PowerFix PAWSB 12 A1 User manual [cz]

OIL FILTER WRENCH PAWSO A1
OIL FILTER WRENCH
Operating instructions
OLAJSZŰRŐKULCS
Használati utasítás
KLJUČ ZA OLJNI FILTER
Navodila za uporabo
KLÍČ NA OLEJOVÝ FILTR
KĽÚČ NA OLEJOVÝ FILTER
Návod na obsluhu
ÖLFILTERSCHLÜSSEL
Bedienungsanleitung
IAN 278555
GB Operating instructions Page 1 HU Használati utasítás Oldal 3 SI Navodila za uporabo Stran 5 CZ Návod k obsluze Strana 7 SK Návod na obsluhu Strana 9 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 11
Introduction
Congratulations! With your purchase you have decided in favour of a
quality product. Familiarise yourself with the product before taking it into use. To do this, read the following operating instructions attentively. Use the product only as described and only for the specified areas of applica­tion. Retain these instructions for future reference. In addi­tion, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Intended Use
The oil filter wrench PAWSO A1 is intended for the loosening and tightening of oil filters fitted in automobiles.
Technical data
Length: 215 mm Width of steel band: 12 mm
Using the oilfilter wrench
Note: Oil changes are always to be carried out
at the motor operating temperature.
Precautionary measures for avoiding burns when removing hot oil
Ɣ When oil is being drained from a still hot engine,
all contact with the oil itself is to be avoided.
Ɣ The new oil filter is to be filled up to 2/3 with fresh
oil and the rubber seal to be smeared with oil. This smearing of the rubber seal facilitates later removal of the oil filter and helps prevent damage to the seal when tightening.
Ɣ Screw the oil filter on hand-tight, then secure it
firmly with the oil filter key.
Important: Observe without exception the
pertinent details given in the operating instructions for your vehicle..
Ɣ The oil filter can be exchanged after the oil has been
drained and the sump sealing screw replaced.
Ɣ Place the oil filter key over the oilfilter and secure it
by turning the adjustment screw.
Ɣ Loosen the oilfilter with the oil filter key, then remove
it by hand.
Important: A residual amount of oil will escape
from the area of the filter mounting and filter. Ensure that an oil pan is appropriately positioned.
PAWSO A1
GB 
 1
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 278555
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
2 │ GB
PAWSO A1
Bevezetés
Gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
Az üzembevétel előtt ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót. Csak a leírtak szerint és a megadott célok­ra használja a terméket. Őrizze meg ezt a leírást. A készülék harmadik személynek történő továbbadása­kor adja a termékhez valamennyi leírást is.
Rendeltetés
A PAWSO A1 olajszűrőkulcs a személygépkocsi olaj­szűrőjének kioldására és meghúzására alkalmas.
Műszaki adatok
Hosszúság: 215 mm Az acélpánt szélessége: 12 mm
Az olajszűrőkulcs használata
Információ: olajcserét mindig üzemelési
hőmérsék-leten kell végrehajtani.
Óvintézkedések a forró olaj eltávolításakor az égési sérülések elkerülése érdekében
Ɣ mindenféle érintkezést kerülni kell az olajjal, ha azt
a még forró motorból engedjük le.
Ɣ 2/3 részig töltse meg az új szűrőt friss olajjal és
kicsit olajozza meg a gumitömítést. A tömítés meg­olajozása egyszerűbbé teszi a későbbi ki-szerelést és megakadályozza, hogy a tömítés rászorításkor megsérüljön.
Ɣ Kézzel csavarozza rá az olajszűrőt, majd húzza
meg jól az olajszűrőkulccsal.
Fontos: mindenképpen ügyeljen a
személygépkocsi-jának gépkönyvében lévő utasí­tásokra.
Ɣ Miután leengedte a motorolajat és a zárócsavart
visszatette a helyére, ki lehet cserélni az olajszűrőt.
Ɣ Illessze az olajszűrőkulcsot az olajszűrő fölé és az
állítócsavar elfordításával rögzítse.
Ɣ Az olajszűrőkulcs segítségével oldja ki az olajszű-
rőt és kézzel csavarja ki.
Figyelem A szűrőtérben és a szűrőben olaj
marad vissza, ami kifolyhat. Mindenképpen tegyen alá olajfelfogó edényt.
