Powerfix PBUH 1.5 A1 User Manual [es, en, de]

MEDIDOR DE HUMEDAD PARA MADERA Y MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN PBUH 1.5 A1
MEDIDOR DE HUMEDAD PARA MADERA Y MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN
Instrucciones de uso
Operating instructions
IAN 75094
APARELHO DE MEDIÇÃO DA HUMI­DADE DE PEDRA E MADEIRA
Manual de instruções
BAU- UND HOLZFEUCHTE­MESSGERÄT
Bedienungsanleitung
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 PT Manual de instruções Página 9 GB / MT Operating instructions Page 17 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 25
Indice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias de seguridad básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descripción de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Insertar / cambiar pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Manejo y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Medir humedad de obra y de madera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicación de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Linterna de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Automatismo de desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Humedad de madera – valores orientativos para madera de quemar . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Humedad de obra – valores orientativos para hormigón / lechada . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ES
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Almacenaje/Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Evacuación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
¡Evacuar las pilas! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PBUH 1.5 A1
1
ES
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Finalidad de uso
Este aparato ha sido diseñado para la medición de la humedad de madera y en obra para uso no comercial. La humedad puede medirse en madera para quemar, papel, cartón, madera de construcción, cemento, hormigón y revoque. El aparato indica además la temperatura de la sala en °Celsius o °Fahrenheit. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles.
No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facul-
tades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada
exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
No realice ningún cambio o transformaciones por cuenta propia en el aparato.
2
PBUH 1.5 A1
Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos.
Las puntas de medir son muy puntiagudas. Tenga cuidado al trabajar con
el aparato. Cuando no use el aparato, vuelva a colocar las caperuzas de protección. ¡Existe peligro de lesiones!
Para manejar con seguridad las baterías, debe tener en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
No tire nunca las pilas al fuego.
No cortocircuite nunca las pilas.
No intente volver a cargar las pilas.
Compruebe las pilas de forma regular. El ácido de las pilas puede causar
daños permanentes en el aparato. Debe tenerse precaución especial en el manejo de pilas dañadas o reventadas. ¡Peligro de abrasión! Usar guantes protectores.
Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión,
solicitar asistencia médica inmediata.
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado,
extraiga las pilas.
Descripción de piezas
Caperuza de protección /auxiliar de comprobación Puntas de medición Pantalla Compartimiento de pilas Tecla ON/SET (Interruptor ON/OFF / tecla de medición)
Tecla (LED on/off ) LED
ES
Puesta en funcionamiento
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Aparato de medida de humedad en obra y madera4 x 1,5 V pilas (AAA/Micro/LR03)Estas instrucciones de servicio
PBUH 1.5 A1
3
ES
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
► ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica).
Insertar / cambiar pilas
Desenrosque el compartimiento de las pilas en la parte posterior del
aparato.
Inserte 4 pilas nuevas del tipo AAA en el compartimiento de las pilas .
Preste atención de que se inserten las pilas según su polaridad.
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de pilas sobre el compartimiento
de pilas
y atornillelo.
Manejo y funcionamiento
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.
Indicaciones en la pantalla
La pantalla se estructura del modo siguiente:
Si aparece este símbolo deberá cambiar las pilas.
La escala izquierda muestra la hume­dad de la madera de 6-44%.
La escala derecha muestra la hume­dad en la obra de 0,2-2,0%.
La temperatura es visualizada en el extremo superior de la pantalla en °Celsius o °Fahrenheit.
El resultado de medición se representa en el centro de la pantalla con rayas de medida. En la escala izquierda cada raya de medida indica 1%. En la escala derecha cada raya de medida indica 0,05%.
44
40
35
30
25
20
15
10
2.0
1.8
1.6
1.4
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
6
0.2
4
PBUH 1.5 A1
Medir humedad de obra y de madera
Encienda el aparato pulsando la tecla ON/SET .Compruebe antes de la primera medición si el aparato funciona correctamente.
Utilice para ello el auxiliar de comprobación ción
encontrará cuatro puntos de medición marcados como y .
Presione las puntas de medición sobre los puntos de medición . En la
pantalla comienzan a parpadear todas las rayas de medición
Presione ahora las puntas de medición sobre los puntos de medición .
Las rayas de medición en la pantalla (+/- 1%).
