Powerfix Power Socket Switch User Manual [pl, de, en]

Uniwersalny zasilacz
Instrukcja użytkowania
Niniejszą instrukcję użytkowania należy uważnie przeczytać i przechować. Uwzględnić i przestrzegać w szczególności wskazówki odnośnie bezpieczeństwa.
Ta instrukcja obsługi dotyczy uniwersalnego zasilacza sieciowego POWERFIX® model 10204 (patrz tabliczka znamionowa).
Instrukcja użytkowania 1 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
Spis treści
1 Wskazówki ogólne ..................................... 2
2 Zastosowanie zgodnie z
przeznaczeniem ........................................ 3
3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..... 4
4 Zakres dostawy ....................................... 11
5 Dane techniczne ..................................... 12
6 Przegląd urządzenia ................................ 12
7 Obsługa ................................................... 13
8 Utylizacja ................................................. 18
9 Czyszczenie ............................................ 19
10 Oświadczenie gwarancyjne ..................... 20
11 Zgodność z normami i producent............. 23
1 Wskazówki ogólne
Każda osoba, użytkująca, czyszcząca lub usuwająca ten produkt musi zostać zapoznana z niniejszą instrukcją użytkowania. Ta instrukcja użytkowania stanowi część składową tego produktu. Należy przestrzegać zawsze wszystkich wskazówek odnośnie bezpieczeństwa.
Instrukcja użytkowania 2 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
Jeżeli wystąpią pytania lub wątpliwości odnośnie użytkowania zasilacza sieciowego, należy skontaktować się z placówką serwisową (Adres, patrz rozdział
10).
2 Zastosowanie zgodnie z
przeznaczeniem
Ten zasilacz sieciowy zaprojektowano z przeznaczeniem dla zasilania prądowego urządzeń na prąd stały. Nadaje się do stosowania tylko w pomieszczeniach (IP20 klasa ochrony II). Inny cel zastosowania lub zmiany przeprowadzane w zasilaczu są niedozwolone i prowadzą do uszkodzenia urządzenia. Jeżeli nie są przestrzegane wskazówki odnośnie bezpieczeństwa, wówczas wystąpić mogą: zagrożenie życia, okaleczenia i błędne działanie techniczne (zwarcie, pożar, porażenie prądem etc.). Ten zasilacz sieciowy przewidziany jest tylko do
Instrukcja użytkowania 3 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
zastosowania w prywatnych gospodarstwach domowych.
3 Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
WAŻNE: Podczas stosowania tego zasilacza sieciowego należy przestrzegać poniżej podanych wskazówek celem uniknięcia zagrożeń dla osób lub strat materialnych na skutek błędnego użytkowania.
W przypadku szkód, spowodowanych nie przestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi, w szczególności wskazówek odnośnie bezpieczeństwa, gwarancja wygasa. Nie przejmuje się odpowiedzialności cywilnej za wywołane przez to szkody osobowe i materialne oraz wynikające stąd szkody wtórne.
Instrukcja użytkowania 4 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
Zastosowane w niniejszej instrukcji obsługi hasła i symbole mają znaczenie następujące:
Symbol Hasło/Znaczenie
ZAGROŻENIE: wysokie ryzyko okaleczenia osób lub zagrożenie życia w razie nie przestrzegania wskazówek
OSTRZEŻENIE:
Średnie ryzyko okaleczenia osób w razie nie przestrzegania wskazówek
ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ: Znikome ryzyko okaleczenia
osób czy też zagrożenie w postaci szkód materialnych i uszkodzenia produktu
WAŻNE:
Co powinno być uwzględnione
Instrukcja użytkowania 5 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
ZAGROŻENIE: W razie nie przestrzegania zagrożenie życia i okaleczeń
Instrukcję użytkowania
przechowywać i przekazywać stronie trzeciej.
Przechowywać tę instrukcje i przekazywać innym razem z zasilaczem.
Nie manipulować w zasilaczu.
Nigdy nie dokonywać w zasilaczu żadnych manipulacji lub zmian. Takie ingerencje oznaczają zagrożenie życia przez porażenie prądem i są zabronione w warunkach dopuszczenia (CE).
W żadnym przypadku nie otwierać obudowy.
Instrukcja użytkowania 6 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
Sprawdzić napięcia.
Przed uruchomieniem muszą być sprawdzone napięcia na wejściu i wyjściu oraz adekwatność prądu znamionowego zasilacza dla danego urządzenia końcowego.
Upewnić się, że występujące napięcie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce znamionowej. W razie nie uwzględnienia tego warunku może to prowadzić do nadmiernego nagrzewania się zasilacza.
W razie uszkodzeń wyłączyć z pracy.
W razie zakłóceń działania, usterek/uszkodzeń wyłączyć zasilacz sieciowy z pracy. Usterki mogą wystąpić poprzez uderzenia, udary i upadki, nawet z małej wysokości. Przed ponownym uruchomieniem przekazać zasilacz do sprawdzenia i ewentualnej naprawy. W razie nie uwzględnienia
Instrukcja użytkowania 7 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
powyższego występuje zagrożenie porażenia prądem.
Zachować zawsze czujność i uważać
na to, co się robi.
Nie użytkować urządzeń elektrycznych, gdy brak nam koncentracji i uwagi lub gdy jesteśmy pod wpływem narkotyków, alkoholu czy lekarstw. Już jeden moment nieuwagi przy użytkowaniu urządzeń elektrycznych prowadzić może do poważnych wypadków i okaleczeń.
Zabezpieczyć zasilacz sieciowy
przed użyciem przez obcych ( w szczególności przez dzieci).
Zasilacz przechowywać w suchym, wysoko położonym lub w zamkniętym miejscu, poza zasięgiem dla dzieci.
Instrukcja użytkowania 8 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
Nie stosować w otoczeniu
wybuchowym.
Nie stosować tego produktu w otoczeniu zagrożonym wybuchem (Ex), gdzie znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły. Produkt ten nie jest dopuszczony do pracy w takim otoczeniu.
To urządzenie nie jest przeznaczone
do użytkowania przez osoby
ącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych, czy też nie posiadających przedmiotowego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że te osoby będą nadzorowane przez kompetentnego opiekuna, uzyskując od niego instruktaż odnośnie użytkowania urządzenia. Przypilnować dzieci, by nie bawiły się tym urządzeniem.
Instrukcja użytkowania 9 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
Przepisy krajowe
W czasie instalowania, użytkowania i usuwania zasilacza sieciowego przestrzegać należy obowiązujących krajowych przepisów i postanowień.
