PowerFix PAWSB 12 A1 User manual [cz]

BATTERY & ALTERNATOR TESTER PAWSB 12 A1
BATTERY & ALTERNATOR TESTER
Operating instructions
AKKUMULÁTOR- ÉS GENERÁTOR TESZTER
Használati utasítás
PREIZKUŠEVALEC ZA BATERIJE IN GENERATORJE
Navodila za uporabo
Návod k obsluze
TESTER AUTOBATÉRIE A ALTERNÁTORA
Návod na obsluhu
BATTERIE- UND LICHTMASCHINENTESTER
Bedienungsanleitung
IAN 278555
GB Operating instructions Page 1 HU Használati utasítás Oldal 7 SI Navodila za uporabo Stran 13 CZ Návod k obsluze Strana 19 SK Návod na obsluhu Strana 25 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 31
Table of contents
Introduction .......................2
Intended Use ......................2
Package contents ...................2
Safety instructions ..................2
Connection ........................3
Testing a battery and generator ......3
Cleaning ..........................4
Disposal ..........................4
Kompernass Handels GmbH warranty .5
Service ...........................6
Importer ..........................6
PAWSB 12 A1
GB 
 1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product.
These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specified areas of application. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Intended Use
The appliance is intended for checking the charge of a 12 volt battery. In addition, the charging function of a generator can also be tested. The appliance is not meant for commercial use.
Package contents
Battery & Alternator Tester PAWSB 12 A1 2 quick-connect terminal clamps, permanently mounted (1 red, 1 black) Operating instructions
Safety instructions
Danger! Avoid danger to life and
limbs caused by improper use!
Ɣ Do not operate the appliance with a damaged cable. Ɣ The measurement cable must be placed so that they
cannot be caught by rotating parts within the engine compartment.
CAUTION! Damaged measurement cables
create a life-threatening risk of electric shock.
Ɣ Dispose of the device when the measurement cables
have become damaged. The measurement cables are not intended to be repaired.
Danger of explosion and fire! Make cer-
tain that explosive or combustible substances, such as petrol or solvent, cannot be ignited during use of the appliance!
Ignition sources (e.g. open light, burning cigars, cigarettes or electric sparks) must be kept away from the starter batteries.
2 │ GB
PAWSB 12 A1
Danger of chemical burns!
Protect your eyes and skin against chemical burns caused by acid (sulphuric acid) upon contact with the battery! Do not look directly at the connected battery and use the following: acid-resistant safety glasses, clothing and gloves! If your eyes or skin come into contact with sulphuric acid, rinse the af­fected part of the body with plenty of clear running water and seek immediate medical assistance!
Ɣ Avoid an electric short-circuit when connecting the
appliance to the battery. Connect the positive pole terminal clamp only to the positive pole of the battery. Connect the negative pole terminal clamp only to the negative pole of the battery.
Ɣ Connect the terminal clamps (“–“ and “+“) only to
the insulated area!
Attention! Avoid damage caused by
improper use!
Ɣ Only use the appliance with the included original
parts!
Ɣ Protect the contact surfaces of the battery.
Connection
Ɣ First connect the red quick-connect terminal clamp to
the positive pole (+) of the battery.
Ɣ Then connect the black quick-connect terminal clamp
to the negative pole (-) of the battery.
The appliance can be fastened to the vehicle chassis
during the measurement using the magnetic strip on the back of the appliance.
Testing a battery and generator
Battery test / start capacity
Ɣ If only the 11.5 volt LED lights up, the charge of the
battery is weak. The battery must be recharged.
Ɣ If the 12 volt LED also lights up, the battery is half
charged. Recharging of the battery is recommended.
Ɣ If the 12.6 volt LED also lights up, the battery is fully
charged and capable of starting.
Attention! Property damage! Before
charging, learn about how to maintain the battery by reading its operating instructions!
PAWSB 12 A1
GB 
 3
Generator test
Ɣ Connect the appliance to the battery as described
above under “Connection“.
Ɣ Start the engine and switch on all consumers (head-
lights, radio, rear window heating, etc.).
Ɣ Briefly increase the engine speed up to 2500 rpm. Ɣ If the 13.2 volt to 14.5 volt LED lights up, the genera-
tor or the voltage regulator is in good condition.
Ɣ If the 15.5 volt LED lights up, the generator or volt-
age regulator is defective. In this case, contact your
automotive mechanic.
Cleaning
Danger of electric shock! Always disconnect
the appliance from the battery before cleaning it.
Under no circumstances may the appliance be im-
mersed in water or held under running water during
cleaning.
Attention! Property damage! Do not use
aggressive or abrasive cleaning agents, as these can
damage the upper surfaces.
Ɣ Clean the outside of the appliance with a slightly
damp cloth.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European
Dispose of the appliance through an approved dis­posal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
guideline 2012/19/EU.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
4 │ GB
PAWSB 12 A1
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the
date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase. If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence. If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. The warranty period is not prolonged by repairs ef­fected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immedi­ately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery. The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switch­es, batteries, baking moulds or parts made of glass. The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
PAWSB 12 A1
GB 
 5
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 278555
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
6 │ GB
PAWSB 12 A1
Tartalomjegyzék
Bevezetés .........................8
Rendeltetés ........................8
Tartozékok ........................8
Biztonsági utasítás ..................8
Csatlakoztatás .....................9
Az akkumulátor és az áramfejlesztő
tesztelése .........................9
Tisztítás ..........................10
Ártalmatlanítás ...................10
A Kompernass Handels GmbH
garanciája .......................11
Szerviz ..........................12
Gyártja ..........................12
PAWSB 12 A1
HU 
 7
Bevezetés
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlaní­tásra vonatkozólag. A termék használata előtt ismer­kedjen meg a használati és biztonsági utasításokkal. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a terméket. Őrizze meg ezt a leírást. A készülék harmadik személynek történő továbbadása­kor adja a termékhez valamennyi leírást is.
