Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Translation of original operation manual Page 1
DK
FR / BE
NL / BE
DE / AT / CH
Oversættelse af den originale driftsvejledning Side 9
Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page 17
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 25
Originalbetriebsanleitung Seite 33
Translation of the original Conformity Declaration ...................7
GB
IE
PMT 1.1 A1
1
GB
IE
Introduction
Congratulations!
With your purchase you have decided in favour of a quality product. Familiarise
yourself with the product before taking it into use. To do this, read the following
operating instructions attentively. Use the product only as described and only for
the specified areas of application. Retain these instructions for future reference.
In addition, pass these documents on, together with the product, to any future
owner.
Safety notices
CAUTION! RISKS OF INJURY!
►
You must wear safety shoes to avoid injuries caused by tipping
loads.
► Serious injuries caused by the tipping of loads are possible. Ensure that the
load to be shunted cannot tip over. Arrange for a second person to assist.
Only move the load slowly.
► Injuries are possible through the uncontrolled lowering of loads. Always lower
loads under control.
► Use the lever arm and the four roller bases only if they are in a faultless
condition.
► Do not extend/lengthen the lever arm.
► Ensure that all doors and drawers that the piece of furniture might have are
secured against unintentional opening before shunting it.
► Ensure that there are no obstacles in the way on the shunting route.
► Only use the furniture transporter with four roller bases on level surfaces.
► Place the roller bases under the furniture so that the roller-wheels are all fac-
ing in the same direction.
► Do not permit children or people requiring guidance to handle the furniture
transporter with four roller bases without supervision. They may not be able to
correctly assess the potential dangers.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► Remove the contents from furniture pieces before lifting and shunting them.
► Incorrect placing of the lever arm may cause damage to furniture. Always
slide the swivel head of the lever arm under the furniture to the stop plate.
► Place the four roller bases below the extreme corners of the furniture piece.
The furniture piece should sit completely on the four roller bases.
► Shunt larger furniture pieces with assistance from a second person.
► Ensure that there are no obstacles in the way on the shunting route.
► Only use the furniture transporter with four roller bases on level surfaces.
2
PMT 1.1 A1
Intended purpose
The furniture transporter with four roller bases is only suitable for shunting furniture
over short distances.
The furniture transporter with four roller bases is NOT intended for commercial
employment.
The manufacturer accepts no liability for damage resulting from improper or false
usage of the device
Description
With the help of the furniture transporter you can lift pieces of furniture and place
them on the roller bases.
Subsequently, you can shunt the furniture over short distances with a minimum of
effort.
Items supplied
Immediately after unpacking check to ensure that all components are available
and that there are no signs of visible damage to the furniture transporter with
four roller bases:
▯ 1 Lever arm with swivelling head
▯ 4 transport rollers
▯ Operating Instructions
Overview
Lever arm
2
Hand grip
3
Roller base
4
Swivelling head
GB
IE
Technical data
Loading per roller base75 kg
Loading per Lever arm75 kg
Weightapprox. 2.7 kg
PMT 1.1 A1
3
GB
IE
Placing furniture on the roller bases
♦ Ensure that there is sufficient space available to work safely.
♦ Remove obstacles, e.g. other furniture items, within approx. 1.5 m from the
roller bases
NOTICE
► To avoid uneven lifting, always take into account the load centre of gravity
and place the lever arm
♦ Hold the lever arm
least effort.
♦ Push the swivelling head
the middle of it (A).
♦ To lift the furniture, slowly press the lever arm
♦ Hold the lever arm
3
.
on the side to be lifted.
at the hand grip 2. With this you will require the
4
of the lever arm under the furniture and in
down (B).
pressed down.
B
A
♦ Place one roller base 3 (C) under each raised corner of the furniture piece.
C
C
4
PMT 1.1 A1
♦ To lower the furniture piece onto the roller base 3 slowly lift the lever
arm (D).
D
♦ Remove the lever arm .
♦ Repeat the above procedure for the opposite side of the furniture piece.
Shunting furniture
♦ Adjust the roller bases 3 so that the wheels all face in the same direction.
