Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
DE
universAl-netzAdApter
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GbbEDE
Gb
Before reading, unfold the page containing
illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
nl bE
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de
afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
nl Fr
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux
pages contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
DE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
a
b
C
D
GB All-purpose power adaptor Page 6
NL BE Universele netspannings- Page 22
adapter
FR BE Adaptateur d’alimentation Page 39
universel
DE Universal-Netzadapter Seite 57
GB 5
All-purpose power adaptor
Contents
Introduction 7
Operation 15
Cleaning 18
Disposal 18
Warranty and Service 19
6 GB
All-purpose power adaptor
All-purpose power adaptor
● Introduction
Congratulations on the purchase of
your new device. You have bought a
quality product. These operating
instructions are part of this product.
They contain important information regarding
safety, use and disposal. Please familiarise
yourself with all operational and safety notes
prior to using your product. Use the product only
in the manner as described and for the areas of
application as stated. When passing the product
to a third party be sure to also supply all papers.
● Correct purpose of use
The mains adapter has been designed for
providing power to DC devices. The mains
adapter is only suitable for use indoors (IP20
protection class II). The mains adapter must
not be used for any other purpose or modified
GB 7GB 7
All-purpose power adaptor
in any way – failure to comply with this will
result in damage. Failure to follow the safety
instructions can lead to life-threatening hazards
and injuries, and may also cause technical
malfunctions (short circuiting, fire, electric shock
etc.). This mains adapter is only intended for use
in domestic households.
● Technical data
Model 10245-1
Typ ZT-A3B12
Nominal voltage 220-240V AC (0,2 A max)
Nominal frequency 50 Hz
Output voltages 3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 /
12 V DC
Output current Max. 300 mA
Protection class IP 20
Protection class II
Dimensions 71 x 51 x 71 mm
(incl. plug) (L x W x D)
Weight 98 g
8 GB
8 GB
All-purpose power adaptor
● Parts description
1 Mains voltage plug
2 Red LED
3 Polarity selector switch
4 Voltage selector switch
5 Low voltage adapter plug
● Scope of deliveryn
Check whether the entire scope of delivery is
present immediately after unpacking, and check
that the product is in perfect condition.
1 x Operating instructions
1 x All-purpose power adaptor
Safety instructions
Please read these operating instructions carefully
and keep them in a safe place. It is particularly
important to observe and follow the safety
instructions. These operating instructions belong
to the POWERFIX® Model 10204-1 universal
mains adapter. Damage that is caused by failure
GB 9
GB 9
All-purpose power adaptor
to follow these operating instructions, particularly
the safety instructions, will invalidate the
warranty. No liability is accepted for damage
to property, injuries, or resulting consequential
damage.
All persons who use, clean or dispose of this
product must be familiar with the contents of
these operating instructions. These operating
instructions are a constituent of this product.
Please follow all safety instructions. If you have
any questions or are uncertain how to use of
the mains adapter, please contact your nearest
service point.
IMPORTANT: Please observe the following
instructions when using the mains adapter to
prevent injuries or damage to property caused
by erroneous use.
■ Keep the operating instructions in a safe
place, and pass them onto third parties if
necessary. Keep the operating instructions in
10 GB
10 GB
All-purpose power adaptor
a safe place and pass them on together with
the mains adapter.
■ Do not manipulate the mains adapter.
Never manipulate or modify the mains
adapter. Intervention like this constitutes a
risk of death due to electric shock, and is
prohibited for certification reasons (CE).
The casing must not be opened under any
circumstances.
■ Check voltages. The voltages at the input
and output sides and the nominal voltage of
the mains adapter on the relevant terminal
device must be checked before starting up.
Please ensure that the mains voltage matches
the specifications on the name plate. Failure
to comply can result in excessive heat
generation.
■ Do not use defective equipment. Stop
using the mains adapter in the event of
malfunctions and defects/damage. Defects
can occur due to knocks, impacts or falls,
even from a low height. Have the mains
adapter checked and repaired (if necessary)
GB 11
GB 11
All-purpose power adaptor
before using it again. Failure to do this will
result in a risk of electric shock.
■ Be vigilant at all times, and always
be careful what you are doing. Do
not use electrical equipment if you are
lacking in concentration or awareness,
or are under the influence of drugs,
alcohol or medication. Even a moment
of inattentiveness can lead to serious
accidents and injuries when using electrical
equipment.
■ Protect the mains adapter from use by third
parties (particularly children). Keep the
unused mains adapter in a dry, elevated or
locked location away from children.
■ Not for use in potentially explosive
environments. Please do not use the product
in potentially explosive environments in
which flammable liquids, gasses or dust are
present. This product is not approved for
such environments.
■ This device is not intended for use by
persons (including children) with restricted
12 GB
12 GB
All-purpose power adaptor
physical, sensory or intellectual capability
or lack of experience and/or knowledge,
unless they are supervised by a person who
is responsible for their safety or provides
them with instructions on how to use the
device. Children should be supervised in
order to ensure that they do not play with
the device.
■ National regulations: Please observe
the applicable national regulations and
conditions during the installation, use and
disposal of the mains adapter.
■ Pay attention to the ambient conditions.
Operation in the following environments
is not permitted: Ambient temperatures
above 40°C or below 0°C, environments
containing flammable gasses, solvents,
vapours and dust.
■ This product must only be used to supply DC
devices (terminals). Please ensure that the
required input voltage of the terminal device
matches the voltage setting of the mains
adapter, and that the polarity is correct.
GB 13
GB 13
All-purpose power adaptor
WARNING!
■
RISK
OF FATAL INJURY AND
ACCIDENT HAZARD
FORTODDLERS AND SMALL
CHILDREN!
■ Never leave children unattended with
the packaging material. The packaging
material represents a danger of suffocation.
Children frequently underestimate the
dangers. Always keep children away from
the packaging material. This product is not
a toy.
■ Children or persons lacking knowledge or
experience in handling the device or have
limited physical, sensory or mental abilities,
must not use the device without supervision
or instruction by a person responsible for
their safety. Children must be supervised at
all times to prevent them from playing with
the device.
