Antes de empezar a leer abra las dos páginas
que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícesecon todas las funciones del dispositivo.
it
Prima di leggere aprire le due pagine con le
immagini e prendere confidenza con le diverse
funzioni dell’apparecchio.
Pt
Antes de começar a ler abra as duas páginas
com as imagens e, de seguida, familiarize-se com
todas as funções do aparelho.
Gb
Before reading, unfold the page containing
illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
DE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
a
b
C
D
ES Adaptador de Página 6
corriente universal
IT Alimentatore di rete Pagina 23
PT Adaptador de rede Página 41
universal
GB All-purpose power adaptor Page 58
DE Universal-Netzadapter Seite 74
5
Adaptador de corriente universal
Contenido
Introducción 7
Manejo 15
Limpieza 19
Eliminación de residuos 19
Garantía y servicio 20
6 ES
Adaptador de corriente universal
ADAPTADOR DE CORRIENTE
UNIVERSAL
● Introducción
Le felicitamos por la compra de su
nuevo dispositivo. Usted ha adquirido
un producto de calidad. Estas
instrucciones de funcionamiento forman
parte de este producto. Contienen información
importante sobre seguridad, uso y eliminación.
Familiarícese con todas las notas de seguridad y
funcionamiento antes de usar el producto. Utilice
el producto únicamente como se describe y en las
áreas de aplicación indicadas. Si trasfiere el
producto a un tercero asegúrese de facilitar
también todos los documentos.
● Uso conforme a lo prescrito
El adaptador de red ha sido concebido para
la alimentación eléctrica de dispositivo de
corriente continua. El adaptador de red solo es
apropiado para su uso en interiores
ES 7
Adaptador de corriente universal
(IP20 clase de protección II). Una finalidad de
uso distinta o una modificación del adaptador
de red no está permitido y provoca daños. Si no
se siguen las indicaciones de seguridad, pueden
producirse riesgos y lesiones graves, así como
funcionamientos técnicos anómalos (descarga
eléctrica, cortocircuito, incendio, etc.). Este
adaptador de red solo está previsto para su uso
en el ámbito doméstico.
● Datos técnicos
Modelo 10245-1
Tipo ZT-A3B12
Tensión nominal 220-240V AC
Frecuencia de red 50 Hz
Tensiones de salida 3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 /
Corriente de salida Max. 300 mA
Tipo de protección IP 20
Clase de protección II
Dimensiones 71x51x71 mm
(incl. el conector) (largo x ancho x
Peso 98 g
8 ES
(0,2 A máx.)
12 V DC
profundidad)
Adaptador de corriente universal
● Elementos incluidos en
laentrega
1 Conector
2 LED rojo
3 Conmutador selector de polaridad
4 Conmutador selector de tensión
5 Enchufe adaptador de baja tensión
● Volumen de suministro
Compruebe que el volumen de suministro esté
íntegro justo después de desempaquetarlo, así
como que el producto se encuentre en perfecto
estado.
1 instrucciones de uso
1 Adaptador de corriente universal
Indicaciones de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de uso
y consérvelas. Observe y siga sobre todo las
indicaciones de seguridad. Estas instrucciones
de uso es parte integrante del adaptador de red
ES 9
Adaptador de corriente universal
universal POWERFIX® Modelo 10245-1). En
caso de daños provocados por la inobservancia
de estas instrucciones de uso, en especial las
indicaciones de seguridad, se extingue la
garantía. No se asumirá ninguna responsabilidad
por los daños materiales y personales ocasionados
así como por los daños colaterales resultantes.
Toda persona que utilice este producto, lo limpie
o lo vaya a eliminar debe estar familiarizado
con el contenido de estas instrucciones de uso.
Estas instrucciones de uso son parte integrante
de este producto. Tenga en cuenta siempre
todas las indicaciones de seguridad. Si tiene
alguna pregunta o no está seguro en Fuente
de alimentación universal relación al uso del
adaptador de red, póngase en contacto con el
centro de servicio.
IMPORTANTE: Tenga en cuenta al utilizar
el adaptador de red las siguientes indicaciones
para evitar peligros a las personas o daños
materiales debido a un uso erróneo.
10 ES
Adaptador de corriente universal
■ Conservar las instrucciones de uso y
entregarlas a terceros si es necesario.
Conserve las instrucciones de uso y
adjúntelas cuando entregue el adaptador
de red.
