Każda osoba, użytkująca, czyszcząca lub
usuwająca ten produkt musi zostać
zapoznana z niniejszą instrukcją
użytkowania. Ta instrukcja użytkowania
stanowi część składową tego produktu.
Należy przestrzegać zawsze wszystkich
wskazówek odnośnie bezpieczeństwa.
Instrukcja użytkowania 2 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
Jeżeli wystąpią pytania lub wątpliwości
odnośnie użytkowania zasilacza
sieciowego, należy skontaktować się z
placówką serwisową (Adres, patrz rozdział
10).
2 Zastosowanie zgodnie z
przeznaczeniem
Ten zasilacz sieciowy zaprojektowano z
przeznaczeniem dla zasilania prądowego
urządzeń na prąd stały. Nadaje się do
stosowania tylko w pomieszczeniach
(IP20 klasa ochrony II). Inny cel
zastosowania lub zmiany przeprowadzane
w zasilaczu są niedozwolone i prowadzą
do uszkodzenia urządzenia. Jeżeli nie są
przestrzegane wskazówki odnośnie
bezpieczeństwa, wówczas wystąpić mogą:
zagrożenie życia, okaleczenia i błędne
działanie techniczne (zwarcie, pożar,
porażenie prądem etc.). Ten zasilacz
sieciowy przewidziany jest tylko do
Instrukcja użytkowania 3 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
zastosowania w prywatnych
gospodarstwach domowych.
3 Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
WAŻNE: Podczas stosowania tego
zasilacza sieciowego należy przestrzegać
poniżej podanych wskazówek celem
uniknięcia zagrożeń dla osób lub strat
materialnych na skutek błędnego
użytkowania.
W przypadku szkód, spowodowanych nie
przestrzeganiem niniejszej instrukcji
obsługi, w szczególności wskazówek
odnośnie bezpieczeństwa, gwarancja
wygasa. Nie przejmuje się
odpowiedzialności cywilnej za wywołane
przez to szkody osobowe i materialne oraz
wynikające stąd szkody wtórne.
Instrukcja użytkowania 4 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
Zastosowane w niniejszej instrukcji
obsługi hasła i symbole mają znaczenie
następujące:
Symbol Hasło/Znaczenie
ZAGROŻENIE:
wysokie ryzyko okaleczenia
osób lub zagrożenie życia w
razie nie przestrzegania
wskazówek
OSTRZEŻENIE:
Średnie ryzyko okaleczenia
osób w razie nie przestrzegania
wskazówek
ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ:
Znikome ryzyko okaleczenia
osób czy też zagrożenie w
postaci szkód materialnych i
uszkodzenia produktu
WAŻNE:
Co powinno być uwzględnione
Instrukcja użytkowania 5 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
ZAGROŻENIE: W razie nie
przestrzegania zagrożenie życia i
okaleczeń
• Instrukcję użytkowania
przechowywać i przekazywać stronie
trzeciej.
Przechowywać tę instrukcje i
przekazywać innym razem z
zasilaczem.
•Nie manipulować w zasilaczu.
Nigdy nie dokonywać w zasilaczu
żadnych manipulacji lub zmian. Takie
ingerencje oznaczają zagrożenie życia
przez porażenie prądem i są
zabronione w warunkach dopuszczenia
(CE).
W żadnym przypadku nie otwierać
obudowy.
Instrukcja użytkowania 6 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
•Sprawdzić napięcia.
Przed uruchomieniem muszą być
sprawdzone napięcia na wejściu i
wyjściu oraz adekwatność prądu
znamionowego zasilacza dla danego
urządzenia końcowego.
Upewnić się, że występujące napięcie
sieciowe jest zgodne z danymi na
tabliczce znamionowej. W razie nie
uwzględnienia tego warunku może to
prowadzić do nadmiernego
nagrzewania się zasilacza.
•W razie uszkodzeń wyłączyć z pracy.
W razie zakłóceń działania,
usterek/uszkodzeń wyłączyć zasilacz
sieciowy z pracy. Usterki mogą
wystąpić poprzez uderzenia, udary i
upadki, nawet z małej wysokości. Przed
ponownym uruchomieniem przekazać
zasilacz do sprawdzenia i ewentualnej
naprawy. W razie nie uwzględnienia
Instrukcja użytkowania 7 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
powyższego występuje zagrożenie
porażenia prądem.
• Zachować zawsze czujność i uważać
na to, co się robi.
Nie użytkować urządzeń elektrycznych,
gdy brak nam koncentracji i uwagi lub
gdy jesteśmy pod wpływem
narkotyków, alkoholu czy lekarstw. Już
jeden moment nieuwagi przy
użytkowaniu urządzeń elektrycznych
prowadzić może do poważnych
wypadków i okaleczeń.
• Zabezpieczyć zasilacz sieciowy
przed użyciem przez obcych ( w
szczególności przez dzieci).
Zasilacz przechowywać w suchym,
wysoko położonym lub w zamkniętym
miejscu, poza zasięgiem dla dzieci.
Instrukcja użytkowania 8 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
• Nie stosować w otoczeniu
wybuchowym.
Nie stosować tego produktu w
otoczeniu zagrożonym wybuchem (Ex),
gdzie znajdują się palne ciecze, gazy
lub pyły. Produkt ten nie jest
dopuszczony do pracy w takim
otoczeniu.
• To urządzenie nie jest przeznaczone
do użytkowania przez osoby
(łącznie z dziećmi) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub intelektualnych, czy
też nie posiadających przedmiotowego
doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że
te osoby będą nadzorowane przez
kompetentnego opiekuna, uzyskując od
niego instruktaż odnośnie użytkowania
urządzenia. Przypilnować dzieci, by nie
bawiły się tym urządzeniem.
Instrukcja użytkowania 9 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
•Przepisy krajowe
W czasie instalowania, użytkowania i
usuwania zasilacza sieciowego
przestrzegać należy obowiązujących
krajowych przepisów i postanowień.
OSTRZEŻENIE: Nie przestrzeganie
powoduje średnie ryzyko okaleczenia
• W czasie eksploatacji nie
pozostawiać urządzenia bez
nadzoru.
