Powerfix PAWSB 12 A1 User Manual [en, fr, de]

BATTERY & ALTERNATOR TESTER PAWSB 12 A1
BATTERY & ALTERNATOR TESTER
Operating instructions
AKUN JA GENERAATTORIN TESTAUSLAITE
Käyttöohje
BATTERI- OCH GENERATORTESTARE
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
TESTEUR DE BATTERIE ET D’ALTERNATEUR
Mode d’emploi
ACCU- EN DYNAMOTESTER
Gebruiksaanwijzing
BATTERIE- UND LICHTMASCHINENTESTER
Bedienungsanleitung
IAN 102615
GB / IE Operating instructions Page 1 FI Käyttöohje Sivu 5 SE Bruksanvisning Sidan 9 DK Betjeningsvejledning Side 13 FR / BE Mode d’emploi Page 17 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 21 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 25
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product.
These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instruc­tions. Use the product only as described and only for the specifi ed areas of application. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Intended Use
The appliance is intended for checking the charge of a 12 volt battery. In addition, the charging function of a generator can also be tested. The appliance is not meant for commercial use.
Package contents
Battery & Alternator Tester PAWSB 12 A1 2 quick-connect terminal clamps, permanently mounted (1 red, 1 black) Operating instructions
Safety instructions
GB
IE
Danger! Avoid danger to life and
limbs caused by improper use!
Ɣ Do not operate the appliance with a damaged
cable.
Ɣ The measurement cable must be placed so that
they cannot be caught by rotating parts within the engine compartment.
CAUTION! Damaged measurement cables
create a life-threatening risk of electric shock.
Ɣ Dispose of the device when the measurement cables
have become damaged. The measurement cables are not intended to be repaired.
Danger of explosion and fi re! Make
certain that explosive or combustible substances, such as petrol or solvent, cannot be ignited during use of the appliance!
Ignition sources (e.g. open light, burning cigars, cigarettes or electric sparks) must be kept away from the starter batteries.
PAWSB 12 A1
1
GB
IE
Danger of chemical burns!
eyes and skin against chemical burns caused by acid (sulphuric acid) upon contact with the bat­tery! Do not look directly at the connected battery and use the following: acid-resistant safety glasses, clothing and gloves! If your eyes or skin come into contact with sulphuric acid, rinse the aff ected part of the body with plenty of clear running water and seek immediate medical assistance!
Ɣ Avoid an electric short-circuit when connecting the
appliance to the battery. Connect the positive pole terminal clamp only to the positive pole of the bat­tery. Connect the negative pole terminal clamp only to the negative pole of the battery.
Ɣ Connect the terminal clamps (“–“ and “+“) only to
the insulated area!
Attention! Avoid damage caused by
improper use!
Ɣ Only use the appliance with the included original
parts!
Ɣ Protect the contact surfaces of the battery.
Connection
Ɣ First connect the red quick-connect terminal clamp
to the positive pole (+) of the battery.
Ɣ Then connect the black quick-connect terminal
clamp to the negative pole (-) of the battery.
Protect your
The appliance can be fastened to the vehicle chas-
sis during the measurement using the magnetic strip on the back of the appliance.
Testing a battery and generator
Battery test / start capacity
Ɣ If only the 11.5 volt LED lights up, the charge of the
battery is weak. The battery must be recharged.
Ɣ If the 12 volt LED also lights up, the battery is half
charged. Recharging of the battery is recommended.
Ɣ If the 12.6 volt LED also lights up, the battery is
fully charged and capable of starting.
Attention! Property damage! Before
charging, learn about how to maintain the battery by reading its operating instructions!
2
PAWSB 12 A1
Generator test
Ɣ Connect the appliance to the battery as described
above under “Connection“.
Ɣ Start the engine and switch on all consumers
(headlights, radio, rear window heating, etc.).
Ɣ For newer vehicles, briefl y increase the engine
speed up to 2500 rpm.
Ɣ If the 13.2 volt to 14.5 volt LED lights up, the gen-
erator or the voltage regulator is in good condition.
Ɣ If the 15.5 volt LED lights up, the generator or volt-
age regulator is defective. In this case, contact your automotive mechanic.
Cleaning
Danger of electric shock! Always discon-
nect the appliance from the battery before cleaning it. Under no circumstances may the appliance be immersed in water or held under running water during cleaning.
Attention! Property damage! Do not use
aggressive or abrasive cleaning agents, as these can damage the upper surfaces.
Ɣ Clean the outside of the appliance with a slightly
damp cloth.