Si se alcanzan los valores indicados en ambas pruebas, el aparato está listo
para funcionar.
Presione las puntas de medición en el material a comprobar. Las rayas
de medición en la pantalla
Para tomar lectura de las maderas para quemar, cartón y madera para la
construcción, utilice la escala izquierda con el símbolo .
Para poder leer el resultado para cemento, hormigón y revoque, utilice la
escala derecha con el símbolo
Si el valor medido sobrepasa los valores máximos de 2% o bien 44%, las
rayas de medición comienzan a parpadear.
Para minimizar errores de medición, realice las mediciones comparables en
diferentes puntos.
muestran el contenido de humedad.
deberán indicar ahora 19%
.
ES
. En el auxiliar de comproba-
.
Indicación de temperatura
En el extremo superior de la pantalla se muestra la temperatura. Pulse la tecla ON/SET durante 3 segundos, para cambiar entre Celsius
y Fahrenheit.
Linterna de mano
Pulse la tecla durante 3 segundos para encender el LED .
Vuelva a pulsar la tecla para apagar el LED .
Automatismo de desconexión
Transcurrido 30 segundos sin pulsar la tecla se desconecta el aparato automáti­camente. El automatismo de desconexión está sin función mientras se encuentre encendido el LED
PBUH 1.5 A1
.
5
ES
Características técnicas
Alimentación de corriente 4 x 1,5 V pilas del tipo AAA/Micro/LR03
Humedad de madera
Precisión
Humedad de obra
Medidas aprox. 14,4 x 4,4 x 3,2 cm
Peso aprox. 100 g
Temperatura de servicio 0°- 40°C
Humedad de madera – valores orientativos para madera de quemar
6 - 15% Humedad de madera = Muy buenos valores de combustión 16 - 20% Humedad de madera = Apta para quemar con limitaciones 21 - 44% Humedad de madera = No es apta para quemar
Se precisa más secado
Humedad de obra – valores orientativos para hormigón / lechada
Los valores registrados como oscuro son catalogados como húmedo.
húmedo seco
Medición < 30% = +/- 2% Medición > 30% = +/- 4% Medición < 1,4% = +/- 0,1% Medición >1,4% = +/- 0,2%
Escala de
valores de
medición
2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2
6
Hormigón
C20/C25
Revoque
de yeso
Lechada de
cemento
Hormigón
celular
PBUH 1.5 A1
Limpieza
ATENCIÓN
Posibles daños del aparato
Si penetra humedad puede producir daños en el aparato.
Asegúrese que durante la limpieza no entre humedad en el aparato, para
evitar daños irreparables en el mismo.
Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y un
detergente suave.
Limpie las puntas de medida con un paño ligeramente húmedo y sequelas
a continuación.
Mantenimiento
Cada vez que use el aparato, compruebe si hay signos de datos externos
visibles.
Controle las puntas de medida cada vez que las use si se aprecian daños.
Almacenaje/Evacuación
Almacenaje
Cuando no use el aparato, vuelva a colocar las caperuzas de protección . Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, extraiga
las pilas. Guarde el aparato siempre en un entorno seco.
ES
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura
doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través
de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos.
¡Evacuar las pilas!
Las pilas no deben eliminarse con la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en un establecimiento. Esta obligatoriedad tiene el objetivo de que se evacuen las pilas favorables al medio ambiente. Devuelva las pilas/baterías descargadas.
PBUH 1.5 A1
7
ES
Anexo
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 75094
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
8
PBUH 1.5 A1
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilização correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicações importantes de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descrição dos componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Material fornecido e inspecção de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introduzir/substituir pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indicações do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Medir a humidade da construção e de madeira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indicação da temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lanterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Desconexão automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Humidade da madeira – Valores de referência para lenha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Humidade da construção – Valores de referência para betão / betonilha . . . . . . . . . . . . 14
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PT
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Armazenamento/eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Eliminar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Eliminação das pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PBUH 1.5 A1
9
PT
Introdução
Parabéns pela compra deste seu novo aparelho. Seleccionou um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte
integrante deste produto. Este contém indicações importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as indicações de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao entregar o produto a terceiros, entregue também todos os documentos.