14 GB
14 GB
All-purpose power adaptor
CAUTION! DANGER OF INJURY!
Please do not use this device if you find that
it is damaged in any way.
● Operation
● Select polarity
❑ Inspect the terminal device to establish
the polarity that is required, or consult the
operating instructions of the terminal device.
See illustration A for positive polarity,
where outside is – and inside is +. Or see
illustration B for negative polarity, where
outside is + and inside is -
❑ Move the polarity selector switch on your
mains adapter to the relevant position.
Image C shows a positive polarity with the
selector switch down. Image D shows a
negative polarity with the selector switch up.
GB 15
GB 15
All-purpose power adaptor
● Select output voltage
❑ Set the voltage selector switch to the supply
voltage that is needed for your terminal
device.
CAUTION: An erroneous voltage can
damage the connected terminal device.
● Connect to terminal device
❑ Plug the relevant adapter plug into the
supply socket of your terminal device.
CAUTION: Ensure that the unused plugs
cannot cause a short circuit!
CAUTION: Do not connect normal (non-re-
chargeable) batteries!
● Plug in mains adapter
❑ Plug the mains adapter into a live safety
socket.
● Meaning of LED indicator
❑ The red LED illuminates if the mains adapter
is correctly connected and operational.
16 GB
16 GB
All-purpose power adaptor
CAUTION: Using the polarity can damage
the connected terminal device.
The polarity is incorrect if the red LED on the
mains adapter is off and
• the charge indicator is not working on
terminal devices with a charging function
(i.e. rechargeable batteries or terminal
devices with built-in rechargeable battery)
or
• the terminal device is not working
(terminal devices without charge function).
In the above-mentioned cases the polarity
must be changed over immediately.
CAUTION: The red LED of terminal devices
with an extremely low short-circuit current
(e.g. MP3 players) may also illuminate if
the polarity is incorrect! If the connected
terminal device is not working properly,
unplug mains adapter immediately, check
the polarity setting and change it over if
necessary.
GB 17
GB 17
All-purpose power adaptor
● Disconnection from power
supply
❑ Disconnect the mains adapter from the
power supply if it is no longer needed.
● Cleaning
DANGER: Disconnect the plug from the
mains before cleaning!
❑ For electrical safety reasons the device
must only be cleaned with a damp cloth.
Do not use aggressive cleaning agents or
chemicals.
● Disposal
The packaging and the packaging
materials consist of environmentally
friendly materials and can be 100%
recycled.
The mains adapter must not be disposed of
with the household waste. Please dispose of old
equipment via suitable collection systems or send
the device to the location where you purchased
it for disposal. The device will then be recycled.
18 GB
18 GB
All-purpose power adaptor
Do not dispose of electrical
equipment in the household
waste!
In accordance with European Directive
2012/19/EC relating to old electrical and
electronic appliances and its translation into
national law, used electrical equipment must
be collected separately and recycled in an
ecologically compatible way.
If you wish to part with the product, please
dispose of it in accordance with the regulations
applicable at such time. Advice is available from
your local council.
● Warranty and Service
This product has a 3 year guarantee from the
date of purchase extended only to the original
buyer, not transferable. Please keep your
receipt as proof of purchase. The guarantee
applies to material or manufacturing defects
only. It does not cover wear items or damage
GB 19
GB 19
All-purpose power adaptor
caused by improper use. Any modifications
will void the guarantee. This warranty does
not limit your legal rights. In the event of a
warranty claim, please contact the service
centre. This is the only way to return your
product free of charge.
● Service address
Please contact us before returning the defective
product. We will gladly also call you back! The
guarantee will only be honoured if the defective
device is accompanied by a copy of the
receipt. We cannot accept parcels sent carriage
forward, please request a return label.
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw
nieuwe apparaat. U hebt een
kwaliteitsproduct gekocht. Deze
gebruiksaanwijzing maakt deel uit van
het apparaat. Hij bevat belangrijke informatie
over veiligheid, gebruik en afvoer. Maak uzelf
voordat u het apparaat in gebruik neemt
vertrouwd met alle aantekeningen over
bediening en veiligheid. Gebruik het apparaat
uitsluitend of de beschreven manier en in de
ruimtes voor toepassing die zijn aangegeven.
Voeg bij het overdragen van het apparaat aan
derden altijd alle documentatie bij.
● Praktische toepassing
De netadapter is ontworpen voor de
stroomverzorging van gelijkstroomapparaten.
NL BE 23
Universele netspannings-adapter
De netadapter is alleen geschikt voor
gebruik binnenshuis (veiligheidsklasse IP20
II). Een andere toepassing of een wijziging
aan de netadapter is niet toegestaan
en leidt tot beschadiging. Worden de
veiligheidsaanwijzigingen niet opgevolgd,
dan kunnen levensgevaarlijke situaties,
verwondingen en technische storingen
(kortsluiting, brand, elektrische schok etc.)
optreden. Deze netadapter is uitsluitend bedoeld
voor huishoudelijk gebruik.
● Technische gegevens
Model 10245-1
Type ZT-A3B12
Netspanning 220-240V AC (0,2 A max)
Netfrequentie 50 Hz
Uitgangsspanning 3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 /
12 V DC
Uitgangsstroom Max. 300 mA
Veiligheidssoort IP 20
Veiligheidsklasse II
24 NL BE
Universele netspannings-adapter
Afmetingen
(inc. stekker) 71x51x71 (L x B x H)
Gewicht 98 g
● Beschrijving van de
onderdelen
1 Stekker
2 LED rood
3 Keuzeschakelaar voor polariteit
4 Spanningschakelaar
5 Laagspanningsstekker
● Leveringsomvang
Na het uitpakken moet eerst gecontroleerd
worden of alles aanwezig is en of het product
zich in goede staat bevindt.