GB
IE
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved dis­posal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
PAWSB 12 A1
3
Service
GB
IE
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 102615
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 102615
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
4
PAWSB 12 A1
Johdanto
Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa
tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu kaikkiin käyttö- ja turvaohjeisiin ennen tuotteen käyttöä. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Anna myös kaikki asiakirjat edelleen luovuttaessasi tuotteen eteenpäin.
Käyttötarkoitus
Laite on tarkoitettu 12 voltin akun lataustilan tar­kastamiseen. Lisäksi voidaan myös tarkastaa laturin lataustoiminto. Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Toimituslaajuus
Akun ja generaattorin testaulaite PAWSB 12 A1 2 pikakontakti-napakenkää, valmiiksi asennettuna (1 punainen, 1 musta) Käyttöohje
Turvallisuusohjeet
Vaara! Vältä asiattoman käytön
aiheuttamaa hengenvaaraa ja loukkaantumisvaaraa!
Ɣ Älä käytä laitetta, jos laitteen johto on vaurioitunut Ɣ Mittausjohto on vedettävä niin, ettei se pääse tarttu-
maan moottoritilassa pyöriviin osiin.
V a r o ! Vaurioitunut mittausjohto merkitsee sähköis-
kun aiheuttamaa hengenvaaraa.
Ɣ Hävitä laite, jos mittausjohto on vaurioitunut. Mit-
tausjohtoja ei ole tarkoitettu korjattavaksi.
Räjähdys- ja tulipalon vaara! Varmistu,
etteivät räjähtävät tai palavat aineet, kuten esim. bensiini tai liuotinaineet, pääse syttymään laitetta käytettäessä!
Syttymislähteet (esim. avotuli, palavat sikarit, savuk­keet tai sähkökipinät) on pidettävä poissa käynnis­tysakun lähettyviltä.
FI
PAWSB 12 A1
5
Syöpymisvaara!
pon (rikkihapon) aiheuttamalta syöpymiseltä ollessasi tekemisissä akun kanssa! Älä katso
FI
suoraan liitettyyn akkuun ja käytä: haponkestäviä suojalaseja, suojavaatetusta ja suojakäsineitä! Jos rikkihappoa on päässyt silmiin tai iholle, huuhtele kyseinen alue runsaalla juoksevalla, puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkäriin!
Ɣ Vältä sähköistä oikosulkua liittäessäsi laitetta
akkuun. Liitä plusnavan napakenkä ainoastaan akun plusnapaan. Liitä miinusnavan napakenkä ainoastaan akun miinus-napaan!
Ɣ Tartu napakenkiin (”–” ja ”+”) ainoastaan eristetystä
alueesta!
Suojaa silmäsi ja ihosi ha-
Huomio! Vältä asiattoman käytön
aiheuttamia aineellisia vahinkoja!
Ɣ Käytä laitetta ainoastaan mukana tulevien alkupe-
räisosien kanssa!
Ɣ Suojaa akun kontaktipintoja.
Liittäminen
Ɣ Liitä ensin punainen pikakontakti-napakenkä akun
plusnapaan (+).
Ɣ Liitä sitten musta pikakontakti-napakenkä akun
miinusnapaan (-).
Laitteen taustapuolella sijaitsevan magneettinauhan
avulla laite voidaan kiinnittää ajoneuvon runkoon mittauksen ajaksi.
Akun ja laturin testaus
Akkutesti / käynnistyskyky
Ɣ Jos ainoastaan 11,5 voltin LED palaa, akun lata
ustila on heikko. Akkua on ladattava lisää.
Ɣ Jos lisäksi palaa 12 voltin LED, akku on ladattu
puolilleen. Suosittelemme akun lataamista.
Ɣ Jos lisäksi palaa 12,6 voltin LED, akku on ladattu
täysin ja käynnistyskykyinen.
Huomio! Aineelliset vahingot! Ota ennen
latausta selvää akun huollosta akun käyttöohjeesta!
6
PAWSB 12 A1
Laturitesti
Ɣ Liitä laite akkuun kohdassa ”Liittäminen” kuvatulla
tavalla.
Ɣ Käynnistä moottori ja kytke kaikki käyttölaitteet (va-
lonheittimet, radio, takalasinlämmitin jne.) päälle.
Ɣ Nosta uusissa ajoneuvoissa moottorin kierroslukua
lyhyeksi aikaa arvoon 2500 1/min.
Ɣ Jos 13,2 - 14,5 voltin LED palaa, laturi / jännitteen-
säädin on kunnossa.