PAWSO A1
HU 
 3
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 278555
Gyártja
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
4 │ HU
PAWSO A1
Uvod
Iskrene čestitke! S svojim nakupom ste se odločili za kakovosten izdelek.
Pred prvo uporabo pa se najprej seznanite s svojim novim izdelkom. V ta namen pozorno preberite spodnja navodila za uporabo. Izdelek uporabljajte samo na opisani način in le za navedena področja uporabe. Ta navodila dobro shranite. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi vso dokumentacijo.
Namen uporabe
Ključ za oljni filter PAWSO A1 je predviden za razra­hljanje in zategnitev oljnega filtra v avtomobilu.
Tehnični podatki
Dolžina: 215 mm Širina jeklenega traka: 12 mm
Rokovanje s ključem za oljni filter
Napotek: Menjavo olja je zmeraj treba izvesti
ob obratovalni temperaturi.
Previdnostni ukrepi za preprečevanje opeklin pri odstranjevanju vročega olja
Ɣ Če se olje spušča ven pri še vročem motorju, se je
treba izogibati vsakršnemu stiku z oljem.
Ɣ Nov oljni filter do 2/3 napolnite s svežim oljem in
gumijasto tesnilo malce naoljite. Naoljenje tesnila olajša poznejšo demontažo in prepreči, da bi se tesnilo pri zategovanju poškodovalo.
Ɣ Oljni filter privijte ročno in ga potem zategnite s
ključem za oljni filter.
Pomembno: Nujno upoštevajte ustrezne napot-
ke v navodilih za uporabo vašega avtomobila.
Ɣ Ko ste motorno olje spustili in je zaporni vijak ponov-
no montiran, lahko zamenjate oljni filter.
Ɣ Ključ za oljni filter nataknite čez oljni filter in ga
fiksirajte z obračanjem vijaka za nastavljanje.
Ɣ Oljni filter s ključem za oljni filter razrahljajte in ga
odvijte z roko.
Pozor: V prostoru s filtrom in v filtru se nahaja
še preostanek olja, ki steče ven. Nujno podložite prestrezno posodo za olje.
PAWSO A1
SI 
 5
Proizvajalec
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Handels GmbH, , da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 2 leta od dneva nabave.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti ga­rancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti
lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajal­čeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se naha-
jajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki
izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Servis
Servis Slovenija
Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 278555
6 │ SI
PAWSO A1
Úvod
Gratulujeme! Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Ještě před
montáží a prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. Pro tento účel si pozorně přečtěte následující návod k obsluze. Výrobek používejte pouze předepsa­ným způsobem a v uvedených oblastech použití. Tento návod dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám předávejte i tyto podklady.
Účel použití
Klíč na olejové filtry PAWSO A1 je určen k uvolňová­ní a utahování olejového filtru u osobních automobilů.
Technické údaje
Délka: 215 mm Šířka ocelového pásk u: 12 mm
Manipulace s klíčem olejového filtru
Upozornění: Výměna oleje se provádí vždy
zaprovozní teploty.
Preventivní opatření pro eliminaci popálenin při vypouštění horkého oleje
Ɣ Vypouštíte-li olej při ještě horkém motoru, je nutné
zabránit jakémukoli kontaktu s olejem.
Ɣ Nový olejový filtr naplňte do 2/3 čerstvým olejem
a gumové těsnění mírně naolejujte. Naolejováním těsnění usnadníte pozdější demontáž a zabráníte tomu, aby se těsnění při utahování poškodilo.
Ɣ Olejový filtr ručně našroubujte a poté utáhněte
klíčem.
Důležité: Bezpodmínečně dodržujte příslušné
pokyny v návodu k obsluze Vašeho osobního vozu.
Ɣ Jakmile je motorový olej vypuštěn a šroubový uzávěr
opět namontován, můžete vyměnit olejový filtr.
Ɣ Nasaďte klíč na olejový filtr a zafixujte ho otáčením
stavěcího šroubu.
Ɣ Povolte olejový filtr klíčem a ručně jej vyšroubujte.
Pozor: V prostoru filtru a ve filtru samotném je
ještě zbytkové množství oleje, které vyteče. Bezpod­mínečně pod něj postavte záchytnou vaničku.
