Powerfix PAR 400 A1 User Manual [pl, en, cs]

Drain Unblocker Suction Pump
PAR 400 A1
Intended Use
This appliance is intended for the cleaning of drains and pipes from wash­basins, shower trays, bathtubs and sinks. This appliance in intended only for domestic use. Do not use it for commercial or industrial applications.
Safety instructions
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• To avoid potentionally noxious fumes, do not use solvents, alcohols, carbon­based detergents or similar agents. This appliance works exclusively with water pressure and without the addition of chemicals.
• Remove all loose parts, for example particle sieves, from the bowl and seal all openings on the same pipe, for example overfl ows, with a wet cloth or something similar. This will avoid soiling from the sprays which may be generated by the water hammer.
• Use this appliance only on drains able to withstand pressure. Screwed pipes are able to bear more pressure than inserted pipes. Support poorly seated pipes against the fl oor! If you do not, the water hammer could damage the pipe.
Utilisation
Turn the suction cup inside out so that it points away from the cylinder.
1
Close and seal all openings, for example overfl ows, on the pipe to be
cleared. For this, use a towel or something similar.
2
Place the appliance over the clogged drain and let approximately 10 cm
of water fl ow in.
3
Raise the drain cleaner pump slightly and then pull the handle upwards,
so that the cylinder fi lls with water.
4
Now press the drain cleaner pump fi rmly onto the drain, such that no
more water can leak out, and then push the handle fi rmly down. Loosen the drain cleaner pump and check that the water now drains away. If the blockage is not yet eliminated, repeat the process.
Cleaning
Do not use abrasive, chemical or caustic cleaning agents to clean this appli­ance. These could damage the upper surfaces. Clean the appliance with a moist cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth.
Disposal
Dispose of the appliance in an environmentally-friendly manner. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please consult your local waste disposal centre. Dispose of packaging materials in an environ­mentally responsible manner.
Importer
Kompernass GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany www.kompernass.com
Warranty and Service
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty applies to material or manufacturing faults only, it is not intended for transport damage, parts subject to wear and tear or for damage to fragile parts e.g. switches. This product is for domestic use only and is not intended for commercial applications. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our au­thorised service branch, the warranty will become void. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 71150
Pompka do udrażniania rur
PAR 400 A1
Cel zastosowania
Urządzenie służy do przepychania odpływów i rur w zlewozmywakach, brodzikach prysznicowych i wannach. Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku prywatnego. Nie używać urządzenia do celów komercyjnych ani przemysłowych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
• Nie pozwalaj dzieciom na zabawę urządzeniem.
• Nie używaj benzyny, alkoholi, środków czyszczących zawierających węgiel lub podobnych, wydzielających szkodliwe opary. Urządzenie wy­korzystuje do czyszczenia wyłącznie ciśnienie wody, bez dodatku chemii.
• Wyjmij wszystkie luźne elementy, takie jak na przykład sitka, z umywalki i wilgotną szmatką lub podobnym przedmiotem uszczelnij wszystkie otwory w tej samej rurze, np. otwór przelewowy. W ten sposób unikniesz odpry­sków zanieczyszczeń wyrzucanych przez ciśnienie wody.
• Używaj urządzenia wyłącznie w odpływach ściekowych przystosowanych do podwyższonego ciśnienia. Rury skręcane wytrzymują większe ciśnienie, niż rury wsadzane. Źle zamocowane syfony podeprzyj o podłogę! W przeciwnym razie sprężone powietrza może uszkodzić syfon.
Korzystanie z urządzenia
Odwiń przyssawkę tak, by była odchylona od cylindra.
1
Zatkaj wszystkie otwory, jak na przykład otwory przelewowe, w czysz-
czonej rurze. Użyj do tego ręcznika lub podobnego przedmiotu.
2
Przyłóż urządzenie do zatkanego odpływu i wlej około 10 cm wody. Pompkę do przepychania kanalizacji nieznacznie podnieś, a następnie
3
podciągnij uchwyt, by napełnić cylinder wodą.
4
Następnie przyłóż pompkę do przepychania kanalizacji mocno do
odpływu tak, by uniemożliwić odpływ wody, i zdecydowanym ruchem
wcisnąć uchwyt. Zwolnij pompkę do przepychania kanalizacji i sprawdź, czy woda odpływa. Powtórz czynność jeszcze raz, gdy kanalizacja będzie dalej zapchana.
Czyszczenie
Do czyszczenia nie stosuj żadnych żrących, chemicznych ani szorujących środków czyszczących. Mogłyby one porysować powierzchnię. Do czyszczenia urządzenia używaj wilgotnej szmatki. Do wyczyszczenia uporczywych zabrudzeń dodaj na szmatkę delikatnego środka do mycia naczyń.