Ɣ Jos 15,5 voltin LED palaa, laturi / jännitteensäädin
on epäkunnossa. Ota tässä tapauksessa yhteyttä autokorjaamoosi.
Puhdistus
Sähköiskun vaara! Irrota aina liitäntä
akkuun ennen laitteen puhdistamista. Laitetta ei saa puhdistettaessa missään tapauksessa kastaa veteen tai pitää juoksevan veden alla.
Huomio! Aineelliset vahingot! Älä käytä
aggressiivisia tai hankaavia puhdistusaineita, koska nämä voivat vahingoittaa kotelon pintaa.
Ɣ Puhdista laite ulkopinnalta kevyesti kostutetulla
liinalla.
Hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitet­ta tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on yhdenmukainen EU-direktiivin 2012/19/EU kanssa.
Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnalli­sen jätelaitoksen hävitettäväksi.
Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jäte-
huoltoviranomaiseen.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäris­töystävällisesti.
FI
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 102615
Palvelupuhelin:
Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)
PAWSB 12 A1
7
Maahantuoja
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21
FI
44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
8
PAWSB 12 A1
Inledning
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvis-
ningen ingår som en del i leveransen. Den innehål­ler viktiga anvisningar för säkerhet, användning och kasering. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du tar produkten i bruk. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Lämna över all dokumenta­tion tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Den här apparaten ska användas för att kontrollera laddningsnivån i ett 12 V batteri. Den kan också användas för att testa generatorns laddningsfunktion. Apparaten är inte avsedd för yrkesmässigt bruk.
Leveransens omfattning
Batteri- och generatortestare PAWSB 12 A1 2 snabbkopplingsklämmor, färdigmonterade (1 röd, 1 svart) Bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
SE
Fara! Undvik risken för livsfarliga
och andra skador som orsakas av att apparaten använts på fel sätt!
Ɣ Använd inte apparaten om kabeln är skadad. Ɣ Mätkablarna ska läggas så att de inte kan fastna i
rörliga delar i motorrummet.
Varning! Skadade mätkablar kan ge livsfarliga
elchocker.
Ɣ Kassera apparaten om mätkablarna är skadade.
Mätkablarna ska inte repareras.
Risk för brand och explosion! Försäkra
dig om att inga explosiva eller brännbara ämnen, som t ex bensin eller lösningsmedel, riskerar att antändas när apparaten används!
Brandkällor (t ex öppna lågor, brinnande cigar­rer, cigaretter eller elektriska gnistor) ska hållas på avstånd från startbatterier.
PAWSB 12 A1
9
Risk för frätskador! Skydda ögon och hud
från frätande syra (svavelsyra) när du befi nner dig i närheten av batteriet! Titta inte direkt på ett anslutet batteri och ta på dig syrafasta skydds­glasögon, syrafasta skyddshandskar samt syrafast
SE
klädsel! Om svavelsyran kommer i kontakt med ögon eller hud ska man spola av det utsatta stället i rikligt med klart, rinnande vatten och omedelbart uppsöka läkare!
Ɣ Undvik att orsaka en elektrisk kortslutning när du
kopplar apparaten till batteriet. Anslut endast den positiva polklämman (+) till batteriets pluspol. Anslut endast den negativa polklämman (-) till bat­teriets minuspol!
Ɣ Fatta endast tag i anslutningsklämmornas („–“ och
„+“) isolering!
Akta! Undvik materialskador på grund av felaktig användning!
Ɣ Använd endast apparaten tillsammans med de
originaldelar som medföljer!
Ɣ Skydda batteriets kontaktytor!
Anslutning
Ɣ Koppla först den röda anslutningsklämman till bat-
teriets pluspol (+).
Ɣ Koppla sedan den svarta anslutningsklämman till
batteriets minuspol (-).
Vid mätning kan apparaten fästas på fordonets
kaross med magnetremsan.
Testa batteri och generator
Batteritest/Startkapacitet
Ɣ Om bara 11,5V-indikatorn lyser är batteriets ladd-
ningsnivå för låg. Då måste batteriet laddas upp.
Ɣ Om 12V-indikatorn också lyser är batteriet laddat
till hälften. Det bästa är att ladda upp batteriet ordentligt.
Ɣ Om 12,6V-indikatorn också lyser betyder det att
batteriet är fullt uppladdat och kan starta.
Akta! Risk för materialskador! Innan
du laddar ett batteri ska du ta reda på hur det ska underhållas i batteriets bruksanvisning!
10
PAWSB 12 A1
Generatortest
Ɣ Koppla apparaten till batteriet så som beskrivs i
avsnitt “Anslutning”.