OSTRZEŻENIE: Nie przestrzeganie powoduje średnie ryzyko okaleczenia
W czasie eksploatacji nie
pozostawiać urządzenia bez nadzoru.
Uwzględnić warunki otoczenia
Nie dopuszcza się eksploatacji w następujących warunkach otoczenia: temperatura ponad 40°C względnie poniżej 0°C, otoczenie z palnymi gazami, rozpuszczalnikami, oparami i pyłem.
Instrukcja użytkowania 10 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
WAŻNE:
bezwarunkowo przestrzegać
Produkt ten stosować wyłącznie do zasilania urządzeń na napięcie stałe (urządzenia końcowe). Zwracać uwagę, by konieczne napięcie wejścia urządzenia końcowego zgodne było z ustawionym napięciem zasilacza i by właściwie ustawiona została polaryzacja.
4 Zakres dostawy
Po rozpakowaniu należy niezwłocznie sprawdzić kompletność dostawy i produkt pod kątem jego niezawodnego stanu. 1 x instrukcja użytkowania 1 x uniwersalny zasilacz sieciowy
Instrukcja użytkowania 11 10204 / 05-2013 / 1
3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 /
Uniwersalny zasilacz
5 Dane techniczne
Napięcie znamionowe 220-240V AC
(0,2 A maks.) Częstotliwość znam. 50 Hz Napięcia wyjściowe
12 V DC Prąd wyjścia Maks. 300 mA Rodzaj ochrony IP 20 Klasa ochrony II Wymiary (łącznie z wtyczką)
71 x 50,5 x 70 mm
(dł. x szer. x wys.) Ciężar 117 g
6 Przegląd urządzenia
Poniższy rysunek pokazuje części obsługi i wskazania zasilacza sieciowego. Poszczególne funkcje są opisane w rozdziale 7.
Instrukcja użytkowania 12 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
1 Wtyczka 2 Dioda świecąca czerwona 3 Przełącznik polaryzacji 4 Przełącznik napięcia 5 Niskonapięciowa wtyczka zasilacza
7 Obsługa
1 Wybieranie polaryzacji
Sprawdzić na swym urządzeniu końcowym lub w jego instrukcji, jaka jest
Instrukcja użytkowania 13 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
tu potrzebna polaryzacja zasilania prądowego.
Polaryzacja dodatnia Polaryzacja ujemna
zewn. – / wewn. + zewn. + / wewn. – Ustawić w odpowiednie położenie
przełącznik polaryzacji na swym zasilaczu sieciowym (patrz kolejne fotografie).
Polaryzacja plus – przełącznik na dole:
Wewnątrz + / płaszcz zewnątrz –
Instrukcja użytkowania 14 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
Polaryzacja minus – przełącznik u góry:
Wewnątrz – / płaszcz zewnątrz +
2 Wybór napięcia wyjścia
Ustawić przełącznik napięcia na wymagane dla swego urządzenia końcowego napięcie zasilania.
Zachować ostrożność:ędne napięcie może uszkodzić podłączone urządzenie końcowe.
Instrukcja użytkowania 15 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
3 Połączenie z urządzeniem
końcowym
Wprowadzić pasującą wtyczkę zasilacza do gniazdka zasilania urządzenia końcowego.
Zachować ostrożność: zapewnić, by nie stosowane wtyczki nie spowodowały zwarcia!
Zachować ostrożność: nie podłączać normalnych (nie ładowanych ponownie) baterii!
4 Podłączenie zasilacza sieciowego
Podłączyć zasilacz do będącego pod napięciem gniazdka z zestykiem ochronnym.
Instrukcja użytkowania 16 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
5 Znaczenie wskazania diodą LED
Czerwona dioda LED świeci, gdy właściwie podłączony zasilacz sieciowy pracuje.
Zachować ostrożność:ędnie ustawiona polaryzacja może uszkodzić podłączone urządzenie końcowe.
ędne ustawienie polaryzacji następuje, gdy gaśnie czerwona dioda na zasilaczu sieciowym oraz
Gdy w urządzeniach końcowych z
funkcją ładowania (akumulatory i urządzenia końcowe z zamontowanymi akumulatorami) nie działa wskazanie ładowania lub
Gdy w urządzeniach końcowych bez
funkcji ładowania nie działa to urządzenie.
W wymienionych przypadkach należy natychmiast przełączyć polaryzację.
Instrukcja użytkowania 17 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
Zachować ostrożność: w urządzeniach końcowych o bardzo niskim prądzie zwarcia (np. odtwarzacze MP3) czerwona dioda LED może świecić się także przy błędnie ustawionej polaryzacji! Jeżeli więc podłączone urządzenie końcowe nie działa prawidłowo, natychmiast wyciągnąć z gniazdka zasilacz sieciowy, sprawdzić ustawioną biegunowość i wg. potrzeb przełączyć ją.
6 Odłączanie od sieci prądu
Zasilacz sieciowy należy odłączyć od sieci prądu, jeśli już nie używamy urządzenia końcowego.
8 Utylizacja
Opakowanie i materiał opakowaniowy składają się z przyjaznych środowisku naturalnemu składników i w 100% nadają się do recyclingu.
Instrukcja użytkowania 18 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
Zasilacz sieciowy nie może być usuwany razem z normalnymi śmieciami z gospodarstwa domowego. Zużyty zasilacz usuwać na złom poprzez wykorzystanie odpowiednich systemów zbiórek złomu lub przekazać do złomowania w punkcie jego zakupu. Ten punkt przekaże następnie urządzenie do wykorzystania w ramach recyclingu.
9 Czyszczenie
ZAGROŻENIE: Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę sieciową!
Ze względu na bezpieczeństwo elektryczne zasilacz może być czyszczony tylko lekko wilgotnym suknem. Nie stosować ostrych środków do czyszczenia, ani też chemikaliów.
Instrukcja użytkowania 19 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
10 Oświadczenie gwarancyjne
Bez uszczerbku dla ustawowych roszczeń gwarancyjnych producent udziela gwarancji zgodnie z ustawami Waszego kraju, przynajmniej jednak na 1 rok (LIDL 3 lata). Początek okresu gwarancji stanowi data sprzedaży urządzenia użytkownikowi finalnemu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady spowodowane błędami materiałowymi lub wytwarzania.
WAŻNE: naprawy gwarancyjne mogą być wykonywane jedynie przez autoryzowany serwis.
