste el conmutador selector de tensión a
la tensión de alimentación requerida para el aparato final.
PRECAUCIÓN: Una tensión errónea
puede dañar el aparato final conectado.
● Unir con el aparato final
❑ Inserte el enchufe adaptador adecuado en
la hembrilla de alimentación de su aparato final..
16 ES
Adaptador de corriente universal
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los
enchufe no utilizados no provoquen un cortocircuito.
PRECAUCIÓN: ¡No conectar pilas nor-
males (no recargables)!
● Enchufar el adaptador dered
❑ Inserte el adaptador de red en una caja de
enchufe con puesta a tierra conductora de tensión.
● Significado de la indicaciónLED
❑ El LED rojo se enciende cuando el
adaptador de red está correctamente conectado y se encuentra en funcionamiento.
PRECAUCIÓN: Una polaridad ajustada
erróneamente puede dañar el aparato final conectado.
ES 17
Adaptador de corriente universal
La polaridad está ajustada incorrectamente cuando el LED rojo del adaptador de red se apaga y
• en los aparatos finales con función de
carga (es decir acumuladores o aparatos finales con acumulador integrado) la indicación de carga no funciona o bien
• en los aparatos finales sin función de
carga el aparato final no funciona. En los casos mencionados, se debe conmu­tar de inmediato la polaridad.
PRECAUCIÓN: En los aparatos finales
con corriente de cortocircuito muy reduci­da (p. ej. reproductores MP3), el LED rojo también se puede encender incluso si la po­laridad se ha ajustado de forma incorrecta. Así pues, si el aparato final conectado no funciona correctamente, extraer de inme­diato el adaptador de red, comprobar la po­laridad ajustada y conmutar si es necesario.
18 ES
Adaptador de corriente universal
● Separación de la red eléctrica
❑ Separar el adaptador de red de la red
eléctrica si no se necesita más el aparato final.
● Limpieza
PELIGRO: ¡Extraer el enchufe antes de la
limpieza!
❑ Por motivos de seguridad eléctrica, el
producto solo debe limpiarse con un paño ligeramente húmedo. No utilice ningún producto de limpieza abrasivo o químicos.
● Eliminación de residuos
El embalaje y el material de embalaje está compuesto de materiales ecológicos y se pueden reciclar al
100%. El adaptador de red no debe eliminarse a través de la basura doméstica. Elimine los aparatos usados a través de centros de recogida especiales o envíe el aparato para
ES 19
Adaptador de corriente universal
su eliminación al establecimiento donde lo compró. Allí será reciclado para aprovechar los materiales.
¡No tire los aparatos eléctri-
cos a la basura de su hogar!
Según la Directiva Europea 2012/19/EC relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos viejos y su traducción en la legislación nacional, los equipos eléctricos se deben recoger por separado y reciclar de forma ecológica.
Si desea deshacerse del producto, elimínelo siguiendo la normativa aplicable en vigor en dicho momento. Puede solicitar ayuda en su ayuntamiento local.
● Garantía y servicio
Este producto tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra extendida sólo al comprador original y no es transferible. Guarde el recibo como una prueba de
20 ES
Adaptador de corriente universal
compra. La garantía se aplica solamente a los defectos de fabricación o los materiales. No cubre los elementos desgastados o daños causados por un uso incorrecto. Cualquier modificación anulará la garantía. Esta garantía no limita sus derechos legales. En el caso de una reclamación de la garantía, póngase en contacto con el centro de atención al cliente. Esta es la única forma de devolver el producto de forma gratuita.
● Dirección de servicio
Póngase en contacto con nosotros antes de devolver el producto defectuoso. ¡Estaremos encantados de devolverle la llamada! Solamente se aceptará la garantía si se entrega el dispositivo defectuoso con una copia del recibo. No podemos aceptar paquetes enviados a portes debidos, por favor solicite una etiqueta de devolución.
ES 21
Adaptador de corriente universal
Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20 72513 Hettingen Alemania Tel.: +49 (0) 75 77 / 9 33 82-0 Correo electrónico: service@uni-elektra.de
IAN 101030
Tenga a mano el recibo y el número de producto (por ejemplo, IAN 10245-1) como prueba de compra cuando lleve a cabo alguna consulta.
● Fabricante
Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20 72513 Hettingen Alemania
22 ES
Alimentatore di rete
Contenuto
Introduzione 24
Funzionamento 33
Pulizia 36
Smaltimento 37
Garanzia e assistenza 38
IT 23
Alimentatore per uso generale
Alimentatore per uso generale
● Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato questo nuovo dispositivo. Il vostro acquisto è un prodotto di alta qualità. Le presenti istruzioni operative sono
Contengono importanti informazioni riguardanti la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Si consiglia quindi di acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni operative e di sicurezza, prima di iniziare ad usare il prodotto. Il presente prodotto deve essere usato solo nelle modalità descritte e per le aree di applicazione indicate nel manuale. In caso di trasferimento del prodotto a terze parti, assicurarsi di fornire tutti i documenti ad esso allegati.
parte integrante del prodotto.
● Corretta destinazione d’uso
Il presente alimentatore è progettato per fornire corrente ai dispositivi in CC (Corrente Continua). Il presente alimentatore è destinato
24 IT
Alimentatore per uso generale
ad un uso esclusivo in ambienti interni (II classe di protezione IP20). Il presente alimentatore non può essere usato per scopi diversi da quelli indicati, né è modificabile in qualsiasi modo altrimenti l’apparecchio può essere danneggiato. Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può mettere a rischio l’incolumità e la vita degli utenti, nonché causare malfunzionamenti tecnici (corto circuiti, incendi, scariche elettriche ecc.). Il presente alimentatore è destinato ad un esclusivo uso domestico.
● Dati tecnici
Modello 10245-1 Tipo ZT-A3B12 Tensione nominale 220-240V CA
Frequenza nominale 50 Hz Tensioni uscite 3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9
Corrente di uscita Max. 300 mA Classe di protezione IP 20 Classe di protezione II Dimensioni 71 x 51 x 71 mm
(0,2Amax)
12V CC
IT 25
Alimentatore per uso generale
(spina inclusa) (L x A x P) Peso 98 g
● Descrizione componenti
1 Spinotto per collegamento alla rete 2 LED rosso 3 Interruttore di selezione polarità 4 Interruttore di selezione tensione 5 Spinotto adattatore di bassa tensione
● Dotazione di consegna
Controllare che l’intera dotazione di consegna sia presente all’apertura della confezione, e assicurarsi che il prodotto sia in perfette condizioni. 1 x Manuale istruzioni operative 1 x Alimentatore di rete universale
Istruzioni di sicurezza
Leggere accuratamente le presenti istruzioni operative e conservarle in un posto sicuro.