♦ Pull/push the furniture piece to the desired location with the assistance of
the roller bases
Removing the roller bases
NOTICE
► To avoid uneven lifting, always take into account the load centre of gravity
and place the lever arm
► Hold the lever arm at the hand grip 2. With this you will require the
least effort.
♦ Push the swivelling head
the middle of it.
♦ To lift the furniture, slowly press the lever arm
♦ Hold the lever arm
♦ Remove the roller bases
♦ To lower the furniture piece, slowly lift the lever arm
♦ Remove the lever arm
♦ Repeat the above procedure for the opposite side of the furniture piece.
3
.
pressed down.
on the side to be lifted.
4
of the lever arm under the furniture and in
3
.
.
GB
IE
down.
.
PMT 1.1 A1
5
GB
IE
Troubleshooting
The furniture piece is very difficult to shunt.
Adjust the roller bases
The furniture piece tips easily.
Place the four roller bases
Thereby, the furniture piece should be positioned completely over the four roller
3
bases
.
Cleaning
CAUTION!
It is possible to damage the furniture transporter with four
roller bases
► For cleaning the lever arm
solvents or detergents.
♦ Clean the lever arm and the four roller bases 3 only with a moist cloth.
3
Storage
The furniture transporter with four roller bases can also be stored in its original
packaging.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
3
so that all of the wheels are facing in the same direction.
3
under the extreme corners of the furniture piece.
by cleaning it.
and the four roller bases 3 NEVER use spirits,
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Translation of the original Conformity
Declaration
We, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany
declare under our sole responsibility that this product complies with all requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC.
Type/Appliance Designation: Powerfix Profi-Plus Furniture Transport Set
PMT 1.1 A1
GB
IE
PMT 1.1 A1
Serial number: IAN 270060
Year of manufacture: 05/2015
Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring ...........15
DK
PMT 1.1 A1
9
DK
Indledning
Til lykke!
Med dette køb har du valgt et produkt af høj kvalitet. Du bedes sætte dig ind i
produktet, før du bruger det første gang. Læs derfor den efterfølgende betjeningsvejledning omhyggeligt igennem. Brug kun produktet som beskrevet og kun
til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne vejledning, så du altid kan
finde den igen. Lad altid vejledningen følge med produktet, hvis du giver det
videre til andre.
Sikkerhedsanvisninger
OBS! FARE FOR PERSONSKADER!
►
Benyt sikkerhedssko for at undgå skader som følge af tippende last.
► Der er fare for alvorlige personskader på grund af laster, der tipper. Kontrol-
lér, at lasten, der skal transporteres, ikke kan tippe. Få hjælp fra endnu en
person. Flyt kun lasten langsomt.
► Der er fare for alvorlige personskader på grund af laster, der sænkes ukontrol-
leret. Sæt kun lasten kontrolleret ned.
► Brug kun løftearmen og de fire rulleunderlag, hvis de er i perfekt stand.
► Forlæng ikke løftearmen.
► Fastgør døre på møbler før transporten, så de ikke kan åbnes ved et uheld.
► Kontrollér, at der ikke er forhindringer på transportvejen.
► Brug kun møbeltransporteren med fire rulle-underlag på jævne overflader.
► Læg rulleunderlagene under møblet, så rullerne peger i samme retning.
► Lad ikke børn og personer, som kræver opsyn, an-vende møbeltransporteren
med fire rulleunderlag uden opsyn. De kan ikke altid vurdere mulige farer
korrekt.
10
OBS! MATERIELLE SKADER!
► Tag eventuelt indhold ud af møblerne, før de løftes og transporteres.
► Hvis løftearmen sættes forkert på, kan det ske, at møblerne ødelægges. Skub
altid det bevægelige hoved på løftearmen ind under møblerne til stop.
► Placer de fire rulleunderlag under møblets yderste hjørner. Møblet skal ligge
med hele fladen på de fire rulleunderlag.
► Transportér større møbler med hjælp fra endnu en person.
► Kontrollér, at der ikke er forhindringer på transportvejen.
► Brug kun møbeltransporteren med fire rulle-underlag på jævne flader.
PMT 1.1 A1
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Møbeltransporteren med fire rulleunderlag er kun beregnet til transport af møbler
over korte strækninger.