Aby wyegzekwować roszczenia gwarancyjne, należy załączyć oryginalny dowód zakupu (z datą zakupu).
Gwarancja nie obejmuje:
Normalnego zużycia
Instrukcja użytkowania 20 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
Nieprawidłowych zastosowań, jak np.
przeciążenia urządzenia, nie dopuszczonego do stosowania osprzętu
Uszkodzenia poprzez obce
oddziaływania, zastosowania siły lub ciał obcych
Szkód wywołanych nie
przestrzeganiem instrukcji użytkowania, np. podłączeniem do niewłaściwego napięcia sieciowego lub błędną nastawą polaryzacji
Kompletnie lub częściowo
zdemontowanych urządzeń Przed ewentualnym odesłaniem
zasilacza należy skontaktować się z nami. Dopiero po konsultacji z nami możemy przyjąć przedmiotowy produkt. Przesyłki nie opłacone nie będą przyjmowane.
Instrukcja użytkowania 21 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
Świadczenie gwarancyjne powoduje albo przedłużenie, albo rozpoczęcie od nowa okresu gwarancji.
Numer artykułu: 10204 (prosimy bezwzględnie podawać)
Adres serwisu: Uni-Elektra GmbH Jahnstr. 20 D-72513 Hettingen
Telefon: +49 / (0)7577-933820
Instrukcja użytkowania 22 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
11 Zgodność z normami i
producent
Znak CE umieszczono w zgodności z następującymi wytycznymi europejskimi: 2006/95/EC Wytyczne niskonapięciowe 2004/108/EC Kompatybilność elektromagnetyczna
Oświadczenie o zgodności z normami znajduje się u producenta.
Producent: Uni-Elektra GmbH Jahnstr. 20 D-72513 Hettingen www.uni-elektra.de
Instrukcja użytkowania 23 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
Návod na použitie
Pozorne si prečítajte tento návod na použitie a dôkladne si ho uschovajte. Oboznámte sa najmä s bezpečnostnými upozorneniami a dôsledne ich dodržiavajte.
Tento návod na použitie patrí k univerzálnemu sieťovému adaptéru POWERFIX® model 10204 (pozri výrobný štítok).
Návod na použitie 24 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
Obsah
1 Všeobecné upozornenia .......................... 25
2 Účel použitia............................................ 26
3 Bezpečnostné upozornenia ..................... 27
4 Rozsah dodávky ...................................... 34
5 Technické údaje ...................................... 35
6 Prehľad častí sieťového adaptéra ............ 35
7 Obsluha ................................................... 37
8 Likvidácia ................................................ 41
9 Čistenie ................................................... 42
10 Záruka ..................................................... 42
11 Vyhlásenie o zhode a výrobca ................. 45
1 Všeobecné upozornenia
Každý, kto bude používať, čistiť alebo likvidovať tento výrobok, sa musí oboznámiť s obsahom tohto návodu na použitie. Tento návod na použitie je súčasťou výrobku. Za každých okolností dodržiavajte všetky bezpečnostné upozornenia. V prípade otázok alebo akýchkoľvek pochybností súvisiacich s
Návod na použitie 25 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
používaním sieťového adaptéra sa skontaktujte so servisom (adresa je uvedená v kapitole 10).
2 Účel použitia
Sieťový adaptér je určený na napájanie prístrojov na jednosmerný prúd elektrickou energiou. Je vhodný len na používanie v interiéri (IP20 trieda ochrany II). Použitie na iné účely alebo zmena sieťového adaptéra sú neprípustné a vedú k jeho poškodeniu. Ak nebudú dodržiavané bezpečnostné upozornenia, môže dôjsť k ohrozeniu zdravia a života osôb, ako aj k technickému zlyhaniu a poškodeniu výrobku (skrat, požiar, zasiahnutie elektrickým prúdom a pod.). Tento sieťový adaptér je určený len na používanie na domáce účely.
Návod na použitie 26 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
3 Bezpečnostné upozornenia
DÔLEŽITÉ: Aby ste predišli ohrozeniu zdravia osôb a materiálnym škodám v dôsledku nesprávneho používania sieťového adaptéra, dodržiavajte pri jeho používaní nasledovné pokyny a upozornenia.
Za škody, ktoré vznikli v dôsledku nedodržiavania pokynov a upozornení uvedených v tomto návode na použitie, najmä bezpečnostných upozornení, neručíme. Nepreberáme záruku za materiálne škody a škody na zdraví a živote osôb spôsobené nedodržiavaním pokynov a upozornení, ako ani za následné škody, ktoré z toho vyplynuli.
Návod na použitie 27 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
Slovné upozornenia a symboly používané v tomto návode na použitie majú nasledovný význam:
Symbol Slovné upozornenie/Význam
NEBEZPEČENSTVO: Pri nedodržaní – závažné riziko poranenia osôb, príp. ohrozenia života osôb.
VÝSTRAHA:
Pri nedodržaní – stredné riziko poranenia osôb.
POZOR:
Malé riziko poranenia osôb, ako aj nebezpečenstvo materiálnych škôd, príp. poškodenia výrobku.
DÔLEŽITÉ:
Čo by ste mali vziať do úvahy.
Návod na použitie 28 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
NEBEZPEČENSTVO: Pri nedodržaní týchto upozornení – nebezpečenstvo ohrozenia života a zdravia osôb.
Návod na použitie si dôkladne
uschovajte a príp. ho poskytnite tretím osobám.
Návod na použitie si dôkladne uschovajte a ak sieťový adaptér poskytnete tretej osobe, odovzdajte mu aj tento návod na použitie.
So sieťovým adaptérom
nemanipulujte.
Nikdy za žiadnych okolností so sieťovým adaptérom nemanipulujte, ani ho žiadnym spôsobom nemeňte. Akékoľvek zásahy predstavujú nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrickým prúdom a sú z dôvodov certifikovania výrobku (CE) zakázané.
Návod na použitie 29 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
Za žiadnych okolností nesmiete otvárať kryt adaptéra.
Prekontrolujte napätia.
Pred uvedením sieťového adaptéra do prevádzky musíte prekontrolovať napätia na vstupnej a výstupnej strane a taktiež jeho menovitý prúd, či súhlasí s menovitým prúdom príslušného koncového prístroja.
Ubezpečte sa, že sieťové napätie, ktoré máte k dispozícii, zodpovedá údaju na výrobnom štítku. Pri nedodržaní môže dôjsť k nadmernému vzniku tepla.
Pri poškodení vyraďte adaptér z
prevádzky.