1 x Gebruikershandleiding
1 x Universele netadapter
NL BE 25
Universele netspannings-adapter
Veiligheidsaanwijzingen
Lees deze gebruikershandleiding goed door en
bewaar hem zorgvuldig. Neem in het bijzonder
de veiligheidsaanwijzingen in acht. Deze
gebruikershandleiding behoort bij de universele
netadapter POWERFIX® model 10245-1. Bij
schade, die door niet in achtneming van deze
gebruikershandleiding, in het bijzonder van de
veiligheidsaanwijzigingen worden veroorzaakt,
vervalt de garantie. De hiervoor genoemde
materiële en personenschade en de daaruit
resulterende vervolgschade, vallen buiten onze
aansprakelijkheid.
Een ieder, die dit product gebruikt, reinigt
of verwijderd, moet met de inhoud van
deze gebruikershandleiding bekend zijn.
Deze gebruikershandleiding vormt een
onderdeel van dit product. Neem altijd alle
veiligheidsaanwijzingen in acht. Mocht u vragen
hebben of onzeker zijn over het gebruik van
26 NL BE
Universele netspannings-adapter
de netadapter, neem dan contact op met de
servicedienst.
BELANGRIJK: neem tijdens het gebruik van
de netadapter de navolgende aanwijzingen in
acht, om persoonlijke of materiële schade door
verkeerd gebruik te voorkomen.
■ Gebruikershandleiding bewaren en
evt. doorgeven aan derden. Bewaar de
gebruikershandleiding en geef deze met het
doorgeven met de netadapter mee.
■ Netadapter niet manipuleren. Manipuleer
of verander de netadapter niet.
Dergelijke ingrepen zijn levensgevaarlijk
wegens elektrische schok en zijn op
keuringsgronden (CE) verboden. De
behuizing mag onder geen voorwaarde
geopend worden.
■ Spanningen controleren. Voor
ingebruikname dienen de spanningen op
de in- en uitgang en de netstroom van de
netadapter van het betreffende apparaat
NL BE 27
Universele netspannings-adapter
gecontroleerd te worden. Overtuig uzelf
ervan, dat de aanwezige netspanning
overeenkomt met die op het typeplaatje
aangegeven spanning. Bij niet inachtneming
kan dit leiden tot oververhitting.
■ Bij defect buiten bedrijf nemen. Neem
de netadapter bij storingen en defecten/
beschadigingen buiten bedrijf. Defecten
kunnen door slagen, stoten of vallen
vanaf geringe hoogte optreden. Laat de
netadapter controleren en evt. repareren
voor u deze weer in gebruik neemt. Bij
niet in acht nemen bestaat gevaar voor
elektrische schok.
■ Wees voortdurend alert en let altijd op wat
u doet Gebruik nooit elektrische apparaten,
als u ongeconcentreerd, onopmerkzaam
of onder invloed van drugs, alcohol of
medicijnen bent. Een klein moment van
onachtzaamheid kan bij het gebruik van
elektrische apparaten tot ernstige ongevallen
en verwondingen leiden
■ Netadapter beveiligen tegen gebruik door
28 NL BE
Universele netspannings-adapter
vreemden (in het bijzonder kinderen).
Bewaar de ongebruikte netadapter op een
droge, hooggelegen of afgesloten plaats,
buiten het bereik van kinderen.
■ Niet in een explosieve omgeving
gebruiken. Gebruik het product niet in een
explosiegevaarlijke omgeving, waarin zich
brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen
bevinden. Dit product is hiervoor niet
gecertificeerd.
■ Dit apparaat is niet bestemd gebruikt te
worden, door personen (inclusief kinderen)
met een beperkt lichaamelijk, zintuiglijk
of geestelijk vermogen of gebrek aan
ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij
deze voor hun veiligheid door een ervaren
persoon begeleid worden of door deze
aanwijzingen ontvangen, hoe het apparaat
gebruikt moet worden. Kinderen moeten
onder toezicht staan, om te zorgen, dat zij
niet met het apparaat gaan spelen.
■ Landelijke verordeningen. Neem bij het
installeren, gebruik en verwijdering van
NL BE 29
Universele netspannings-adapter
de netadapter de landelijk geldende
voorschriften en regels in acht..
■ Op omgevingsfactoren letten. Gebruik in de
volgende omgevingen is niet toegestaan:
omgevingstemperatuur van boven 40°C
resp. beneden -0°C, omgeving met
brandbare gassen,oplosmiddelen, dampen
en stof.
■ Dit product uitsluitend voor
de stroomvoorziening van
gelijkspanningsapparaten (eindgebruikers)
gebruiken. Let erop, dat de benodigde
ingangsspanning van de eindgebruiker
overeenkomt met de ingestelde spanning
van de netadapter en dat de polariteit goed
is ingesteld.
30 NL BE
Universele netspannings-adapter
WAARSCHUWING!
■
VOOR
KLEUTERS EN KLEINE
KINDEREN BESTAAT HET
GEVAAR OP FATAAL LETSEL EN
ONGEVALLEN!
■ Laat nooit kinderen zonder toezicht
met het verpakkingsmateriaal. Het
verpakkingsmateriaal houdt het gevaar op
verstikking in. Kinderen onderschatten vaak
het gevaar. Houd kinderen altijd uit de buurt
van het verpakkingsmateriaal. Dit apparaat
is geen speelgoed.
■ Kinderen of personen die niet beschikken
over voldoende kennis of ervaring
voor het omgaan met het apparaat, of
die beschikken over beperkte fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogens, mogen
het apparaat niet gebruiken zonder toezicht
of aanwijzingen door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Kinderen dienen altijd onder toezicht te
staan om te voorkomen dat ze met het
apparaat spelen.
NL BE 31
Universele netspannings-adapter
LET OP: GEVAAR OP LETSEL!
Gebruik dit apparaat niet als u ontdekt dat
het op enige wijze is beschadigd.
● Bediening
● Polariteit kiezen
❑ Controleer op uw eindgebruiker dan
wel in de gebruikershandleiding van de
eindgebruiker, welke polariteit er nodig is.
Zie afbeelding A voor positieve polariteit,
buiten -/binnen+. Zie afbeelding B voor
negatieve polariteit, buiten-/binnen+.