26 IT
Alimentatore per uso generale
Il rispetto delle norme di sicurezza è particolarmente importante. Le seguenti istruzioni operative si riferiscono all’alimentatore universale di rete POWERFIX®, modello 10204-1. I danni causati dal mancato rispetto delle presenti istruzioni operative, con particolare riferimento alle norme di sicurezza, rendono nulla la garanzia. Non si accettano responsabilità per danni alle proprietà, ferite o altri danni derivanti di conseguenza.
Tutte le persone che usano, conservano e smaltiscono il prodotto devono avere dimestichezza con le presenti istruzioni operative. Le presenti istruzioni operative sono parte integrante del prodotto. Seguire tutte le istruzioni di sicurezza. In caso di domande o dubbi concernenti l’uso dell’alimentatore di rete, non esitare a contattare il centro di assistenza più vicino a voi.
IMPORTANTE: Osservare scrupolosamente le
seguenti istruzioni durante l’uso dell’alimentatore
IT 27
Alimentatore per uso generale
di rete per prevenire danni a persone o cose, causati da un utilizzo improprio.
■ Conservare tali istruzioni in un posto sicuro
e fornirle a parti terze, se necessario. Conservare tali istruzioni in un posto sicuro e fornirle sempre insieme all’alimentatore di rete.
■ Non manomettere l’alimentatore. Mai
manomettere o modificare l’alimentatore. Interventi di questo tipo mettono a rischio la propria vita, a causa di scariche elettriche, e sono proibiti per motivi di certificazione (CE). L’involucro del prodotto non deve essere aperto in nessun caso.
■ Controllo tensione. Prima dell’uso, controllare
accuratamente le tensioni di ingresso e uscita sul dispositivo terminale coinvolto e quella nominale dell’alimentatore. Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda alle specifiche riportate sulla targhetta di identificazione. Il mancato rispetto di queste condizioni può essere causa di surriscaldamento dei dispositivi.
28 IT
Alimentatore per uso generale
■ Non usare apparecchiature difettose.
Interrompere l’utilizzo dell’alimentatore in caso di malfunzionamenti e difetti o danni dei dispositivi in uso. Colpi, urti o cadute, anche da altezze trascurabili, possono causare difetti alle apparecchiature. In tal caso, far controllare e riparare (se necessario) l’alimentatore, prima di utilizzarlo ancora. In mancanza di tali interventi, l’utente si espone al rischio di scariche elettriche.
■ Per questo, controllare sempre tali aspetti
e prestare la massima attenzione alle condizioni di utilizzo. L’utente non deve usare dispositivi elettrici, se avverte mancanza di concentrazione o è in un precario stato di veglia, oppure se è sotto l’effetto di droghe, sostanze alcoliche o farmaci. La minima disattenzione durante l’utilizzo di apparecchiature elettriche può causare incidenti e lesioni gravi.
■ Proteggere l’adattatore dall’utilizzo di altri
soggetti (in particolare i bambini). Quando
IT 29
Alimentatore per uso generale
non utilizzato, conservare l’alimentatore in luogo asciutto, situato in alto e protetto, comunque fuori dalla portata dei bambini.
■ Dispositivo non destinato ad uso in ambienti
potenzialmente esplosivi. Fare attenzione a non usare il prodotto in ambienti potenzialmente esplosivi, in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Il prodotto non è progettato per un uso in tali ambienti.
■ Il presente dispositivo non deve essere usato
da persone affette da menomazioni fisiche, sensoriali o intellettive (inclusi i bambini), o prive di un’adeguata esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano assistite da personale addetto alla loro sicurezza, o comunque capace di fornire loro le istruzioni necessarie ad un adeguato utilizzo dell’apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati, per assicurarsi che non giochino con il dispositivo.
■ Regolamentazioni nazionali: Rispettare
sempre le normative e le condizioni
30 IT
Alimentatore per uso generale
applicabili a livello nazionale, concernenti l’installazione, l’uso e lo smaltimento dell’alimentatore.
■ Prestare attenzione alle condizioni
ambientali di utilizzo. Il funzionamento del dispositivo non è consentito nei seguenti ambienti: Ambienti a temperature superiori ai 40°C o inferiori a 0°C, ambienti contenenti gas, solventi, vapori e polveri infiammabili.
■ Il presente prodotto deve essere usato
esclusivamente per l’alimentazione di dispositivi (terminali) in CC. Assicurarsi che la tensione di ingresso richiesta dal dispositivo terminale, corrisponda a quella impostata sull’alimentatore, con la polarità corretta.
ATTENZIONE!
RISCHIO DI LESIONI O INCIDENTI FATALI PER NEONATI E
BAMBINI PICCOLI!
■ Non lasciare bambini incustoditi a giocare
con il materiale da imballaggio. Il materiale
IT 31
Alimentatore per uso generale
da imballaggio può causare soffocamento. I bambini tendono a sottovalutare l’entità dei pericoli. Quindi tenere sempre il materiale da imballaggio fuori della portata dei bambini. Il presente prodotto non è un giocattolo.
■ I bambini o le persone prive di un’adeguata
conoscenza o esperienza dell’uso del prodotto, nonché i soggetti affetti da menomazioni fisiche, sensoriali o mentali, non possono usare il presente dispositivo, senza l’assistenza o le istruzioni di personale addetto alla loro sicurezza. I bambini devono essere ininterrottamente sorvegliati, per assicurarsi che non giochino con il dispositivo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIO­NI!
Evitare l'uso del presente dispositivo se presenta difetti di qualsiasi tipo.
32 IT
Alimentatore per uso generale
● Funzionamento
● Scelta polarità
❑ Controllare sul dispositivo terminale la
polarità richiesta per il suo funzionamento, o consultare le sue istruzioni operative. Consultare la figura A per un esempio di polarità positiva, in cui il segno - è all’esterno, quello + all’interno. Consultare la figura B per un esempio di polarità negativa, in cui il segno + è all’esterno, quello - all’interno.
❑ Spostare l’interruttore di selezione polarità
sull’alimentatore nella posizione richiesta. La figura C mostra un esempio di polarità positiva, con l’interruttore di selezione in basso. La figura D mostra un esempio di polarità negativa, con l’interruttore di selezione in alto.