Utilização correcta
Este aparelho destina-se exclusivamente para a utilização comercial para medir a humidade da madeira e construção. A humidade pode ser medida por ex. em lenha, papel, cartão, madeiras para construção, argamassa, betão e reboco. Adicionalmente, o aparelho indica a temperatura ambiente em °Celsius ou °Fahrenheit. Qualquer utilização para além da descrita é considerada incorrecta. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorrecta. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador.
Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento do aparelho. Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança em vigor. Porém, uma utilização inadequada pode resultar em ferimentos e danos materiais.
Indicações importantes de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, tenha em consideração as seguintes indicações de segurança:
Antes da utilização, verifi que o aparelho quanto a danos exteriores visíveis.
Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou sujeito a uma queda.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser que estas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que desta recebam instruções acerca do funcionamento do aparelho.
As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não brincam
com o aparelho.
A reparação do aparelho dentro do período de garantia deve ser efectuada
apenas pelo serviço de assistência técnica do fabricante.
Não efectue automaticamente renovações ou alterações no aparelho.
10
PBUH 1.5 A1
Proteja o aparelho da humidade e da entrada de líquidos.
As hastes de medida estão muito afi adas. Tenha cuidado quando trabalhar
com o aparelho. Coloque sempre a cobertura de protecção no aparelho quando não o estiver a utilizar. Existe perigo de ferimentos!
Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança para um manusea­mento seguro das pilhas:
Não atire as pilhas para o fogo.
Nunca coloque as pilhas em curto-circuito.
Não tente recarregar as pilhas.
Verifi que regularmente as pilhas. O ácido derramado das pilhas pode causar
danos permanentes no aparelho. Tenha cuidado durante o manuseamento de pilhas danifi cadas ou derramadas. Perigo de ferimentos! Utilizar luvas de protecção.
Manter as pilhas fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão, procurar
imediatamente auxílio médico.
Caso não pretenda utilizar o aparelho por um período de tempo prolongado,
retire as pilhas.
Descrição dos componentes
Cobertura de protecção/meios de teste Hastes de medida Visor Compartimento para as pilhas Botão ON/SET (Interruptor Ligar/Desligar / botão de medição)
Botão (LED ligar/desligar) LED
PT
Colocação em funcionamento
Material fornecido e inspecção de transporte
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
Aparelho de medição de humidade da construção e da madeira4 pilhas de 1,5 V (AAA/Micro/LR03)Este manual de instruções
PBUH 1.5 A1
11
PT
NOTA
Verifi que o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis.
► ► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma
embalagem incompleta ou do transporte, contacte a linha directa de assistência técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
Introduzir/substituir pilhas
Aparafuse o compartimento para as pilhas na parte de trás do aparelho.Introduza as 4 pilhas novas do tipo AAA no compartimento para as pilhas .
Repare que as pilhas devem ser colocadas com a polaridade correcta.
Volte a colocar o tampa do compartimento das pilhas no compartimento
para as pilhas
e aparafuse-a.
Operação e funcionamento
Este capítulo contém indicações importantes para a operação e o funcionamento do aparelho.
Indicações do visor
O visor tem a seguinte estrutura:
Se este símbolo aparecer, as pilhas devem ser substituídas.
A escala esquerda indica a humidade da madeira de 6-44%.
A escala direita indica a humidade da construção de 0,2 - 2,0%.
A temperatura é indicada na extremi­dade superior do visor em °Celsius ou °Fahrenheit.
O resultado de medição é apresentada no centro do visor com traços de medição. Na escala esquerda cada traço de medição representa 1%. Na escala direita cada traço de medição representa 0,05%.
44
40
35
30
25
20
15
10
2.0
1.8
1.6
1.4
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
6
0.2
12
PBUH 1.5 A1
Medir a humidade da construção e de madeira
Ligue o aparelho ao premir a tecla ON/SET .Antes da primeira medição, verifi que se o aparelho funciona em perfeitas
condições. Para tal, utilize os meios de teste encontrar quatro pontos de medição marcado como e .
Prima as hastes de medição nos pontos de medição . Todos os traços
de medição no visor
Prima agora as hastes de medição nos pontos de medição . Os traços
de medição no visor
Se em ambos os testes alcançar os valores indicados, o aparelho está
operacional.
Pressione as hastes de medição no material a verifi car. Os traços de
medição no visor
Para ler o resultado para lenha, cartão e madeiras de construção, utilize
a escala esquerda com o símbolo .