❑ Zet de polariteitsschakelaar op uw
netadapter op de gewenste stand. Zie
afbeelding C voor positieve polariteit met
een keuzeschakelaar onder. Zie Afbeelding
D voor negatieve polariteit met een
keuzeschakelaar.
32 NL BE
Universele netspannings-adapter
● Uitgangsspanning kiezen
❑ Zet de spanningsschakelaar op de voor uw
eindgebruiker benodigde stand.
VOORZICHTIG: een verkeerde spanning
kan de aangesloten eindgebruiker beschadigen.
● Met de eindgebruiker
verbinden
❑ Steek de passende adapterstekker in de
voedingsbus van uw eindgebruiker.
VOORZICHTIG: overtuig u ervan, dat
de niet gebruikte stekkers geen kortsluiting
kunnen veroorzaken!
VOORZICHTIG: geen normale (niet
oplaadbare) batterijen aansluiten!
● Netadapter insteken
❑ Steek de netadapter in een spanningvoerend
stopcontact.
NL BE 33
Universele netspannings-adapter
● Betekenis van de LED
indicator
❑ De rode LED brand wanneer de netadapter
goed aangesloten en in bedrijf is.
VOORZICHTIG: een verkeerd ingestelde
polariteit kan de aangesloten eindgebruiker
beschadigen.
De polariteit is verkeerd ingesteld, als de
rode LED op de netadapter dooft en
• bij eindgebruikers met laadfunctie (ook
accu’s of eindgebruikers met ingebouwde
accu) de laadindicatie niet werkt of
• bij eindgebruikers zonder laadfunctie de
eindgebruiker niet werkt.
In genoemde gevallen moet de polariteit
direct worden omgedraaid.
VOORZICHTIG: bij eindgebruikers met
zeer geringe kortsluitstroom (bijv. MP3-spelers) kan de rode LED ook bij een verkeerd
ingestelde polariteit branden! Als de aangesloten eindgebruiker dus niet naar behoren
34 NL BE
Universele netspannings-adapter
werkt, de netadapter meteen uittrekken,
de ingestelde polariteit controleren en evt.
omdraaien.
● Scheiden van het stroomnet
❑ Scheidt de netadapter van het stroomnet, als
u de eindgebruiker niet meer nodig heeft.
● Reiniging
GEVAAR: Voor het reinigen eerst de stek-
ker eruit trekken!
❑ Vanwege de elektrische veiligheid mag het
apparaat alleen met een licht vochtige doek
gereinigd worden. Gebruik geen sterke
reinigingsmiddelen of chemicaliën.
● Verwijdering
De verpakking en het
verpakkingsmateriaal bestaan uit
milieuvriendelijke materialen en zijn
voor 100% recyclebaar.
De netadapter mag niet met het normale huisvuil
worden verwijderd. Verwijder daarom oude
NL BE 35
Universele netspannings-adapter
apparaten via de aangewezen inzamelpunten
of stuur het apparaat voor verwijdering naar de
zaak waar u het gekocht heeft. Deze zal dan
voor verdere verwijdering zorgen.
Voer geen elektrische appa-
ratuur af met het hu-
ishoudelijk afval!
2012/19/EC, die betrekking heeft op oude
elektrische en elektronische apparatuur en de
vertaling hiervan in nationale wetgeving, moet
gebruikte elektrische apparatuur op ecologisch
verantwoorde wijze apart worden ingezameld
en gerecycled.
Als u afstand wilt doen van het apparaat,
voer het dan af in overeenstemming met de
regelgeving die op dat moment van toepassing
is. Er is meer informatie verkrijgbaar bij uw
lokale overheid.
36 NL BE
Universele netspannings-adapter
● Garantie en service
Dit apparaat heeft een garantie van 3 jaar na
de aankoopdatum die alleen wordt verleed
aan de oorspronkelijke koper en die niet
overdraagbaar is. Bewaar uw kassabon als
aankoopbewijs. De garantie is uitsluitend van
toepassing op materiaal- of fabricagefouten. Hij
dekt geen slijtage van onderdelen of schade die
is veroorzaakt door onjuist gebruik. De garantie
vervalt door modificaties. Deze garantie
beperkt uw wettelijke rechten niet. Neem in
geval van aanspraak op de garantie contact op
met het servicecentrum. Dit is de enige manier
om uw apparaat kosteloos te retourneren.
● Serviceadres
Neem voordat u het defecte apparaat
retourneert contact op met ons. Wij bellen u
ook graag terug! De garantie wordt alleen
gehonoreerd als het defecte apparaat wordt
vergezeld van een kopie van de kassabon.
Wij kunnen geen zendingen onder rembours
accepteren; verzoek om een retouretiket.
Nous vous félicitons pour l’achat de
votre nouvel appareil. Vous avez
acheté un produit de qualité. Ces
consignes d’utilisation font partie du
produit. Elles contiennent des informations
importantes sur la sécurité, l’utilisation et
l’élimination du produit. Familiarisez-vous avec
toutes les consignes d’utilisation et de sécurité
avant d’utiliser le produit. Utilisez le produit
uniquement de la façon et dans les domaines
d’application préconisés. Si vous passez le
produit à un tiers, assurez-vous de lui fournir
également toute la documentation.
● Usage conforme
L’adaptateur secteur a été conçu pour fournir
de l’énergie aux appareils à courant continu.
40 FR BE
Adaptateur d’alimentationuniversel
L’adaptateur secteur est uniquement conçu pour
une utilisation en intérieur (Indice de protection
IP20, classe de protection II). L’adaptateur
secteur ne doit pas être utilisé à d’autres fins ou
modifié de quelque façon que ce soit, au risque
de subir des dommages. Le non-respect des
consignes de sécurité peut entraîner des risques
et des blessures mortelles, et peut également
causer des défaillances techniques (court-circuit,
incendie, choc électrique, etc.). Cet adaptateur
secteur est uniquement destiné à une utilisation
par des particuliers.