IT 33
Alimentatore per uso generale
● Scelta tensione di uscita
❑ Regolare l’interruttore di selezione
della tensione al valore richiesto per l’alimentazione del dispositivo terminale.
ATTENZIONE: La scelta di un valore di
tensione non corretto, può provocare danni al dispositivo terminale.
● Connessione al dispositivo terminale
❑ Inserire la rilevante spina dell’alimentatore
nella presa di alimentazione del dispositivo terminale.
ATTENZIONE: Assicurarsi che gli spinotti
inutilizzati non possano causare un corto­circuito!
ATTENZIONE: Non usare batterie normali
(non ricaricabili)!
● Collegamento alimentatore alla rete elettrica
❑ Collegare l’alimentatore ad una presa
installata a norma.
34 IT
Alimentatore per uso generale
● Significato delle spie LED
❑ Quando l’alimentatore è correttamente
collegato e funzionante, si accende il LED rosso.
ATTENZIONE: La scelta di una polarità
non corretta, può provocare danni al dispositivo collegato.
Quando la polarità scelta è sbagliata, il LED rosso sull’alimentatore è spento e
• l’indicatore di carica sul terminale non
è in funzione, per i dispositivi dotati di meccanismi di carica (cioè, con batterie ricaricabili applicate o dotati di batterie ricaricabili incorporate) oppure
• il dispositivo non funziona (per terminali
non dotati di funzione di carica). Nei casi precedentemente indicati, la polari­tà deve essere immediatamente invertita.
IT 35
Alimentatore per uso generale
ATTENZIONE: Il LED rosso di dispositivi
con un valore molto basso di corrente di corto-circuito (ad esempio i lettori MP3) si può illuminare anche se la polarità impostata è sbagliata! Se il terminale connesso non funziona correttamente, staccare immediatamente l'alimentatore, controllare la polarità selezionata e modificarla, se necessario.
● Disconnessione dalla reteelettrica
❑ Disconnettere l’alimentatore dalla rete
elettrica, quando non è più usato.
● Pulizia
PERICOLO: Disconnettere la spina dalla rete
elettrica prima delle operazioni di pulizia!
❑ Per motivi di sicurezza legati
all’alimentazione elettrica, per la pulizia del dispositivo servirsi unicamente di un panno inumidito. Non usare detergenti o sostanze chimiche troppo forti.
36 IT
Alimentatore per uso generale
● Smaltimento
La confezione e il materiale da imballaggio sono realizzati con sostanze ecocompatibili, riciclabili al 100%.
L’alimentatore non può essere smaltito con gli altri rifiuti domestici. Lo smaltimento dei dispositivi usati deve avvenire tramite sistemi di raccolta dedicati, o inviandoli al negozio presso cui sono stati acquistati, per lo smaltimento. In tal modo il dispositivo sarà opportunamente riciclato.
Non smaltire i dispositivi elettrici con i rifiuti domestici!
Come stabilito dalla Direttiva Europea 2012/19/CE relativa ai dispositivi elettrici ed elettronici usati, e le sue applicazioni nelle legislazioni nazionali, le apparecchiature elettriche usate sono soggette a raccolta differenziata e devono essere riciclate in modo ecologicamente sostenibile.
IT 37
Alimentatore per uso generale
Quando si decide di liberarsi del prodotto, è necessario smaltirlo nel rispetto delle norme vigenti al momento. È possibile chiedere suggerimenti alle proprie autorità locali.
● Garanzia e assistenza
Il prodotto ha una garanzia di 3 anni che decorrono dalla data di acquisto, garanzia applicabile solo all’acquirente originale e non trasferibile. Conservare lo scontrino come prova di acquisto. La garanzia copre solo difetti dei materiali o di produzione. Non include l’usura dei pezzi o i danni ad essi causati da un uso improprio. Qualsiasi modifica applicata al prodotto annullerà la garanzia. La presente garanzia non limita i diritti legali dell’utente. Per reclami relativi alla garanzia, contattare il centro assistenza. Questo è l’unico modo per restituire il prodotto in maniera gratuita.
38 IT
Alimentatore per uso generale
● Indirizzo centro assistenza
Siete pregati di contattarci prima di restituire i prodotti difettosi. Vi richiameremo volentieri! La garanzia potrà essere applicata solo se il dispositivo difettoso è accompagnato da una copia della ricevuta di acquisto. Non si accettano spedizioni in contrassegno, pertanto richiedere un cedolino di reso pre-pagato.
Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20 72513 Hettingen Germania Tel.: +49 (0) 75 77 / 9 33 82-0 E-Mail: service@uni-elektra.de
IT 39
Alimentatore per uso generale
IAN 101030
Tenere lo scontrino e il codice identificativo prodotto (per esempio IAN 10245-1) a portata di mano, come prova di acquisto in caso di reclami.
● Produttore
Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20 72513 Hettingen Germania
40 IT
Adaptador de rede universal
Conteúdo
Introdução 42
Operação 50
Limpeza 54
Eliminação 54
Garantia e Assistência 55
PT 41
Adaptador de alimentação paratodos os fins
Adaptador de alimentação paratodos os fins
● Introdução
Parabéns pela compra do seu novo dispositivo. Você comprou um produto de qualidade. Estas instruções de
utilização fazem parte deste produto. Contêm informação importante relativamente à segurança, utilização e eliminação. Familiarize­se com todas as notas de segurança e utilização antes de utilizar o seu produto. Utilize apenas o produto conforme descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Quando entregar o produto a terceiros, certifique-se de incluir toda a documentação.
● Finalidade de utilização correcta
O adaptador de alimentação foi concebido para fornecer energia a dispositivos de CC. O adaptador de alimentação só é indicado para
42 PT
Adaptador de alimentação paratodos os fins
ser utilizado em espaços interiores (IP20 classe de protecção II). O adaptador de alimentação não deve ser utilizado para qualquer outro fim ou modificado de alguma forma – a inobservância desta indicação resultará em danos. A inobservância das instruções de segurança pode levar a situações e lesões com risco de vida, e também pode provocar avarias técnicas (curto-circuito, incêndio, choque eléctrico, etc.). Este adaptador de alimentação destina-se apenas a uso doméstico.