•Uwzględnić warunki otoczenia
Nie dopuszcza się eksploatacji w
następujących warunkach otoczenia:
temperatura ponad 40°C względnie
poniżej 0°C, otoczenie z palnymi
gazami, rozpuszczalnikami, oparami i
pyłem.
Instrukcja użytkowania 10 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
WAŻNE:
bezwarunkowo przestrzegać
Produkt ten stosować wyłącznie do
zasilania urządzeń na napięcie stałe
(urządzenia końcowe). Zwracać uwagę,
by konieczne napięcie wejścia urządzenia
końcowego zgodne było z ustawionym
napięciem zasilacza i by właściwie
ustawiona została polaryzacja.
4 Zakres dostawy
Po rozpakowaniu należy niezwłocznie
sprawdzić kompletność dostawy i produkt
pod kątem jego niezawodnego stanu.
1 x instrukcja użytkowania
1 x uniwersalny zasilacz sieciowy
Instrukcja użytkowania 11 10204 / 05-2013 / 1
3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 /
Uniwersalny zasilacz
5 Dane techniczne
Napięcie znamionowe 220-240V AC
(0,2 A maks.)
Częstotliwość znam. 50 Hz
Napięcia wyjściowe
12 V DC
Prąd wyjścia Maks. 300 mA
Rodzaj ochrony IP 20
Klasa ochrony II
Wymiary
(łącznie z wtyczką)
71 x 50,5 x 70 mm
(dł. x szer. x wys.)
Ciężar 117 g
6 Przegląd urządzenia
Poniższy rysunek pokazuje części obsługi
i wskazania zasilacza sieciowego.
Poszczególne funkcje są opisane w
rozdziale 7.
Sprawdzić na swym urządzeniu
końcowym lub w jego instrukcji, jaka jest
Instrukcja użytkowania 13 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
tu potrzebna polaryzacja zasilania
prądowego.
Polaryzacja dodatnia Polaryzacja ujemna
zewn. – / wewn. + zewn. + / wewn. –
Ustawić w odpowiednie położenie
przełącznik polaryzacji na swym zasilaczu
sieciowym (patrz kolejne fotografie).
Polaryzacja plus – przełącznik na dole:
Wewnątrz + / płaszcz zewnątrz –
Instrukcja użytkowania 14 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
Polaryzacja minus – przełącznik u góry:
Wewnątrz – / płaszcz zewnątrz +
2 Wybór napięcia wyjścia
Ustawić przełącznik napięcia na
wymagane dla swego urządzenia
końcowego napięcie zasilania.
Zachować ostrożność: Błędne
napięcie może uszkodzić podłączone
urządzenie końcowe.
Instrukcja użytkowania 15 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
3 Połączenie z urządzeniem
końcowym
Wprowadzić pasującą wtyczkę zasilacza
do gniazdka zasilania urządzenia
końcowego.
Zachować ostrożność: zapewnić, by
nie stosowane wtyczki nie spowodowały
zwarcia!
Zachować ostrożność: nie
podłączać normalnych (nie ładowanych
ponownie) baterii!
4 Podłączenie zasilacza sieciowego
Podłączyć zasilacz do będącego pod
napięciem gniazdka z zestykiem
ochronnym.
Instrukcja użytkowania 16 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
5 Znaczenie wskazania diodą LED
Czerwona dioda LED świeci, gdy
właściwie podłączony zasilacz sieciowy
pracuje.
Zachować ostrożność: Błędnie
ustawiona polaryzacja może uszkodzić
podłączone urządzenie końcowe.
Błędne ustawienie polaryzacji następuje,
gdy gaśnie czerwona dioda na zasilaczu
sieciowym oraz
• Gdy w urządzeniach końcowych z
funkcją ładowania (akumulatory i
urządzenia końcowe z zamontowanymi
akumulatorami) nie działa wskazanie
ładowania lub
• Gdy w urządzeniach końcowych bez
funkcji ładowania nie działa to
urządzenie.
W wymienionych przypadkach należy
natychmiast przełączyć polaryzację.
Instrukcja użytkowania 17 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
Zachować ostrożność: w
urządzeniach końcowych o bardzo niskim
prądzie zwarcia (np. odtwarzacze MP3)
czerwona dioda LED może świecić się
także przy błędnie ustawionej polaryzacji!
Jeżeli więc podłączone urządzenie
końcowe nie działa prawidłowo,
natychmiast wyciągnąć z gniazdka
zasilacz sieciowy, sprawdzić ustawioną
biegunowość i wg. potrzeb przełączyć ją.
6 Odłączanie od sieci prądu
Zasilacz sieciowy należy odłączyć od sieci
prądu, jeśli już nie używamy urządzenia
końcowego.
8 Utylizacja
Opakowanie i materiał opakowaniowy
składają się z przyjaznych środowisku
naturalnemu składników i w 100% nadają
się do recyclingu.
Instrukcja użytkowania 18 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
Zasilacz sieciowy nie może być usuwany
razem z normalnymi śmieciami z
gospodarstwa domowego. Zużyty zasilacz
usuwać na złom poprzez wykorzystanie
odpowiednich systemów zbiórek złomu lub
przekazać do złomowania w punkcie jego
zakupu. Ten punkt przekaże następnie
urządzenie do wykorzystania w ramach
recyclingu.
9 Czyszczenie
ZAGROŻENIE: Przed czyszczeniem
wyciągnąć wtyczkę sieciową!
Ze względu na bezpieczeństwo
elektryczne zasilacz może być czyszczony
tylko lekko wilgotnym suknem. Nie
stosować ostrych środków do
czyszczenia, ani też chemikaliów.
Instrukcja użytkowania 19 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
10 Oświadczenie gwarancyjne
Bez uszczerbku dla ustawowych roszczeń
gwarancyjnych producent udziela
gwarancji zgodnie z ustawami Waszego
kraju, przynajmniej jednak na 1 rok (LIDL
3 lata). Początek okresu gwarancji stanowi
data sprzedaży urządzenia użytkownikowi
finalnemu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady
spowodowane błędami materiałowymi lub
wytwarzania.
