Manual do proprietário
CD PLAYER
DEH-P4UB
DEH-3UB
Português (B)
Conteúdo
Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer.
Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local seguro para referência futura.
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade 5 Visite o nosso website 6
Proteção da sua unidade contra roubo 6
– |
Extração do painel frontal |
7 |
– |
Colocação do painel frontal |
7 |
Utilização e cuidados do controle remoto 7
– |
Instalação da bateria |
7 |
||
– |
Utilização do controle remoto 8 |
|||
Funcionamento desta unidade |
||||
Introdução aos botões |
9 |
|
||
– |
Unidade principal |
9 |
|
|
– |
Controle remoto |
10 |
|
|
– |
Indicação de display |
11 |
||
Operações básicas |
12 |
|
|
|
– |
Ligar e desligar |
12 |
|
|
– |
Seleção de uma fonte |
12 |
||
– |
Ajuste do volume |
13 |
|
|
Sintonizador 13 |
|
|
|
|
– |
Operações básicas 13 |
–Armazenamento e chamada das freqüências de transmissão da memória 13
–Introdução às operações avançadas 14
–Armazenamento das freqüências mais
|
fortes de transmissão 14 |
||
– |
Sintonia em sinais fortes 14 |
||
CD player incorporado |
15 |
||
– |
Operações básicas |
15 |
|
– |
Visualização de informações de texto |
||
|
no disco |
15 |
|
– |
Seleção de faixas na lista de títulos de |
||
|
faixa 16 |
|
|
– |
Seleção de arquivos na lista de nomes |
||
|
de arquivo |
16 |
|
–Introdução às operações avançadas 17
– Seleção de uma série de reprodução
|
com repetição 17 |
– |
Reprodução de faixas em ordem |
|
aleatória 17 |
– |
Procura de pastas e faixas 17 |
– |
Pausa na reprodução 18 |
– |
Utilização da Recuperação de som 18 |
– Utilização das funções Título de disco 18
Reprodução de músicas no áudio player portátil USB/memória USB 19
– |
Operações básicas |
19 |
– |
Exibição de informações de texto de |
|
|
um arquivo de áudio |
19 |
– |
Seleção de arquivos na lista de nomes |
|
|
de arquivo 19 |
|
–Introdução às operações avançadas 20
Reprodução de músicas no iPod 21
– |
Operações básicas 21 |
– |
Procura de uma música 21 |
– |
Visualização de informações de texto |
|
no iPod 22 |
–Introdução às operações avançadas 22
–Reprodução de músicas em uma
ordem aleatória (shuffle) 23
– Reprodução de todas as músicas em uma ordem aleatória (Shuffle
todas) 23
–Seleção de músicas da lista de álbuns do artista atualmente sendo
reproduzido 23
– Operação da função iPod desta unidade no seu iPod 23
–Alteração da velocidade do audiobook 24
Ajustes de áudio
Introdução aos ajustes de áudio 25
2 |
Ptbr |
Conteúdo
Utilização do ajuste do equilíbrio 25 Utilização do equalizador 26
– |
Chamada das curvas do equalizador da |
|
memória 26 |
– |
Ajuste das curvas do equalizador 26 |
– |
Ajuste preciso da curva do |
equalizador 26 Ajuste da sonoridade 27
Utilização da saída do alto-falante de graves secundário 27
–Ajuste do alto-falante de graves secundário 27
Utilização do filtro de alta freqüência 28 |
||
Intensificação de graves |
28 |
|
Ajuste de níveis de fonte |
29 |
|
Ajustes iniciais |
|
|
Definição dos ajustes iniciais 30 |
||
Ajuste da hora 30 |
|
|
Ajuste do passo de sintonia FM |
30 |
|
Ajuste do passo de sintonia AM |
31 |
|
Ativação do som de advertência |
31 |
|
Ativação do ajuste auxiliar |
31 |
|
Seleção da cor de iluminação |
31 |