● Données techniques
Modèle10245-1
TypeZT-A3B12
Tension nominale 220-240 V CA
Classe de protectionIP 20
Classe de protection II
Dimensions71 x 51 x 71 mm
(fiche comprise)(L x l x P)
Poids98 g
● Description des pièces
1 Prise secteur
2 LED rouge
3 Sélecteur de polarité
4 Sélecteur de tension
5 Fiche adaptateur basse tension
● Contenu de l’emballage
Vérifiez si l’ensemble du contenu de l’emballage
est présent immédiatement après le déballage,
et vérifiez que le produit est en parfait état.
1 mode d’emploi
1 adaptateur universel
42 FR BE
Adaptateur d’alimentationuniversel
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi
et conservez-le dans un endroit sûr. Il est
particulièrement important d’observer et de
suivre les consignes de sécurité. Ce mode
d’emploi appartient à l’adaptateur universel
POWERFIX® Modèle 10204-1. Les dommages
causés par le non-respect des consignes
de ce mode d’emploi, en particulier des
consignes de sécurité, annuleront la garantie.
Aucune responsabilité n’est acceptée pour
les dommages matériels, les blessures ou les
dommages indirects.
Toutes les personnes qui utilisent, nettoient ou
éliminent ce produit doivent s’être familiarisées
avec le contenu de ce mode d’emploi. Ce mode
d’emploi est un élément constitutif de ce produit.
Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité.
Si vous avez des questions ou que vous êtes
incertain de l’utilisation de l’adaptateur secteur,
FR BE 43
Adaptateur d’alimentationuniversel
veuillez contacter votre point de service le plus
proche.
IMPORTANT : Veuillez respecter les
consignes suivantes lorsque vous utilisez
l’adaptateur secteur pour éviter des blessures
ou dommages à la propriété causés par une
utilisation erronée.
■ Gardez le mode d’emploi dans un
endroit sûr, et transmettez-le à des tiers
si nécessaire. Gardez le mode d’emploi
dans un endroit sûr et transmettez-le avec
l’adaptateur secteur.
■ Ne pas altérer l’adaptateur secteur. Ne
jamais altérer ou modifier l’adaptateur
secteur. Une telle intervention constitue un
danger de mort par électrocution et est
interdite pour des raisons de certification
(CE). Le boîtier ne doit pas être ouvert, en
aucune circonstance.
■ Vérifiez les tensions. Les tensions sur les
côtés d’entrée et de sortie et la tension
44 FR BE
Adaptateur d’alimentationuniversel
nominale de l’adaptateur secteur sur le
terminal concerné doivent être vérifiées
avant le démarrage. Veuillez vous assurer
que la tension secteur correspond aux
spécifications figurant sur la plaque
signalétique. Le non-respect de ces
consignes peut entraîner la production de
chaleur excessive.
■ Ne pas utiliser de matériel défectueux.
Cessez d’utiliser l’adaptateur secteur en
cas de dysfonctionnements et de défauts/
dommages. Les défauts peuvent se produire
en raison de chocs, d’impacts ou de chutes,
même de faible hauteur. Faites vérifier et
réparer (si nécessaire) l’adaptateur secteur
avant de le réutiliser. Tout manquement à
cette consigne se traduira par un risque de
choc électrique.
■ Soyez vigilant en tout temps, et procédez
toujours avec précaution. N’utilisez pas
de matériel électrique si vous manquez de
concentration, si votre perception est altérée,
ou êtes sous l’influence de drogues, d’alcool
FR BE 45
Adaptateur d’alimentationuniversel
ou de médicaments. Un simple moment
d’inattention peut conduire à des accidents
et des blessures graves lors de l’utilisation
de matériel électrique.
■ Assurez-vous que l’adaptateur secteur ne soit
pas utilisé par des tiers (en particulier les
enfants). Gardez l’adaptateur secteur non
utilisé dans un endroit sec, en hauteur ou
verrouillé hors de portée des enfants.
■ Ne pas utiliser dans des environnements
potentiellement explosifs. Veuillez ne pas
utiliser le produit dans des environnements
potentiellement explosifs dans lesquels se
trouvent des liquides inflammables, du gaz
ou de la poussière. Ce produit n’est pas
homologué pour de tels environnements.
■ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
ayant une capacité physique, sensorielle
ou intellectuelle réduite ou un manque
d’expérience et/ou de connaissances, sauf
si elles sont surveillées par une personne
qui est responsable de leur sécurité ou leur
46 FR BE
Adaptateur d’alimentationuniversel
fournit des instructions sur la façon d’utiliser
l’appareil. Les enfants doivent être surveillés
afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
■ Réglementations nationales : Veuillez
respecter les réglementations et les
conditions nationales en vigueur lors
de l’installation, de l’utilisation et de
l’élimination de l’adaptateur secteur.
■ Faites attention aux conditions ambiantes.
Toute utilisation dans les environnements
suivants est interdite : températures
ambiantes supérieures à 40 °C ou
inférieures à 0 °C, environnements
contenant des gaz, solvants, vapeurs et
poussières inflammables.
■ Ce produit doit uniquement alimenter des
appareils (terminaux) à courant continu.
Veuillez vous assurer que la tension d’entrée
requise par le dispositif terminal correspond
à la tension réglée sur l’adaptateur secteur,
et que la polarité est correcte.
FR BE 47
Adaptateur d’alimentationuniversel
AVERTISSEMENT!
■
RISQUE
DE BLESSURES ET
D’ACCIDENTS MORTELS
POUR LES TOUT-PETITS ET LES
ENFANTS EN BAS ÂGE!
■ Ne jamais laisser les enfants sans
surveillance avec l’emballage. L’emballage
représente un risque d’étouffement. Les
enfants sous-estiment souvent les dangers.
Toujours tenir l’emballage hors de la portée
des enfants. Ce produit n’est pas un jouet.
■ L’appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants ou personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance quant à son
utilisation, ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
sans la surveillance ou les consignes d’une
personne responsable de leur sécurité. Les
enfants doivent être surveillés constamment
de manière qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
48 FR BE
Adaptateur d’alimentationuniversel
ATTENTION ! RISQUE DE
BLESSURE!