WAŻNE: naprawy gwarancyjne mogą
być wykonywane jedynie przez
autoryzowany serwis.
Aby wyegzekwować roszczenia
gwarancyjne, należy załączyć oryginalny
dowód zakupu (z datą zakupu).
Gwarancja nie obejmuje:
• Normalnego zużycia
Instrukcja użytkowania 20 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
• Nieprawidłowych zastosowań, jak np.
przeciążenia urządzenia, nie
dopuszczonego do stosowania
osprzętu
• Uszkodzenia poprzez obce
oddziaływania, zastosowania siły lub
ciał obcych
• Szkód wywołanych nie
przestrzeganiem instrukcji użytkowania,
np. podłączeniem do niewłaściwego
napięcia sieciowego lub błędną
nastawą polaryzacji
• Kompletnie lub częściowo
zdemontowanych urządzeń
Przed ewentualnym odesłaniem
zasilacza należy skontaktować się z
nami. Dopiero po konsultacji z nami
możemy przyjąć przedmiotowy produkt.
Przesyłki nie opłacone nie będą
przyjmowane.
Instrukcja użytkowania 21 10204 / 05-2013 / 1
Uniwersalny zasilacz
Świadczenie gwarancyjne powoduje albo
przedłużenie, albo rozpoczęcie od nowa
okresu gwarancji.
Numer artykułu: 10204 (prosimy
bezwzględnie podawać)
Znak CE umieszczono w zgodności z
następującymi wytycznymi europejskimi:
2006/95/EC Wytyczne niskonapięciowe
2004/108/EC Kompatybilność
elektromagnetyczna
Oświadczenie o zgodności z normami
znajduje się u producenta.
Pozorne si prečítajte tento návod na
použitie a dôkladne si ho uschovajte.
Oboznámte sa najmä s bezpečnostnými
upozorneniami a dôsledne ich
dodržiavajte.
Tento návod na použitie patrí k
univerzálnemu sieťovému adaptéru
POWERFIX® model 10204 (pozri výrobný
štítok).
11 Vyhlásenie o zhode a výrobca ................. 45
1 Všeobecné upozornenia
Každý, kto bude používať, čistiť alebo
likvidovať tento výrobok, sa musí
oboznámiť s obsahom tohto návodu na
použitie. Tento návod na použitie je
súčasťou výrobku. Za každých okolností
dodržiavajte všetky bezpečnostné
upozornenia. V prípade otázok alebo
akýchkoľvek pochybností súvisiacich s
Návod na použitie 25 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
používaním sieťového adaptéra sa
skontaktujte so servisom (adresa je
uvedená v kapitole 10).
2 Účel použitia
Sieťový adaptér je určený na napájanie
prístrojov na jednosmerný prúd elektrickou
energiou. Je vhodný len na používanie
v interiéri (IP20 trieda ochrany II). Použitie
na iné účely alebo zmena sieťového
adaptéra sú neprípustné a vedú k jeho
poškodeniu. Ak nebudú dodržiavané
bezpečnostné upozornenia, môže dôjsť
k ohrozeniu zdravia a života osôb, ako aj
k technickému zlyhaniu a poškodeniu
výrobku (skrat, požiar, zasiahnutie
elektrickým prúdom a pod.). Tento sieťový
adaptér je určený len na používanie na
domáce účely.
Návod na použitie 26 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
3 Bezpečnostné upozornenia
DÔLEŽITÉ: Aby ste predišli ohrozeniu
zdravia osôb a materiálnym škodám
v dôsledku nesprávneho používania
sieťového adaptéra, dodržiavajte pri jeho
používaní nasledovné pokyny
a upozornenia.
Za škody, ktoré vznikli v dôsledku
nedodržiavania pokynov a upozornení
uvedených v tomto návode na použitie,
najmä bezpečnostných upozornení,
neručíme. Nepreberáme záruku za
materiálne škody a škody na zdraví
a živote osôb spôsobené nedodržiavaním
pokynov a upozornení, ako ani za
následné škody, ktoré z toho vyplynuli.
Návod na použitie 27 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
Slovné upozornenia a symboly používané
v tomto návode na použitie majú
nasledovný význam:
Symbol Slovné upozornenie/Význam
NEBEZPEČENSTVO:
Pri nedodržaní – závažné riziko
poranenia osôb, príp. ohrozenia
života osôb.
VÝSTRAHA:
Pri nedodržaní – stredné riziko
poranenia osôb.
POZOR:
Malé riziko poranenia osôb, ako
aj nebezpečenstvo materiálnych
škôd, príp. poškodenia výrobku.
DÔLEŽITÉ:
Čo by ste mali vziať do úvahy.
Návod na použitie 28 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
NEBEZPEČENSTVO: Pri
nedodržaní týchto upozornení –
nebezpečenstvo ohrozenia života
a zdravia osôb.
• Návod na použitie si dôkladne
uschovajte a príp. ho poskytnite
tretím osobám.
Návod na použitie si dôkladne
uschovajte a ak sieťový adaptér
poskytnete tretej osobe, odovzdajte mu
aj tento návod na použitie.
• So sieťovým adaptérom
nemanipulujte.
Nikdy za žiadnych okolností so
sieťovým adaptérom nemanipulujte, ani
ho žiadnym spôsobom nemeňte.
Akékoľvek zásahy predstavujú
nebezpečenstvo ohrozenia života
zásahom elektrickým prúdom a sú
z dôvodov certifikovania výrobku (CE)
zakázané.
Návod na použitie 29 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
Za žiadnych okolností nesmiete otvárať
kryt adaptéra.
•Prekontrolujte napätia.
Pred uvedením sieťového adaptéra do
prevádzky musíte prekontrolovať
napätia na vstupnej a výstupnej strane
a taktiež jeho menovitý prúd, či súhlasí
s menovitým prúdom príslušného
koncového prístroja.
Ubezpečte sa, že sieťové napätie, ktoré
máte k dispozícii, zodpovedá údaju na
výrobnom štítku. Pri nedodržaní môže
dôjsť k nadmernému vzniku tepla.