Ɣ Starta motorn och sätt på alla elförbrukare (vindru-
tetorkare, radio, värme på bakrutan, etc.).
Ɣ Om fordonet är nytt ökar du motorns varvtal till
2500 U/min en kort stund.
Ɣ Om 13,2V/14,5V-indikatorn lyser betyder det att
generatorn resp. spänningsregulatorn fungerar som den ska.
Ɣ Om 15,5V-indikatorn lyser betyder det att genera-
torn resp. spänningsregulatorn är defekt. Kontakta i så fall en bilverkstad.
Rengöring
Risk för elchock! Koppla alltid bort apparaten
från batteriet innan du rengör den. Apparaten får absolut inte doppas ner i vatten eller sköljas av med rinnande vatten.
Akta! Risk för materialskador! Använd
inga aggressiva eller slipande rengöringsmedel som kan skada produktens yta.
Ɣ Torka bara av apparaten utvändigt med en något
fuktig trasa.
SE
Kassering
Apparaten får absolut inte kastas bland de vanliga hushållssoporna. Denna produkt uppfyller kraven i EU-direktiv 2012/19/EU.
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om kasserade apparater av den här typen eller till rätt återvinningsstation på din kommuns avfallsan­läggning.
Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten.
Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning.
PAWSB 12 A1
11
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 102615
SE
Service Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 102615
Tillgänglighet Hotline:
Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET)
Importör
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
12
PAWSB 12 A1
Indledning
Til lykke med købet af din nye elartikel. Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Betje-
ningsvejledningen er del af dette produkt. Den indehol­der vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaff else. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendel­sesområder. Lad også vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Anvendelsesformål
Apparatet bruges til at kontrollere ladetilstanden på et 12 volts batteri. Derudover kan også dynamoens ladefunktion testes. Enheden er ikke beregnet til erhvervs-mæssig anvendelse.
Medfølger ved køb
Batteri- og generatortester PAWSB 12 A1 2 hurtigkontakt-tilslutningsklemmer, færdigmonteret (1 rød, 1 sort) Betjeningsvejledning
Sikkerhedsanvisninger
Fare! Undgå livsfare og fare for per-
sonskade på grund af forkert brug!
Ɣ Apparatet må ikke benyttes, hvis kablet er beskadiget. Ɣ Målekablerne skal lægges således, at de ikke kan
komme i berøring med roterende dele i motorrummet.
Forsigtig! Beskadigede målekabler forårsager
lisvfare på grund af elektrisk stød.
Ɣ Bortskaf apparatet, hvis målekablerne er beskadi-
gede. Målekablerne kan ikke repareres.
Eksplosions- og brandfare! Kontrollér, at
eksplosive eller brændbare stoff er, som f.eks. benzin eller op-løsningsmidler, ikke kan blive antændt i forbindelse med anvendelsen af apparatet!
Antændelseskilder (f.eks. åben ild, brændende cigarer, cigaretter eller elektriske gnister) skal holdes på afstand af startbatteriet.
DK
PAWSB 12 A1
13
Fare for ætsning!
Beskyt øjne og hud mod ætsning på grund af syre (svovlsyre) ved kontakt med batteriet! Ret ikke blik­ket direkte mod det tilsluttede batteri, og brug syre­faste beskyttelsesbriller, -tøj og -handsker! Hvis øjne eller hud er kommet i kontakt med svovlsyren, skal du skylle den pågældende kropsdel med rigeligt, rindende, klart vand, og straks søge læge!
DK
Ɣ Undgå elektrisk kortslutning i forbindelse med tilslut-
ning af apparatet til batteriet. Slut altid tilslutnings­klemmens pluspol til pluspolen på batteriet. Slut altid tilslutningsklemmens minuspol til minuspolen på batteriet!
Ɣ Tag kun fat i tilslutningsklemmerne („–“ og „+“) på
det isolerede stykke!
Obs! Undgå materielle skader på
grund af ukorrekt brug!
Ɣ Anvend kun apparatet med de medfølgende
originaldele!
Ɣ Afskærm batteriets kontaktfl ader.
Tilslutning
Ɣ Slut først den røde hurtigkontakt-tilslutningsklemme
til pluspolen (+) på batteriet.
Ɣ Slut derefter den sorte hurtigkontakt-tilslutningsklem-
me til minuspolen (+) på batteriet.
Apparatet kan under målingen fastgøres på køre-
tøjets karosseri ved hjælp af magnetstrimlerne på bagsiden af apparatet.