Pri poruchách fungovania a pri poškodení vyraďte adaptér z prevádzky. Adaptér sa môže poškodiť hodením, nárazom alebo pádom už z malej výšky. V takomto prípade nechajte sieťový adaptér
Návod na použitie 30 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
prekontrolovať a v prípade potreby opraviť, až potom ho opätovne začnite používať. Inak hrozí nebezpečenstvo vzniku škôd a zranení spôsobených elektrickým prúdom.
Buďte vždy opatrní a dávajte pozor
na to, čo robíte.
Ak ste nekoncentrovaní, nesústredení alebo nepozorní, napr. pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov, nepoužívajte elektrické prístroje. Už malý moment nepozornosti môže pri používaní elektrických prístrojov viesť k vážnym úrazom a poraneniam.
Zabezpečte, aby sieťový adaptér
nepoužívali nepovolané osoby (predovšetkým deti).
Nepoužívaný sieťový adaptér uskladnite na suchom, vyššie položenom alebo uzavretom mieste tak, aby bol mimo dosahu detí.
Návod na použitie 31 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
Adaptér nepoužívajte v prostredí,
kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Výrobok nepoužívajte v prostredí, v ktorom hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prachy. Používať adaptér v takomto prostredí je zakázané.
Výrobok nie je určený na používanie
osobami (vrátane detí) s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osobami s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, okrem prípadov, keď na nich dohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak im táto osoba poskytne inštrukcie, ako majú výrobok používať. Deti je potrebné kontrolovať aj preto, aby sa s výrobkom nehrali.
Návod na použitie 32 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
Národné predpisy a nariadenia
Pri inštalácii, používaní a likvidácii sieťového adaptéra dodržiavajte aj platné národné predpisy a nariadenia.
VÝSTRAHA: Pri nedodržaní týchto upozornení – stredné riziko poranenia osôb.
Výrobok nenechávajte v prevádzke
bez dozoru.
Dbajte na okolité podmienky.
Sieťový adaptér sa nesmie používať pri nasledovných podmienkach: teplota okolitého prostredia vyššia ako 40 °C, príp. nižšia ako 0 °C, prostredie s horľavými plynmi, rozpúšťadlami, parami a prachom.
Návod na použitie 33 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
DÔLEŽITÉ: Bezpodmienečne
dodržiavajte
Tento výrobok je určený výlučne len na napájanie prístrojov na jednosmerné napätie (koncových prístrojov). Dbajte na to, aby potrebné vstupné napätie koncového prístroja súhlasilo s práve nastaveným napätím sieťového adaptéra a aby bola správne nastavená aj polarita.
4 Rozsah dodávky
Po vybalení adaptéra ihneď skontrolujte, či je dodávka úplná a či je výrobok v
bezchybnom a nepoškodenom stave. 1 x návod na použitie 1 x univerzálny sieťový adaptér
Návod na použitie 34 10204 / 05-2013 / 1
3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 /
Univerzálny napájací zdroj
5 Technické údaje
menovité napätie 220-240V AC
(0,2 A max.) menovitá frekvencia 50 Hz výstupné napätia
12 V DC výstupný prúd max. 300 mA stupeň ochrany IP 20 trieda ochrany II rozmery (vrátane zástrčky)
71 x 50,5 x 70 mm
(d x š x h) hmotnosť 117 g
6 Prehľad častí sieťového
adaptéra
Na nasledujúcom obrázku je zobrazený adaptér a jeho jednotlivé časti. Jednotlivé funkcie sú popísané v kapitole 7.
Návod na použitie 35 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
1 zástrčka 2 červená LED 3 prepínač polarity 4 prepínač napätia 5 nízkonapäťová zástrčka adaptéra
Návod na použitie 36 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
7 Obsluha
1 Voľba polarity
Na koncovom prístroji, príp. v jeho návode na obsluhu skontrolujte, aká polarita napájania elektrickým prúdom je potrebná.
kladná polarita záporná polarita
vonku – / zvnútra + vonku + / zvnútra – Prepínač polarity na sieťovom adaptéri
dajte do požadovanej polohy (pozri nasledujúce obrázky).
Návod na použitie 37 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
Kladná polarita – prepínač dolu:
vo vnútri + / plášť vonku – Záporná polarita – prepínač hore:
vo vnútri – / plášť vonku +
Návod na použitie 38 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
2 Voľba výstupného napätia
Prepínač napätia nastavte na napájacie napätie potrebné pre koncový prístroj.
POZOR: Nesprávne napätie môže
poškodiť pripojený koncový prístroj.
3 Spojenie s koncovým prístrojom
Príslušnú zástrčku adaptéra zasuňte do napájacieho otvoru koncového prístroja.
POZOR: Zabezpečte, aby nepoužívané zástrčky nemohli spôsobiť skrat!
POZOR: Nepripájajte žiadne normálne (nenabíjateľné) batérie!
4 Zasunutie sieťového adaptéra
Sieťový adaptér zasuňte do chránenej zásuvky, v ktorej sa nachádza napätie.
Návod na použitie 39 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
5 Význam červenej LED
Červená LED svieti, keď je sieťový
adaptér pripojený správne a je v prevádzke.
POZOR: Zle nastavená polarita môže poškodiť pripojený koncový prístroj.
Polarita je nesprávne nastavená, ak červená LED na sieťovom adaptéri nesvieti a
ak pri koncových prístrojoch s funkciou
nabíjania (teda pri akumulátoroch alebo koncových prístrojoch so zabudovaným akumulátorom) nesvieti kontrolka nabíjania alebo
ak pri koncových prístrojoch bez
funkcie nabíjania koncový prístroj nefunguje.
V uvedených prípadoch je potrebné okamžite prepnúť polaritu.
Návod na použitie 40 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
POZOR: Pri koncových prístrojoch s veľmi malým skratovým prúdom (napr. pri MP3 prehrávačoch) môže červená LED svietiť aj pri zle nastavenej polarite! Ak teda pripojený koncový prístroj nefunguje správne, ihneď odpojte sieťový adaptér a skontrolujte a v prípade potreby prepnite nastavenú polaritu.
6 Odpojenie z elektrickej siete
Ak koncový prístroj už viac nebudete používať, odpojte sieťový adaptér z elektrickej siete.
8 Likvidácia
Obal a baliaci materiál pozostávajú z ekologických materiálov a dajú sa úplne recyklovať.