• Pri poškodení vyraďte adaptér z
prevádzky.
Pri poruchách fungovania a pri
poškodení vyraďte adaptér
z prevádzky. Adaptér sa môže poškodiť
hodením, nárazom alebo pádom už
z malej výšky. V takomto prípade
nechajte sieťový adaptér
Návod na použitie 30 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
prekontrolovať a v prípade potreby
opraviť, až potom ho opätovne začnite
používať. Inak hrozí nebezpečenstvo
vzniku škôd a zranení spôsobených
elektrickým prúdom.
• Buďte vždy opatrní a dávajte pozor
na to, čo robíte.
Ak ste nekoncentrovaní, nesústredení
alebo nepozorní, napr. pod vplyvom
drog, alkoholu alebo liekov,
nepoužívajte elektrické prístroje. Už
malý moment nepozornosti môže pri
používaní elektrických prístrojov viesť
k vážnym úrazom a poraneniam.
• Zabezpečte, aby sieťový adaptér
nepoužívali nepovolané osoby
(predovšetkým deti).
Nepoužívaný sieťový adaptér
uskladnite na suchom, vyššie
položenom alebo uzavretom mieste
tak, aby bol mimo dosahu detí.
Návod na použitie 31 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
• Adaptér nepoužívajte v prostredí,
kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Výrobok nepoužívajte v prostredí, v
ktorom hrozí nebezpečenstvo výbuchu
alebo v ktorom sa nachádzajú horľavé
kvapaliny, plyny alebo prachy. Používať
adaptér v takomto prostredí je
zakázané.
•Výrobok nie je určený na používanie
osobami (vrátane detí) s obmedzenými
telesnými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo
osobami s nedostatkom skúseností
a/alebo vedomostí, okrem prípadov,
keď na nich dohliada osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť alebo
ak im táto osoba poskytne inštrukcie,
ako majú výrobok používať. Deti je
potrebné kontrolovať aj preto, aby sa
s výrobkom nehrali.
Návod na použitie 32 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
•Národné predpisy a nariadenia
Pri inštalácii, používaní a likvidácii
sieťového adaptéra dodržiavajte aj
platné národné predpisy a nariadenia.
VÝSTRAHA: Pri nedodržaní týchto
upozornení – stredné riziko poranenia
osôb.
• Výrobok nenechávajte v prevádzke
bez dozoru.
•Dbajte na okolité podmienky.
Sieťový adaptér sa nesmie používať pri
nasledovných podmienkach: teplota
okolitého prostredia vyššia ako 40 °C,
príp. nižšia ako 0 °C, prostredie s
horľavými plynmi, rozpúšťadlami,
parami a prachom.
Návod na použitie 33 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
DÔLEŽITÉ: Bezpodmienečne
dodržiavajte
Tento výrobok je určený výlučne len na
napájanie prístrojov na jednosmerné
napätie (koncových prístrojov). Dbajte na
to, aby potrebné vstupné napätie
koncového prístroja súhlasilo s práve
nastaveným napätím sieťového adaptéra
a aby bola správne nastavená aj polarita.
4 Rozsah dodávky
Po vybalení adaptéra ihneď skontrolujte,
či je dodávka úplná a či je výrobok v
bezchybnom a nepoškodenom stave.
1 x návod na použitie
1 x univerzálny sieťový adaptér
Návod na použitie 34 10204 / 05-2013 / 1
3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 /
Univerzálny napájací zdroj
5 Technické údaje
menovité napätie 220-240V AC
(0,2 A max.)
menovitá frekvencia 50 Hz
výstupné napätia
12 V DC
výstupný prúd max. 300 mA
stupeň ochrany IP 20
trieda ochrany II
rozmery
(vrátane zástrčky)
71 x 50,5 x 70 mm
(d x š x h)
hmotnosť117 g
6 Prehľad častí sieťového
adaptéra
Na nasledujúcom obrázku je zobrazený
adaptér a jeho jednotlivé časti. Jednotlivé
funkcie sú popísané v kapitole 7.
dajte do požadovanej polohy (pozri
nasledujúce obrázky).
Návod na použitie 37 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
Kladná polarita – prepínačdolu:
vo vnútri + / plášť vonku –
Záporná polarita – prepínačhore:
vo vnútri – / plášť vonku +
Návod na použitie 38 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
2 Voľba výstupného napätia
Prepínač napätia nastavte na napájacie
napätie potrebné pre koncový prístroj.
POZOR: Nesprávne napätie môže
poškodiť pripojený koncový prístroj.
3 Spojenie s koncovým prístrojom
Príslušnú zástrčku adaptéra zasuňte do
napájacieho otvoru koncového prístroja.
POZOR: Zabezpečte, aby
nepoužívané zástrčky nemohli spôsobiť
skrat!
POZOR: Nepripájajte žiadne
normálne (nenabíjateľné) batérie!
4 Zasunutie sieťového adaptéra
Sieťový adaptér zasuňte do chránenej
zásuvky, v ktorej sa nachádza napätie.
Návod na použitie 39 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
5 Význam červenej LED
Červená LED svieti, keď je sieťový
adaptér pripojený správne a je
v prevádzke.
POZOR: Zle nastavená polarita môže
poškodiť pripojený koncový prístroj.
Polarita je nesprávne nastavená, ak
červená LED na sieťovom adaptéri
nesvieti a
• ak pri koncových prístrojoch s funkciou
nabíjania (teda pri akumulátoroch alebo
koncových prístrojoch so zabudovaným
akumulátorom) nesvieti kontrolka
nabíjania alebo
• ak pri koncových prístrojoch bez
funkcie nabíjania koncový prístroj
nefunguje.
V uvedených prípadoch je potrebné
okamžite prepnúť polaritu.
Návod na použitie 40 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
POZOR: Pri koncových prístrojoch
s veľmi malým skratovým prúdom (napr.
pri MP3 prehrávačoch) môže červená LED
svietiť aj pri zle nastavenej polarite! Ak
teda pripojený koncový prístroj nefunguje
správne, ihneď odpojte sieťový adaptér
a skontrolujte a v prípade potreby prepnite
nastavenú polaritu.