N'utilisez pas cet appareil si vous trouvez
qu'il est endommagé de quelque manière
que ce soit.
● Fonctionnement
● Sélectionner la polarité
❑ Inspectez le dispositif terminal afin d’établir
la polarité requise, ou consultez le mode
d’emploi de l’appareil. Voir l’illustration
A pour la polarité positive, où l’extérieur
est «-» et l’intérieur est « + ». Ou voir
l’illustration B pour la polarité négative, où
l’extérieur est « + » et l’intérieur est « - ».
❑ Faites passer le sélecteur de polarité de
l’adaptateur secteur à la position requise.
L’image C montre une polarité positive, le
sélecteur étant placé vers le bas. L’image D
montre une polarité négative, le sélecteur
étant placé vers le haut.
FR BE 49
Adaptateur d’alimentationuniversel
● Sélectionner la tension de
sortie
❑ Réglez le sélecteur de tension à la tension
d’alimentation requise par votre terminal.
ATTENTION : Une mauvaise tension peut
endommager le terminal connecté.
● Connecter au terminal
❑ Branchez la fiche de l’adaptateur adéquate
dans la prise d’alimentation de votre
terminal.
ATTENTION : Assurez-vous que les
fiches non utilisées ne peuvent causer un
court-circuit !
ATTENTION : Ne branchez pas des piles
classiques (non rechargeables) !
● Brancher l’adaptateur
secteur
❑ Branchez l’adaptateur secteur sur une prise
sous tension.
50 FR BE
Adaptateur d’alimentationuniversel
● Signification de l’indicateur
LED
❑ La LED rouge s’allume si l’adaptateur secteur
est correctement branché et opérationnel.
ATTENTION : L'utilisation de la polarité
peut endommager le terminal connecté.
La polarité est incorrecte si la LED rouge de
l’adaptateur secteur est éteinte et si
• l’indicateur de charge ne fonctionne pas
sur les terminaux pourvus d’une fonction
de charge (par exemple les batteries
rechargeables ou terminaux à batterie
intégrée rechargeable) ou
• le terminal ne fonctionne pas (terminaux
sans fonction de charge).
Dans les cas mentionnés ci-dessus, la polarité doit être changée immédiatement.
FR BE 51
Adaptateur d’alimentationuniversel
ATTENTION : La LED rouge de terminaux
à courant de court-circuit extrêmement
faible (par exemple, lecteurs MP3) peut
également s'allumer si la polarité est
incorrecte ! Si le terminal connecté ne
fonctionne pas correctement, débranchez
l'adaptateur secteur immédiatement,
vérifiez le réglage de la polarité et changezle si nécessaire.
● Déconnexion de
l’alimentation
❑ Débranchez l’adaptateur secteur de
l’alimentation si elle n’est plus nécessaire.
● Nettoyage
DANGER : Débranchez la prise du
secteur avant tout nettoyage !
❑ Pour des raisons de sécurité électrique,
l’appareil doit uniquement être nettoyé
avec un chiffon humide. Ne pas utiliser
de produits de nettoyage agressifs ou de
produits chimiques.
52 FR BE
Adaptateur d’alimentationuniversel
● Élimination des déchets
L'emballage et les matériaux
de l'emballage sont constitués
de matériaux respectueux de
l'environnement et peuvent être
recyclés à 100 %.
L’adaptateur secteur ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères. Veuillez vous
débarrasser des appareils usagés par le
biais des systèmes de collecte appropriés ou
ramener l’appareil à l’endroit où vous l’avez
acheté, en vue de son élimination. L’appareil
sera ensuite recyclé.
Ne jetez pas les appareils
électriques avec les déchets
ménagers !
Conformément à la directive européenne
2012/19/CE relative aux appareils électriques
et électroniques usagés et leur transposition dans
le droit national, les équipements électriques
doivent être collectés séparément et recyclés
d’une façon écologiquement compatible.
FR BE 53
Adaptateur d’alimentationuniversel
Si vous souhaitez vous séparer du produit, jetezle conformément à la réglementation en vigueur.
Pour plus de renseignements, contactez votre
municipalité.
● Garantie et service
Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 ans
à compter de la date d’achat. Elle s’étend
uniquement à l’acheteur original et est non
transférable. Veuillez conserver le ticket de
caisse qui servira de preuve d’achat. La garantie
s’applique uniquement aux défauts matériels
ou de fabrication. Elle ne couvre pas l’usure
des composants ou les dégâts résultant d’une
utilisation impropre. Toute modification annulera
la garantie. Cette garantie ne réduit pas vos
droits légaux. Pour toute demande de garantie,
veuillez contacter le centre de services. C’est le
seul moyen de retourner gratuitement le produit.
54 FR BE
Adaptateur d’alimentationuniversel
● Adresse du centre de
services
Veuillez nous contacter avant de retourner
le produit défectueux. Nous nous ferons un
plaisir de vous rappeler ! La garantie sera
honorée uniquement si l’appareil défectueux
est accompagné de la copie du ticket de
caisse. Nous ne pouvons pas accepter les colis
expédiés en port dû, veuillez ainsi demander
une étiquette de retour.
Pour toute demande, veuillez vous munir de
votre ticket de caisse et de la référence de votre
produit (p.ex. IAN 12345), ceux-ci serviront de
preuves d’achat.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedienungs- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus.
Ausgangs- 3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 /
spannungen 12 V DC
Ausgangsstrom Max. 300 mA
Schutzart IP 20
Schutzklasse II
58 DE
Universal-Netzadapter
● Bestimmungsgemäßer
Verwendung
Der Netzadapter ist für die Stromversorgung
von Gleichstromgeräten konzipiert worden.
Der Netzadapter ist nur für den Gebrauch
im Innenbereich geeignet (IP20 Schutzklasse
II). Ein anderer Verwendungszweck oder
eine Veränderung des Netzadapters ist nicht
zulässig und führt zur Beschädigung. Werden
die Sicherheitshinweise nicht beachtet, können
lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen
sowie technische Fehlfunktionen (Kurzschluss,
Brand, elektrischer Schlag etc.) auftreten.