Møbeltransporteren med fire rulleunderlag er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
Producenten er ikke ansvarlig for skader, der skyldes ikke-bestemmelsesmæssig
anvendelse eller forkert betjening.
Beskrivelse
Ved hjælp af møbeltransporteren kan du løfte møbler og stille dem på rulleunderlaget.
Derefter kan du transportere møblerne over kortere strækninger uden at skulle
bruge så mange kræfter.
Medfølger ved levering
Kontrollér umiddelbart efter udpakning, at leverancen er fuldstændig, og at
møbeltransporteren med fire rulleunderlag er i perfekt tilstand:
♦ Kontrollér, at der er tilstrækkelig plads til, at du kan arbejde sikkert.
♦ Fjern forhindringer som f.eks. andre møbler i en omkreds på ca. 1,5 m
omkring rulleunderlagene
BEMÆRK
► Hold øje med tyngdepunktet, når du sætter løftearmen
skal løftes, så du undgår at løfte den ene side mere end den anden.
♦ Hold løftearmen på håndtaget 2. Så behøver du ikke at bruge så
mange kræfter.
♦ Skub det bevægelige hoved
♦ Tryk langsomt løftearmen
♦ Hold løftearmen
nede.
3
.
4
på løftearmen ind under møblets midte (A).
ned for at løfte møblet (B).
B
A
på siden, der
12
♦ Skub et rulleunderlag 3 (C) under møblets to løftede hjørner.
C
C
PMT 1.1 A1
♦ For at sænke møblet ned på rulleunderlagene 3 hæves løftearmen
langsomt (D).
D
♦ Fjern løftearmen .
♦ Gentag handlingstrinene på den modsatte side af møblet.
Flytning af møbler
♦ Anbring rulleunderlagene 3, så rullerne peger i samme retning.
♦ Flyt møblet til det ønskede sted ved hjælp af rulle-underlagene
Fjern rulleunderlagene
BEMÆRK
► Hold øje med tyngdepunktet, når du sætter løftearmen
skal løftes, så du undgår at løfte den ene side mere end den anden.
► Hold løftearmen på håndtaget 2. Så behøver du ikke at bruge så
mange kræfter.
♦ Skub det bevægelige hoved
♦ Tryk langsomt løftearmen
♦ Hold løftearmen
♦ Fjern rulleunderlagene
♦ Løft løftearmen
♦ Fjern løftearmen
♦ Gentag handlingstrinene for den modsatte side af møblet.
nede.
3
langsomt for at sænke møblet.
.
på siden, der
4
på løftearmen ind under møblets midte.
ned for at løfte møblet.
.
DK
3
.
PMT 1.1 A1
13
DK
Hjælp ved fejl
Møblet er vanskeligt at flytte.
Anbring rulleunderlagene
Møblet tipper en smule.
Anbring de fire rulleunderlag
ligge med hele fladen på de fire rulleunderlag 3.
Rengøring
OBS!
Beskadigelse af møbeltransporteren med fire rulleunderlag
er muligt.
► Brug aldrig benzin, opløsningsmidler eller rengørings-midler, ved rengøring
af løfte-armen og de fire rulleunderlag 3.
3
, så rullerne peger i samme retning.
3
under møblets yderste hjørner. Møblet skal
3
♦ Rengør udelukkende løftearmen
fugtig klud.
Opbevaring
Du kan også opbevare møbeltransporteren med fire rulleunderlag i emballagen.
Bortskaffelse
Kom under ingen omstændigheder afspilleren i det normale
husholdningsaffald.
Bortskaf afspilleren hos et godkendt affaldsfirma eller på dit kommunale affaldsanlæg.
Følg de aktuelt gældende regler.
Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl.
Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, så miljøet skånes.
Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring
Vi, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Tyskland
erklærer som eneste ansvarlige, at produktet er i overensstemmelse med alle krav
i maskindirektivet 2006/42/EC.
Type/maskinens betegnelse: Powerfix Profi Plus Møbeltransportsæt
Traduction de la déclaration de conformité originale ................23
FR
BE
PMT 1.1 A1
17
FR
BE
Introduction
Toutes nos félicitations !