Ajuste da saída traseira e do controlador do
alto-falante de graves secundário 32 |
|
Ativação da rolagem contínua |
33 |
Ativação da fonte BT AUDIO |
33 |
Introdução do código PIN para conexão sem
fio Bluetooth 33 |
|
Visualização da versão do sistema do |
|
adaptador Bluetooth para reparos |
34 |
Ajuste da cor de iluminação 34 |
|
Outras funções |
|
Ativação ou desativação do display de |
|
hora 35 |
|
Alternância da iluminação do botão |
35 |
Alternância da iluminação do display |
35 |
Utilização da fonte AUX 35 |
|
– |
Sobre AUX, AUX1 e AUX2 |
36 |
|
|||||
– |
Seleção de AUX como a fonte |
36 |
||||||
– |
Ajuste do título AUX |
36 |
|
|
||||
Utilização da unidade externa |
36 |
|
||||||
– |
Seleção da unidade externa como a |
|||||||
|
fonte |
36 |
|
|
|
|
|
|
– |
Operações básicas |
37 |
|
|
|
|||
– Utilização das funções alocadas às |
||||||||
|
teclas de 1 a 6 |
37 |
|
|
|
|
||
– |
Operações avançadas |
37 |
|
|
||||
Acessórios disponíveis |
|
|
|
|
||||
Reprodução de músicas no iPod |
38 |
|
||||||
– |
Operações básicas |
38 |
|
|
|
|||
– |
Visualização de informações de texto |
|||||||
|
no iPod 38 |
|
|
|
|
|
||
– |
Procura de uma música |
38 |
|
|||||
– |
Função e operação |
38 |
|
|
|
|||
– |
Reprodução de músicas em uma |
|||||||
|
ordem aleatória (shuffle) |
39 |
|
|||||
Áudio Bluetooth |
39 |
|
|
|
|
|
||
– |
Operações básicas |
39 |
|
|
|
|||
– |
Função e operação |
40 |
|
|
|
|||
– |
Conexão de um áudio player |
|
||||||
|
Bluetooth |
40 |
|
|
|
|
|
|
– Reprodução de músicas no seu áudio |
||||||||
|
player Bluetooth |
40 |
|
|
|
|
||
– |
Como parar a reprodução |
41 |
|
|||||
– |
Desconexão de um áudio player |
|||||||
|
Bluetooth |
41 |
|
|
|
|
|
|
– Visualização de endereços BD |
|
|||||||
|
(Dispositivo Bluetooth) |
41 |
|
|||||
Telefone Bluetooth 41 |
|
|
|
|
||||
– |
Operações básicas |
41 |
|
|
|
|||
– |
Configuração de chamadas viva- |
|||||||
|
voz |
42 |
|
|
|
|
|
|
– |
Como fazer uma chamada |
42 |
|
|||||
– |
Como receber uma chamada |
42 |
–Introdução às operações avançadas 43
Ptbr |
3 |
Conteúdo
– |
Conexão de um telefone celular 44 |
– |
Desconexão de um telefone |
|
celular 44 |
–Registro de um telefone celular conectado 45
–Exclusão de um telefone
|
registrado |
45 |
– |
Conexão a um telefone celular |
|
|
registrado |
45 |
– |
Utilização da Agenda de telefones 46 |
–Utilização do histórico de chamadas 47
–Como fazer uma chamada através da introdução de um número de
|
telefone |
47 |
|
– |
Como apagar a memória 47 |
||
– |
Ajuste da recusa automática 48 |
||
– |
Ajuste do atendimento automático 48 |
||
– |
Ativação do toque |
48 |
|
– |
Cancelamento de eco e redução de |
||
|
ruído 48 |
|
|
Multi-CD player |
48 |
|
|
– |
Operações básicas |
48 |
|
– |
Utilização das funções CD TEXT 49 |
–Introdução às operações avançadas 49
–Utilização de compressão e ênfase de
graves 50
– Utilização de listas de reprodução ITS 50
–Utilização das funções Título de disco 52
Sintonizador de TV 52 |
|
|
– |
Operações básicas 52 |
|
– |
Armazenamento e chamada das |
|
|
emissoras da memória |
53 |
– |
Armazenamento seqüencial das |
|
|
emissoras mais fortes |
53 |
Conexões |
|
|
|
|
Diagrama de conexão |
56 |
|
|
|
Instalação |
|
|
|
|
Montagem dianteira/traseira DIN |
58 |
|||
Montagem dianteira DIN |