■ No manipular el adaptador de red. No
manipular ni modificar nunca el adaptador
de red. Estas manipulaciones suponen
peligro de muerte debido a descarga
eléctrica y están prohibidas por razones de
homologación (CE). La carcasa no se debe
abrir bajo ningún concepto.
■ Comprobar las tensiones. Antes de la
puesta en marcha, las tensiones en el
lado de entrada y de salida así como
la corriente nominal del adaptador de
red deben comprobarse en el aparato
final correspondiente. Asegúrese de
que la tensión de alimentación existente
coincida con la indicación en la placa de
características. En caso de no observación
puede desarrollarse un calor desmesurado.
ES 11
Adaptador de corriente universal
■ En caso de avería, poner fuera de servicio.
Ponga fuera de servicio el adaptador de red
en caso de anomalías de funcionamiento
y averías o presente daños. Las averías
pueden producirse por golpes, sacudidas
o una caída, incluso desde una altura
pequeña. Mande comprobar el adaptador
de red y, si procede, hágalo reparar
antes de volver a usarlo. En caso de
inobservancia existe peligro de descarga de
corriente.
■ Esté siempre atento sobre lo que haga y no
se despista No utilice aparatos eléctricos si
está desconcentrado o despistado, o bien
está bajo las influencias de las drogas, el
alcohol o medicamentos. Solo un instante
de descuido puede provocar accidentes y
lesiones graves al usar aparatos eléctricos.
■ Asegurar el adaptador de red contra un
uso por personas ajenas (sobre todo niños).
Conserve el adaptador de red sin utilizar en
un lugar seco, elevado y cerrado, fuera del
alcance de los niños.
12 ES
Adaptador de corriente universal
■ No utilizar en un entorno con riesgo de
explosión. No utilice el producto en entornos
(Ex) con riesgo de explosión en los que
haya líquidos, gases o polvos inflamables.
Este producto no está homologado para este
entorno.
■ Este aparato no está pensado para que sea
usado por personas (incluido niños) con las
facultades físicas, sensoriales o psíquicas
disminuidas o faltos de experiencia o
conocimiento, a no ser que estén bajo la
supervisión de una persona responsable de
su seguridad o hayan recibido instrucciones
de ella de cómo utilizar el aparato. Los
niños deben ser vigilados para que no
juegan con el aparato.
■ Disposiciones nacionales Si procede, tenga
en cuenta durante la instalación, el uso y
la eliminación del adaptador de red las
disposiciones y normativas nacionales
vigentes.
■ Tener en cuenta las condiciones del entorno.
El funcionamiento en los siguientes entornos
ES 13
ADVERTENCIA!
Adaptador de corriente universal
no está permitido: temperaturas ambiente
superiores a 40°C o inferiores a 0 °C,
entorno con gases, disolventes, vapores y
polvos inflamables.
■ Utilizar este producto exclusivamente para
alimentar aparatos de corriente continua
(aparatos finales). Asegúrese de que la
tensión de entrada necesario para el
aparato final concuerde con la tensión
ajustada del adaptador de red así como que
la polaridad esté correctamente ajustada.
■
EXISTE EL
RIESGO DE ACCIDENTE O
LESIONES FATALES EN
BEBES Y NIÑOS PEQUEÑOS!
■ No deje nunca a los niños sin vigilancia
con el material de embalaje. El material de
embalaje puede producir asfixia. A veces
los niños no se dan cuenta del peligro.
Mantenga siempre a los niños alejados del
material de embalaje. Este producto no es
un juguete.
14 ES
Adaptador de corriente universal
■ Los niños o las personas con falta de
conocimientos o experiencia para manipular
el dispositivo o que tengan discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, no deben
utilizar el aparato sin la vigilancia o
instrucción por parte de una persona
responsable de su seguridad. Se debe
vigilar a los niños en todo momento para
evitar que jueguen con el aparato.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE LESIÓN!
No utilice este dispositivo si observa que
presenta algún tipo de daño.
● Manejo
● Seleccione la polaridad
❑ Inspeccione el dispositivo para establecer
la polaridad requerida, o bien consulte
las instrucciones de funcionamiento del
dispositivo. Consulte la figura A para la
polaridad positiva, donde el exterior es - y
el interior es de +. O consulte la figura
ES 15
Adaptador de corriente universal
B para la polaridad negativa, donde el
exterior es + y el interior es -.
❑ Mueva el interruptor selector de polaridad
en el adaptador de red a la posición
correspondiente. La imagen C muestra
una polaridad positiva con el interruptor
selector hacia abajo. La imagen D muestra
una polaridad negativa con el interruptor
selector hacia arriba.