6 Odpojenie z elektrickej siete
Ak koncový prístroj už viac nebudete
používať, odpojte sieťový adaptér
z elektrickej siete.
8 Likvidácia
Obal a baliaci materiál pozostávajú
z ekologických materiálov a dajú sa úplne
recyklovať.
Sieťový adaptér nesmiete odhodiť do
bežného domového odpadu. Starý prístroj
odovzdajte na vhodné zberné miesto
Návod na použitie 41 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
alebo ho zašlite naspäť tam, kde ste ho
kúpili. Odtiaľ ho potom odovzdajú na
miesto, kde sa zrecykluje a ekologicky
zlikviduje.
9 Čistenie
NEBEZPEČENSTVO: Pred čistením
adaptéra vytiahnite sieťovú zástrčku!
Z dôvodov elektrickej bezpečnosti smiete
sieťový adaptér čistiť len mierne
navlhčenou handričkou. Na čistenie
nepoužívajte žiadne abrazívne a silné
čistiace prostriedky ani chemikálie.
10 Záruka
Bez ujmy zákonných nárokov na záruku
poskytuje výrobca záruku podľa zákonov
Vašej krajiny, minimálne však 1 rok (LIDL
3 roky). Začiatok záručnej doby začína
plynúť dňom predaja výrobku konečnému
spotrebiteľovi.
Návod na použitie 42 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
Záruka sa vzťahuje výlučne len na chyby
a nedostatky, ktoré vznikli v dôsledku
chybného materiálu alebo v dôsledku
výrobných chýb.
DÔLEŽITÉ: Záručné opravy smie
vykonávať výlučne len autorizovaný
servis.
Pri uplatňovaní nároku na poskytnutie
záruky musíte priložiť originálny doklad
o kúpe (s dátumom nákupu).
Nárok na uplatnenie záruky nie je
akceptovaný pri:
• normálnom opotrebovaní,
• neodbornom používaní výrobku, napr.
po preťažení prístroja, pri použití
nesprávnych dielov príslušenstva,
• poškodení cudzím zavinením, násilným
používaním alebo pri poškodení
cudzími predmetmi,
Návod na použitie 43 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
• škodách, ktoré vznikli v dôsledku
nedodržiavania pokynov a upozornení
uvedených v návode na použitie, napr.
po pripojení na nesprávne sieťové
napätie alebo po nesprávnom
nastavení polarity,
• kompletne alebo čiastočne
rozmontovanom výrobku.
Skontaktujte sa s nami ešte pred zaslaním
výrobku na našu adresu. Až po tomto
kontaktnom rozhovore môže byť Váš
výrobok prijatý. Zásielky poslané bez
známky/bez zaplatenia poštových
poplatkov nebudú prijaté.
Poskytnutím záruky sa záručná doba ani
nepredlžuje, ani neobnovuje.
Číslo výrobku: 10204 (je potrebné ho
bezpodmienečne uviesť)
Návod na použitie 44 10204 / 05-2013 / 1
Univerzálny napájací zdroj
Adresa servisu: Uni-Elektra GmbH
Jahnstr. 20
D-72513 Hettingen
Telefón: +49 / (0)7577-933820
11 Vyhlásenie o zhode a
výrobca
V súlade s nasledujúcimi európskymi
smernicami bolo výrobku pridelené
označenie CE:
2006/95/EC Smernica o nízkom napätí
2004/108/EC Smernica
o elektromagnetickej kompatibilite
Vyhlásenie o zhode je uložené u výrobcu.
Výrobca: Uni-Elektra GmbH
Jahnstr. 20
D-72513 Hettingen
www.uni-elektra.de
Návod na použitie 45 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
Gebrauchsanleitung
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie diese
auf. Beachten und befolgen Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
Diese Gebrauchsanleitung gehört zu dem
Universal-Netzadapter POWERFIX®
Modell 10204 (siehe Typenschild).
11 Konformität und Hersteller ....................... 66
1 Allgemeine Hinweise
Jede Person, die dieses Produkt verwendet, reinigt oder entsorgt muss mit dem
Inhalt dieser Gebrauchsanleitung vertraut
sein. Diese Gebrauchsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Beachten Sie
immer alle Sicherheitshinweise. Sollten
Sie Fragen haben oder unsicher sein in
Bezug auf die Benutzung des Netzadap-
Gebrauchsanleitung 47 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
ters, kontaktieren Sie Ihre Servicestelle
(Anschrift siehe Abschnitt 10).
2 Bestimmungsgemäße Ver-
wendung
Der Netzadapter ist für die Stromversorgung von Gleichstromgeräten konzipiert
worden. Der Netzadapter ist nur für den
Gebrauch im Innenbereich geeignet (IP20
Schutzklasse II). Ein anderer Verwendungszweck oder eine Veränderung des
Netzadapters ist nicht zulässig und führt
zur Beschädigung. Werden die Sicherheitshinweise nicht beachtet, können lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen sowie technische Fehlfunktionen
(Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag
etc.) auftreten. Dieser Netzadapter ist nur
für den Einsatz in Privathaushalten vorgesehen.
Gebrauchsanleitung 48 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
3 Sicherheitshinweise
WICHTIG: Beachten Sie beim Gebrauch des Netzadapters die nachfolgenden Hinweise, um Personengefahren oder
Sachschäden durch fehlerhafte Benutzung zu vermeiden.
Bei Schäden, welche durch das Nichtbeachten dieser Gebrauchsanleitung, insbesondere der Sicherheitshinweise verursacht werden, erlischt die Garantie. Für
hervorgerufene Sach- und Personenschäden sowie die daraus resultierenden Folgeschäden wird keine Haftung übernommen.