Para ler o resultado para a argamassa, betão e reboco, utilize a escala
direita com o símbolo
Se o valor medido ultrapassar os valores máximos de 2% ou 44%, os
traços de medição começam a piscar.
Para minimizar erros de medição, efectue medições de comparação em
vários pontos.
começam a piscar.
devem agora indicar 19% (+/- 1%) .
indicam o teor de humidade.
.
. No meio de teste pode
PT
Indicação da temperatura
A temperatura é indicada na extremidade superior do visor . Prima o botão ON/SET para 3 segundos para comutar entre Celsius
e Fahrenheit.
Lanterna
Prima o botão durante 3 segundos para o ligar o LED .
Prima novamente o botão para desligar o LED .
Desconexão automática
Após 30 segundos sem premir um botão, o aparelho desliga automaticamente. A desconexão automática não funciona enquanto o LED
PBUH 1.5 A1
estiver ligado.
13
PT
Dados técnicos
Alimentação de tensão 4 pilhas x 1,5 V tipo AAA/Micro/LR03
Humidade da madeira
Precisão
Humidade da construção
Dimensões aprox. 14,4 x 4,4 x 3,2 cm
Peso aprox. 100 g
Temperatura de funcio­namento
Humidade da madeira – Valores de referência para lenha
6 - 15% humidade da madeira = poder calorífi co muito bom 16 - 20% humidade da madeira = adequado para aquecimento mas
com restrições
21 - 44% Humidade da madeira = não é adequado para aquecimento.
Necessária outra secagem
Humidade da construção – Valores de referência para betão / betonilha
Os valores com fundo escuro são classifi cados como sendo molhado.
molhado seco
Medição < 30% = +/- 2% Medição > 30% = +/- 4% Medição < 1,4% = +/- 0,1% Medição >1,4% = +/- 0,2%
0°- 40°C
14
Escala de valor
de medição
2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2
Betão
C20/C25
Estuque
Chapa de
cimento
Betão
celular
PBUH 1.5 A1
Limpeza
ATENÇÃO
Danos possíveis do aparelho.
Humidade infi ltrada pode causar danos no aparelho.
Certifi que-se de que não entra humidade no aparelho durante a limpeza,
a fi m de evitar danos irreparáveis no aparelho.
Limpe a caixa apenas com um pano ligeiramente humedecido e um deter-
gente suave.
Limpe as pontas de medição com um pano ligeiramente húmido e depois
seque-as.
Manutenção
Verifi que o aparelho antes de cada utilização quanto a danos visíveis.
Verifi que as pontes de medição antes de cada utilização quanto a danos.
Armazenamento/eliminação
Armazenamento
Coloque sempre a cobertura de protecção no aparelho, se não o utilizar. Caso não pretenda utilizar o aparelho por um período de tempo prolongado,
retire as pilhas. Armazene o aparelho num ambiente seco.
PT
Eliminar o aparelho
Eliminação das pilhas
As pilhas gastas não devem ser colocadas juntamente com o lixo doméstico. Os consumidores devem depositar as pilhas num ecoponto do seu município ou num estabelecimento comercial. Este dever serve para garantir que as pilhas são elimina­das de modo ecológico. Devolva as pilhas apenas quando estas estiverem vazias.
PBUH 1.5 A1
Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal.
Este produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de
resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha em atenção os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
15
PT
Anexo
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 75094
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
16
PBUH 1.5 A1
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Basic Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Component description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Items supplied and transport inspection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inserting / replacing the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Handling and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Display indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Measurement of constructional material or wood moisture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Temperature Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pocket lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Automatic switch-off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wood moisture content – guidelines for fi rewood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Building moisture – guidelines for concrete / screed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
GB MT
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Storage/Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disposing of the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PBUH 1.5 A1
17
GB MT
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a high-quality product. These operating
instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the specifi ed areas of application. In addition, pass these operating instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Intended use
This appliance is intended only for the non-commercial measuring of moisture in wood and construction materials. The moisture can be measured in, for example, fi rewood, paper, cardboard, construction timber, mortar, concrete and plaster. In addition, the appliance will display the room temperature in °Celsius or °Fahr­enheit. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those detailed. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability.