Rendeltetés
A készülék 12 V-os akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzésére szolgál. Emellett az áramfejlesztő töltési funkcióját is lehet vele ellenőrizni. A készülék nem alkalmas kereskedelmi felhasználásra.
Tartozékok
Akkumulátor- és generátor teszter PAWSB 12 A1 2 gyorscsatlakozású kapocs, készen szerelve (1 piros, 1 fekete) Használati útmutató
Biztonsági utasítás
Veszélyforrás! Kerülje el a nem szak­szerű használatból adódó élet- és balesetveszélyt!
Ɣ Ne üzemeltesse a készüléket sérült vezetékkel. Ɣ A mérőkábel vezetékeit úgy helyezze el, hogy ne-
hogy bekerülhessenek a motorrész forgó alkatrészei
közé.
Vigyázat! A sérült kábel elektromos áram­ütés veszélyét rejti magában.
Ɣ Selejtezze ki a készüléket, ha a mérőkábelek megsé-
rültek. A mérőkábeleket nem lehet megjavítani.
Robbanás- és égésveszély! Biztosítsa,
hogy robbanékony vagy gyűlékony anyagok pl. benzin vagy oldószer a készülékek használatakor ne gyulladhassanak meg! A tűzforrásokat (pl. nyílt lángot, égő cigarettát, szivart vagy elektromos szikrát) tartsa távol az indító akkumulátortól.
8 │ HU
PAWSB 12 A1
Balesetveszély!
Az akkumulátorral való érintkezéskor védje szemét és bőrét a maró savtól (kénsav)! Ne fordítsa az arcát közvetlenül a csatlakoztatott akkumulátorra és használjon: saválló védőszemüveget, védőruházatot és védőkesztyűt! Ha kénsav ment a szemébe vagy a bőrére, öblítse le az érintett testrészt bő tiszta vízzel és azonnal forduljon orvoshoz!
Ɣ A készülék akkumulátorra való csatlakoztatásakor
kerülje el a rövidzárlatot. A pozitív pólusú csat-
lakozót csakis az akkumulátor pozitív pólusához
csatlakoztassa. A negatív pólusú csatlakozót csakis
az akkumulátor negatív pólusához csatlakoztassa.
Ɣ A csatlakozókapcsot („–“ és „+“) csakis a szigetelt
felén fogja meg!
Figyelem! Kerülje el a szakavatatlan
használatból eredő rongálást!
Ɣ A készüléket csakis a csomagban található eredeti
alkat-részekkel használja!
Ɣ Védje az akkumulátor csatlakozási felületét.
Csatlakoztatás
Ɣ Először a piros gyorscsatlakozású kapcsot csatlakoz-
tassa az akkumulátor pozitív pólusához (+).
Ɣ Ezután a fekete gyorscsatlakozású kapcsot csatla-
koztassa az akkumulátor negatív pólusához (-).
A készülék hátulján található mágnescsík segítésével
a készüléket a jármű karosszériájához lehet rögzíteni mérés közben.
Az akkumulátor és az áramfej­lesztő tesztelése
Akkumulátorteszt / Működőképesség
Ɣ Ha csak a 11,5 V-os LED világít, az akkumulátor
gyenge. Még tölteni kell az akkumulátort.
Ɣ Ha emellett még a 12 V-os LED is világít, az akku-
mulátor félig feltöltődött. Ajánlatos az akkumulátort
tovább tölteni.
Ɣ Ha emellett még a 12,6 V-os LED is világít, az akku-
mulátor teljesen feltöltődött és üzemkész.
Figyelem! Anyagi kár veszélye!
Töltés előtt tájékozódjon az akkumulátor használati útmutatójában annak karbantartásáról!
PAWSB 12 A1
HU 
 9
Áramfejlesztő tesztelése
Ɣ Csatlakoztassa a készüléket az akkumulátorhoz,
ahogy az a “Csatlakoztatás” részben le van írva.
Ɣ Indítsa be a motort és kapcsoljon be minden
fogyasztót (fényszórókat, rádiót, hátsó szélvédő
fűtését).
Ɣ Újabb járművek esetén növelje rövid időre a motor
fordulatszámát 2500 U/percre.
Ɣ Ha a 13,2 V-ostól a 14,5 V-osig ég a LED égő, az
áramfejlesztő ill. a feszültségszabályzó rendben van.
Ɣ Ha a 15,5 V-os LED világít, az áramfejlesztő ill. a fe-
szültségszabályzó hibás. Ebben az esetben forduljon
autószerelőhöz.
Tisztítás
Áramütés veszélye!
Tisztítás előtt mindig válassza le az akkumulátorhoz kapcsolt csatlakozást. Tisztításkor semmiképpen ne merítse vízbe a készüléket, vagy ne tartsa folyó víz alá.
Figyelem! Anyagi kár veszélye!
Ne használjon erős, vagy súroló tisztítószert, mert ez megtámadhatja a készülék felületét.
Ɣ A készüléket kívülről enyhén nedves kendővel
tisztítsa.
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. Jelen termékre a 2012/19/EU számú európai utasítás rendelkezési vonatkoznak.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Ha kérdése merülne fel, vegye fel a kap­csolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el a
környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
10 │ HU
PAWSB 12 A1
Loading...
+ 27 hidden pages