Gebrauchsanleitung 49 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
Die in dieser Gebrauchsanleitung verwendeten Signalworte und Symbole haben
folgende Bedeutung:
Symbol Signalwort/Bedeutung
GEFAHR:
Erhebliches Verletzungsrisiko
von Personen bzw. Lebensgefahr bei Nichtbeachten
WARNUNG:
Mittleres Verletzungsrisiko von
Personen bei Nichtbeachten
VORSICHT:
Geringes Verletzungsrisiko von
Personen, als auch Gefahr von
Sachschäden bzw. Schäden am
Produkt
WICHTIG:
Was Sie beachten sollten
Gebrauchsanleitung 50 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
GEFAHR: Bei Nichtbeachten Le-
bens- und Verletzungsgefahr
• Gebrauchsanleitung aufbewahren
und ggf. an Dritte weiterreichen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung
auf und geben Sie diese bei der Weitergabe des Netzadapters mit.
•Netzadapter nicht manipulieren.
Manipulieren oder verändern Sie niemals den Netzadapter. Solche Eingriffe
bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag und sind aus Zulassungsgründen (CE) untersagt.
Das Gehäuse darf unter keinen Umständen geöffnet werden.
•Spannungen überprüfen.
Vor der Inbetriebnahme müssen die
Spannungen auf der Ein-, und Ausgangsseite und der Nennstrom des
Gebrauchsanleitung 51 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
Netzadapters auf das betreffende Endgerät überprüft werden.
Überzeugen Sie sich davon, dass die
vorhandene Netzspannung der Angabe
auf dem Typenschild entspricht. Bei
Nichtbeachten kann dies zu übermäßiger Hitzeentwicklung führen.
•Bei Defekt außer Betrieb nehmen.
Nehmen Sie den Netzadapter bei Funktionsstörungen und Defekten/ Beschädigungen außer Betrieb. Defekte können durch Schläge, Stöße oder einem
Fall bereits aus geringer Höhe auftreten. Lassen Sie den Netzadapter überprüfen und ggf. reparieren bevor Sie
diesen wieder in Betrieb nehmen. Bei
Nichtbeachten besteht die Gefahr
durch Stromschlag.
Gebrauchsanleitung 52 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
• Seien Sie stets aufmerksam und
achten Sie immer darauf was Sie tun
Verwenden Sie Elektrogeräte nicht,
wenn Sie unkonzentriert oder unaufmerksam sind, bzw. unter Einfluss von
Drogen, Alkohol oder Medikamenten
stehen. Bereits ein Moment der Unachtsamkeit kann beim Gebrauch von
Elektrogeräten zu ernsthaften Unfällen
und Verletzungen führen.
• Netzadapter gegen Fremdbenutzung
(insbesondere Kinder) sichern.
Bewahren Sie den ungenutzten Netzadapter in einem trockenen, hochgelegenen oder abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
•Nicht in Ex-Umgebung verwenden.
Verwenden Sie das Produkt nicht in
explosionsgefährdeter (Ex) Umgebung,
in welcher sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Die-
Gebrauchsanleitung 53 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
ses Produkt ist für diese Umgebung
nicht zugelassen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür be-
stimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
•Nationale Bestimmungen
Beachten Sie ggf. bei der Installation,
Nutzung und Entsorgung des Netzadapters geltende nationale Vorschriften und Bestimmungen.
Gebrauchsanleitung 54 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
WARNUNG: Bei Nichtbeachtung
mittleres Verletzungsrisiko
• Lassen Sie das Gerät im Betrieb
nicht unbeaufsichtigt.
•Auf Umgebungsbedingungen achten
Der Betrieb in folgenden Umgebungen
ist nicht zulässig: Umgebungstemperaturen über 40°C bzw. unter 0°C, Umgebung mit brennbaren Gasen, Lösungsmitteln, Dämpfen und Staub.
WICHTIG: Unbedingt beachten
Dieses Produkt ausschließlich für die Versorgung von Gleichspannungsgeräten
(Endgeräten) verwenden. Achten Sie darauf, dass die benötigte Eingangsspannung des Endgerätes mit der jeweils eingestellten Spannung des Netzadapters
übereinstimmt und die Polarität richtig eingestellt ist.
Gebrauchsanleitung 55 10204 / 05-2013 / 1
3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 /
Universal-Netzadapter
4 Lieferumfang
Nach dem Auspacken ist unverzüglich der
Lieferumfang auf Vollständigkeit zu überprüfen, sowie der einwandfreie Zustand
des Produktes.
1 x Gebrauchsanleitung
1 x Universal-Netzadapter
5 Technische Daten
Nennspannung 220-240V AC
(0,2 A max)
Nennfrequenz 50 Hz
Ausgangsspannungen
12 V DC
Ausgangsstrom Max. 300 mA
Schutzart IP 20
Schutzklasse II
Abmessungen
(inkl. Stecker)
Gewicht 117 g
Gebrauchsanleitung 56 10204 / 05-2013 / 1
71 x 50,5 x 70 mm
(L x B x T)
Universal-Netzadapter
6 Geräteübersicht
Die folgende Abbildung zeigt die Bedienteile und die Anzeige des Netzadapters.
Die einzelnen Funktionen sind im Abschnitt 7 beschrieben.
Stellen Sie den Spannungs-Wahlschalter
auf die für Ihr Endgerät benötigte Versorgungsspannung ein.
VORSICHT: Eine falsche Spannung
kann das angeschlossene Endgerät beschädigen.
Gebrauchsanleitung 59 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
3 Mit Endgerät verbinden
Stecken Sie den jeweils passenden Adapterstecker in die Versorgungsbuchse Ihres
Endgerätes.
VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass
die nicht benutzten Stecker keinen Kurzschluss verursachen können!
VORSICHT: Keine normalen (nicht
wieder aufladbare) Batterien anschließen!
4 Netzadapter einstecken
Stecken Sie den Netzadapter in eine
Spannung führende Schutzkontaktsteckdose ein.
5 Bedeutung der LED-Anzeige
Die rote LED leuchtet, wenn der Netzadapter richtig angeschlossen und in Betrieb ist.
Gebrauchsanleitung 60 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
VORSICHT: Eine falsch eingestellte
Polarität kann das angeschlossene Endgerät beschädigen.
Die Polarität ist falsch eingestellt, wenn
die rote LED am Netzadapter erlischt und
• bei Endgeräten mit Ladefunktion (also
Akkus oder Endgeräte mit eingebautem
Akku) die Ladeanzeige nicht funktioniert oder
• bei Endgeräten ohne Ladefunktion das
Endgerät nicht funktioniert.