Dieser Netzadapter ist nur für den Einsatz in
Privathaushalten vorgesehen.
● Technische Daten
Modell 10245-1
Typ ZT-A3B12
Nennspannung 220-240V AC (0,2 A max)
Nennfrequenz 50 Hz
DE 59
Universal-Netzadapter
Abmessungen
(inkl. Stecker) 71x51x71 mm (LxBxT)
Gewicht 98 g
Nach dem Auspacken ist unverzüglich der
Lieferumfang auf Vollständigkeit zu überprüfen,
sowie der einwandfreie Zustand des Produktes.
1 x Gebrauchsanleitung
1 x Universal-Netzadapter
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf.
60 DE
Universal-Netzadapter
Beachten und befolgen Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise. Diese Gebrauchsanleitung
gehört zu dem Universal-Netzadapter
POWERFIX® Modell 10245-1. Bei Schäden,
welche durch das Nichtbeachten dieser
Gebrauchsanleitung, insbesondere der
Sicherheitshinweise verursacht werden,
erlischt die Garantie. Für hervorgerufene
Sach- und Personenschäden sowie die daraus
resultierenden Folgeschäden wird keine Haftung
übernommen.
Jede Person, die dieses Produkt verwendet,
reinigt oder entsorgt, muss mit dem Inhalt
dieser Gebrauchsanleitung vertraut sein.
Diese Gebrauchsanleitung ist Bestandteil
dieses Produktes. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher sein in Bezug auf die Benutzung
des Netzadapters, kontaktieren Sie Ihre
Servicestelle.
Wichtig! Beachten Sie beim Gebrauch
DE 61
Universal-Netzadapter
des Netzadapters die nachfolgenden Hinweise,
um Personengefahren oder Sachschäden durch
fehlerhafte Benutzung zu vermeiden.
■ Gebrauchsanleitung aufbewahren und ggf.
an Dritte weiterreichen. Bewahren Sie die
Gebrauchsanleitung auf und geben Sie
diese bei der Weitergabe des Netzadapters
mit.
■ Netzadapter nicht manipulieren.
Manipulieren oder verändern Sie niemals
den Netzadapter. Solche Eingriffe bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag und
sind aus Zulassungsgründen (CE) untersagt.
Das Gehäuse darf unter keinen Umständen
geöffnet werden.
■ Spannungen überprüfen. Vor der
Inbetriebnahme müssen die Spannungen
auf der Ein- und Ausgangsseite und der
Nennstrom des Netzadapters auf das
betreffende Endgerät überprüft werden.
Überzeugen Sie sich davon, dass die
vorhandene Netzspannung der Angabe
62 DE
Universal-Netzadapter
auf dem Typenschild entspricht. Bei
Nichtbeachten kann dies zu übermäßiger
Hitzeentwicklung führen.
■ Bei Defekt außer Betrieb nehmen. Nehmen
Sie den Netzadapter bei Funktionsstörungen
und Defekten/ Beschädigungen außer
Betrieb. Defekte können durch Schläge,
Stöße oder einem Fall bereits aus geringer
Höhe auftreten. Lassen Sie den Netzadapter
überprüfen und ggf. reparieren, bevor
Sie diesen wieder in Betrieb nehmen. Bei
Nichtbeachten besteht die Gefahr durch
Stromschlag.
■ Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie
immer darauf, was Sie tun. Verwenden Sie
Elektrogeräte nicht, wenn Sie unkonzentriert
oder unaufmerksam sind, bzw. unter
Einfluss von Drogen, Alkohol oder
Medikamenten stehen. Bereits ein Moment
der Unachtsamkeit kann beim Gebrauch von
Elektrogeräten zu ernsthaften Unfällen und
Verletzungen führen.
■ Netzadapter gegen Fremdbenutzung
DE 63
Universal-Netzadapter
(insbesondere Kinder) sichern. Bewahren
Sie den ungenutzten Netzadapter in
einem trockenen, hochgelegenen oder
abgeschlossenen Ort, außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
■ Nicht in Ex-Umgebung verwenden.
Verwenden Sie das Produkt nicht in
explosionsgefährdeter (Ex) Umgebung, in
welcher sich brennbare Flüssigkeiten, Gase
oder Stäube befinden. Dieses Produkt ist für
diese Umgebung nicht zugelassen.
■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
64 DE
Universal-Netzadapter
■ Nationale Bestimmungen: Beachten Sie ggf.
bei der Installation, Nutzung und Entsorgung
des Netzadapters geltende nationale
Vorschriften und Bestimmungen.
■ Auf Umgebungsbedingungen achten. Der
Betrieb in folgenden Umgebungen ist nicht
zulässig: Umgebungstemperaturen über
40°C bzw. unter 0°C, Umgebung mit
brennbaren Gasen, Lösungsmitteln, Dämpfen
und Staub.
■ Dieses Produkt ausschließlich für die
Versorgung von Gleichspannungsgeräten
(Endgeräten) verwenden. Achten Sie darauf,
dass die benötigte Eingangsspannung des
Endgerätes mit der jeweils eingestellten
Spannung des Netzadapters übereinstimmt
und die Polarität richtig eingestellt ist.
■LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
■ Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr durch
DE 65
Universal-Netzadapter
Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets
vom Verpackungsmaterial fern. Das Produkt
ist kein Spielzeug.
■ Kinder oder Personen, denen es an Wissen
oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät
mangelt, oder die in ihren körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht
ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine
für ihre Sicherheit verantwortliche Person
benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
● Bedienung
● Polarität wählen
❑ Prüfen Sie an Ihrem Endgerät bzw. in der
Betriebsanleitung des Endgerätes, welche
66 DE
Universal-Netzadapter
Polarität der Stromversorgung benötigt wird,
siehe Abbildung A für positive Polarität
(außen -/ innen +) oder Abbildung B für
negative Polarität (außen +/ innen -).