Avec votre achat, vous avez opté pour un produit de grande qualité. Familiarisez-vous avec le produit avant la première mise en service. Lisez attentivement
le mode d'emploi suivant à cette fin. N'utilisez le produit que conformément aux
consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement
ces instructions. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également
tous les documents.
Consignes de sécurité
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES !
►
Portez des chaussures de sécurité pour éviter des blessures engendrées
par le renversement de charges.
► Il existe un risque d'accident important en cas de basculement de la charge.
Assurez-vous que la charge à transporter ne puisse pas basculer. Faites-vous
assister d'une autre personne. Déplacez la charge lentement.
► Il existe un risque d'accident si la charge est abaissée de manière incontrôlée.
Abaissez la charge de manière contrôlée.
► Assurez-vous que le bras de levage et les quatre supports à roulettes sont en
parfait état.
► N'utilisez pas de rallonge pour le bras de levage.
► Bloquez les portes des meubles avant le transport afin d'éviter qu'elles ne
s'ouvrent involontairement.
► Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve sur le trajet.
► Utilisez le déplace-meuble avec quatre supports à roulettes uniquement sur
des surfaces planes.
► Orientez les supports à roulettes sous le meuble de manière à ce que les
roulettes soient orientées de manière identique.
► Ne laissez pas les enfants et les personnes nécessitant une surveillance
manipuler le déplace-meuble avec quatre supports à roulettes. En effet ces
personnes ne sont pas en mesure d'apprécier certains dangers.
18
ATTENTION ! DOMMAGES MATÉRIELS !
► Videz les meubles avant de les lever et de les transporter.
► Les meubles risquent d'être endommagés si le bras de levage est positionné
de manière incorrecte. Faites glisser sous les meubles la tête mobile du bras
de levage jusqu'à la butée.
► Placez les quatre supports à roulettes sous les coins extérieurs du meuble.
Le meuble doit être totalement posé sur les quatre supports à roulettes.
► Transportez les meubles volumineux avec une autre personne.
PMT 1.1 A1
► Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve sur le trajet.
► Utilisez le déplace-meuble avec quatre supports à roulettes uniquement sur
des surfaces planes.
Usage conforme
Le déplace-meuble avec quatre supports à roulettes est uniquement conçu pour
le transport de meubles sur de courtes distances.
Le déplace-meuble avec quatre supports à roulettes ne convient pas pour une
utilisation professionnelle.
Le fabricant décline toute responsabilité résultant d'un usage non conforme ou
d'une erreur de manipulation.
Description
Le déplace-meuble permet de lever des meubles et de les poser sur les supports
à roulettes.
Il vous permet ensuite de transporter les meubles sur de courtes distances avec
un minimum d'effort.
Accessoires fournis
Contrôlez dès le déballage que tous les accessoires sont fournis et que le
déplace-meubles avec quatre supports à roulettes est en parfait état :
▯ 1 bras de levage à tête amovible
▯ 4 supports à roulettes
▯ Mode d'emploi
FR
BE
Présentation
Bras de levage
2
Manche
3
Support à roulettes
4
Tête amovible
Caractéristiques techniques
Charge admissible par support à roulettes75 kg
Charge admissible Bras de levage75 kg
Poids env. 2,7 kg
PMT 1.1 A1
19
FR
BE
Placer le meuble sur les supports à roulettes
♦ Assurez-vous de disposer de suffisamment d'espace pour travailler.
♦ Écartez les obstacles tels que les autres meubles dans un espace de 1,5 m
autour des supports à roulettes
REMARQUE
► Pour éviter un soulèvement irrégulier, placez toujours le bras de levage
en tenant compte du centre de gravité du côté à soulever.
♦ Saisissez le bras de levage par le manche 2. La force requise est alors
plus faible.
♦ Déplacez la tête amovible
meuble (A).
♦ Pour lever le meuble, abaissez lentement le bras de levage
♦ Gardez le bras de levage
3
.
4
du bras de levage au centre sous le
(B).
appuyé.
B
A
20
♦ Faites glisser un support à roulettes 3 (C) sous chacun des coins du
meuble préalablement levé sur ce côté.
C
C
PMT 1.1 A1
♦ Pour abaisser le meuble sur les supports à roulettes 3, remontez lentement
le bras de levage (D).
D
♦ Enlevez ensuite le bras de levage .