Utylizacja
Urządzenie oddaj do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpli­wości odnośnie zasad utylizacji skontaktować z najbliższy zakładem utylizacji. Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
Importer
Kompernass GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany www.kompernass.com
Gwarancja i serwis
Urządzenie jest objęte 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządze­nie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu. Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne, nie obejmuje zaś szkód transportowych, uszkodzeń części ule­gających zużyciu ani uszkodzeń kruchych części, np. przełączników. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań przemysłowych i profesjonalnych. Gwarancja wygasa w razie niewłaści­wego lub niezgodnego z instrukcją użycia, zastosowania przemocy lub w przypadku ingerencji, nie podjętych przez autoryzowaną placówkę serwi­sową. Niniejsza gwarancja nie ogranicza w praw ustawowych konsumenta. Okres gwarancji nie wydłuża się w wyniku wykonanej usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych elementów. Uszkodzenia i wady występujące już w chwili zakupu należy zgłosić zaraz po rozpa­kowaniu, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Wszelkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne.
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 71150
Lefolyótisztító pumpa
PAR 400 A1
Felhasználási terület
A készülék mosdók, zuhanyozók, fürdőkádak és mosogatók lefolyójának és csöveinek tisztítására szolgál. A készülék csak magánhasználatra készült. Ne használja kereskedelmi vagy ipari célokra.
Biztonsági utasítások
• Ne használjon benzint, alkoholt, karbontartalmú tisztítószert vagy hasonló szereket, hogy elkerülje a káros gőzöket. A készülék kizárólag víznyomással, vegyszer hozzáadása nélkül működik.
• Vegyen ki a mosdóból valamennyi laza részt, mint például szennyeződés­szűrőt és ugyanannak a csőnek valamennyi nyílását, mint pl. túlfolyókat, nedves ronggyal zárja le. ab. Ez megakadályozza, hogy a vízlöket által felszabaduló szennyeződés kispricceljen.
• A készüléket csak nyomásálló lefolyóknál használja. A csavarozott csövek nyomásállóbbak az összedugottaknál. A rosszul elhelyezkedő szifonokat tá­masszon alá a padlón! Máskülönben a nyomáslöket kárt tehet a szifonban.
Használata
Hajtsa fel a szívóharangot, hogy az elfele mutasson a hengertől.
1
Zárja le a tisztítandó csővezeték valamennyi nyílását, mint pl. a túlfolyókat. Erre használjon például rongyot.
2
Helyezze a készüléket az eldugult lefolyó fölé és kb. 10 percig engedjen
vizet.
3
Lazán emelje meg a lefolyótisztító pumpát, majd húzza fel a nyelét,
hogy a henger vízzel telítődjön meg.
4
Nyomja a lefolyótisztító pumpát szorosan a lefolyóra, hogy ne folyhasson
le több víz és erősen nyomja le a nyelét. Oldja ki a lefolyótisztító pumpát és ellenőrizze, hogy a víz lefolyik-e. Ha a dugulás mégsem szűnt volna meg, ismételje meg a fenti lépéseket.
Tisztítás
Ne használjon erős, vegyi vagy súroló tisztítószert a készülék tisztítására. Ezek kárt tehetnek a felületben. Nedves kendővel tisztítsa meg a készüléket. Makacsabb szennyeződések esetén tegyünk egy kis enyhe mosogatószert a kendőre.
Ártalmatlanítás
A készüléket környezetbarát módon selejtezze ki. Vegye fi gyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal. Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
Gyártja
Kompernass GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany www.kompernass.com
Garancia és szerviz
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készü­léket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervízzel. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut. A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem pedig szállítási kárra, kopó alkatrészek vagy törékeny részek (pl. izzó vagy kapcsoló) sérülésére. A termék csak magán és nem pedig kereske­delmi használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított részekre is érvényes. Az esetlegesen már a vásárláskor meglévő károkat és hiányosságokat azonnal kicsomagolás után, de legkésőbb a vásárlás dátumától számítva 2 nappal jelezni kell. A garancia ideje után esedékes javítások díjkötelesek.
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 71150
4 ID-Nr.: PAR 400 A1-12/11-V2 • IAN: 71150
Črpalka za odmašitev odtokov
PAR 400 A1
Namen uporabe
Ta naprava je namenjena za čiščenje odtokov in cevi pri umivalnikih, kopalnih kadeh in pomivalnih koritih. Naprava je namenjena le za uporabo v zasebnih gospodinjstvih. Ne uporabljajte je za obrtne ali industrijske namene.