Safety
In this chapter you receive important safety information regarding the handling of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can, however, lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
Before use check the appliance for visible external damage. Do not take into
operation an appliance that is damaged or has been dropped.
This appliance is not intended for use by individuals (including children) with
restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experi­ence and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
A repair to the appliance during the warranty period may only be carried out
by a customer service department authorised by the manufacturer, otherwise, no additional warranty claims can be considered for subsequent damages.
Do not make any unauthorised modifi cations or alterations to the appliance.
18
PBUH 1.5 A1
Protect the appliance against moisture and liquid penetration.
The measuring pins are very sharp. Be careful when working with the appli-
ance. Always replace the protective cap on the appliance when it is not in use. There is also a risk of personal injury!
For safe handling of batteries observe the following safety instructions:
Do not throw batteries into a fi re.
Never short-circuit batteries.
Do not attempt to recharge batteries.
Regularly check the condition of the batteries. Leaking battery acid can
cause permanent damage to the appliance. Special caution should be exercised when handling damaged or leaking batteries. Risks from acid burns! Wear protective gloves.
Store batteries in a place inaccessible to children. If a battery should be
swallowed, seek medical attention IMMEDIATLY.
If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove
the batteries.
Component description
Protective cap / Test aid Measuring pins Display Battery compartment ON/SET button (On/Off switch / Measuring button)
Button (LED on/off ) LED
GB MT
Initial use
Items supplied and transport inspection
This appliance is supplied with the following components as standard:
Construction materials- and wood moisture measuring appliance4 x 1.5 V Batteries (AAA/Micro/LR03)This operating manual
PBUH 1.5 A1
19
GB MT
NOTICE
Check the contents to ensure that everything is present and for signs of
visible damage.
If the contents are not complete, or are damaged due to defective packaging
or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Inserting / replacing the batteries
Unscrew the battery compartment lid on the rear of the appliance.Insert 4 new batteries of type AAA into the battery compartment .
Be sure to insert the batteries with the correct polarity.
Replace the battery compartment lid on the battery compartment and
screw it down fi rmly.
Handling and operation
In this chapter you will receive important information for the handling and operation of the appliance.
Display indicators
The display is structured as follows:
If this symbol appears, the batteries must be replaced.
The left scale shows wood moisture content from 6-44%.
The right scale shows construction material moisture content from
0.2 - 2.0%. The temperature is indicated at the
top of the display in °Celsius or °Fahrenheit.
The measurement result is shown in the middle of the display by measurement lines. In the left scale each measurement line represents 1%. In the right scale each measurement line represents 0,05%.
44
40
35
30
25
20
15
10
2.0
1.8
1.6
1.4
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
6
0.2
20
PBUH 1.5 A1
Measurement of constructional material or wood moisture
Switch the appliance on by pressing the ON/SET button.Before taking the fi rst measurement, check that the appliance is functioning
correctly. For this, use the test aid measurement points marked as and .
Press the measuring pins on the measurement points . All measurement
lines on the display
Now press the measuring pins on the measurement points . The measuring
lines on the display
When you arrive at the given value in both tests, the appliance is ready for use.Press the measuring pins into the material to be tested. The measurement
lines on the display
To read the result for fi rewood, cardboard and construction timber, use the
left scale with the symbol .
To read the results for mortar, concrete and plaster, use the right scale with
the symbol
If the measured value exceeds the maximum values of 2% resp. 44%, the
measurement lines start to blink.
To minimise measurement errors, carry out comparative measurements at
several locations.
begin to blink.
should now be showing 19% (+/- 1%).
show the moisture content.
.
. On the test aid there are four
GB MT
Temperature Display
The temperature is indicated at the top of the display . Press and hold the ON/SET button for 3 seconds to toggle between
Celsius and Fahrenheit.
Pocket lamp
Press and hold the button for 3 seconds to switch the LED on.
Press the button once again to switch the LED off .
Automatic switch-off
The appliance switches itself off automatically after approx. 30 seconds without button activation. The automatic switch off is disabled when the LED switched on.