♦ Répétez ces opérations pour le côté opposé du meuble.
Déplacer le meuble
♦ Orientez les supports à roulettes 3 dans la même direction.
♦ Faites rouler le meuble à l'aide des supports à roulettes
souhaité.
Enlever les supports à roulettes
REMARQUE
► Pour éviter un soulèvement irrégulier, placez toujours le bras de levage
en tenant compte du centre de gravité du côté à soulever.
► Saisissez le bras de levage par le manche 2. La force requise est alors
plus faible.
4
♦ Déplacez la tête amovible
meuble.
♦ Pour lever le meuble, abaissez lentement le bras de levage
♦ Gardez le bras de levage
♦ Retirez les supports à roulettes
♦ Pour abaisser le meuble, remontez lentement le bras de levage
♦ Enlevez ensuite le bras de levage
♦ Répétez ces opérations pour le côté opposé du meuble.
du bras de levage au centre sous le
appuyé.
3
.
.
3
jusqu'à l'endroit
.
.
FR
BE
PMT 1.1 A1
21
FR
BE
Aide en cas de problème
Le meuble est difficile à déplacer.
Orientez les supports à roulettes
Le meuble bascule légèrement.
Placez les quatre supports à roulettes
meuble doit être totalement posé sur les quatre supports à roulettes 3.
3
Nettoyage
ATTENTION !
Le déplace-meuble avec quatre supports à roulettes
d'être endommagé.
► Ne nettoyez jamais le bras de levage et les quatre supports à roulettes 3
avec de l'essence, un solvant ou un produit nettoyant agressant.
♦ Nettoyez le bras de levage
ment à l'aide d'un chiffon humide.
Stockage
Vous pouvez aussi garder le déplace-meuble avec quatre supports à roulettes
dans son emballage.
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique
normale.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets
autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Procédez à une élimination des matériaux d’emballage respectueuse de l’environnement.
Traduction de la déclaration de conformité
originale
Nous, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Allemagne
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit correspond à toutes les
exigences de la directive sur les machines 2006/42/EC.
Type/désignation de l'appareil : Set de transport de mobilier Powerfix
Profi Plus PMT 1.1 A1
Numéro de série : IAN 270060
Année de construction : 05/2015
Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring .............31
NL
BE
PMT 1.1 A1
25
Inleiding
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Maak uzelf
voorafgaand aan de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees
hiertoe aandachtig de volgende bedieningshandleiding. Gebruik het product
uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden.
Berg deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten mee als u
het product doorgeeft aan een derde.
NL
BE
Veiligheidsvoorschriften
LET OP! LETSELGEVAAR!
►
Draag veiligheidsschoenen om letsel door omkiepende lasten te
voorkomen.
► Omkantelende lasten kunnen zwaar letsel tot gevolg hebben. Zorg ervoor
dat de te transporteren last niet kan omkantelen. Laat een tweede persoon
meehelpen. Beweeg de last alleen langzaam.
► Ongecontroleerd omlaaggebrachte lasten kunnen letsel tot gevolg hebben.
Laat de last alleen gecontroleerd zakken.
► Gebruik de hefboomarm en de vier transportrollen uitsluitend als ze compleet
en zonder gebreken zijn.
► Verleng de hefboomarm niet.
► Zorg vóór het transport dat deuren van meubelstukken niet onbedoeld open
kunnen gaan.
► Zorg ervoor dat op de transportroute geen obstakels in de weg staan.
► Gebruik de meubeltransporteur met vier transportrollen uitsluitend op vlakke
oppervlakken.
► Plaats de transportrollen zodanig onder het meubelstuk, dat de rollen in
dezelfde richting wijzen.
► Laat kinderen en personen die toezicht behoeven, niet zonder toezicht de
meubeltransporteur met vier transportrollen gebruiken. Zij kunnen mogelijke
gevaren niet altijd juist inschatten.
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
► Verwijder vóór het optillen en het transport de inhoud uit de meubelstukken.
► Door foutief aanbrengen van de hefboomarm kunnen de meubelstukken
beschadigd raken. Schuif de beweeg-lijke kop van de hefboomarm altijd tot
de aanslag onder de meubelstukken.