Varnostni napotki
• Otroke je treba nadzorovati, da se z napravo ne bi igrali.
• Ne uporabljajte bencina, alkohola, čistil z vsebnostjo karbona ali podobnega, da preprečite nastajanje škodljivih hlapov. Ta priprava deluje izključno na podlagi tlaka vode, brez kemičnih sredstev.
• Iz umivalnika odstranite vse nepritrjene dele, kot na primer cedila za uma­zanijo, in zatesnite vse odprtine pripadajoče cevi, kot npr. prelive, z mokro krpo ali podobnim. Tako boste preprečili nastajanje umazanije zaradi brizgov, ki nastanejo ob močnem curku vode.
• Pripravo uporabljajte le za odtoke, ki so tlačno obstojni. Privite cevi so bolj obstojne na tlak kot staknjene cevi. Slabo pritrjene sifone podprite s tal! Drugače tlačni udar sifon lahko poškoduje.
Uporaba
Sesalni zvon prepognite navzgor, tako da gleda vstran od cilindra.
1
Zaprite vse odprtine cevovoda, ki ga želite očistiti, na primer prelive. V ta namen uporabite krpo ipd.
2
Napravo namestite nad zamašeni odtok in pustite doteči pribl. 10 cm
vode.
3
Črpalko za čiščenje odtoka rahlo dvignite in potem ročaj potegnite
navzgor, tako da se cilinder napolni z vodo.
4
Črpalko za čiščenje odtoka sedaj trdno pritisnite na odtok, tako da voda
ne more več odtekati in ročaj močno potisnite navzdol. Odstranite črpalko za čiščenje odtoka in preverite, ali voda sedaj odteka. Če je odtok še vedno zamašen, postopek ponovite.
Čiščenje
Ne uporabljajte agresivnih, kemičnih ali ostrih čistil za čiščenje naprave. Ta bi lahko poškodovala površino. Napravo očistite z vlažno krpo. V primeru trdovratne umazanije krpo navlažite še z blagim sredstvom za pomivanje.
Odstranitev
Pripravo odstranite na okoljsko ustrezen način. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo od­padkov. Vse embalažne materiale oddajte v reciklažo.
Proizvajalec
Kompernass GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany www.kompernass.com
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass GmbH, da bo izdelek v
garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o
nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun,
kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec
ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same,
in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navo­dil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana
s strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh loče-
nih dokumentih (garancijski list, račun).
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
Servis
Servis Slovenija
Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 71150
Pumpa na čištění odpadů
PAR 400 A1
Účel použití
Tento přístroj slouží k čištění odtoků a potrubí umyvadel, sprchových koutů, van a dřezů.Tento přístroj je určen pouze pro použití v soukromé sféře. Nepoužívejte ho pro komerční nebo průmyslové účely.
Bezpečnostní pokyny
• Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nebudou hrát.
• Nepoužívejte benzín, alkoholy, karbon obsahující čisticí prostředky nebo podobné, aby se tak zabránilo škodlivým výparům. Tento přístroj pracuje výlučně s hydrostatickým tlakem, bez dodatku chémie.
• Odstraňte všechny volné části, jako jsou například síta pro zachycení nečistot z nádrže a utěsněte všechny otvory stejné trubky, jako jsou např. přepady, mokrým hadříkem nebo pod. . To zabraňuje znečištění postříkáním, která vzniknou vodní kompresí.
• Přístroj používejte pouze při odtocích, které lze zatížit tlakem. Sešroubované trubky lze lépe zatížit tlakem než zasouvací trubky. Špatně upevněný sifon je třeba od podlahy podepřít ! V opačném případě může tlaková komprese sifon poškodit.
Použití
Přísavku ohrnte tak, aby tato směřovala od válce.
1
Uzavřete všechny otvory, jako jsou např. přelivy a přepady, potrubí,
které je třeba pročistit. K tomu použijte hadřík nebo pod.
2
Nasaďte přístroj na ucpaný odtok a nechte natéct cca. 10 cm vody. Čerpadlo na čištění trubek lehce nadzvedněte a pak zatáhněte za
3
držadlo směrem nahoru tak, aby se válec naplnil vodou.
4
Přitlačte nyní čerpadlo na čištění trubek pevně na odtok, aby voda
nemohla odtéct a zatlačte držadlo silně směrem dolů. Poté čerpadlo na čištění trubek uvolněte a zkontrolujte, zda nyní odtéká voda. Pokud se tím ucpání neodstranilo, opakujte postup.