58 |
|
||
– |
Instalação com bucha de borracha 58 |
|||
– |
Remoção da unidade |
58 |
|
|
Montagem traseira DIN |
59 |
|
||
– |
Instalação utilizando os orifícios de |
|||
|
parafuso no lado do aparelho |
59 |
Informações adicionais
Mensagens de erro 60
Tratamento das diretrizes dos discos e do
player |
61 |
|
|
|
|
Discos duais 62 |
|
|
|||
Compatibilidade com compressão de |
|||||
áudio |
62 |
|
|
|
|
Áudio player USB/memória USB |
62 |
||||
– |
Compatibilidade com o áudio player |
||||
|
USB/memória USB 62 |
|
|
||
– |
Orientações de manuseio e |
|
|||
|
informações suplementares |
63 |
|||
iPod |
64 |
|
|
|
|
– |
Sobre como manusear o iPod |
64 |
|||
– |
Sobre os ajustes do iPod |
64 |
|
||
Arquivos de áudio compactados no |
|
||||
disco |
64 |
|
|
|
|
– |
Exemplo de uma hierarquia |
65 |
|||
CERTIFICADO DE GARANTIA VÁLIDO |
|||||
SOMENTE NO TERRITÓRIO |
|
|
|||
BRASILEIRO |
67 |
|
|
||
Especificações |
69 |
|
|
4 |
Ptbr |
|
Seção |
Antes de utilizar este produto |
01 |
|
|
Sobre esta unidade
Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis pois isto poderá prejudicar a sua audição.
TABELA: |
|
Nível de |
Exemplos |
Decibéis |
|
30 |
Biblioteca silenciosa, sussurros leves |
40Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito
50Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso
60Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura
70Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso
80Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama
100Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática
120Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
180 Lançamento de foguete
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia
CUIDADO
!Não permita que esta unidade entre em contato com líquidos. Há risco de choque elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade.
!Mantenha este manual acessível como referência para os procedimentos de operação e precauções.
!Deixe sempre o volume baixo para que possa ouvir os sons do tráfego.
!Proteja esta unidade contra umidade.
!Se a bateria do carro estiver desconectada ou descarregada, a memória programada será apagada e deverá ser reprogramada.
!Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a central de serviços autorizados da Pioneer mais próxima.
Sobre o WMA
O logotipo Windows Media™ impresso na caixa indica que esta unidade pode reproduzir dados WMA.
Windows Media e o logotipo do Windows são marcas comerciais ou registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ /ou em outros países.
!Esta unidade pode não operar corretamente dependendo do aplicativo utilizado para codificar arquivos WMA.
Sobre MP3
O fornecimento deste produto dá o direito a apenas uma licença para uso particular e não comercial, e não dá o direito a uma licença nem implica qualquer direito de uso deste produto em qualquer transmissão em tempo real (terrestre, via satélite, cabo e/ou qualquer outro meio) comercial (ou seja, que gere receita), transmissão/reprodução via Internet, intranets e/ou outras redes ou em outros sistemas de distribuição de conteúdo eletrônico, como aplicativos de áudio pago ou áudio por demanda. É necessária uma licença independente para tal uso. Para obter detalhes, visite http://www.mp3licensing.com.