● Seleccionar la tensión
desalida
❑ Ajuste el conmutador selector de tensión a
la tensión de alimentación requerida para el
aparato final.
PRECAUCIÓN: Una tensión errónea
puede dañar el aparato final conectado.
● Unir con el aparato final
❑ Inserte el enchufe adaptador adecuado en
la hembrilla de alimentación de su aparato
final..
16 ES
Adaptador de corriente universal
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los
enchufe no utilizados no provoquen un
cortocircuito.
PRECAUCIÓN: ¡No conectar pilas nor-
males (no recargables)!
● Enchufar el adaptador
dered
❑ Inserte el adaptador de red en una caja de
enchufe con puesta a tierra conductora de
tensión.
● Significado de la
indicaciónLED
❑ El LED rojo se enciende cuando el
adaptador de red está correctamente
conectado y se encuentra en
funcionamiento.
PRECAUCIÓN: Una polaridad ajustada
erróneamente puede dañar el aparato final
conectado.
ES 17
Adaptador de corriente universal
La polaridad está ajustada incorrectamente
cuando el LED rojo del adaptador de red se
apaga y
• en los aparatos finales con función de
carga (es decir acumuladores o aparatos
finales con acumulador integrado) la
indicación de carga no funciona o bien
• en los aparatos finales sin función de
carga el aparato final no funciona.
En los casos mencionados, se debe conmutar de inmediato la polaridad.
PRECAUCIÓN: En los aparatos finales
con corriente de cortocircuito muy reducida (p. ej. reproductores MP3), el LED rojo
también se puede encender incluso si la polaridad se ha ajustado de forma incorrecta.
Así pues, si el aparato final conectado no
funciona correctamente, extraer de inmediato el adaptador de red, comprobar la polaridad ajustada y conmutar si es necesario.
18 ES
Adaptador de corriente universal
● Separación de la red
eléctrica
❑ Separar el adaptador de red de la red
eléctrica si no se necesita más el aparato
final.
● Limpieza
PELIGRO: ¡Extraer el enchufe antes de la
limpieza!
❑ Por motivos de seguridad eléctrica, el
producto solo debe limpiarse con un paño
ligeramente húmedo. No utilice ningún
producto de limpieza abrasivo o químicos.
● Eliminación de residuos
El embalaje y el material de embalaje
está compuesto de materiales
ecológicos y se pueden reciclar al
100%. El adaptador de red no debe
eliminarse a través de la basura doméstica.
Elimine los aparatos usados a través de centros
de recogida especiales o envíe el aparato para
ES 19
Adaptador de corriente universal
su eliminación al establecimiento donde lo
compró. Allí será reciclado para aprovechar los
materiales.
¡No tire los aparatos eléctri-
cos a la basura de su hogar!
Según la Directiva Europea 2012/19/EC
relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos
viejos y su traducción en la legislación nacional,
los equipos eléctricos se deben recoger por
separado y reciclar de forma ecológica.
Si desea deshacerse del producto, elimínelo
siguiendo la normativa aplicable en vigor en
dicho momento. Puede solicitar ayuda en su
ayuntamiento local.
● Garantía y servicio
Este producto tiene una garantía de 3 años a
partir de la fecha de compra extendida sólo
al comprador original y no es transferible.
Guarde el recibo como una prueba de
20 ES
Adaptador de corriente universal
compra. La garantía se aplica solamente a
los defectos de fabricación o los materiales.
No cubre los elementos desgastados o daños
causados por un uso incorrecto. Cualquier
modificación anulará la garantía. Esta
garantía no limita sus derechos legales. En
el caso de una reclamación de la garantía,
póngase en contacto con el centro de atención
al cliente. Esta es la única forma de devolver
el producto de forma gratuita.
● Dirección de servicio
Póngase en contacto con nosotros antes de
devolver el producto defectuoso. ¡Estaremos
encantados de devolverle la llamada! Solamente
se aceptará la garantía si se entrega el
dispositivo defectuoso con una copia del recibo.
No podemos aceptar paquetes enviados a
portes debidos, por favor solicite una etiqueta
de devolución.
Tenga a mano el recibo y el número de producto
(por ejemplo, IAN 10245-1) como prueba de
compra cuando lleve a cabo alguna consulta.
● Fabricante
Uni-Elektra GmbH
Jahnstraße 20
72513 Hettingen
Alemania
22 ES
Alimentatore di rete
Contenuto
Introduzione 24
Funzionamento 33
Pulizia 36
Smaltimento 37
Garanzia e assistenza 38
IT 23
Alimentatore per uso generale
Alimentatore per uso generale
● Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato
questo nuovo dispositivo. Il vostro
acquisto è un prodotto di alta qualità.