Sieťový adaptér nesmiete odhodiť do bežného domového odpadu. Starý prístroj odovzdajte na vhodné zberné miesto
Návod na použitie 41 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
alebo ho zašlite naspäť tam, kde ste ho kúpili. Odtiaľ ho potom odovzdajú na miesto, kde sa zrecykluje a ekologicky zlikviduje.
9 Čistenie
NEBEZPEČENSTVO: Pred čistením adaptéra vytiahnite sieťovú zástrčku!
Z dôvodov elektrickej bezpečnosti smiete sieťový adaptér čistiť len mierne navlhčenou handričkou. Na čistenie nepoužívajte žiadne abrazívne a silné čistiace prostriedky ani chemikálie.
10 Záruka
Bez ujmy zákonných nárokov na záruku poskytuje výrobca záruku podľa zákonov Vašej krajiny, minimálne však 1 rok (LIDL 3 roky). Začiatok záručnej doby začína plynúť dňom predaja výrobku konečnému spotrebiteľovi.
Návod na použitie 42 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
Záruka sa vzťahuje výlučne len na chyby a nedostatky, ktoré vznikli v dôsledku chybného materiálu alebo v dôsledku výrobných chýb.
DÔLEŽITÉ: Záručné opravy smie vykonávať výlučne len autorizovaný servis.
Pri uplatňovaní nároku na poskytnutie záruky musíte priložiť originálny doklad o kúpe (s dátumom nákupu).
Nárok na uplatnenie záruky nie je akceptovaný pri:
normálnom opotrebovaní,
neodbornom používaní výrobku, napr.
po preťažení prístroja, pri použití nesprávnych dielov príslušenstva,
poškodení cudzím zavinením, násilným
používaním alebo pri poškodení cudzími predmetmi,
Návod na použitie 43 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
škodách, ktoré vznikli v dôsledku
nedodržiavania pokynov a upozornení uvedených v návode na použitie, napr. po pripojení na nesprávne sieťové napätie alebo po nesprávnom nastavení polarity,
kompletne alebo čiastočne
rozmontovanom výrobku.
Skontaktujte sa s nami ešte pred zaslaním výrobku na našu adresu. Až po tomto kontaktnom rozhovore môže byť Váš výrobok prijatý. Zásielky poslané bez známky/bez zaplatenia poštových poplatkov nebudú prijaté.
Poskytnutím záruky sa záručná doba ani nepredlžuje, ani neobnovuje.
Číslo výrobku: 10204 (je potrebné ho bezpodmienečne uviesť)
Návod na použitie 44 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
Adresa servisu: Uni-Elektra GmbH
Jahnstr. 20 D-72513 Hettingen
Telefón: +49 / (0)7577-933820
11 Vyhlásenie o zhode a
výrobca
V súlade s nasledujúcimi európskymi smernicami bolo výrobku pridelené označenie CE: 2006/95/EC Smernica o nízkom napätí 2004/108/EC Smernica o elektromagnetickej kompatibilite
Vyhlásenie o zhode je uložené u výrobcu. Výrobca: Uni-Elektra GmbH
Jahnstr. 20 D-72513 Hettingen www.uni-elektra.de
Návod na použitie 45 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
Gebrauchsanleitung
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf. Beachten und befolgen Sie insbeson­dere die Sicherheitshinweise.
Diese Gebrauchsanleitung gehört zu dem Universal-Netzadapter POWERFIX® Modell 10204 (siehe Typenschild).
Gebrauchsanleitung 46 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
Inhalt
1 Allgemeine Hinweise ............................... 47
2 Bestimmungsgemäße Verwendung ......... 48
3 Sicherheitshinweise ................................. 49
4 Lieferumfang ........................................... 56
5 Technische Daten ................................... 56
6 Geräteübersicht ....................................... 57
7 Bedienung ............................................... 58
8 Entsorgung .............................................. 62
9 Reinigung ................................................ 63
10 Garantieerklärung.................................... 63
11 Konformität und Hersteller ....................... 66
1 Allgemeine Hinweise
Jede Person, die dieses Produkt verwen­det, reinigt oder entsorgt muss mit dem Inhalt dieser Gebrauchsanleitung vertraut sein. Diese Gebrauchsanleitung ist Be­standteil dieses Produktes. Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher sein in Bezug auf die Benutzung des Netzadap-
Gebrauchsanleitung 47 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
ters, kontaktieren Sie Ihre Servicestelle (Anschrift siehe Abschnitt 10).
2 Bestimmungsgemäße Ver-
wendung
Der Netzadapter ist für die Stromversor­gung von Gleichstromgeräten konzipiert worden. Der Netzadapter ist nur für den Gebrauch im Innenbereich geeignet (IP20 Schutzklasse II). Ein anderer Verwen­dungszweck oder eine Veränderung des Netzadapters ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung. Werden die Sicher­heitshinweise nicht beachtet, können le­bensgefährliche Gefahren und Verletzun­gen sowie technische Fehlfunktionen (Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.) auftreten. Dieser Netzadapter ist nur für den Einsatz in Privathaushalten vorge­sehen.
Gebrauchsanleitung 48 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
3 Sicherheitshinweise
WICHTIG: Beachten Sie beim Ge­brauch des Netzadapters die nachfolgen­den Hinweise, um Personengefahren oder Sachschäden durch fehlerhafte Benut­zung zu vermeiden.
Bei Schäden, welche durch das Nichtbe­achten dieser Gebrauchsanleitung, insbe­sondere der Sicherheitshinweise verur­sacht werden, erlischt die Garantie. Für hervorgerufene Sach- und Personenschä­den sowie die daraus resultierenden Fol­geschäden wird keine Haftung übernom­men.
Gebrauchsanleitung 49 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
Die in dieser Gebrauchsanleitung verwen­deten Signalworte und Symbole haben folgende Bedeutung:
Symbol Signalwort/Bedeutung
GEFAHR: Erhebliches Verletzungsrisiko von Personen bzw. Lebensge­fahr bei Nichtbeachten
WARNUNG:
Mittleres Verletzungsrisiko von Personen bei Nichtbeachten
VORSICHT:
Geringes Verletzungsrisiko von Personen, als auch Gefahr von Sachschäden bzw. Schäden am Produkt
WICHTIG:
Was Sie beachten sollten
Gebrauchsanleitung 50 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
GEFAHR: Bei Nichtbeachten Le-
bens- und Verletzungsgefahr
Gebrauchsanleitung aufbewahren
und ggf. an Dritte weiterreichen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und geben Sie diese bei der Wei­tergabe des Netzadapters mit.
Netzadapter nicht manipulieren.