Sobre o AAC
Esta unidade reproduz arquivos AAC codificados pelo iTunes®.
iTunes é uma marca comercial da Apple Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países.
produto este utilizar de Antes
Ptbr |
5 |
Seção
01 Antes de utilizar este produto
Compatibilidade com o áudio player portátil
!Entre em contato com o fabricante para obter informações sobre seu áudio player
portátil USB/memória USB.
Esta unidade corresponde ao seguinte:
—Áudio player portátil e memória compatíveis com USB MSC (Mass Storage Class)
—Reprodução de arquivos WMA, MP3, AAC
e WAV
Para obter detalhes sobre compatibilidade, consulte Compatibilidade com o áudio player USB/memória USB na página 62.
Compatibilidade com iPod®
DEH-P4UB pode controlar e reproduzir músicas em um iPod.
!DEH-P4UB pode controlar os seguintes modelos de iPod:
—iPod nano
—iPod da quinta geração ou posterior Para obter o máximo desempenho, recomendamos utilizar a última versão do software iPod.
!Ao utilizar um iPod, é necessário um cabo proveniente do iPod com conector Dock para USB.
!O cabo de interface da Pioneer CD-IU50 também está disponível. Para obter mais detalhes, entre em contato com o seu fornecedor.
!DEH-P4UB pode controlar gerações anteriores de modelos de iPod com um adapta-
dor iPod da Pioneer (por exemplo, CD- -IB100N). Nesse caso, a maioria das funções é essencialmente igual àquelas com um iPod conectado à interface USB desta unidade. No entanto, as funções relacionadas a audiobooks e podcasts não podem ser utilizadas.
Para obter detalhes relacionados à operação com o adaptador iPod, consulte Repro- dução de músicas no iPod na página 38.
!iPod é uma marca comercial da Apple Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países.
CUIDADO
!A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos dados no áudio player portátil USB/memória USB, mesmo se esses dados tiverem sido perdidos durante a utilização desta unidade.
!A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos dados no iPod, mesmo se esses dados ti-
verem sido perdidos durante a utilização desta unidade.
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
http://www.pioneer.com.br/
!Oferecemos as últimas informações sobre
a Pioneer Corporation em nosso site da Web.
Proteção da sua unidade contra roubo
O painel frontal pode ser extraído para deter o roubo.
!Se após desligar a ignição, o painel frontal não for extraído da unidade principal dentro de cinco segundos, um som de advertência será emitido.
!Você pode desativar o som de advertência. Consulte Ativação do som de advertência na página 31.
Importante
!Ao remover ou colocar o painel frontal, manu- seie-o com cuidado.
!Evite sujeitar o painel frontal a impactos excessivos.
!Mantenha o painel frontal distante da luz direta do sol e não o exponha a temperaturas altas.
6 |
Ptbr |
|
Seção |
Antes de utilizar este produto |
01 |
|
|
Extração do painel frontal
1Pressione DETACH para soltar o painel frontal.
2Segure o painel frontal e remova-o.
3Coloque o painel frontal na caixa protetora fornecida para mantê-lo em segurança.
Colocação do painel frontal
1 Deslize o painel frontal para a esquerda até o seu encaixe.
O painel frontal e a unidade principal são unidos pelo lado esquerdo. Verifique se o painel frontal está encaixado na unidade principal.
2 Pressione o lado direito do painel frontal até o seu total encaixe.
# Se você não conseguir encaixar corretamente o painel frontal na unidade principal, tente novamente. O painel frontal pode ser danificado se você encaixá-lo à força.
Utilização e cuidados do controle remoto
Instalação da bateria
Deslize para fora a bandeja localizada na parte posterior do controle remoto e insira a bateria com os pólos positivo (+) e negativo (–) alinhados corretamente.
!Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme que se projeta da bandeja.
ADVERTÊNCIA
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. Caso ela seja ingerida, consulte um médico imediatamente.
CUIDADO
!Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V).
!Remova a bateria se não for utilizar o controle remoto por um mês ou mais.