● Dados técnicos
Modelo 10245-1 Tipo ZT-A3B12 Tensão nominal 220-240 V CA
Frequência nominal 50 Hz Tensões de saída 3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 /
Corrente de saída Máx. 300 mA Classe de protecção IP 20 Classe de protecção II
(0,2Amáx.)
12V CC
PT 43
Adaptador de alimentação paratodos os fins
Dimensões 71 x 51 x 71 mm (ficha incl.) (Comp. x Larg. x Diam.) Peso 98 g
● Descrição das partes
1 Ficha para a tomada de rede 2 LED vermelha 3 Interruptor selector de polaridade 4 Interruptor selector de tensão 5 Ficha de adaptador de baixa tensão
● Conteúdo da embalagem
Imediatamente após desempacotar, verifique se o conteúdo integral da embalagem está presente e confirme se o produto está em perfeitas condições. 1 x Instruções de utilização 1 x Adaptador de alimentação universal
Instruções de segurança
Leia atentamente estas instruções de utilização e guarde-as num lugar seguro. É particularmente
44 PT
Adaptador de alimentação paratodos os fins
importante observar e seguir as instruções de segurança. Estas instruções de utilização pertencem ao adaptador de alimentação universal POWERFIX® Modelo 10204-1. Os danos causados pela inobservância destas instruções de utilização, em particular das instruções de segurança, invalidarão esta garantia. Não é aceite qualquer responsabilidade por danos patrimoniais, lesões ou danos subsequentes.
Quem usar, limpar ou eliminar este produto deve estar familiarizado com o conteúdo destas instruções de utilização. Estas instruções de utilização fazem parte deste produto. Siga todas as instruções de segurança. Se tiver alguma questão ou não estiver certo de como utilizar o adaptador de alimentação, contacte o serviço de assistência mais perto de si.
IMPORTANTE: Tenha em consideração as seguintes instruções quando usar o adaptador de alimentação para evitar lesões ou danos
PT 45
Adaptador de alimentação paratodos os fins
patrimoniais provocados por uma utilização incorrecta.
■ Guarde as instruções de utilização num
lugar seguro e entregue-as, se necessário, a terceiros. Guarde as instruções de utilização num lugar seguro e entregue-as em conjunto com o adaptador de alimentação.
■ Não manipule o adaptador de alimentação.
Nunca manipule ou modifique o adaptador de alimentação. Este tipo de intervenção comporta risco de morte por choque eléctrico e é proibido por razões de certificação (CE). A caixa do produto não deve ser aberta em nenhuma circunstância.
■ Verifique as tensões. As tensões da
entrada e da saída, e a tensão nominal do adaptador de alimentação no dispositivo terminal relevante devem ser verificadas antes de proceder à sua ligação. Certifique­se de que a tensão de alimentação corresponde às especificações na placa de identificação. O não cumprimento destas
46 PT
Adaptador de alimentação paratodos os fins
recomendações pode resultar na geração de calor excessivo.
■ Não utilize equipamento defeituoso.
Interrompa a utilização do adaptador de alimentação em caso de avaria e defeitos/danos. Poderão ocorrer defeitos na sequência de pancadas, impactos ou quedas, mesmo se de baixa altura. Proceda à verificação e reparação do adaptador de alimentação (se necessário) antes de voltar a utilizá-lo. O não cumprimento destas recomendações poderá resultar em risco de choque eléctrico.
■ Mantenha-se sempre vigilante e tenha
sempre cuidado com o que está a fazer. Não utilize equipamento eléctrico se estiver com falta de concentração ou atenção, ou sob a influência de drogas, álcool ou medicação. Ao utilizar equipamento eléctrico, até uma breve distracção pode provocar ferimentos e acidentes graves.
■ Proteja o adaptador de alimentação do uso
por terceiros (em particular por crianças).
PT 47
Adaptador de alimentação paratodos os fins
Guarde o adaptador de alimentação num local seco, elevado ou trancado, fora do alcance das crianças.
■ Não utilizar em ambientes potencialmente
explosivos. Não utilize o produto em ambientes potencialmente explosivos, onde estejam presentes líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. Este produto não é aprovado para tais ambientes.
■ Este dispositivo não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidade física, sensorial ou intelectual limitada, ou inexperientes e/ ou sem conhecimentos, a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que lhes faculte instruções sobre como utilizar o dispositivo. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o dispositivo.
■ Regulamentação nacional: Observe a
regulamentação nacional e as condições
48 PT
Adaptador de alimentação paratodos os fins
AVISO!
aplicáveis durante a instalação, utilização e eliminação do adaptador de alimentação.
■ Preste atenção às condições ambientais.
A operação não é permitida nos seguintes ambientes: Temperaturas acima dos 40°C ou abaixo de 0°C, ambientes que contenham gases, solventes, vapores e poeiras inflamáveis.
■ Este produto só deve ser utilizado para
fornecer energia a dispositivos de CC (terminais). Confirme se a tensão de entrada do dispositivo terminal corresponde à tensão configurada no adaptador de alimentação, e se a polaridade é a correcta.
RISCO DE LESÕES FATAIS E ACIDENTES GRAVES PARA BEBÉS E
CRIANÇAS PEQUENAS!
■ Nunca deixe crianças sem vigilância com os
materiais de embalagem. Os materiais de embalagem apresentam perigo de asfixia. É frequentes as crianças subestimarem os riscos. Mantenha sempre as crianças
PT 49
Adaptador de alimentação paratodos os fins
afastadas de materiais de embalagem. Este produto não é um brinquedo.
■ Crianças ou pessoas sem conhecimento
ou experiência no manuseamento do dispositivo, ou que tenham capacidade física, sensorial ou mental limitada, não devem utilizar o dispositivo sem a supervisão ou instrução de uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas em todos os momentos para impedir que brinquem com o dispositivo.
CUIDADO! PERIGO DE LESÕES!
Não utilize este dispositivo se acreditar que está danificado de alguma forma.
● Operação
● Seleccione a polaridade
❑ Inspeccione o terminal do dispositivo
para estabelecer a polaridade exigida, ou consulte as instruções de utilização do dispositivo terminal. Veja a ilustração A
50 PT
Adaptador de alimentação paratodos os fins
para polaridade positiva, onde o exterior é – e o interior é +. Ou veja a ilustração B para polaridade negativa, onde o exterior é + e o interior é -.
❑ Mova o interruptor selector de polaridade
do seu adaptador de alimentação para a posição relevante. A imagem C apresenta uma polaridade positiva com o interruptor selector para baixo. A imagem D apresenta uma polaridade negativa com o interruptor selector para cima.