❑ Stellen Sie den Polaritäts-Wahlschalter an
Ihrem Netzadapter auf die entsprechende
Stellung. Siehe Abbildung C für positive
Polarität mit Wahlschalter unten oder
Abbildung D negative Polarität mit
Wahlschalter oben.
● Ausgangsspannung wählen
❑ Stellen Sie den Spannungs-Wahlschalter
auf die für Ihr Endgerät benötigte
Versorgungsspannung ein.
VORSICHT! Eine falsche Spannung kann
das angeschlossene Endgerät beschädigen.
● Mit Endgerät verbinden
❑ Stecken Sie den jeweils passenden
Adapterstecker in die Versorgungsbuchse
Ihres Endgerätes.
DE 67
Universal-Netzadapter
VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass die
nicht benutzten Stecker keinen Kurzschluss
verursachen können!
VORSICHT! Keine normalen (nicht wieder
aufladbare) Batterien anschließen!
● Netzadapter einstecken
❑ Stecken Sie den Netzadapter in eine
Spannung führende Schutzkontaktsteckdose
ein.
● Bedeutung der LED-Anzeige
❑ Die rote LED leuchtet, wenn der Netzadapter
richtig angeschlossen und in Betrieb ist.
VORSICHT! Eine falsch eingestellte
Polarität kann das angeschlossene Endgerät
beschädigen.
Die Polarität ist falsch eingestellt, wenn die
rote LED am Netzadapter erlischt und
• bei Endgeräten mit Ladefunktion (also
Akkus oder Endgeräte mit eingebautem
Akku) die Ladeanzeige nicht funktioniert
oder
68 DE
Universal-Netzadapter
• bei Endgeräten ohne Ladefunktion das
Endgerät nicht funktioniert.
In den genannten Fällen muss sofort die
Polarität umgeschaltet werden.
VORSICHT! Bei Endgeräten mit sehr
geringem Kurzschlussstrom (z.B. MP3Spielern) kann die rote LED auch bei falsch
eingestellter Polarität leuchten! Wenn also
das angeschlossene Endgerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, den Netzadapter
sofort abstecken, die eingestellte Polarität
überprüfen und ggf. umschalten.
● Trennung vom Stromnetz
❑ Trennen Sie den Netzadapter vom
Stromnetz, wenn Sie das Endgerät nicht
mehr benötigen.
● Reinigung
GEFAHR! Vor der Reinigung Netzstecker
ziehen!
❑ Aus Gründen der elektrischen Sicherheit
darf das Gerät nur mit einem leicht feuchten
DE 69
Universal-Netzadapter
Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine
scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien.
● Entsorgung
Die Verpackung und das
Verpackungsmaterial bestehen aus
umweltfreundlichen Materialien und
sind zu 100% recyclingfähig.
Der Netzadapter darf nicht im üblichen
Hausmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen
Sie Altgeräte deshalb über geeignete
Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät
zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es
gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der
stofflichen Verwertung zuführen.
Werfen Sie Elektrogeräte
nicht in den Hausmüll!
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/
EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
der Umsetzung in nationales Recht müssen
verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt
70 DE
Universal-Netzadapter
und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Wenn Sie sich vom Gerät trennen möchten,
entsorgen Sie es nach den derzeit gültigen
Bestimmungen. Auskunft erteilt Ihnen Ihre
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
● Garantie und Service
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses
Gerät, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer,
nicht übertragbar. Bitte Kassenbon als Nachweis
aufbewahren. Die Garantieleistung gilt nur für
Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber
für Verschleißteile oder für Beschädigungen
durch unsachgemäßen Gebrauch. Die Garantie
erlischt bei Fremdeingriff. Ihre gesetzlichen
Rechte werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt. Im Garantiefall mit der
Servicestelle in Verbindung setzen. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihres Geräts
gewährleistet werden.
DE 71
Universal-Netzadapter
● Serviceadresse
Bitte kontaktieren Sie uns vor Einsendung des
defekten Produktes, gerne rufen wir Sie auch
zurück!
Garantie nur gültig bei Einsendung des defekten
Gerätes mit einer Kopie des Kassenbons.
Unfrei zugesandte Sendungen können
nicht angenommen werden, fordern Sie einen
Rücksendeschein an.
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z.B. IAN 10245-1) als
Nachweis für den Kauf bereit.
● Hersteller
Uni-Elektra GmbH
Jahnstraße 20
72513 Hettingen
Deutschland
DE 73
Uni-ElEktra GmbH
Jahnstr. 20
72513 Hettingen
Deutschland
Stand der Informationen · Version des informations · Versione
delle informazioni · Stand van de informatie · Last Information
Update: 03/2014 · Ident.-No.: 10194032014-GB/BE/DE
IAN 101030IAN 101030
3
Supplement to the manual:
Aanvulling op de handleiding:
X
Chapter: Meaning of LED indicator (Page17)
GB
The polarity is incorrect if the
red LED on the mains adapter is off and ...
Hoofdstuk: Betekenis van de LED-indicator
NL
(Pagina 34)
BE
De polariteit is verkeerd ingesteld, als de rode LED op
de netadapter dooft en...
- Vals
The polarity is incorrect if
the red LED on the mains
adapter is ashing
and...
De polariteit is incorrect
als de rode LED op de
netadapter knippert
en...
IAN 101030
- False
- Right
- Waar
Supplément au manuel :
Ergänzung zur Bedienungsanleitung:
X
Chapitre : Signication du voyant (Page 51)
FR
BE
La polarité est incorrecte si
la LED rouge de l’adaptateur
secteur est éteinte et si...
Kapitel: Bedeutung der LED-Anzeige (Seite 68)
DE
Die Polarität ist falsch eingestellt, wenn die rote LED am
Netzadapter erlischt und...
- Falsch
La polarité est incorrecte si la LED rouge de
l’adaptateur secteur est
clignote et si...
Die Polarität ist falsch
eingestellt, wenn die rote
LED am Netzadapter
blinkt und...
IAN 101030
- Faux
- Vrai
- Richtig
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.