GB Operating instructions Page 1
SE Bruksanvisning Sidan 3
PL Instrukcja obsługi Strona 5
LT Naudojimo instrukcija Puslapis 7
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 9
Introduction
Congratulations!
With your purchase you have decided in favour of a
quality product. Familiarise yourself with the product
before taking it into use. To do this, read the following
operating instructions attentively. Use the product only as
described and only for the specified areas of application. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these documents on, together with the product,
to any future owner.
Intended Use
The oil filter wrench PAWSO A1 is intended for the
loosening and tightening of oil filters fitted in automobiles.
Technical data
Length: 215 mm
Width of steel band: 12 mm
Using the oilfilter wrench
Note: Oil changes are always to be carried out
at the motor operating temperature.
Precautionary measures for avoiding burns when
removing hot oil
Ɣ When oil is being drained from a still hot engine,
all contact with the oil itself is to be avoided.
Ɣ The new oil filter is to be filled up to 2/3 with fresh
oil and the rubber seal to be smeared with oil. This
smearing of the rubber seal facilitates later removal
of the oil filter and helps prevent damage to the
seal when tightening.
Ɣ Screw the oil filter on hand-tight, then secure it firmly
with the oil filter key.
Important: Observe without exception the
pertinent details given in the operating instructions
for your vehicle.
Ɣ The oil filter can be exchanged after the oil has been
drained and the sump sealing screw replaced.
Ɣ Place the oil filter key over the oilfilter and secure it
by turning the adjustment screw.
Ɣ Loosen the oilfilter with the oil filter key, then remove
it by hand.
Important: A residual amount of oil will escape
from the area of the filter mounting and filter. Ensure
that an oil pan is appropriately positioned.
nen ensimmäistä käyttöönottoa. Lue tätä varten seuraava
käyttöohje tarkkaavaisesti. Käytä tuotetta vain kuvatulla
tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Säilytä
tämä käyttöohje hyvin. Anna kaikki asiakirjat edelleen
luovuttaessasi tuotteen eteenpäin.
Föreskriven användning
Oljefilternyckel PAWSO A1 ska användas för att
lossa och spänna fast oljefilter på personbilar.
Technical data
Längd: 215 mm
Stålbandets bredd: 12 mm
Hantera oljefilternyckeln
Observera: Oljebyten ska endast göras vid
drifttemperatur.
Försiktighetsåtgärder för att undvika brännskador när het olja tappas ut
Ɣ Undvik all form av kontakt med den olja som tap-
pas ut när motorn fortfarande är varm.
Ɣ Fyll det nya oljefiltret till 2/3 med ny olja och lägg
lite olja på gummipackningen. Om gummipackningen oljas in blir lättare att demontera filtret senare
och packningen skadas inte lika lätt när den dras åt.
Ɣ Skruva på oljefiltret för hand och använd bara
oljefilternyckeln för att spänna fast det.
Viktigt: Observera och följ alltid motsvarande
anvisningar i fordonets bruksanvisning.
Ɣ När motoroljan tappats ut och skruven satts tillbaka
kan oljefiltret bytas.
Ɣ Sätt oljefilternyckeln på oljefiltret och fixera den
genom att skruva på ställskruven.
Ɣ Lossa oljefiltret med oljefilternyckeln och skruva av
det för hand.
Akta: Det finns fortfarande olja som kommer att
rinna ut kvar i filterinsatsen och filtret. Du måste
sätta ett uppsamlingsfat nedanför.
Gratulacje!
Dziękujemy ci za zakup naszego produktu o wysokiej
jakości. Przed przystąpieniem do pierwszego uruchomienia zapoznaj się z obsługą produktu. W tym celu
przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi. Używaj produkt
zgodnie z opisem i w podanych obszarach użytkowania. Instrukcję obsługi przechowuj zawsze w bezpiecznym miejscu. W razie przekazania produktu następnej
osobie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji obsługi.
Zastosowanie
Klucz do filtrów oleju PAWSO A1 jest przeznaczony do
odkręcania i przykręcania filtrów oleju w samochodach
osobowych.
Dane techniczne
Długość: 215 mm
Szerokość opaski stalowej: 12 mm
Korzystanie z klucza do filtrów
oleju
Wskazówka: Wymianę oleju przeprowadza
się zawsze przy temperaturze roboczej.
Podczas zlewania gorącego oleju należy zachowaćszczególną ostrożność
Ɣ Należy unikać kontaktu z olejem spuszczanym z
gorącego silnika.
Ɣ Nowy filtr oleju wypełnić w 2/3 objętości świeżym
olejem oraz naoliwić lekko gumową uszczelkę.
Naoliwienie uszczelki ułatwi późniejszy wymontowanie oraz uchroni przed uszkodzeniem uszczelki
podczas dokręcania filtra.
Ɣ Filtr oleju przykręcić ręcznie, a następnie dokręcić
do końca kluczem do filtrów oleju.