● Seleccionar a tensão de saída
❑ Regule o interruptor selector de tensão para
a tensão de alimentação necessária para o seu dispositivo terminal.
ATENÇÃO: Uma tensão incorrecta pode
danificar o dispositivo terminal ligado.
● Ligar ao dispositivo terminal
❑ Ligue a ficha do adaptador relevante à
tomada de alimentação do seu dispositivo terminal.
PT 51
Adaptador de alimentação paratodos os fins
ATENÇÃO: Certifique-se de que as fichas
que não são utilizadas não provocam um curto-circuito!
ATENÇÃO: Não ligue pilhas normais
(não-recarregáveis)!
● Ligar o adaptador de alimentação
❑ Ligue o adaptador de alimentação a uma
tomada de terra.
● Significado do indicador da luz LED
❑ A luz LED vermelha acende-se se o
adaptador de alimentação estiver operacional e ligado correctamente.
ATENÇÃO: A utilização de polaridade
pode danificar o dispositivo terminal ligado. A polaridade não está correcta se a luz LED
vermelha do adaptador de alimentação estiver desligada e
• o indicador de carga não funcionar
nos dispositivos terminais com função
52 PT
Adaptador de alimentação paratodos os fins
de carga (isto é, baterias recarregáveis ou dispositivos terminais com bateria recarregável incorporada) ou
• o dispositivo terminal não estiver a
funcionar (dispositivos terminais sem
função de carga). Nos casos acima mencionados, a polarida­de deve ser imediatamente alterada.
ATENÇÃO: A luz LED vermelha dos
dispositivos terminais com uma corrente de curto-circuito extremamente baixa (por ex., leitores de MP3) também pode acender-se se a polaridade estiver incorrecta! Se o dispositivo terminal ligado não funcionar correctamente, desligue imediatamente o adaptador de alimentação, verifique a polaridade configurada e, se necessário, altere-a.
PT 53
Adaptador de alimentação paratodos os fins
● Desligar da fonte da alimentação
❑ Desligue o adaptador da fonte de
alimentação quando já não for necessário.
● Limpeza
PERIGO: Desligue a ficha da tomada de
alimentação antes de limpar!
❑ Por razões de segurança, o dispositivo só
deve ser limpo com um pano húmido. Não utilize agentes de limpeza ou produtos químicos agressivos.
● Eliminação
As embalagens e os materiais de embalagem são compostos de materiais amigos do ambiente e
O adaptador de alimentação não deve ser eliminado com o lixo de resíduos domésticos. Recorra a sistemas de recolha adequados para desfazer-se de equipamento usado ou envie o dispositivo para o mesmo local onde o adquiriu. O dispositivo será então reciclado.
54 PT
podem ser 100% reciclados.
Adaptador de alimentação paratodos os fins
Não deite equipamento eléctrico no lixo com resí­duos domésticos!
De acordo com a Directiva Europeia 2012/19/CE relativa aos aparelhos eléctricos e electrónicos usados, e a sua tradução para o direito nacional, os equipamentos eléctricos usados devem ser recolhidos separadamente e reciclados de uma forma ecologicamente compatível.
Se desejar desfazer-se do produto, faça-o de acordo com a regulação aplicável no momento. Pode obter aconselhamento junto da administração da freguesia ou município da sua área de residência.
● Garantia e Assistência
Este produto tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra, não é transferível, e é extensível apenas para o comprador original. Guarde o seu recibo como prova de compra. A garantia só é aplicável a material defeituoso ou
PT 55
Adaptador de alimentação paratodos os fins
defeitos de fabrico. Não cobre o desgaste de itens nem os danos provocados por utilização indevida. Quaisquer modificações irão anular a garantia. Esta garantia não é limitativa dos seus direitos legais. Na eventualidade de uma reclamação ao abrigo da garantia, queira contactar o serviço de assistência. Esta é a única maneira de devolver o seu produto sem nenhum custo.
● Morada de contacto
Queira contactar-nos antes de proceder à devolução de um produto defeituoso. Também ligaremos para si com todo o prazer! A garantia só será honrada se o dispositivo defeituoso for acompanhado de uma cópia do recibo. Não nos é possível aceitar encomendas à cobrança. Peça-nos uma etiqueta de devolução com franquia.
56 PT
Adaptador de alimentação paratodos os fins
Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20 72513 Hettingen Alemanha Tel.: +49 (0) 75 77 / 9 33 82-0 E-mail: service@uni-elektra.de
IAN 101030
Faça-se acompanhar do seu recibo e da referência do produto (por ex.IAN 10245-
1) para fazer prova de compra quando nos contactar com alguma questão.
● Fabricante
Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20 72513 Hettingen Alemanha
PT 57
All-purpose power adapter
Contents
Introduction 59
Operation 67
Cleaning 70
Disposal 70
Warranty and Service 71
58 GB
All-purpose power adaptor
All-purpose power adaptor
● Introduction
Congratulations on the purchase of your new device. You have bought a quality product. These operating
instructions are part of this product. They contain important information regarding safety, use and disposal. Please familiarise yourself with all operational and safety notes prior to using your product. Use the product only in the manner as described and for the areas of application as stated. When passing the product to a third party be sure to also supply all papers.
● Correct purpose of use
The mains adapter has been designed for providing power to DC devices. The mains adapter is only suitable for use indoors (IP20 protection class II). The mains adapter must not be used for any other purpose or modified
GB 59
All-purpose power adaptor
in any way – failure to comply with this will result in damage. Failure to follow the safety instructions can lead to life-threatening hazards and injuries, and may also cause technical malfunctions (short circuiting, fire, electric shock etc.). This mains adapter is only intended for use in domestic households.
● Technical data
Model 10245-1 Typ ZT-A3B12 Nominal voltage 220-240V AC (0,2 A max) Nominal frequency 50 Hz Output voltages 3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 / 12 V DC Output current Max. 300 mA Protection class IP 20 Protection class II Dimensions 71 x 51 x 71 mm (incl. plug) (L x W x D) Weight 98 g
60 GB
All-purpose power adaptor
● Parts description
1 Mains voltage plug 2 Red LED 3 Polarity selector switch 4 Voltage selector switch 5 Low voltage adapter plug
● Scope of deliveryn
Check whether the entire scope of delivery is present immediately after unpacking, and check that the product is in perfect condition. 1 x Operating instructions 1 x All-purpose power adaptor
Safety instructions
Please read these operating instructions carefully and keep them in a safe place. It is particularly important to observe and follow the safety instructions. These operating instructions belong to the POWERFIX® Model 10204-1 universal mains adapter. Damage that is caused by failure
GB 61
All-purpose power adaptor
to follow these operating instructions, particularly the safety instructions, will invalidate the warranty. No liability is accepted for damage to property, injuries, or resulting consequential damage.