Test af batteri og dynamo
Batteritest / startevne
Ɣ Når kun 11,5 volts LED’en lyser, er batteriets lade-
tilstand svag. Batteriet skal efterlades.
Ɣ Når 12 volts LED’en derudover lyser, er batteriet
halvt opladet. Det anbefales, at batteriet efterlades.
Ɣ Når 12,6 volts LED’en også lyser, er batteriet fuldt
opladet og startdygtigt.
Obs! Materielle skader! Informér dig in-
den opladningen om vedligeholdelsen af batteriet i betjeningsvejledningen til dette!
14
PAWSB 12 A1
Dynamotest
Ɣ Slut apparatet til batteriet som beskrevet under “Til-
slutning”.
Ɣ Start motoren, og tænd for alle modtagere (lygter,
radio, bagrudeopvarmning etc.).
Ɣ Sæt ved nyere køretøjer kortvarigt motorens om-
drejningstal op på 2500 o/min.
Ɣ Når 13,2 til 14,5 volts LED’en lyser, er dynamoen
hhv. spændingsregulatoren i orden.
Ɣ Hvis 15,5 volts LED’en lyser er dynamoen hhv.
spændingsregulatoren defekt. Ret i dette tilfælde henvendelse til dit autoværksted.
Rengøring
Fare for elektrisk stød! Afbryd altid forbin-
delsen til batteriet, inden du rengør apparatet. Du må aldrig komme lampen ned i vand eller holde den ind under rindende vand under rengøringen.
Obs! Materielle skader! Brug ikke aggressive
eller skurende rengøringsmidler, da de kan angribe kabinettets overfl ade.
Ɣ Rengør apparatet udvendigt med en let fugtet klud.
Bortskaff else
Kom under ingen omstændigheder afspilleren i det normale hushold­ningsaff ald. Dette produkt overholder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU.
Bortskaf afspilleren hos et godkendt aff aldsfi rma eller på dit kommunale aff aldsanlæg.
Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt aff aldsordnin­gen, hvis du er i tvivl.
Afl ever alle emballagematerialer på et aff aldsdepot, så miljøet skånes.
DK
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 102615
Åbningstid for hotline:
Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET)
PAWSB 12 A1
15
Importør
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
DK
16
PAWSB 12 A1
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des re­marques importantes concernant la sécurité, l’utilisa­tion et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité avant l’usage du produit. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Finalité de l’appareil
L’appareil sert à contrôler le niveau de charge d’une batterie de 12 volts. Il permet par ailleurs également de vérifi er que l’alternateur charge correctement. L’appareil n’est pas destiné à l’usage commercial.
Accessoires fournis
Testeur de batterie et d’alternateur PAWSB 12 A1 2 pinces de raccordement à contact rapide, déjà montées (1 rouge, 1 noire) Mode d’emploi
FR BE
Consignes de sécurité
Danger ! Evitez tout danger de mort
et de blessure par un usage non conforme !
Ɣ N’opérez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation
endommagé.
Ɣ Les câbles de mesure doivcent être acheminés de
manière à éviter qu’ils puissent être saisis par des éléments rotatifs dans l’espace moteur.
Attention ! Des câbles de mesure endommagés
constituent un danger de mort par électrocution.
Ɣ Mettez l’appareil au rebut si les câbles de mesure
sont endommagés. Les câbles de mesure ne sont pas prévus pour une réparation.
Risque d’explosion et d’incendie !
Assurez-vous que les matières explosives ou infl ammables comme par ex. de l’essence ou des solvants ne puissent pas être enfl ammés lors de l’opération de l’appareil !
PAWSB 12 A1
17
Les sources d’infl ammation (par ex. un éclairage ouvert, des cigares, cigarettes allumés ou des étincelles électriques doivent être tenus éloignés des batteries de démarrage.
Danger de brûlure par acide !
vos yeux et votre peau à l’encontre de tout risque de brûlure par acide (acide sulfurique) en cas de contact avec la batterie ! Ne regardez pas direc­tement dans la batterie raccordée et portez des lunettes de protection, des vêtements et des gants
FR BE
résistants aux acides ! En cas de contact entre les yeux ou la peau et l’acide sulfurique, rincez la zone concernée du corps abondamment à l’eau claire et courante et consultez immédiatement un médecin !
Ɣ Evitez tout court-circuit électrique lorsque vous rac-
cordez l’appareil à la batterie. Raccordez exclusi­vement la pince de raccordement de pôle positif au pôle positif de la batterie. Raccordez exclusivement la pince de raccordement de pôle négatif au pôle négatif de la batterie !