PBUH 1.5 A1
is
21
GB MT
Technical data
Power supply 4 x 1.5 V Batteries, type AAA/Micro/LR03
Wood moisture
Precision
Construction material moisture
Dimensions approx. 14.4 x 4.4 x 3.2 cm
Weight approx. 100 g
Operating temperature 0°- 40°C
Wood moisture content – guidelines for fi rewood
6 - 15% moisture content = Very good calorifi c values 16 - 20% moisture content = Suitable for heating, but with restrictions 21 - 44% moisture content = Not suitable for heating
Further drying required
Building moisture – guidelines for concrete / screed
The values with a dark background are classifi ed as wet.
wet dry
Measurement < 30% = +/- 2% Measurement > 30% = +/- 4% Measurement < 1.4% = +/- 0.1% Measurement >1.4% = +/- 0.2%
22
Measured
value scale
2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2
Concrete C20/C25
Gypsum
plaster
Cement
screed
Aerated
concrete
PBUH 1.5 A1
Cleaning
IMPORTANT
Possible damage to the appliance.
Permeating moisture can cause damage to the appliance.
To avoid irreparable damage to it, ensure that no moisture can get inside
when you are cleaning the appliance.
Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild dishwashing
liquid.
Clean the measuring pins with a damp cloth and dry them well afterwards.
Maintenance
Before every use check the appliance for visible external damage.
Check the measuring pins before every use for damage.
Storage/Disposal
Storage
Always replace the protective cap on the appliance when it is not in use. If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the
batteries. Store the appliance in a dry environment.
GB MT
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal
domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre
or at your community waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Disposing of the batteries
Do not dispose of the batteries with household waste. All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site in their community/city district or at a retail store. This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally safe fashion. Only hand in batteries/cells that are fully discharged.
PBUH 1.5 A1
23
GB MT
Appendix
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 75094
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 75094
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
24
PBUH 1.5 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Teilebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lieferumfang und Transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Batterien einlegen / wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Displayanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bau- oder Holzfeuchte messen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Temperaturanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Taschenlampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Abschaltautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Holzfeuchte – Richtwerte für Brennholz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Baufeuchte – Richtwerte für Beton / Estrich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
DE AT
CH
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lagerung/Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Batterien entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PBUH 1.5 A1
25
DE AT
CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch zum messen von Holz- und Baufeuchte. Die Feuchte kann in z.B. Brennhölzern, Papier, Pappe, Konstruktionshölzern, Mörtel, Beton und Putz gemessen werden. Zusätzlich zeigt das Gerät die Raumtemperatur in °Celsius oder °Fahrenheit an. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher­heitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich­tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem
vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem
Gerät vor.
26
PBUH 1.5 A1
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Die Messstifte sind sehr spitz. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit dem Gerät
arbeiten. Setzen Sie immer die Schutzkappe auf das Gerät, wenn Sie es nicht benutzen. Es besteht Verletzungsgefahr!
Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
Schließen Sie Batterien nicht kurz.
Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Batteriesäure kann
dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungs­gefahr! Schutzhandschuhe tragen.
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend
einen Arzt aufsuchen.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Teilebeschreibung
Schutzkappe/Testhilfe Messstifte Display Batteriefach Taste ON/SET (Ein-/Ausschalter / Messtaste)
Taste (LED ein/aus) LED
DE AT
CH
Inbetriebnahme
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Bau- und Holzfeuchtemessgerät4 x 1,5 V Batterien (AAA/Micro/LR03)Diese Bedienungsanleitung
PBUH 1.5 A1
27
DE AT
CH
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Batterien einlegen / wechseln
Schrauben Sie das Batteriefach auf der Geräterückseite auf.Legen Sie 4 neue Batterien vom Typ AAA in das Batteriefach ein. Achten
Sie darauf, die Batterien entsprechend ihrer Polarität einzulegen.
Setzen Sie wieder den Batteriefachdeckel auf das Batteriefach und
schrauben Sie es zu.
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und zum Betrieb des Gerätes.
Displayanzeigen
Das Display hat folgenden Aufbau:
Erscheint dieses Symbol müssen die Batterien gewechselt werden.
Die linke Skala zeigt die Holzfeuchte von 6-44% an.
Die rechte Skala zeigt die Baufeuchte von 0,2 - 2,0% an.
Die Temperatur wird am oberen Ende des Displays in °Celsius oder °Fahrenheit angezeigt.