All persons who use, clean or dispose of this product must be familiar with the contents of these operating instructions. These operating instructions are a constituent of this product. Please follow all safety instructions. If you have any questions or are uncertain how to use of the mains adapter, please contact your nearest service point.
IMPORTANT: Please observe the following instructions when using the mains adapter to prevent injuries or damage to property caused by erroneous use.
■ Keep the operating instructions in a safe
place, and pass them onto third parties if necessary. Keep the operating instructions in
62 GB
All-purpose power adaptor
a safe place and pass them on together with the mains adapter.
■ Do not manipulate the mains adapter.
Never manipulate or modify the mains adapter. Intervention like this constitutes a risk of death due to electric shock, and is prohibited for certification reasons (CE). The casing must not be opened under any circumstances.
■ Check voltages. The voltages at the input
and output sides and the nominal voltage of the mains adapter on the relevant terminal device must be checked before starting up. Please ensure that the mains voltage matches the specifications on the name plate. Failure to comply can result in excessive heat generation.
■ Do not use defective equipment. Stop
using the mains adapter in the event of malfunctions and defects/damage. Defects can occur due to knocks, impacts or falls, even from a low height. Have the mains adapter checked and repaired (if necessary)
GB 63
All-purpose power adaptor
before using it again. Failure to do this will result in a risk of electric shock.
■ Be vigilant at all times, and always
be careful what you are doing. Do not use electrical equipment if you are lacking in concentration or awareness, or are under the influence of drugs, alcohol or medication. Even a moment of inattentiveness can lead to serious accidents and injuries when using electrical equipment.
■ Protect the mains adapter from use by third
parties (particularly children). Keep the unused mains adapter in a dry, elevated or locked location away from children.
■ Not for use in potentially explosive
environments. Please do not use the product in potentially explosive environments in which flammable liquids, gasses or dust are present. This product is not approved for such environments.
■ This device is not intended for use by
persons (including children) with restricted
64 GB
All-purpose power adaptor
physical, sensory or intellectual capability or lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or provides them with instructions on how to use the device. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
■ National regulations: Please observe
the applicable national regulations and conditions during the installation, use and disposal of the mains adapter.
■ Pay attention to the ambient conditions.
Operation in the following environments is not permitted: Ambient temperatures above 40°C or below 0°C, environments containing flammable gasses, solvents, vapours and dust.
■ This product must only be used to supply DC
devices (terminals). Please ensure that the required input voltage of the terminal device matches the voltage setting of the mains adapter, and that the polarity is correct.
GB 65
All-purpose power adaptor
WARNING!
RISK
OF FATAL INJURY AND
ACCIDENT HAZARD FORTODDLERS AND SMALL CHILDREN!
■ Never leave children unattended with
the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material. This product is not a toy.
■ Children or persons lacking knowledge or
experience in handling the device or have limited physical, sensory or mental abilities, must not use the device without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must be supervised at all times to prevent them from playing with the device.
66 GB
All-purpose power adaptor
CAUTION! DANGER OF INJURY!
Please do not use this device if you find that it is damaged in any way.
● Operation
● Select polarity
❑ Inspect the terminal device to establish
the polarity that is required, or consult the operating instructions of the terminal device. See illustration A for positive polarity, where outside is – and inside is +. Or see illustration B for negative polarity, where outside is + and inside is -
❑ Move the polarity selector switch on your
mains adapter to the relevant position. Image C shows a positive polarity with the selector switch down. Image D shows a negative polarity with the selector switch up.
GB 67
All-purpose power adaptor
● Select output voltage
❑ Set the voltage selector switch to the supply
voltage that is needed for your terminal device.
CAUTION: An erroneous voltage can
damage the connected terminal device.
● Connect to terminal device
❑ Plug the relevant adapter plug into the
supply socket of your terminal device.
CAUTION: Ensure that the unused plugs
cannot cause a short circuit!
CAUTION: Do not connect normal (non-re-
chargeable) batteries!
● Plug in mains adapter
❑ Plug the mains adapter into a live safety
socket.
● Meaning of LED indicator
❑ The red LED illuminates if the mains adapter
is correctly connected and operational.
68 GB
All-purpose power adaptor
CAUTION: Using the polarity can damage
the connected terminal device. The polarity is incorrect if the red LED on the mains adapter is off and
• the charge indicator is not working on
terminal devices with a charging function (i.e. rechargeable batteries or terminal devices with built-in rechargeable battery) or
• the terminal device is not working
(terminal devices without charge function). In the above-mentioned cases the polarity must be changed over immediately.
CAUTION: The red LED of terminal devices
with an extremely low short-circuit current (e.g. MP3 players) may also illuminate if the polarity is incorrect! If the connected terminal device is not working properly, unplug mains adapter immediately, check the polarity setting and change it over if necessary.
GB 69
All-purpose power adaptor
● Disconnection from power supply
❑ Disconnect the mains adapter from the
power supply if it is no longer needed.
● Cleaning
DANGER: Disconnect the plug from the
mains before cleaning!
❑ For electrical safety reasons the device
must only be cleaned with a damp cloth. Do not use aggressive cleaning agents or chemicals.
● Disposal
The packaging and the packaging materials consist of environmentally friendly materials and can be 100%
recycled. The mains adapter must not be disposed of with the household waste. Please dispose of old equipment via suitable collection systems or send the device to the location where you purchased it for disposal. The device will then be recycled.
70 GB
All-purpose power adaptor
Do not dispose of electrical
equipment in the household
waste!
In accordance with European Directive 2012/19/EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation into national law, used electrical equipment must be collected separately and recycled in an ecologically compatible way.
If you wish to part with the product, please dispose of it in accordance with the regulations applicable at such time. Advice is available from your local council.
● Warranty and Service
This product has a 3 year guarantee from the date of purchase extended only to the original buyer, not transferable. Please keep your receipt as proof of purchase. The guarantee applies to material or manufacturing defects only. It does not cover wear items or damage
GB 71
All-purpose power adaptor
caused by improper use. Any modifications will void the guarantee. This warranty does not limit your legal rights. In the event of a warranty claim, please contact the service centre. This is the only way to return your product free of charge.