Ɣ Saisissez les pinces de raccordement („–“ et „+“)
exclusive-ment aux zones isolées !
Attention ! Evitez tout dommage matériel par un usage non conforme !
Ɣ Utilisez uniquement l’appareil avec les pièces
d’origine fournies !
Ɣ Protégez les surfaces de contact de la batterie.
Raccordement
Ɣ Raccordez tout d’abord la pince de raccordement
à contact rapide rouge au pôle positif (+) de la batterie.
Ɣ Raccordez ensuite la pince de raccordement
à contact rapide noire au pôle négatif (-) de la batterie.
Protégez
Pendant la mesure, l’appareil peut être fi xé à la
carrosserie de la voiture grâce aux bandes magné­tiques situées au dos de l’appareil.
18
PAWSB 12 A1
Tester la batterie et l’alternateur
Essai de la batterie / capacité de démarrage
Ɣ Si seule la DEL de 11,5 volts est allumée, le niveau
de charge de la batterie est faible. La batterie doit être rechargée.
Ɣ Si en plus, la DEL de 12 volts est allumée, la batte-
rie n’est chargée qu’à moitié. Il est recommandé de procéder à la recharge de la batterie.
Ɣ Si la DEL de 12,6 volts est également allumée,
la batterie est pleinement chargée et prête au démarrage.
Attention ! Dommages matériels !
Avant de procéder au chargement, informez-vous au sujet de la maintenance de la batterie à l’aide de son mode d’emploi !
Test d’alternateur
Ɣ Raccordez l’appareil à la batterie, conformément à
ce qui est décrit sous le point «Raccordement».
Ɣ Démarrez le moteur et allumez tous les consomma-
teurs (phares, radio, dégivreur de la vitre arrière, etc.).
Ɣ Dans le cas de véhicules nouveaux, augmentez
brièvement le régime du moteur à 2500 trs/min.
Ɣ Si la DEL de 13,2 volts à 14,5 volts est allumée,
cela signifi e que l’alternateur ou le régulateur de tension fonctionnent bien.
Ɣ Si la DEL de 15,5 volts est allumée, l’alternateur ou
le régulateur de tension est défectueux. Dans ce cas, contactez votre garagiste.
FR BE
Nettoyage
Danger d’électrocution ! Débranchez tou-
jours la batterie avant de nettoyer l’appareil. Lors du nettoyage, ne plongez surtout jamais l’appareil dans de l’eau ou tenez-le sous de l’eau courante.
Attention ! Dommages matériels !
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, car ils peuvent agresser la surface du boîtier.
Ɣ Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un
chiff on légèrement humidifi é.
PAWSB 12 A1
19
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/EU.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisa-
FR
tion de recyclage.
BE
Procédez à une élimination des matériaux d’emballage respectueuse de l’environne­ment.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 102615
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 102615
Heures de service de notre hotline :
du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
20
PAWSB 12 A1
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig pro-
duct. De bedieningshandleiding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf vooraf­gaand aan het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften.Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documen­ten mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Gebruiksdoel
Het apparaat is bestemd voor het controleren van de laadtoestand van een 12 Volt accu. Bovendien kan ook de laadfunctie van de dynamo worden getest. Het apparaat is niet bestemd voor bedrijfsmatig gebruik.
Inhoud van de verpakking
Accu- en dynamotester PAWSB 12 A1 2 aansluitklemmen voor snel contact, kant-en-klaar gemonteerd (1 rood, 1 zwart) Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsvoorschriften
Gevaar! Voorkom levens- en letselge-
vaar door oneigenlijk gebruik!
Ɣ Gebruik het apparaat niet als de kabels beschadigd
zijn.
Ɣ De meetkabels moeten zo worden gelegd, dat deze
niet door de draaiende delen in de motorruimte gegre­pen kunnen worden.
Voorzichtig! Beschadigde meetkabels beteke-
nen levensgevaar door een elektrische schok.
Ɣ Voer het apparaat af als de meetkabels beschadigd
zijn. De meetkabels kunnen niet gerepareerd worden.
Explosie- en brandgevaar! Zorg dat ex-
plosieve of brandbare stoff en, zoals bijv. benzine of oplosmiddelen, tijdens het gebruik van het apparaat niet tot ontbranding kunnen komen!
Brandhaarden (bijv. open licht, brandende sigaren, sigaretten of vonken) moeten uit de buurt van de startaccu‘s gehouden worden.