► Plaats de vier transportrollen onder de buitenhoeken van het meubelstuk.
Het meubelstuk moet daarbij over zijn volledige vlak op de vier transportrol-
len liggen.
► Transporteer grotere meubelstukken samen met een tweede persoon.
26
PMT 1.1 A1
► Zorg ervoor dat op de transportroute geen obstakels in de weg staan.
► Gebruik de meubeltransporteur met vier transportrollen uitsluitend op vlakke
oppervlakken.
Gebruik volgens de bestemming
De meubeltransporteur met vier transportrollen is uitsluitend bestemd voor het
transporteren van meubelstukken over korte afstanden.
De meubeltransporteur met vier transportrollen is niet bestemd voor bedrijfsmatig
gebruik.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die wordt veroorzaakt door gebruik dat niet overeenstemming is met de bestemming of door
foutieve bediening.
Beschrijving
Met behulp van de meubeltransporteur kunt u meubelstukken optillen en op de
transportrollen plaatsen.
Vervolgens kunt u de meubelstukken met geringe krachtsinspanning over korte
afstanden transporteren.
Inhoud van het pakket
Controleer onmiddellijk na het uitpakken of het geleverde pakket volledig is en of
de meubel-transporteur met vier transportrollen vrij van gebreken is:
▯ 1 hefboomarm met beweeglijke kop
▯ 4 transportrollen
▯ Handleiding
NL
BE
Overzicht
Hefboomarm
2
Handgreep
3
Transportrol
4
Beweeglijke kop
Technische gegevens
Belastbaarheid per transportrol75 kg
Belastbaarheid Hefboomarm75 kg
Gewichtca. 2,7 kg
PMT 1.1 A1
27
NL
BE
Meubelstuk op de transportrollen plaatsen
♦ Controleer of er voldoende ruimte is om veilig te kunnen werken.
♦ Verwijder obstakels zoals andere meubelstukken in een straal van ca. 1,5 m
rondom de transportrollen
OPMERKING
► Om een ongelijkmatig optillen te voorkomen, zet u de hefboomarm
met inachtneming van het zwaartepunt van de belasting tegen de kant aan
die opgetild moet worden.
♦ Pak de hefboomarm vast bij de handgreep 2. Zo hoeft u zo min moge-
lijk kracht uit te oefenen.
♦ Schuif de beweeglijke kop
het meubelstuk (A).
♦ Om het meubelstuk op te tillen, drukt u de hefboomarm
omlaag (B).
♦ Houd de hefboomarm
3
.
4
van de hefboomarm in het midden onder
langzaam
omlaag-gedrukt.
B
altijd
28
A
♦ Schuif een transportrol 3 (C) onder de beide opgetilde hoeken van het
meubelstuk.
C
C
PMT 1.1 A1
♦ Om het meubelstuk op de transportrollen 3 te laten zakken, tilt u de hef-
boomarm langzaam op (D).
D
♦ Verwijder de hefboomarm .
♦ Herhaal de procedure voor de tegen-overliggende kant van het meubelstuk.
Meubelstuk verschuiven
♦ Plaats de transportrollen 3 zodanig, dat de rollen in dezelfde richting
wijzen.
♦ Verschuif het meubelstuk met behulp van de transportrollen
gewenste plek
Transportrollen verwijderen
OPMERKING
► Om een ongelijkmatig optillen te voorkomen, zet u de hefboomarm
altijd met inachtneming van het zwaartepunt van de belasting tegen de
kant aan die opgetild moet worden.
► Pak de hefboomarm vast bij de handgreep 2. Zo hoeft u zo min
mogelijk kracht uit te oefenen.
4
♦ Schuif de beweeglijke kop
het meubelstuk.
♦ Om het meubelstuk op te tillen, drukt u de hefboomarm
omlaag.
♦ Houd de hefboomarm
♦ Verwijder de transportrollen
♦ Om het meubelstuk te laten zakken, tilt u de hefboomarm
♦ Verwijder de hefboomarm
♦ Herhaal de procedure voor de tegen-overliggende kant van het meubelstuk.
van de hefboomarm in het midden onder
omlaag-gedrukt.
3
.
.
3
naar de
langzaam
langzaam op.