● Service address
Please contact us before returning the defective product. We will gladly also call you back! The guarantee will only be honoured if the defective device is accompanied by a copy of the receipt. We cannot accept parcels sent carriage forward, please request a return label.
Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20 72513 Hettingen Germany Tel.: +49 (0) 75 77 / 9 33 82-0 E-Mail: service@uni-elektra.de
72 GB
All-purpose power adaptor
IAN 101030
Please have your receipt and product number (e.g.IAN 10245-1) ready as your proof of purchase when making enquiries.
● Manufacturer
Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20 72513 Hettingen Germany
GB 73
Universal-Netzadapter
Inhalt
Einleitung 75
Bedienung 84
Reinigung 87
Entsorgung 87
Garantie und Service 88
74 DE
Universal-Netzadapter
Universal-Netzadapter
● Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienungs- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
DE 75
Universal-Netzadapter
● Bestimmungsgemäßer Verwendung
Der Netzadapter ist für die Stromversorgung von Gleichstromgeräten konzipiert worden. Der Netzadapter ist nur für den Gebrauch im Innenbereich geeignet (IP20 Schutzklasse II). Ein anderer Verwendungszweck oder eine Veränderung des Netzadapters ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung. Werden die Sicherheitshinweise nicht beachtet, können lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen sowie technische Fehlfunktionen (Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.) auftreten. Dieser Netzadapter ist nur für den Einsatz in Privathaushalten vorgesehen.
● Technische Daten
Modell 10245-1 Typ ZT-A3B12 Nennspannung 220-240V AC (0,2 A max) Nennfrequenz 50 Hz Ausgangs- 3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 / spannungen 12 V DC
76 DE
Universal-Netzadapter
Ausgangsstrom Max. 300 mA Schutzart IP 20 Schutzklasse II Abmessungen (inkl. Stecker) 71x51x71 mm (LxBxT) Gewicht 98 g
● Teilebeschreibung
1 Stecker 2 LED rot 3 Polaritäts-Wahlschalter 4 Spannungs-Wahlschalter 5 Niederspannungs-Adapterstecker
● Lieferumfang
Nach dem Auspacken ist unverzüglich der Lieferumfang auf Vollständigkeit zu überprüfen, sowie der einwandfreie Zustand des Produktes. 1 x Gebrauchsanleitung 1 x Universal-Netzadapter
DE 77
Universal-Netzadapter
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf. Beachten und befolgen Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Diese Gebrauchsanleitung gehört zu dem Universal-Netzadapter POWERFIX® Modell 10245-1. Bei Schäden, welche durch das Nichtbeachten dieser Gebrauchsanleitung, insbesondere der Sicherheitshinweise verursacht werden, erlischt die Garantie. Für hervorgerufene Sach- und Personenschäden sowie die daraus resultierenden Folgeschäden wird keine Haftung übernommen.
Jede Person, die dieses Produkt verwendet, reinigt oder entsorgt, muss mit dem Inhalt dieser Gebrauchsanleitung vertraut sein. Diese Gebrauchsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Sollten Sie Fragen haben
78 DE
Universal-Netzadapter
oder unsicher sein in Bezug auf die Benutzung des Netzadapters, kontaktieren Sie Ihre Servicestelle.
Wichtig! Beachten Sie beim Gebrauch des Netzadapters die nachfolgenden Hinweise, um Personengefahren oder Sachschäden durch fehlerhafte Benutzung zu vermeiden.
■ Gebrauchsanleitung aufbewahren und ggf.
an Dritte weiterreichen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und geben Sie diese bei der Weitergabe des Netzadapters mit.
■ Netzadapter nicht manipulieren.
Manipulieren oder verändern Sie niemals den Netzadapter. Solche Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag und sind aus Zulassungsgründen (CE) untersagt. Das Gehäuse darf unter keinen Umständen geöffnet werden.
■ Spannungen überprüfen. Vor der
Inbetriebnahme müssen die Spannungen
DE 79
Universal-Netzadapter
auf der Ein- und Ausgangsseite und der Nennstrom des Netzadapters auf das betreffende Endgerät überprüft werden. Überzeugen Sie sich davon, dass die vorhandene Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Bei Nichtbeachten kann dies zu übermäßiger Hitzeentwicklung führen.
■ Bei Defekt außer Betrieb nehmen. Nehmen
Sie den Netzadapter bei Funktionsstörungen und Defekten/ Beschädigungen außer Betrieb. Defekte können durch Schläge, Stöße oder einem Fall bereits aus geringer Höhe auftreten. Lassen Sie den Netzadapter überprüfen und ggf. reparieren, bevor Sie diesen wieder in Betrieb nehmen. Bei Nichtbeachten besteht die Gefahr durch Stromschlag.
■ Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie
immer darauf, was Sie tun. Verwenden Sie Elektrogeräte nicht, wenn Sie unkonzentriert oder unaufmerksam sind, bzw. unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder
80 DE
Universal-Netzadapter
Medikamenten stehen. Bereits ein Moment der Unachtsamkeit kann beim Gebrauch von Elektrogeräten zu ernsthaften Unfällen und Verletzungen führen.
■ Netzadapter gegen Fremdbenutzung
(insbesondere Kinder) sichern. Bewahren Sie den ungenutzten Netzadapter in einem trockenen, hochgelegenen oder abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
■ Nicht in Ex-Umgebung verwenden.
Verwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeter (Ex) Umgebung, in welcher sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Dieses Produkt ist für diese Umgebung nicht zugelassen.
■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
DE 81
Universal-Netzadapter
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
■ Nationale Bestimmungen: Beachten Sie ggf.
bei der Installation, Nutzung und Entsorgung des Netzadapters geltende nationale Vorschriften und Bestimmungen.
■ Auf Umgebungsbedingungen achten. Der
Betrieb in folgenden Umgebungen ist nicht zulässig: Umgebungstemperaturen über 40°C bzw. unter 0°C, Umgebung mit brennbaren Gasen, Lösungsmitteln, Dämpfen und Staub.
■ Dieses Produkt ausschließlich für die
Versorgung von Gleichspannungsgeräten (Endgeräten) verwenden. Achten Sie darauf, dass die benötigte Eingangsspannung des Endgerätes mit der jeweils eingestellten Spannung des Netzadapters übereinstimmt und die Polarität richtig eingestellt ist.