Čištění
Nepoužívejte k čištění přístroje žádné agresivní, chemické nebo abrazivní čisticí prostředky. Mohli byste jimi poškodit povrch přístroje. Přístroj otřete vlhkým hadříkem. Na těžce odstranitelné nečistoty použijte jemný čisticí prostředek nanesený na hadříku.
Likvidace
Přístroj zlikvidujte ekologicky. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se spojte s nejbližší provozovnou, která likviduje podobné výrobky. Veškeré obalové materiály nechte zlikvidovat v souladu s ekologic­kými předpisy.
Dovozce
Kompernass GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany www.kompernass.com
Záruka a servis
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budete-li uplatňovat záruku, spojte se prosím telefonicky se servisní provozovnou. Pouze tak může být zajištěno bezplatné zaslání Vašeho zboží. Poskytnutí záruky platí pouze na závady materiálu nebo výrobní chyby, ne však na škody, vzniklé při dopravě, na díly podléhající opotřebení nebo na poškození křehkých dílů, např. vypínače. Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití, nikoliv pro podnikatelské účely. V případě neodborné či nesprávné manipulace, použití násilí nebo neautorizovaných zásahů do přístroje záruka zaniká. Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. Záručním plněním se záruční doba neprodlouží. To platí jak pro nahrazené, tak i pro opravené součásti. Případná poškození a závady výrobku, zjištěné při koupi, se musí oznámit ihned po vybalení výrobku z krabice, nejpozději však do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby se veškeré provedené opravy musí zaplatit.
Servis Česko
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 71150
Pumpa na čistenie odtokov
PAR 400 A1
Účel použitia
Tento prístroj slúži na čistenie odtokov a rúr z umývadiel, vaní, sprchovacích vaní a drezov. Prístroj je určený len na súkromné používanie. Nepoužívajte ho komerčne ani na priemyselné účely.
Bezpečnostné pokyny
• Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom.
• Nikdy nepoužívajte benzín, alkohol, uhlík obsahujúce čistiace prostriedky alebo podobné látky, aby nedošlo k vzniku škodlivých výparov. Tento prístroj využíva výlučne tlak vody bez akýchkoľvek chemických prídavkov.
• Odstráňte z umývadiel všetky voľné diely, ako sú napríklad sitká na nečistoty, a vlhkou handrou utesnite všetky otvory tej istej rúry, ako sú prepadové otvory a pod. Tým zabránite vystrekovaniu nečistôt spôsobenému tlakom vody.
• Prístroj používajte len na odtoky, ktoré sa dajú zaťažiť tlakom. Zaskrutko­vané rúry sa dajú viac zaťažiť ako rúry vzájomne do seba len zasunuté. Zle sediace sifóny oprite cez nejaký predmet o podlahu! Inak sa môže sifón tlakovým rázom poškodiť.
Používanie
Vyvráťte sací zvon tak, aby smeroval od valca.
1
Zatvorte (utesnite) všetky otvory vedúce k čistenému potrubiu, ako sú napríklad prepadové otvory. Použite na to napr. handru a pod.
2
Nasaďte prístroj na upchatý odtok a nechajte natiecť asi 10 cm vody.
Mierne zdvihnite pumpu na čistenie odtokov, a potom potiahnite rukoväť
3
nahor, aby sa valec naplnil vodou.
4
Pevne pritlačte pumpu na odtok tak, aby nemohla uniknúť žiadna voda
a silno stlačte rukoväť nadol. Uvoľnite pumpu na čistenie odtokov a skontrolujte, či už voda odteká. Ak sa upchatie ešte neodstránilo, zopakujte celý postup.
Čistenie
Na čistenie prístroja nepoužívajte žiadne agresívne, chemické ani drsné čistiace prostriedky. Mohli by poškodiť jeho povrch. Prístroj očistite vlhkou utierkou. V prípade odolnejších nečistôt môžete pridať na utierku jemný prostriedok na umývanie.
Likvidácia
Prístroj zlikvidujte ekologickým spôsobom. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na odstraňovanie odpadu. Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Dovozca
Kompernass GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany www.kompernass.com
Záruka a servis
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol sta­rostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne odskúšaný. Uschovajte si, pro­sím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru. Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie na škody spôsobené pre­pravou alebo opotrebením, ani na poškodenia krehkých častí, ako sú napr. spínače. Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnika­teľské účely. Záruka stráca platnosť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. Záruka sa nepredlžuje o dobu trvania záruč­ných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné už pri kúpe zistené nedostatky a poškodenia musíte nahlásiť ihneď po vybalení, najneskoršie však do dvoch dní od dátumu kúpy. Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záruky, si musíte zaplatiť.
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 71150
4 ID-Nr.: PAR 400 A1-12/11-V2 • IAN: 71150
Loading...