NL
BE
PMT 1.1 A1
29
Hulp bij problemen
Het meubelstuk laat zich moeilijk verschuiven.
Plaats de transportrollen
Het meubelstuk kantelt snel om.
Plaats de vier transportrollen
meubelstuk moet daarbij over zijn volledige vlak op de vier transportrollen 3
liggen.
3
zodanig, dat de rollen in dezelfde richting wijzen.
3
onder de buitenhoeken van het meubelstuk. Het
NL
BE
Reinigen
LET OP!
Kans op beschadiging van de meubeltransporteur met vier
transportrollen
► Gebruik voor het schoonmaken van de hefboomarm
portrollen 3 nooit benzine, oplosmiddelen of schoon-maakmiddelen
♦ Maak de hefboomarm en de vier transportrollen 3 uitsluitend schoon
met een vochtige doek.
Opbergen
U kunt de meubeltransporteur met vier transportrollen opbergen in de verpakking.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af.
Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring
Wij, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Duitsland
verklaren geheel op eigen verantwoording, dat het product voldoet aan alle
voorschriften van de machinerichtlijn 2006/42/EC.
Type/Apparaatbeschrijving: Powerfix Profi Plus Meubeltransport set
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen
Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHREN!
►
Tragen Sie Sicherheitsschuhe, um Verletzungen durch kippende Lasten
zu vermeiden.
► Durch kippende Lasten sind schwere Verletzungen möglich. Stellen Sie sicher,
dass die zu transportierende Last nicht kippen kann. Lassen Sie eine zweite
Person mithelfen. Bewegen Sie die Last nur langsam.
► Durch unkontrolliert abgesenkte Lasten sind Verletzungen möglich. Lassen Sie
die Last nur kontrolliert ab.
► Verwenden Sie den Hebelarm und die vier Rollunterlagen nur in einwandfrei-
em Zustand.
► Verlängern Sie nicht den Hebelarm.
► Sichern Sie Türen von Möbelstücken vor dem Transport gegen unbeabsichtig-
tes Öffnen.
► Stellen Sie sicher, dass auf dem Transportweg keine Hindernisse im Weg stehen.
► Verwenden Sie den Möbeltransporter mit vier Rollunterlagen nur auf ebenen
Flächen.
► Richten Sie die Rollunterlagen unter dem Möbelstück so aus, dass die Rollen
in die gleiche Richtung zeigen.
► Lassen Sie Kinder und aufsichtsbedürftige Personen nicht unbeaufsichtigt mit
dem Möbeltransporter mit vier Rollunterlagen hantieren. Diese können mögli-
che Gefahren nicht immer richtig einschätzen.
34
ACHTUNG! SACHSCHÄDEN!
► Entfernen Sie vor dem Anheben und Transport den Inhalt aus den Möbelstücken.
► Durch falsches Ansetzen des Hebelarms sind Beschädigungen der Möbel-
stücke möglich. Schieben Sie den beweglichen Kopf des Hebelarms immer
bis zum Anschlag unter die Möbelstücke.
► Platzieren Sie die vier Rollunterlagen unter die äußeren Ecken des Möbel-
stücks. Das Möbelstück soll dabei vollflächig auf den vier Rollunterlagen
aufliegen.
► Transportieren Sie größere Möbelstücke zusammen mit einer zweiten Person.
PMT 1.1 A1
► Stellen Sie sicher, dass auf dem Transportweg keine Hindernisse im Weg stehen.
► Verwenden Sie den Möbeltransporter mit vier Rollunterlagen nur auf ebenen
Flächen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Möbeltransporter mit vier Rollunterlagen ist nur für das Transportieren von
Möbelstücken über kurze Strecken geeignet.
Der Möbeltransporter ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Beschreibung
Mit Hilfe des Möbeltransporters mit vier Rollunterlagen können Sie Möbelstücke
anheben und auf die Rollunterlagen stellen.
Anschließend können Sie die Möbelstücke mit geringem Kraftaufwand über
kurze Strecken transportieren.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken, ob der Lieferumfang vollständig und der Zustand des Möbeltransporters mit vier Rollunterlagen einwandfrei ist:
♦ Stellen Sie sicher, dass genügend Platz zum sicheren Arbeiten vorhanden ist.