82 DE
Universal-Netzadapter
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
■ Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
■ Kinder oder Personen, denen es an Wissen
oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
DE 83
Universal-Netzadapter
● Bedienung
● Polarität wählen
❑ Prüfen Sie an Ihrem Endgerät bzw. in der
Betriebsanleitung des Endgerätes, welche Polarität der Stromversorgung benötigt wird, siehe Abbildung A für positive Polarität (außen -/ innen +) oder Abbildung B für negative Polarität (außen +/ innen -).
❑ Stellen Sie den Polaritäts-Wahlschalter an
Ihrem Netzadapter auf die entsprechende Stellung. Siehe Abbildung C für positive Polarität mit Wahlschalter unten oder Abbildung D negative Polarität mit Wahlschalter oben.
● Ausgangsspannung wählen
❑ Stellen Sie den Spannungs-Wahlschalter
auf die für Ihr Endgerät benötigte Versorgungsspannung ein.
VORSICHT! Eine falsche Spannung kann
das angeschlossene Endgerät beschädigen.
84 DE
Universal-Netzadapter
● Mit Endgerät verbinden
❑ Stecken Sie den jeweils passenden
Adapterstecker in die Versorgungsbuchse Ihres Endgerätes.
VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass die
nicht benutzten Stecker keinen Kurzschluss verursachen können!
VORSICHT! Keine normalen (nicht wieder
aufladbare) Batterien anschließen!
● Netzadapter einstecken
❑ Stecken Sie den Netzadapter in eine
Spannung führende Schutzkontaktsteckdose ein.
● Bedeutung der LED-Anzeige
❑ Die rote LED leuchtet, wenn der Netzadapter
richtig angeschlossen und in Betrieb ist.
VORSICHT! Eine falsch eingestellte
Polarität kann das angeschlossene Endgerät beschädigen. Die Polarität ist falsch eingestellt, wenn die rote LED am Netzadapter erlischt und
DE 85
Universal-Netzadapter
bei Endgeräten mit Ladefunktion (also Akkus oder Endgeräte mit eingebautem Akku) die Ladeanzeige nicht funktioniert oder
• bei Endgeräten ohne Ladefunktion das
Endgerät nicht funktioniert. In den genannten Fällen muss sofort die Polarität umgeschaltet werden.
VORSICHT! Bei Endgeräten mit sehr
geringem Kurzschlussstrom (z.B. MP3­Spielern) kann die rote LED auch bei falsch eingestellter Polarität leuchten! Wenn also das angeschlossene Endgerät nicht ord­nungsgemäß funktioniert, den Netzadapter sofort abstecken, die eingestellte Polarität überprüfen und ggf. umschalten.
● Trennung vom Stromnetz
❑ Trennen Sie den Netzadapter vom
Stromnetz, wenn Sie das Endgerät nicht mehr benötigen.
86 DE
Universal-Netzadapter
● Reinigung
GEFAHR! Vor der Reinigung Netzstecker
ziehen!
❑ Aus Gründen der elektrischen Sicherheit
darf das Gerät nur mit einem leicht feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien.
● Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungsmaterial bestehen aus umweltfreundlichen Materialien und
sind zu 100% recyclingfähig. Der Netzadapter darf nicht im üblichen Hausmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
DE 87
Universal-Netzadapter
Werfen Sie Elektrogeräte
nicht in den Hausmüll!
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/ EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und der Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Wenn Sie sich vom Gerät trennen möchten, entsorgen Sie es nach den derzeit gültigen Bestimmungen. Auskunft erteilt Ihnen Ihre Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
● Garantie und Service
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer, nicht übertragbar. Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewahren. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen durch unsachgemäßen Gebrauch. Die Garantie
88 DE
Universal-Netzadapter
erlischt bei Fremdeingriff. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Im Garantiefall mit der Servicestelle in Verbindung setzen. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihres Geräts gewährleistet werden.
● Serviceadresse
Bitte kontaktieren Sie uns vor Einsendung des defekten Produktes, gerne rufen wir Sie auch zurück! Garantie nur gültig bei Einsendung des defekten Gerätes mit einer Kopie des Kassenbons. Unfrei zugesandte Sendungen können nicht angenommen werden, fordern Sie einen Rücksendeschein an.
Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20 72513 Hettingen Deutschland Tel.: +49 (0) 75 77 / 9 33 82-0 E-Mail: service@uni-elektra.de
DE 89
Universal-Netzadapter
IAN 101030
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z.B. IAN 10245-1) als Nachweis für den Kauf bereit.
● Hersteller
Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20 72513 Hettingen Deutschland
90 DE
Uni-ElEktra GmbH
Jahnstr. 20 72513 Hettingen Deutschland
Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Last Information Updat e: 03/2014 · Ident.-No.: 10194032014-ES/IT/PT/GB/DE
IAN 101030 IAN 101030
5
Suplemento del manual: Supplemento al manuale: Adenda ao manual:
- Falso
X
- Falso
- Falso
Capítulo:Signicado de la indicación LED
ES
(Página 18)
La polaridad está ajustada in­correctamente cuando el LED rojo del adaptador de red se apaga y...
Capitolo: Signicato delle spie LED (Pag. 35)
IT
Quando la polarità scel­ta è sbagliata, il LED rosso sull’alimentatore è spento e...
Capítulo: Signicado do indicador da luz LED
PT
(Página 52)
A polaridade não está correc­ta se a luz LED vermelha do adaptador de alimentação estiver desligada e...
La polaridad está ajus­tada incorrectamente cuando el LED rojo del adaptador de red se parpadeando y...
Quando la polarità scelta è sbagliata, il LED ros­so sull’alimentatore sta lampeggiando e...
A polaridade não está correcta se a luz LED ver­melha do adaptador de alimentação estiver in- termitente e...
- Correto
- Esatto
- Verdadeiro
IAN 101030
Supplement to the manual: Ergänzung zur Bedienungsanleitung:
X
Chapter: Meaning of LED indicator (Page 69)
GB
The polarity is incorrect if the red LED on the mains adap­ter is off and ...
Kapitel: Bedeutung der LED-Anzeige (Seite 85)
DE
Die Polarität ist falsch einge­stellt, wenn die rote LED am Netzadapter erlischt und...
- Falsch
The polarity is incorrect if the red LED on the mains adapter is ashing and...
Die Polarität ist falsch eingestellt, wenn die rote LED am Netzadapter blinkt und...
IAN 101030
- False
- Right
- Richtig
Loading...