In den genannten Fällen muss sofort die Polarität umgeschaltet werden.
VORSICHT: Bei Endgeräten mit sehr
geringem Kurzschlussstrom (z.B. MP3Spielern) kann die rote LED auch bei
falsch eingestellter Polarität leuchten!
Wenn also das angeschlossene Endgerät
nicht ordnungsgemäß funktioniert, den
Netzadapter sofort abstecken, die einge-
Gebrauchsanleitung 61 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
stellte Polarität überprüfen und ggf. umschalten.
6 Trennung vom Stromnetz
Trennen Sie den Netzadapter vom Stromnetz, wenn Sie das Endgerät nicht mehr
benötigen.
8 Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungsmaterial bestehen aus umweltfreundlichen
Materialien und sind zu 100% recyclingfähig.
Der Netzadapter darf nicht im üblichen
Hausmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen
Sie Altgeräte deshalb über geeignete
Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der
Sie es gekauft haben. Diese wird dann
das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
Gebrauchsanleitung 62 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
9 Reinigung
GEFAHR: Vor der Reinigung Netzstecker ziehen!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit
darf das Gerät nur mit einem leicht feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden
Sie keine scharfen Reinigungsmittel bzw.
Chemikalien.
10 Garantieerklärung
Unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gewährt der Hersteller
eine Garantie gemäß den Gesetzen Ihres
Landes, mindestens jedoch 1 Jahr (LIDL
3 Jahre). Garantiebeginn ist das Verkaufsdatum des Gerätes an den Endverbraucher.
Die Garantie erstreckt sich ausschließlich
auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
Gebrauchsanleitung 63 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
WICHTIG: Garantiereparaturen dürfen
ausschließlich von einem autorisierten
Kundendienst durchgeführt werden.
Um Ihren Garantieanspruch geltend zu
machen ist der Original-Verkaufsbeleg
(mit Verkaufsdatum) beizufügen.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Normaler Verschleiß
• Unsachgemäße Anwendungen, wie
z.B. Überlastung des Gerätes, nicht
zugelassene Zubehörteile
• Beschädigung durch Fremdeinwirkun-
gen, Gewaltanwendung oder durch
Fremdkörper
• Schäden die durch Nichtbeachtung der
Gebrauchsanleitung entstehen, z.B.
Anschluss an eine falsche Netzspannung oder falsche Einstellung der Polarität
• Komplett oder teilweise demontierte
Geräte
Gebrauchsanleitung 64 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
Kontaktieren Sie uns vor evtl. Rücksendungen. Erst nach Rücksprache mit uns
kann das Produkt angenommen werden.
Unfrei zugesandte Sendungen werden
nicht angenommen.
Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Artikel-Nummer: 10204 (bitte unbedingt
angeben)
Serviceadresse: Uni-Elektra GmbH
Jahnstr. 20
D-72513 Hettingen
Telefon: +49 (0) 7577 - 933820
Gebrauchsanleitung 65 10204 / 05-2013 / 1
Universal-Netzadapter
11 Konformität und Hersteller
In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CEZeichen angebracht:
2006/95/EC Niederspannungsrichtlinie
2004/108/EC EMV-Richtlinie
Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt.
11 Conformity and manufacturer .................. 87
1 General notes
All persons who use, clean or dispose of
this product must be familiar with the contents of these operating instructions.
These operating instructions are a constituent of this product. Please follow all safety instructions. If you have any questions
or are uncertain how to use of the mains
Operating Instructions 68 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
adapter, please contact your nearest service point (see section 10 for address).
2 Correct purpose of use
The mains adapter has been designed for
providing power to DC devices. The mains
adapter is only suitable for use indoors
(IP20 protection class II). The mains
adapter must not be used for any other
purpose or modified in any way – failure to
comply with this will result in damage.
Failure to follow the safety instructions can
lead to life-threatening hazards and injuries, and may also cause technical malfunctions (short circuiting, fire, electric
shock etc.). This mains adapter is only intended for use in domestic households.
Operating Instructions 69 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
3 Safety instructions
IMPORTANT: Please observe the following instructions when using the mains
adapter to prevent injuries or damage to
property caused by erroneous use.
Damage that is caused by failure to follow
these operating instructions, particularly
the safety instructions, will invalidate the
warranty. No liability is accepted for damage to property, injuries, or resulting consequential damage.
The signal words and symbols that are
used in these operating instructions have
the following meanings:
Operating Instructions 70 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
Symbol Signal word / meaning
DANGER:
Failure to comply will result in a
high risk of personal injury or
death
WARNING:
Failure to comply will result in a
moderate risk of personal injury.
CAUTION:
Low risk of personal injury, risk
of damage to property or the
product
IMPORTANT:
Information to be noted
Operating Instructions 71 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
DANGER: Failure to comply will re-
sult in risk of death or injury
• Keep the operating instructions in a
safe place, and pass them onto third
parties if necessary.
Keep the operating instructions in a
safe place and pass them on together
with the mains adapter.
• Do not manipulate the mains adapt-
er.
Never manipulate or modify the mains
adapter. Intervention like this constitutes a risk of death due to electric
shock, and is prohibited for certification
reasons (CE).
The casing must not be opened under
any circumstances.
•Check voltages.
The voltages at the input and output
sides and the nominal voltage of the
Operating Instructions 72 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
mains adapter on the relevant terminal
device must be checked before starting
up.
Please ensure that the mains voltage
matches the specifications on the name
plate. Failure to comply can result in
excessive heat generation.
•Do not use defective equipment.
Stop using the mains adapter in the
event of malfunctions and defects/damage. Defects can occur due to
knocks, impacts or falls, even from a
low height. Have the mains adapter
checked and repaired (if necessary) before using it again. Failure to do this will
result in a risk of electric shock.
• Be vigilant at all times, and always
be careful what you are doing
Do not use electrical equipment if you
are lacking in concentration or awareness, or are under the influence of
Operating Instructions 73 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
drugs, alcohol or medication. Even a
moment of inattentiveness can lead to
serious accidents and injuries when using electrical equipment.