Das Messergebnis wird in der Displaymitte mit Mess­strichen dargestellt. In der linken Skala stellt jeder Messstrich 1% dar. In der rechten Skala stellt jeder Messstrich 0,05% dar.
44
40
35
30
25
20
15
10
2.0
1.8
1.6
1.4
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
6
0.2
28
PBUH 1.5 A1
Bau- oder Holzfeuchte messen
Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Taste ON/SET ein.Prüfen Sie vor der ersten Messung, ob das Gerät einwandfrei funktioniert.
Verwenden Sie hierzu die Testhilfe Messpunkte markiert als und .
. Auf der Testhilfe fi nden Sie vier
Drücken Sie die Messstifte auf die Messpunkte . Alle Messstriche im
Display
Drücken Sie nun die Messstifte auf die Messpunkte . Die Messstriche im
Display
Wenn Sie bei beiden Tests die angegebenen Werte erreichen, ist das Gerät
funktionsbereit.
Drücken Sie die Messstifte in das zu prüfende Material. Die Messstriche
im Display
Um das Ergebnis für Brennhölzer, Pappe und Konstruktionshölzer abzulesen,
verwenden Sie die linke Skala mit dem -Symbol.
Um das Ergebnis für Mörtel, Beton und Putz abzulesen, verwenden Sie die
rechte Skala mit dem
Überschreitet der gemessene Wert die Maximalwerte von 2% bzw. 44%,
beginnen die Messstriche zu blinken.
Um Messfehler zu minimieren, führen Sie vergleichende Messungen an
mehreren Stellen durch.
beginnen zu blinken.
sollten nun 19% (+/- 1%) anzeigen.
zeigen den Feuchtegehalt an.
Temperaturanzeige
Die Temperatur wird am oberen Ende des Displays angezeigt. Drücken Sie die Taste ON/SET für 3 Sekunden, um zwischen Celsius und
Fahrenheit umzuschalten.
Taschenlampe
DE AT
CH
-Symbol.
Drücken Sie die Taste für 3 Sekunden, um die LED einzuschalten.
Drücken Sie die Taste erneut, um die LED auszuschalten.
Abschaltautomatik
Nach 30 Sekunden ohne Tastendruck schaltet sich das Gerät automatisch ab. Die Abschaltautomatik ist außer Funktion, solange die LED
PBUH 1.5 A1
eingeschaltet ist.
29
DE AT
CH
Technische Daten
Stromversorgung 4 x 1,5 V Batterien Typ AAA/Micro/LR03
Holzfeuchte
Genauigkeit
Baufeuchte
Maße ca. 14,4 x 4,4 x 3,2 cm
Gewicht ca. 100 g
Betriebstemperatur 0°- 40°C
Holzfeuchte – Richtwerte für Brennholz
6 - 15% Holzfeuchte = Sehr gute Brennwerte 16 - 20% Holzfeuchte = Mit Einschränkungen zum Heizen geeignet 21 - 44% Holzfeuchte = Keine Eignung zum Heizen
Weitere Trocknung nötig
Baufeuchte – Richtwerte für Beton / Estrich
Die dunkel hinterlegten Werte werden als nass eingestuft.
nass trocken
Messung < 30% = +/- 2% Messung > 30% = +/- 4% Messung < 1,4% = +/- 0,1% Messung >1,4% = +/- 0,2%
30
Messwert-
Skala
2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2
Beton
C20/C25
Gipsputz
Zement-
Estrich
Gasbeton
PBUH 1.5 A1
Reinigung
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und
einem milden Spülmittel.
Reinigen Sie die Messspitzen mit einem leicht feuchten Tuch und trocknen Sie
sie anschließend ab.
Wartung
Kontrollieren Sie das Gerät vor jeder Verwendung auf äußere sichtbare
Schäden.
Kontrollieren Sie die Messspitzen vor jeder Verwendung auf Beschädigungen.
Lagerung/Entsorgung
Lagerung
Setzen Sie immer die Schutzkappe auf das Gerät, wenn Sie es nicht benutzen. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung.
DE AT
CH
Gerät entsorgen
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
PBUH 1.5 A1
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe-
trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels­fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
31
DE AT
CH
Anhang
Service
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 75094
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 75094
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 75094
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
32
PBUH 1.5 A1
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2012 · Ident.-No.: PBUH1.5A1042012-2
IAN 75094
5
Loading...