NL BE
PAWSB 12 A1
21
Letselgevaar door bijtende chemicaliën!
gen bijtende zuren (zwavelzuur) in het contact met de accu! Kijk niet rechtstreeks naar de aangesloten accu en gebruik: veiligheidsbril, -kleding en -schoe­nen die bestand zijn tegen zuren! Wanneer uw ogen of huid in aanraking zijn gekomen met het zwavelzuur, spoelt u het betroff en lichaamsdeel af met veel stromend, helder water en raadpleegt u onmiddellijk een dokter!
Ɣ Voorkom elektrische kortsluiting bij aansluiting van
het apparaat op de accu. Sluit de pluspool-aan-
NL BE
sluitklem uitsluitend op de pluspool van de accu aan. Sluit de minpool-aansluitklem uitsluitend op de minpool van de accu aan!
Ɣ Raak de aansluitklemmen (“–” en “+”) uitsluitend
aan bij het geïsoleerde gedeelte!
Bescherm uw ogen en huid te-
Attentie! Voorkom materiële schade
door oneigenlijk gebruik!
Ɣ Gebruik het apparaat alleen met de geleverde
originele onderdelen!
Ɣ Bescherm de contactvlakken van de accu.
Aansluiten
Ɣ Sluit eerst de rode snel-contact-aansluitklem aan op
de pluspool (+) van de accu.
Ɣ Sluit dan de zwarte snel-contact-aansluitklem op de
minpool (-) van de accu aan.
Het apparaat kan door middel van de magneet-
strook op de achterzijde van het apparaat tijdens de meting bevestigd worden op de carrosserie van het voertuig.
Accu en dynamo testen
Accu-test / Startvermogen
Ɣ Als alleen de 11,5 Volt-LED brandt, dan is de laad-
toestand van de accu zwak. De accu moet verder opgeladen worden.
Ɣ Brandt bovendien de 12 Volt-LED, dan is de accu
voor de helft opgeladen. Het is raadzaam om de accu verder op te laden.
Ɣ Brandt ook de 12,6 Volt-LED, dan is de accu vol-
ledig opgeladen en bereid om de starten.
22
PAWSB 12 A1
Attentie! Materiële schade!
opladen informatie inwinnen over het onderhoud van de accu aan de hand van de gebruiksaanwij­zing ervan!
Dynamo-test
Ɣ Sluit het apparaat aan op de accu, zoals beschre-
ven onder “Aansluiten”.
Ɣ Start de motor en zet alle verbruikers (schijnwer-
pers, radio, achterruitverwarming, etc.) aan.
Ɣ Verhoog het toerental bij nieuwere voertuigen
kortstondig naar 2500 rpm.
Ɣ Als de 13,2 Volt tot 14,5 Volt-LED brandt, dan is de
dynamo, resp. de spanningsregelaar, in orde.
Ɣ Brandt de 15,5 Volt-LED, dan is de dynamo, resp.
de spanningsregelaar, defect. Neem in dit geval contact op met uw auto-dealer.
Vóór het
Reinigen
Gevaar voor elektrische schok! Altijd
de verbinding met de accu loskoppelen voordat u het apparaat reinigt. Dompel het apparaat bij het schoonmaken in geen geval onder in water en houd het niet onder stromend water.
Attentie! Materiële schade! Gebruik geen
agressieve of schurende schoonmaakmiddelen, omdat deze het oppervlak van de behuizing kun­nen aantasten.
Ɣ Maak het apparaat aan de buitenzijde schoon met
een licht vochtige doek.
NL BE
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Voor dit product geldt de Europese richtlijn 2012/19/EU.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings­bedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeen-
telijke reinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af.
PAWSB 12 A1
23
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 102615
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 102615
Bereikbaarheid hotline:
Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET)
NL
Importeur
BE
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
24
PAWSB 12 A1
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe­nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Verwendungszweck
Das Gerät dient zur Überprüfung des Ladezustandes einer 12 Volt-Batterie. Zusätzlich kann auch die Lade­funktion der Lichtmaschine getestet werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Lieferumfang
Batterie- und Lichtmaschinentester PAWSB 12 A1 2 Schnellkontakt-Anschlussklemmen, fertig montiert (1 rot, 1 schwarz) Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
DE AT
CH
Gefahr! Vermeiden Sie Lebens- und
Verletzungsgefahr durch unsachge­mäßen Gebrauch!
Ɣ Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel. Ɣ Verlegen Sie die Messkabel so, dass diese nicht
von drehenden Teilen im Motorraum erfasst werden können.
Vorsicht! Beschädigte Messkabel bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Ɣ Entsorgen Sie das Gerät, wenn die Messkabel beschä-
digt sind. Die Messkabel sind nicht für eine Repara­tur vorgesehen.