• Protect the mains adapter from use
by third parties (particularly children).
Keep the unused mains adapter in a
dry, elevated or locked location away
from children.
• Not for use in potentially explosive
environments.
Please do not use the product in potentially explosive environments in which
flammable liquids, gasses or dust are
present. This product is not approved
for such environments.
•This device is not intended for use
by persons (including children) with restricted physical, sensory or intellectual
capability or lack of experience and/or
Operating Instructions 74 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
knowledge, unless they are supervised
by a person who is responsible for their
safety or provides them with instructions on how to use the device. Children should be supervised in order to
ensure that they do not play with the
device.
•National regulations
Please observe the applicable national
regulations and conditions during the
installation, use and disposal of the
mains adapter.
WARNING: Failure to comply will
result in a moderate risk of injury
• Do not leave the device unsuper-
vised during operation.
• Pay attention to the ambient condi-
tions.
Operation in the following environments
is not permitted: Ambient temperatures
Operating Instructions 75 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
above 40°C or below 0°C, environments containing flammable gasses,
solvents, vapours and dust.
IMPORTANT: Please be sure to ob-
serve the following:
This product must only be used to supply
DC devices (terminals). Please ensure
that the required input voltage of the terminal device matches the voltage setting
of the mains adapter, and that the polarity
is correct.
4 Scope of delivery
Check whether the entire scope of delivery
is present immediately after unpacking,
and check that the product is in perfect
condition.
1 x Operating instructions
1 x Universal mains adapter
Operating Instructions 76 10204/ 05-2013 / 1
3 / 4.5 / 6 / 7.5 / 9 /
Universal Charger
5 Technical data
Nominal voltage 220-240V AC
(0.2 A max.)
Nominal frequency 50 Hz
Output voltages
12 V DC
Output current Max. 300 mA
Protection class IP 20
Protection class II
Dimensions
(incl. plug)
71 x 50.5 x 70 mm
(L x W x D)
Weight 117 g
6 Device overview
The following illustration shows the controls and the display of the mains adapter.
The individual functions are described in
section 7.
Operating Instructions 77 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
1 Mains voltage plug
2 Red LED
3 Polarity selector switch
4 Voltage selector switch
5 Low voltage adapter plug
Operating Instructions 78 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
7 operation
1 Select polarity
Inspect the terminal device to establish the
polarity that is required, or consult the operating instructions of the terminal device.
Positive polarity Negative polarity
outer – / inner +outer + / inner –
Move the polarity selector switch on your
mains adapter to the relevant position (see
following illustrations).
Set the voltage selector switch to the supply voltage that is needed for your terminal
device.
CAUTION: An erroneous voltage can
damage the connected terminal device.
Operating Instructions 80 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
3 Connect to terminal device
Plug the relevant adapter plug into the
supply socket of your terminal device.
CAUTION: Ensure that the unused
plugs cannot cause a short circuit!
CAUTION: Do not connect normal
(non-rechargeable) batteries!
4 Plug in mains adapter
Plug the mains adapter into a live safety
socket.
5 Meaning of LED indicator
The red LED illuminates if the mains
adapter is correctly connected and operational.
CAUTION: Using the polarity can
damage the connected terminal device.
Operating Instructions 81 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
The polarity is incorrect if the red LED on
the mains adapter is off and
• the charge indicator is not working on
terminal devices with a charging function (i.e. rechargeable batteries or terminal devices with built-in rechargeable
battery) or
• the terminal device is not working (ter-
minal devices without charge function).
In the above-mentioned cases the polari-ty must be changed over immediately.
CAUTION: The red LED of terminal
devices with an extremely low short-circuit
current (e.g. MP3 players) may also illuminate if the polarity is incorrect! If the
connected terminal device is not working
properly, unplug mains adapter immediately, check the polarity setting and
change it over if necessary.
Operating Instructions 82 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
6 Disconnection from power supply
Disconnect the mains adapter from the
power supply if it is no longer needed.
8 Disposal
The packaging and the packaging materials consist of environmentally friendly materials and can be 100% recycled.
The mains adapter must not be disposed
of with the household waste. Please dispose of old equipment via suitable collection systems or send the device to the location where you purchased it for disposal. The device will then be recycled.
Operating Instructions 83 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
9 Cleaning
DANGER: Disconnect the plug from
the mains before cleaning!
For electrical safety reasons the device
must only be cleaned with a damp cloth.
Do not use aggressive cleaning agents or
chemicals.
10 Warranty declaration
Notwithstanding legal warranty claims, the
manufacturer will provide a warranty in
accordance with the law in your country
for at least 1 year (3 years for LIDL). The
warranty starts on the day when the device is sold to the end consumer.
The warranty only covers defects that are
attributable to material or manufacturing
faults.
Operating Instructions 84 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
IMPORTANT: All warranty repairs
must be carried out by an authorised customer service location.
The equipment must be accompanied by
the original sales receipt (showing date of
sale) in order to make a warranty claim.
The following are excluded from the warranty:
• Normal wear and tear
• Incorrect use such as overloading the
equipment, use of non-permitted accessories
• Damage caused by extraneous effects,
use of force or foreign bodies
• Damage caused by failure to follow the
user manual, e.g. connection to wrong
mains voltage or wrong polarity setting
• Completely or partially dismantling the
equipment
Operating Instructions 85 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
Please contact us before returning any
equipment. The product can only be accepted if we have been consulted beforehand. Shipments will only be accepted if
the carriage has been prepaid.
The warranty period will not be extended
or renewed after warranty work has been
carried out.
Item number: 10204 (please always specify)
Service address: Uni-Elektra GmbH
Jahnstr. 20
D-72531 Hettingen
Phone: +49 / (0) 7577-933820
Operating Instructions 86 10204/ 05-2013 / 1
Universal Charger
11 Conformity / manufacturer
The equipment has been marked with the
CE symbol in accordance with the following European directives:
2006/95/EC Low voltage directive
2004/108/EC EMC directive
The conformity declaration is stored at the
manufacturer’s.