Manipulieren oder verändern Sie nie­mals den Netzadapter. Solche Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektri­schen Schlag und sind aus Zulas­sungsgründen (CE) untersagt.
Das Gehäuse darf unter keinen Um­ständen geöffnet werden.
Spannungen überprüfen.
Vor der Inbetriebnahme müssen die Spannungen auf der Ein-, und Aus­gangsseite und der Nennstrom des
Gebrauchsanleitung 51 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
Netzadapters auf das betreffende End­gerät überprüft werden.
Überzeugen Sie sich davon, dass die vorhandene Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Bei Nichtbeachten kann dies zu übermäßi­ger Hitzeentwicklung führen.
Bei Defekt außer Betrieb nehmen.
Nehmen Sie den Netzadapter bei Funk­tionsstörungen und Defekten/ Beschä­digungen außer Betrieb. Defekte kön­nen durch Schläge, Stöße oder einem Fall bereits aus geringer Höhe auftre­ten. Lassen Sie den Netzadapter über­prüfen und ggf. reparieren bevor Sie diesen wieder in Betrieb nehmen. Bei Nichtbeachten besteht die Gefahr durch Stromschlag.
Gebrauchsanleitung 52 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
Seien Sie stets aufmerksam und
achten Sie immer darauf was Sie tun
Verwenden Sie Elektrogeräte nicht, wenn Sie unkonzentriert oder unauf­merksam sind, bzw. unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bereits ein Moment der Un­achtsamkeit kann beim Gebrauch von Elektrogeräten zu ernsthaften Unfällen und Verletzungen führen.
Netzadapter gegen Fremdbenutzung
(insbesondere Kinder) sichern.
Bewahren Sie den ungenutzten Netz­adapter in einem trockenen, hochgele­genen oder abgeschlossenen Ort, au­ßerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Nicht in Ex-Umgebung verwenden.
Verwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeter (Ex) Umgebung, in welcher sich brennbare Flüssigkei­ten, Gase oder Stäube befinden. Die-
Gebrauchsanleitung 53 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
ses Produkt ist für diese Umgebung nicht zugelassen.
Dieses Gerät ist nicht dafür be-
stimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen­sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf­sichtigt oder erhielten von ihr Anwei­sungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Nationale Bestimmungen
Beachten Sie ggf. bei der Installation, Nutzung und Entsorgung des Netz­adapters geltende nationale Vorschrif­ten und Bestimmungen.
Gebrauchsanleitung 54 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
WARNUNG: Bei Nichtbeachtung
mittleres Verletzungsrisiko
Lassen Sie das Gerät im Betrieb
nicht unbeaufsichtigt.
Auf Umgebungsbedingungen achten
Der Betrieb in folgenden Umgebungen ist nicht zulässig: Umgebungstempera­turen über 40°C bzw. unter 0°C, Um­gebung mit brennbaren Gasen, Lö­sungsmitteln, Dämpfen und Staub.
WICHTIG: Unbedingt beachten
Dieses Produkt ausschließlich für die Ver­sorgung von Gleichspannungsgeräten (Endgeräten) verwenden. Achten Sie da­rauf, dass die benötigte Eingangsspan­nung des Endgerätes mit der jeweils ein­gestellten Spannung des Netzadapters übereinstimmt und die Polarität richtig ein­gestellt ist.
Gebrauchsanleitung 55 10204 / 05-2013 / 1
3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 /
Universal-Netzadapter
4 Lieferumfang
Nach dem Auspacken ist unverzüglich der Lieferumfang auf Vollständigkeit zu über­prüfen, sowie der einwandfreie Zustand des Produktes. 1 x Gebrauchsanleitung 1 x Universal-Netzadapter
5 Technische Daten
Nennspannung 220-240V AC
(0,2 A max) Nennfrequenz 50 Hz Ausgangsspannungen
12 V DC Ausgangsstrom Max. 300 mA Schutzart IP 20 Schutzklasse II Abmessungen (inkl. Stecker) Gewicht 117 g
Gebrauchsanleitung 56 10204 / 05-2013 / 1
71 x 50,5 x 70 mm
(L x B x T)
Universal-Netzadapter
6 Geräteübersicht
Die folgende Abbildung zeigt die Bedien­teile und die Anzeige des Netzadapters. Die einzelnen Funktionen sind im Ab­schnitt 7 beschrieben.
1 Stecker 2 LED rot 3 Polaritäts-Wahlschalter 4 Spannungs-Wahlschalter 5 Niederspannungs-Adapterstecker
Gebrauchsanleitung 57 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
7 Bedienung
1 Polarität wählen
Prüfen Sie an Ihrem Endgerät bzw. in der Betriebsanleitung des Endgerätes, welche Polarität der Stromversorgung benötigt wird.
Positive Polarität Negative Polarität
außen – / innen + außen + / innen – Stellen Sie den Polaritäts-Wahlschalter an
Ihrem Netzadapter auf die entsprechende Stellung (siehe folgende Abbildungen).
Positive Polarität – Wahlschalter unten:
Gebrauchsanleitung 58 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
Im Inneren + / Mantel außen – Negative Polarität – Wahlschalter oben:
Im Inneren – / Mantel außen +
2 Ausgangsspannung wählen
Stellen Sie den Spannungs-Wahlschalter auf die für Ihr Endgerät benötigte Versor­gungsspannung ein.
VORSICHT: Eine falsche Spannung kann das angeschlossene Endgerät be­schädigen.
Gebrauchsanleitung 59 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
3 Mit Endgerät verbinden
Stecken Sie den jeweils passenden Adap­terstecker in die Versorgungsbuchse Ihres Endgerätes.
VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass die nicht benutzten Stecker keinen Kurz­schluss verursachen können!
VORSICHT: Keine normalen (nicht wieder aufladbare) Batterien anschließen!
4 Netzadapter einstecken
Stecken Sie den Netzadapter in eine Spannung führende Schutzkontaktsteck­dose ein.
5 Bedeutung der LED-Anzeige
Die rote LED leuchtet, wenn der Netz­adapter richtig angeschlossen und in Be­trieb ist.
Gebrauchsanleitung 60 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
VORSICHT: Eine falsch eingestellte Polarität kann das angeschlossene End­gerät beschädigen.
Die Polarität ist falsch eingestellt, wenn die rote LED am Netzadapter erlischt und
bei Endgeräten mit Ladefunktion (also
Akkus oder Endgeräte mit eingebautem Akku) die Ladeanzeige nicht funktio­niert oder
bei Endgeräten ohne Ladefunktion das
Endgerät nicht funktioniert.