Explosions- und Brandgefahr! Stellen Sie
sicher, dass explosive oder brennbare Stoff e, z.B. Benzin oder Lösungsmittel, beim Gebrauch des Ge­rätes nicht entzündet werden können!
Halten Sie Zündquellen (z.B. off enes Licht, brennen­de Zigarren, Zigaretten oder elektrische Funken) von den Starterbatterien fern.
PAWSB 12 A1
25
Verätzungsgefahr!
gen und Haut vor Verätzung durch Säure (Schwe­felsäure) beim Kontakt mit der Batterie! Wenden Sie den Blick nicht direkt auf die angeschlossene Batterie und verwenden Sie eine säurefeste Schutz­brille, -bekleidung und -handschuhe! Wenn Augen oder Haut mit der Schwefelsäure in Kontakt geraten sind, spülen Sie die betroff ene Körperregion mit viel fl ießendem, klarem Wasser ab und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!
Ɣ Vermeiden Sie einen elektrischen Kurzschluss beim
Anschluss des Gerätes an die Batterie. Schließen Sie die Pluspol-Anschlussklemme ausschließlich an den Pluspol der Batterie an. Schließen Sie die Minuspol-Anschlussklemme ausschließlich an den
DE AT
CH
Minuspol der Batterie an!
Ɣ Fassen Sie die Anschlussklemmen („–“ und „+“)
ausschließlich am isolierten Bereich an!
Schützen Sie Ihre Au-
Achtung! Vermeiden Sie Sachbeschädi-
gung durch unsachgemäßen Gebrauch!
Ɣ Verwenden Sie das Gerät nur mit den gelieferten
Originalteilen!
Ɣ Schützen Sie die Kontaktfl ächen der Batterie.
Anschließen
Ɣ Schließen Sie zuerst die rote Schnellkontakt-An-
schlussklemme an den Pluspol (+) der Batterie an.
Ɣ Schließen Sie dann die schwarze Schnellkontakt-
Anschlussklemme an den Minuspol (-) der Batterie an.
Mit dem Magnetstreifen auf der Geräterückseite
kann das Gerät während der Messung an der Fahrzeugkarosserie befestigt werden.
Batterie und Lichtmaschine testen
Batterie-Test / Startfähigkeit
Ɣ Leuchtet nur die 11,5 Volt-LED, ist der Ladezustand
der Batterie schwach. Die Batterie muss nachgela­den werden.
Ɣ Leuchtet zusätzlich die 12 Volt-LED, ist die Batterie
zur Hälfte geladen. Es empfi ehlt sich, die Batterie nachzuladen.
Ɣ Leuchtet auch die 12,6 Volt-LED, ist die Batterie voll
geladen und startfähig.
26
PAWSB 12 A1
Achtung! Mögliche Sachbeschädigung!
Informieren Sie sich vor dem Laden über die Wartung der Batterie anhand deren Bedienungs­anleitung!
Lichtmaschinen-Test
Ɣ Schließen Sie das Gerät, wie unter „Anschließen”
beschrieben, an die Batterie an.
Ɣ Starten Sie den Motor und schalten Sie alle
Verbraucher (Scheinwerfer, Radio, Heckscheiben­heizung, etc.) ein.
Ɣ Erhöhen Sie bei neueren Fahrzeugen kurzzeitig die
Motordrehzahl bis auf 2500 U/min.
Ɣ Leuchtet die 13,2 Volt bis 14,5 Volt-LED, ist die Licht-
maschine bzw. der Spannungsregler in Ordnung.
Ɣ Leuchtet die 15,5 Volt-LED, ist die Lichtmaschine
bzw. der Spannungsregler defekt. Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihrer KFZ-Werkstatt in Verbindung.
Reinigen
Gefahr eines elektrischen Schlags!
Trennen Sie immer die Verbindung zur Batterie, bevor Sie das Gerät reinigen. Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser tauchen oder unter fl ießendes Wasser halten.
DE AT
CH
Achtung! Mögliche Sachbeschädigung!
Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuern­den Reinigungsmittel, da diese die Gehäuseober­fl äche angreifen können.
Ɣ Reinigen Sie das Gerät äußerlich mit einem leicht
angefeuchteten Tuch.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor­gungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
PAWSB 12 A1
27
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 102615
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 102615
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
DE AT
CH
IAN 102615
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
28
PAWSB 12 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND/GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2014 · Ident.-No.: PAWSB12A1-062014-1
IAN 102615
3
Loading...