FR / BE Mode d’emploi Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 9
GB Operating instructions Page 15
Table des matières
Introduction .......................2
Finalité de l’appareil ................2
Accessoires fournis .................2
Consignes de sécurité ...............2
Raccordement .....................3
Tester la batterie et l’alternateur ......4
Nettoyage ........................4
Mise au rebut ......................5
Garantie de
Kompernass Handels GmbH ..........5
Service après-vente .................7
Importateur .......................8
PAWSB 12 A1
FR│BE
│
1 ■
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel
appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode
d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation
et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec
l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité
avant l’usage du produit. N’utilisez le produit que
conformément aux consignes et pour les domaines
d’utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un
tiers, remettez-lui également tous les documents.
Finalité de l’appareil
L’appareil sert à contrôler le niveau de charge d’une
batterie de 12 volts. Il permet par ailleurs également
de vérifier que l’alternateur charge correctement.
L’appareil n’est pas destiné à l’usage commercial.
Accessoires fournis
Testeur de batterie et d’alternateur PAWSB 12 A1
2 pinces de raccordement à contact rapide, déjà montées
(1 rouge, 1 noire)
Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Danger ! Evitez tout danger de mort
et de blessure par un usage non
conforme !
Ɣ N’opérez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation
endommagé.
Ɣ Les câbles de mesure doivcent être acheminés de
manière à éviter qu’ils puissent être saisis par des
éléments rotatifs dans l’espace moteur.
Attention ! Des câbles de mesure endommagés
constituent un danger de mort par électrocution.
Ɣ Mettez l’appareil au rebut si les câbles de mesure
sont endommagés. Les câbles de mesure ne sont pas
prévus pour une réparation.
Risque d’explosion et d’incendie !
Assurez-vous que les matières explosives ou inflammables comme par ex. de l’essence ou des solvants
ne puissent pas être enflammés lors de l’opération de
l’appareil !
■ 2 │ FR
│
BE
PAWSB 12 A1
Les sources d’inflammation (par ex. un éclairage
ouvert, des cigares, cigarettes allumés ou des
étincelles électriques doivent être tenus éloignés des
batteries de démarrage.
Danger de brûlure par acide !
Protégez vos yeux et votre peau à l’encontre de tout
risque de brûlure par acide (acide sulfurique) en
cas de contact avec la batterie ! Ne regardez pas
directement dans la batterie raccordée et portez des
lunettes de protection, des vêtements et des gants
résistants aux acides ! En cas de contact entre les
yeux ou la peau et l’acide sulfurique, rincez la zone
concernée du corps abondamment à l’eau claire et
courante et consultez immédiatement un médecin !
Ɣ Evitez tout court-circuit électrique lorsque vous rac-
cordez l’appareil à la batterie. Raccordez exclusivement la pince de raccordement de pôle positif au
pôle positif de la batterie. Raccordez exclusivement
la pince de raccordement de pôle négatif au pôle
négatif de la batterie !
Ɣ Saisissez les pinces de raccordement („–“ et „+“)
exclusive-ment aux zones isolées !
Attention ! Evitez tout dommage
matériel par un usage non conforme !
Ɣ Utilisez uniquement l’appareil avec les pièces d’ori-
gine fournies !
Ɣ Protégez les surfaces de contact de la batterie.
Raccordement
Ɣ Raccordez tout d’abord la pince de raccordement
à contact rapide rouge au pôle positif (+) de la
batterie.
Ɣ Raccordez ensuite la pince de raccordement à contact
rapide noire au pôle négatif (-) de la batterie.
Pendant la mesure, l’appareil peut être fixé à la car-
rosserie de la voiture grâce aux bandes magnétiques
situées au dos de l’appareil.
PAWSB 12 A1
FR│BE
│
3 ■
Tester la batterie et l’alternateur
Essai de la batterie/capacité de démarrage
Ɣ Si seule la DEL de 11,5 volts est allumée, le niveau
de charge de la batterie est faible. La batterie doit
être rechargée.
Ɣ Si en plus, la DEL de 12 volts est allumée, la batterie
n’est chargée qu’à moitié. Il est recommandé de
procéder à la recharge de la batterie.
Ɣ Si la DEL de 12,6 volts est également allumée, la
batterie est pleinement chargée et prête au démarrage.
Attention ! Dommages matériels !
Avant de procéder au chargement, informez-vous
au sujet de la maintenance de la batterie à l’aide de
son mode d’emploi !
Test d’alternateur
Ɣ Raccordez l’appareil à la batterie, conformément à
ce qui est décrit sous le point «Raccordement».
Ɣ Démarrez le moteur et allumez tous les consomma-
teurs (phares, radio, dégivreur de la vitre arrière,
etc.).
Ɣ Augmentez brièvement le régime du moteur à
2500 trs/min.
Ɣ Si la DEL de 13,2 volts à 14,5 volts est allumée, cela
signifie que l’alternateur ou le régulateur de tension
fonctionnent bien.
Ɣ Si la DEL de 15,5 volts est allumée, l’alternateur ou
le régulateur de tension est défectueux. Dans ce cas,
contactez votre garagiste.
Nettoyage
Danger d’électrocution ! Débranchez
toujours la batterie avant de nettoyer l’appareil. Lors du
nettoyage, ne plongez surtout jamais l’appareil dans de
l’eau ou tenez-le sous de l’eau courante.
Attention ! Dommages matériels ! N’utili-
sez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, car ils peuvent agresser la surface du boîtier.
Ɣ Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un
chiffon légèrement humidifié.
■ 4 │ FR
│
BE
PAWSB 12 A1
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté
dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise
de traitement des déchets autorisée ou via le service
de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les
règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes,
contactez votre organisation de recyclage.
directive européenne 2012/19/EU.
Procédez à une élimination des matériaux
d’emballage respectueuse de l’environnement.
Le produit récyclable doit être trié ou
rapporté dans un point de collecte pour être
recycle.
Garantie de Kompernass Handels
GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous
disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre
garantie présentée ci-dessous.
La période de garantie débute à la date de l’achat.
Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine.
Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de
ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait
à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation
de garantie nécessite dans un délai de trois ans la
présentation de l’appareil défectueux et du justificatif
d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève
du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le
produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune
nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période
de garantie. Cette disposition s’applique également
aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages
et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent
être signalés immédiatement après le déballage. Toute
réparation survenant après la période sous garantie
fera l’objet d’une facturation.
PAWSB 12 A1
FR│BE
│
5 ■
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.