In den genannten Fällen muss sofort die Polarität umgeschaltet werden.
VORSICHT: Bei Endgeräten mit sehr geringem Kurzschlussstrom (z.B. MP3­Spielern) kann die rote LED auch bei falsch eingestellter Polarität leuchten! Wenn also das angeschlossene Endgerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, den Netzadapter sofort abstecken, die einge-
Gebrauchsanleitung 61 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
stellte Polarität überprüfen und ggf. um­schalten.
6 Trennung vom Stromnetz
Trennen Sie den Netzadapter vom Strom­netz, wenn Sie das Endgerät nicht mehr benötigen.
8 Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungsma­terial bestehen aus umweltfreundlichen Materialien und sind zu 100% recyclingfä­hig.
Der Netzadapter darf nicht im üblichen Hausmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Ge­rät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zu­führen.
Gebrauchsanleitung 62 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
9 Reinigung
GEFAHR: Vor der Reinigung Netz­stecker ziehen!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Gerät nur mit einem leicht feuch­ten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien.
10 Garantieerklärung
Unbeschadet der gesetzlichen Gewähr­leistungsansprüche gewährt der Hersteller eine Garantie gemäß den Gesetzen Ihres Landes, mindestens jedoch 1 Jahr (LIDL 3 Jahre). Garantiebeginn ist das Ver­kaufsdatum des Gerätes an den Endver­braucher.
Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstel­lungsfehler zurückzuführen sind.
Gebrauchsanleitung 63 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
WICHTIG: Garantiereparaturen dürfen ausschließlich von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
Um Ihren Garantieanspruch geltend zu machen ist der Original-Verkaufsbeleg (mit Verkaufsdatum) beizufügen.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Normaler Verschleiß
Unsachgemäße Anwendungen, wie
z.B. Überlastung des Gerätes, nicht zugelassene Zubehörteile
Beschädigung durch Fremdeinwirkun-
gen, Gewaltanwendung oder durch Fremdkörper
Schäden die durch Nichtbeachtung der
Gebrauchsanleitung entstehen, z.B. Anschluss an eine falsche Netzspan­nung oder falsche Einstellung der Pola­rität
Komplett oder teilweise demontierte
Geräte
Gebrauchsanleitung 64 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
Kontaktieren Sie uns vor evtl. Rücksen­dungen. Erst nach Rücksprache mit uns kann das Produkt angenommen werden. Unfrei zugesandte Sendungen werden nicht angenommen.
Durch die Garantieleistung wird die Ga­rantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Artikel-Nummer: 10204 (bitte unbedingt angeben)
Serviceadresse: Uni-Elektra GmbH
Jahnstr. 20 D-72513 Hettingen
Telefon: +49 (0) 7577 - 933820
Gebrauchsanleitung 65 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
11 Konformität und Hersteller
In Übereinstimmung mit folgenden Euro­päischen Richtlinien wurde das CE­Zeichen angebracht: 2006/95/EC Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EC EMV-Richtlinie
Die Konformitätserklärung ist beim Her­steller hinterlegt.
Hersteller: Uni-Elektra GmbH Jahnstr. 20 D- 72513 Hettingen www.uni-elektra.de
Gebrauchsanleitung 66 10204 / 05-2013 / 1
Universal Charger
tions carefully and keep them in a safe place. It is particularly important to ob­serve and follow the safety instructions.
These operating instructions belong to the POWERFIX® Model 10204 universal mains adapter (see type plate).
Operating Instructions 67 10204 / 05-2013 / 1
Operating Instructions
Please read these operating instruc-
Universal Charger
Contents
1 General notes .......................................... 68
2 Correct purpose of use ............................ 69
3 Safety instructions ................................... 70
4 Scope of delivery ..................................... 76
5 Technical data ......................................... 77
6 Device overview ...................................... 77
7 operation ................................................. 79
8 Disposal .................................................. 83
9 Cleaning .................................................. 84
10 Warranty declaration ............................... 84
11 Conformity and manufacturer .................. 87
1 General notes
All persons who use, clean or dispose of this product must be familiar with the con­tents of these operating instructions. These operating instructions are a constit­uent of this product. Please follow all safe­ty instructions. If you have any questions or are uncertain how to use of the mains
Operating Instructions 68 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
adapter, please contact your nearest ser­vice point (see section 10 for address).
2 Correct purpose of use
The mains adapter has been designed for providing power to DC devices. The mains adapter is only suitable for use indoors (IP20 protection class II). The mains adapter must not be used for any other purpose or modified in any way – failure to comply with this will result in damage. Failure to follow the safety instructions can lead to life-threatening hazards and inju­ries, and may also cause technical mal­functions (short circuiting, fire, electric shock etc.). This mains adapter is only in­tended for use in domestic households.
Operating Instructions 69 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
3 Safety instructions
IMPORTANT: Please observe the fol­lowing instructions when using the mains adapter to prevent injuries or damage to property caused by erroneous use.
Damage that is caused by failure to follow these operating instructions, particularly the safety instructions, will invalidate the warranty. No liability is accepted for dam­age to property, injuries, or resulting con­sequential damage.
The signal words and symbols that are used in these operating instructions have the following meanings:
Operating Instructions 70 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
Symbol Signal word / meaning
DANGER: Failure to comply will result in a high risk of personal injury or death
WARNING: Failure to comply will result in a moderate risk of personal injury.
CAUTION: Low risk of personal injury, risk of damage to property or the product
IMPORTANT: Information to be noted
Operating Instructions 71 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
DANGER: Failure to comply will re-
sult in risk of death or injury
Keep the operating instructions in a
safe place, and pass them onto third parties if necessary.
Keep the operating instructions in a safe place and pass them on together with the mains adapter.
Do not manipulate the mains adapt-
er.
Never manipulate or modify the mains adapter. Intervention like this consti­tutes a risk of death due to electric shock, and is prohibited for certification reasons (CE).
The casing must not be opened under any circumstances.
Check voltages.
The voltages at the input and output sides and the nominal voltage of the
Operating Instructions 72 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
mains adapter on the relevant terminal device must be checked before starting up.
Please ensure that the mains voltage matches the specifications on the name plate. Failure to comply can result in excessive heat generation.
Do not use defective equipment.
Stop using the mains adapter in the event of malfunctions and de­fects/damage. Defects can occur due to knocks, impacts or falls, even from a low height. Have the mains adapter checked and repaired (if necessary) be­fore using it again. Failure to do this will result in a risk of electric shock.