PAWSO A1
CZ 
 7
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 278555
Dovozce
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
8 │ CZ
PAWSO A1
Úvod
Srdečne vám gratulujeme! Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný výrobok.
Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Preto si pozorne prečítajte nasledujúci návod na používanie. Výrobok používajte iba tak, ako je tu opísané a iba v tých oblastiach použitia, ktoré sú tu uvedené. Dobre si uschovajte tento návod. Pri odovzdá­vaní výrobku tretej osobe s ním odovzdajte aj všetky podklady.
Účel použitia
Kľúč na olejový filter PAWSO A1 je určený na uvoľnenie a utiahnutie olejového filtra u osobných motorových vozidiel.
Technické údaje
Dľžka: 215 mm Šírka oceľovéj pásky: 12 mm
Používanie kľuča na olejový filter
Pokyn: Výmeny oleja vykonávajte vždy za pre-
vádzkovej teploty.
Preventívne opatrenia na zabránenie vzniku popálením pri odstraňovaní horúceho oleja
Ɣ keď sa olej vypúšťa pri ešte horúcom motore, je po-
trebné vyvarovať sa akéhokoľvek kontaktu s olejom.
Ɣ nový olejový filter do 2/3 naplniť čerstvým olejom
a trochu naolejovať gumové tesnenie. Naolejova­nie tesnenia uľahčuje neskoršiu demontáž a zabra­ňuje poškodeniu tesneniapri jeho uťahovaní.
Ɣ Olejový filter ručne naskrutkovať a následne utiah-
nuť pomocou kľúča na olejový filter.
Dôležité: Dbajte bezpodmienečne na všetky
pokyny v návode na obsluhu Vášho auta.
Ɣ Keď je motorový olej vypustený a uzatváracia
skrutka je znovu namontovaná, je možné olejový filter vymeniť.
Ɣ Nasaďte kľúč na olejový filter a upevnite ho otáča-
ním nastavovacej skrutky.
Ɣ Uvoľnite olejový filter pomocou kľúča a potom ho
rukou vyskrutkujte.
Pozor: V priestore filtra a vo filtri sa nachádza
zvyšok oleja, ktorý vytečie. Bezpodmienečne podložiť vaničku na zachytávanie oleja.
PAWSO A1
SK 
 9
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 278555
Dovozca
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
10 │ SK
PAWSO A1
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten In­betriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Verwendungszweck
Der Ölfilterschlüssel PAWSO A1 ist für das Lösen und Festziehen des Ölfilters beim PKW vorgesehen.
Technische Daten
Länge: 215 mm Breite des Stahlbandes: 12 mm
Handhabung des Ölfilterschlüssels
Hinweis: Ölwechsel sind immer unter Betriebs-
temperatur durchzuführen.
Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von Ver­brennungen beim Entfernen von heißem Öl
Ɣ Wenn Öl bei noch heißem Motor abgelassen wird,
ist jeglicher Kontakt mit dem Öl zu vermeiden.
Ɣ Den neuen Ölfilter bis zu 2/3 mit frischem Öl füllen
und die Gummidichtung etwas einölen. Das Einölen der Dichtung erleichtert den späteren Ausbau und verhindert, dass die Dichtung beim Festziehen be­schädigt wird.
Ɣ Den Ölfilter von Hand anschrauben und anschlie-
ßend mit dem Ölfilterschlüssel festziehen.
Wichtig: Beachten Sie unbedingt die jeweiligen
Hinweise in der Bedienungsanleitung ihres PKWs.
Ɣ Nachdem das Motoröl abgelassen und die Ver-
schlussschraube wieder montiert ist, kann der Ölfilter gewechselt werden.
Ɣ Stülpen Sie den Ölfilterschlüssel über den Ölfilter
und fixieren Sie ihn durch Drehen der Verstellschraube.
Ɣ Lösen Sie den Ölfilter mit dem Ölfilterschlüssel und
drehen Sie ihn mit der Hand heraus.
Achtung: Es befindet sich im Filterraum und
Filter noch eine Restmenge Öl, die herausläuft. Unbedingt eine Ölauffangwanne unterstellen.
PAWSO A1
DE│AT│CH 
 11
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 278555
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
12 │ DE
│AT│
CH
PAWSO A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 07 / 2016 · Ident.-No.: PAWSOA1-072016-1
IAN 278555
4
Loading...