Le presenti istruzioni operative sono
Contengono importanti informazioni riguardanti
la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Si consiglia
quindi di acquisire dimestichezza con tutte le
indicazioni operative e di sicurezza, prima di
iniziare ad usare il prodotto. Il presente prodotto
deve essere usato solo nelle modalità descritte e
per le aree di applicazione indicate nel
manuale. In caso di trasferimento del prodotto a
terze parti, assicurarsi di fornire tutti i documenti
ad esso allegati.
parte integrante del prodotto.
● Corretta destinazione d’uso
Il presente alimentatore è progettato per
fornire corrente ai dispositivi in CC (Corrente
Continua). Il presente alimentatore è destinato
24 IT
Alimentatore per uso generale
ad un uso esclusivo in ambienti interni (II classe
di protezione IP20). Il presente alimentatore
non può essere usato per scopi diversi da
quelli indicati, né è modificabile in qualsiasi
modo altrimenti l’apparecchio può essere
danneggiato. Il mancato rispetto delle norme
di sicurezza può mettere a rischio l’incolumità
e la vita degli utenti, nonché causare
malfunzionamenti tecnici (corto circuiti, incendi,
scariche elettriche ecc.). Il presente alimentatore
è destinato ad un esclusivo uso domestico.
● Dati tecnici
Modello10245-1
TipoZT-A3B12
Tensione nominale 220-240V CA
Corrente di uscitaMax. 300 mA
Classe di protezione IP 20
Classe di protezione II
Dimensioni71 x 51 x 71 mm
(0,2Amax)
12V CC
IT 25
Alimentatore per uso generale
(spina inclusa)(L x A x P)
Peso98 g
● Descrizione componenti
1 Spinotto per collegamento alla rete
2 LED rosso
3 Interruttore di selezione polarità
4 Interruttore di selezione tensione
5 Spinotto adattatore di bassa tensione
● Dotazione di consegna
Controllare che l’intera dotazione di consegna
sia presente all’apertura della confezione,
e assicurarsi che il prodotto sia in perfette
condizioni.
1 x Manuale istruzioni operative
1 x Alimentatore di rete universale
Istruzioni di sicurezza
Leggere accuratamente le presenti istruzioni
operative e conservarle in un posto sicuro.
26 IT
Alimentatore per uso generale
Il rispetto delle norme di sicurezza è
particolarmente importante. Le seguenti
istruzioni operative si riferiscono all’alimentatore
universale di rete POWERFIX®, modello
10204-1. I danni causati dal mancato
rispetto delle presenti istruzioni operative, con
particolare riferimento alle norme di sicurezza,
rendono nulla la garanzia. Non si accettano
responsabilità per danni alle proprietà, ferite o
altri danni derivanti di conseguenza.
Tutte le persone che usano, conservano
e smaltiscono il prodotto devono avere
dimestichezza con le presenti istruzioni
operative. Le presenti istruzioni operative sono
parte integrante del prodotto. Seguire tutte le
istruzioni di sicurezza. In caso di domande o
dubbi concernenti l’uso dell’alimentatore di rete,
non esitare a contattare il centro di assistenza
più vicino a voi.
IMPORTANTE: Osservare scrupolosamente le
seguenti istruzioni durante l’uso dell’alimentatore
IT 27
Alimentatore per uso generale
di rete per prevenire danni a persone o cose,
causati da un utilizzo improprio.
■ Conservare tali istruzioni in un posto sicuro
e fornirle a parti terze, se necessario.
Conservare tali istruzioni in un posto sicuro
e fornirle sempre insieme all’alimentatore
di rete.
■ Non manomettere l’alimentatore. Mai
manomettere o modificare l’alimentatore.
Interventi di questo tipo mettono a rischio la
propria vita, a causa di scariche elettriche,
e sono proibiti per motivi di certificazione
(CE). L’involucro del prodotto non deve
essere aperto in nessun caso.
■ Controllo tensione. Prima dell’uso, controllare
accuratamente le tensioni di ingresso e uscita
sul dispositivo terminale coinvolto e quella
nominale dell’alimentatore. Assicurarsi che
la tensione di alimentazione corrisponda
alle specifiche riportate sulla targhetta
di identificazione. Il mancato rispetto di
queste condizioni può essere causa di
surriscaldamento dei dispositivi.
28 IT
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.