Ważne: Należy bezwzględnie przestrzegać
odpowiednich wskazówek zawartych w instrukcji
obsługi samochodu osobowego.
Ɣ Po spuszczeniu z silnika całego oleju i ponownym
wkręceniu śruby spustowej można przystąpić do
wymiany filtra oleju.
Ɣ Ścisnąć kluczem filtr oleju i przymocować, a następ-
nie poprzez obracanie śruby przymocować do filtra.
Ɣ Odkręcić filtr oleju kluczem, a następnie wykręcić
ręką.
PAWSO A1
PL
│
5 ■
Uwaga: W komorze filtra oraz w filtrze znajdu-
je się pewna ilość oleju, która wypływa. Należy
koniecznie skorzystać z wanienki zlewowej do
Sveikiname!
Jūs įsigijote kokybišką gaminį. Prieš pradėdami naudoti,
susipažinkite su gaminiu. Tam atidžiai perskaitykite
toliau pateiktą naudojimo instrukciją. Gaminį naudokite tik taip, kaip aprašyta, ir tik nurodytais naudojimo
tikslais. Šią instrukciją išsaugokite. Gaminį perduodami
tretiesiems asmenims, perduokite ir visus jo dokumentus.
Gaminio paskirtis
Alyvos filtro raktas PAWSO A1 skirtas lengvųjų automobilių alyvos filtrui atsukti ir prisukti.
Techniniai duomenys
Ilgis: 215mm
Plieninės juostos plotis: 12mm
Alyvos filtro rakto naudojimas
Nurodymas: alyvą visada keiskite variklio
skyriui esant žemesnės nei darbinė temperatūros.
Atsargumo priemonės išleidžiant karštą alyvą,
kad nenusidegintumėte
Ɣ Jei alyvą išleidžiate, kai variklis dar karštas, stenki-
tės jokiu būdu neprisiliesti prie alyvos.
Ɣ Ne daugiau nei 2/3 naujo alyvos filtro pripildy-
kite naujos alyvos ir ja plonai patepkite guminį
tarpiklį. Tarpiklį patepus alyva, filtrą vėliau galėsite
lengviau išmontuoti, o alyva apsaugos tarpiklį nuo
pažeidimo filtrą prisukant.
Ɣ Alyvos filtrą prisukite ranka, tada priveržkite alyvos
filtro raktu.
Svarbu: būtinai atkreipkite dėmesį į atitinkamus
nurodymus savo lengvojo automobilio naudojimo
instrukcijoje.
Ɣ Išleidę variklinę alyvą ir vėl prisukę uždarymo
varžtą, galite pakeisti alyvos filtrą.
Ɣ Alyvos filtro raktą uždėkite ant alyvos filtro ir užfik-
suokite, prisukdami reguliavimo varžtą.
Ɣ Atlaisvinkite alyvos filtrą alyvos filtro raktu, tada
išsukite jį rankomis.
Dėmesio: ertmėje filtrui įdėti ir filtre yra alyvos
likučių, kurie išbėga. Apačioje būtinai pastatykite
alyvos surinkimo vonelę.
PAWSO A1
LT
│
7 ■
Priežiūra
Priežiūra Lietuva
Tel. 880 033 144
Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Verwendungszweck
Der Ölfilterschlüssel PAWSO A1 ist für das Lösen und
Festziehen des Ölfilters beim PKW vorgesehen.
Technische Daten
Länge: 215 mm
Breite des Stahlbandes: 12 mm
Handhabung des Ölfilterschlüssels
Hinweis: Ölwechsel sind immer unter Betriebs-
temperatur durchzuführen.
Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von Verbrennungen beim Entfernen von heißem Öl
Ɣ Wenn Öl bei noch heißem Motor abgelassen wird,
ist jeglicher Kontakt mit dem Öl zu vermeiden.
Ɣ Den neuen Ölfilter bis zu 2/3 mit frischem Öl füllen
und die Gummidichtung etwas einölen. Das Einölen
der Dichtung erleichtert den späteren Ausbau und
verhindert, dass die Dichtung beim Festziehen beschädigt wird.
Ɣ Den Ölfilter von Hand anschrauben und anschlie-
ßend mit dem Ölfilterschlüssel festziehen.
Wichtig: Beachten Sie unbedingt die jeweiligen
Hinweise in der Bedienungsanleitung ihres PKWs.
Ɣ Nachdem das Motoröl abgelassen und die Ver-
schlussschraube wieder montiert ist, kann der
Ölfilter gewechselt werden.
Ɣ Stülpen Sie den Ölfilterschlüssel über den Ölfilter
und fixieren Sie ihn durch Drehen der Verstellschraube.
Ɣ Lösen Sie den Ölfilter mit dem Ölfilterschlüssel und
drehen Sie ihn mit der Hand heraus.
Achtung: Es befindet sich im Filterraum und
Filter noch eine Restmenge Öl, die herausläuft.
Unbedingt eine Ölauffangwanne unterstellen.
PAWSO A1
DE│AT│CH
│
9 ■
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de