Be vigilant at all times, and always
be careful what you are doing
Do not use electrical equipment if you are lacking in concentration or aware­ness, or are under the influence of
Operating Instructions 73 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
drugs, alcohol or medication. Even a moment of inattentiveness can lead to serious accidents and injuries when us­ing electrical equipment.
Protect the mains adapter from use
by third parties (particularly chil­dren).
Keep the unused mains adapter in a dry, elevated or locked location away from children.
Not for use in potentially explosive
environments.
Please do not use the product in poten­tially explosive environments in which flammable liquids, gasses or dust are present. This product is not approved for such environments.
This device is not intended for use
by persons (including children) with re­stricted physical, sensory or intellectual capability or lack of experience and/or
Operating Instructions 74 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
knowledge, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or provides them with instruc­tions on how to use the device. Chil­dren should be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
National regulations
Please observe the applicable national regulations and conditions during the installation, use and disposal of the mains adapter.
WARNING: Failure to comply will
result in a moderate risk of injury
Do not leave the device unsuper-
vised during operation.
Pay attention to the ambient condi-
tions.
Operation in the following environments is not permitted: Ambient temperatures
Operating Instructions 75 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
above 40°C or below 0°C, environ­ments containing flammable gasses, solvents, vapours and dust.
IMPORTANT: Please be sure to ob-
serve the following:
This product must only be used to supply DC devices (terminals). Please ensure that the required input voltage of the ter­minal device matches the voltage setting of the mains adapter, and that the polarity is correct.
4 Scope of delivery
Check whether the entire scope of delivery is present immediately after unpacking, and check that the product is in perfect condition. 1 x Operating instructions 1 x Universal mains adapter
Operating Instructions 76 10204/ 05-2013 / 1
3 / 4.5 / 6 / 7.5 / 9 /
Universal Charger
5 Technical data
Nominal voltage 220-240V AC
(0.2 A max.) Nominal frequency 50 Hz Output voltages
12 V DC Output current Max. 300 mA Protection class IP 20 Protection class II Dimensions (incl. plug)
71 x 50.5 x 70 mm
(L x W x D) Weight 117 g
6 Device overview
The following illustration shows the con­trols and the display of the mains adapter. The individual functions are described in section 7.
Operating Instructions 77 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
1 Mains voltage plug 2 Red LED 3 Polarity selector switch 4 Voltage selector switch 5 Low voltage adapter plug
Operating Instructions 78 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
7 operation
1 Select polarity
Inspect the terminal device to establish the polarity that is required, or consult the op­erating instructions of the terminal device.
Positive polarity Negative polarity
outer – / inner + outer + / inner – Move the polarity selector switch on your
mains adapter to the relevant position (see following illustrations).
Positive polarity – selector switch down:
Operating Instructions 79 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
In internal + / external casing – Negative polarity - selector switch up:
In internal – / external casing +
2 Select output voltage
Set the voltage selector switch to the sup­ply voltage that is needed for your terminal device.
CAUTION: An erroneous voltage can
damage the connected terminal device.
Operating Instructions 80 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
3 Connect to terminal device
Plug the relevant adapter plug into the supply socket of your terminal device.
CAUTION: Ensure that the unused
plugs cannot cause a short circuit!
CAUTION: Do not connect normal
(non-rechargeable) batteries!
4 Plug in mains adapter
Plug the mains adapter into a live safety socket.
5 Meaning of LED indicator
The red LED illuminates if the mains adapter is correctly connected and opera­tional.
CAUTION: Using the polarity can
damage the connected terminal device.
Operating Instructions 81 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
The polarity is incorrect if the red LED on the mains adapter is off and
the charge indicator is not working on
terminal devices with a charging func­tion (i.e. rechargeable batteries or ter­minal devices with built-in rechargeable battery) or
the terminal device is not working (ter-
minal devices without charge function).
In the above-mentioned cases the polari- ty must be changed over immediately.
CAUTION: The red LED of terminal devices with an extremely low short-circuit current (e.g. MP3 players) may also illu­minate if the polarity is incorrect! If the connected terminal device is not working properly, unplug mains adapter immedi­ately, check the polarity setting and change it over if necessary.
Operating Instructions 82 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
6 Disconnection from power supply
Disconnect the mains adapter from the power supply if it is no longer needed.
8 Disposal
The packaging and the packaging materi­als consist of environmentally friendly ma­terials and can be 100% recycled.
The mains adapter must not be disposed of with the household waste. Please dis­pose of old equipment via suitable collec­tion systems or send the device to the lo­cation where you purchased it for dispos­al. The device will then be recycled.
Operating Instructions 83 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
9 Cleaning
DANGER: Disconnect the plug from the mains before cleaning!
For electrical safety reasons the device must only be cleaned with a damp cloth. Do not use aggressive cleaning agents or chemicals.
10 Warranty declaration
Notwithstanding legal warranty claims, the manufacturer will provide a warranty in accordance with the law in your country for at least 1 year (3 years for LIDL). The warranty starts on the day when the de­vice is sold to the end consumer.
The warranty only covers defects that are attributable to material or manufacturing faults.
Operating Instructions 84 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
IMPORTANT: All warranty repairs must be carried out by an authorised cus­tomer service location.
The equipment must be accompanied by the original sales receipt (showing date of sale) in order to make a warranty claim.
The following are excluded from the war­ranty:
Normal wear and tear
Incorrect use such as overloading the
equipment, use of non-permitted ac­cessories
Damage caused by extraneous effects,
use of force or foreign bodies
Damage caused by failure to follow the
user manual, e.g. connection to wrong mains voltage or wrong polarity setting
Completely or partially dismantling the
equipment
Operating Instructions 85 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
Please contact us before returning any equipment. The product can only be ac­cepted if we have been consulted before­hand. Shipments will only be accepted if the carriage has been prepaid.
The warranty period will not be extended or renewed after warranty work has been carried out.
Item number: 10204 (please always speci­fy)
Service address: Uni-Elektra GmbH
Jahnstr. 20 D-72531 Hettingen
Phone: +49 / (0) 7577-933820
Operating Instructions 86 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
11 Conformity / manufacturer
The equipment has been marked with the CE symbol in accordance with the follow­ing European directives: 2006/95/EC Low voltage directive 2004/108/EC EMC directive
The conformity declaration is stored at the manufacturer’s.
Manufacturer: Uni-Elektra GmbH Jahnstr. 20 D- 72513 Hettingen www.uni-elektra.de
Operating Instructions 87 10204/ 05-2013 / 1
Loading...