♦ Entfernen Sie Hindernisse wie z. B. andere Möbelstücke im Umkreis von
ca. 1,5 m um die Rollunterlagen
HINWEIS
► Um ein ungleichmäßiges Anheben zu vermeiden, setzen Sie den Hebel-
immer unter Berücksichtigung des Lastschwerpunktes an der
arm
anzuhebenden Seite an.
♦ Fassen Sie den Hebelarm
wenigsten Kraft.
♦ Schieben Sie den beweglichen Kopf
Möbelstück (A).
♦ Um das Möbelstück anzuheben, drücken Sie den Hebelarm
nach unten (B).
♦ Halten Sie den Hebelarm
3
.
am Handgriff 2 an. So benötigen Sie am
4
des Hebelarms mittig unter das
gedrückt.
B
langsam
36
A
♦ Schieben Sie jeweils eine Rollunterlage 3 (C) unter die beiden angehobe-
nen Ecken des Möbelstücks.
C
C
PMT 1.1 A1
♦ Um das Möbelstück auf die Rollunterlagen 3 abzusenken, heben Sie den
Hebelarm langsam an (D).
D
♦ Entfernen Sie den Hebelarm .
♦ Wiederholen Sie die Handlungsschritte für die gegenüberliegende Seite
des Möbelstücks.
Möbelstück verschieben
♦ Richten Sie die Rollen der Rollunterlagen 3 so aus, dass die Rollen in eine
Richtung zeigen.
♦ Verschieben Sie das Möbelstück mit Hilfe der Rollunterlagen
gewünschten Ort.
Rollunterlagen entfernen
3
an den
DE
AT
CH
PMT 1.1 A1
HINWEIS
► Um ein ungleichmäßiges Anheben zu vermeiden, setzen Sie den Hebel-
immer unter Berücksichtigung des Lastschwerpunktes an der
arm
anzuhebenden Seite an.
► Fassen Sie den Hebelarm am Handgriff 2 an. So benötigen Sie am
wenigsten Kraft.
4
♦ Schieben Sie den beweglichen Kopf
Möbelstück.
♦ Um das Möbelstück anzuheben, drücken Sie den Hebelarm
nach unten.
♦ Halten Sie den Hebelarm
♦ Entfernen Sie die Rollunterlagen
♦ Um das Möbelstück abzusenken, heben Sie den Hebelarm
♦ Entfernen Sie den Hebelarm
♦ Wiederholen Sie die Handlungsschritte für die gegenüberliegende Seite
des Möbelstücks.
gedrückt.
des Hebelarms mittig unter das
3
.
.
langsam
langsam an.
37
Hilfe bei Fehlern
Das Möbelstück lässt sich nur schwer verschieben.
Richten Sie die Rollen der Rollunterlagen
zeigen.
Das Möbelstück kippt leicht.
Platzieren Sie die vier Rollunterlagen
stücks. Das Möbelstück soll dabei vollflächig auf den vier Rollunterlagen 3
aufliegen.
3
so aus, dass sie in eine Richtung
3
unter die äußeren Ecken des Möbel-
DE
AT
CH
Reinigen
ACHTUNG!
Beschädigung des Möbeltransporters mit vier Rollunterlagen
möglich.
► Verwenden Sie für die Reinigung des Hebelarms und der vier Rollunterla-
gen 3 niemals Benzin, Lösungsmittel oder chemische Reinigungsmittel.
♦ Reinigen Sie den Hebelarm
lich mit einem feuchten Tuch.
Aufbewahren
Sie können den Möbeltransporter mit vier Rollunterlagen in der Verpackung
aufbewahren.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
und die vier Rollunterlagen 3 ausschließ-
3
38
PMT 1.1 A1
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
Original-Konformitätserklärung
Wir, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt allen Anforderungen der
Maschinenrichtlinie 2006/42/EC entspricht.
Typ/Gerätebezeichnung: Powerfix Profi Plus Möbeltransport-Set
PMT 1.1 A1
Seriennummer: IAN 270060
Herstellungsjahr: 05/2015
Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
05 / 2015 · Ident.-No.: PMT1.1A1-052015-1
IAN 270060
3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.