!Se a bateria for substituída incorretamente, haverá perigo de explosão. Substitua-a apenas por uma do mesmo tipo ou equivalente.
!Não manuseie a bateria com ferramentas metálicas.
!Não armazene a bateria com objetos metálicos.
!Em caso de vazamento da bateria, limpe completamente o controle remoto e instale uma nova bateria.
!Ao descartar baterias usadas, certifique-se de estar em conformidade com as regulamentações governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu país/região.
produto este utilizar de Antes
Ptbr 7
Seção
01 Antes de utilizar este produto
Utilização do controle remoto
Aponte o controle remoto para a direção do painel frontal para operá-lo.
!O controle remoto poderá não funcionar corretamente se ficar exposto à luz direta do sol.
Importante
!Não deixe o controle remoto exposto a temperaturas altas ou à luz direta do sol.
!Não deixe o controle remoto cair no chão,
onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador.
8 |
Ptbr |
Funcionamento desta unidade
Introdução aos botões |
tas, lista de arquivos ou lista de canais pro- |
|
Unidade principal |
|
gramados dependendo da fonte. |
|
5 Botão RPT/LOCAL |
|
DEH-P4UB |
|
|
|
Pressione para ativar a série de reprodução |
|
|
|
|
12 3 4 5 6 |
78 |
com repetição, enquanto estiver utilizando o |
|
|
CD, o USB e o iPod (apenas para DEH- |
|
|
-P4UB). |
|
|
Pressione para alternar para os ajustes lo- |
|
|
cais enquanto estiver utilizando o sintoniza- |
|
|
dor como a fonte. |
|
e d c ba |
9 |
|
||||||||||
DEH-3UB |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Botão SRC/OFF
Esta unidade será ligada ao selecionar uma fonte. Pressione para percorrer todas as fontes disponíveis.
2 Botão CLOCK
Pressione para alterar para o display de hora.
3 Botão DISP/BACK/SCRL
Pressione para selecionar diferentes displays.
Pressione e segure para rolar pelas informações de texto.
Pressione para retornar ao display anterior durante a operação do menu.
Pressione e segure para retornar ao menu principal durante a operação do menu.
4 Botão LIST
Pressione para visualizar a lista de títulos de disco, lista de títulos de faixa, lista de pas-
6Slot de carregamento de disco
Insira um disco a ser reproduzido.
7Botão EJECT
Pressione para ejetar o disco.
8 Botão ILL
Apenas para DEH-P4UB.
Pressione para selecionar várias cores de iluminação dos botões.
Pressione e segure para alternar para o modo de seleção da cor de iluminação do display.
9 Botão DETACH
Pressione para remover o painel frontal da unidade principal.
a MULTI-CONTROL
Mova para enviar comandos de sintonia por busca manual, avanço rápido, retrocesso e busca por faixa. Também utilizado para controlar funções.
Gire para aumentar ou diminuir o volume.
b Botão RDM//iPod
Apenas para DEH-P4UB.
Pressione para ativar ou desativar a função aleatória, enquanto estiver usando o CD ou USB.
Seção
02
unidade desta Funcionamento
Ptbr |
9 |
Seção
02 Funcionamento desta unidade
Enquanto estiver utilizando o iPod, pressione esse botão para reproduzir todas as faixas aleatoriamente (Shuffle todas).
Pressione e segure para alternar para o modo de controle, enquanto estiver utilizando um conector USB conectado ao iPod desta unidade.
Se for utilizar o iPod com um adaptador de interface (CD-IB100N), pressione para alternar para a função aleatória (Shuffle).
c Botão S.Rtrv
Pressione para alternar para os ajustes de recuperação de som.
d Botão SW/BASS
Pressione para alternar para o menu de ajuste do alto-falante de graves secundário. Ao operar o menu do alto-falante de graves secundário, pressione para alternar entre os ajustes.
Pressione e segure para alternar para o menu do intensificador de graves.
e Botão BAND/ESC
Pressione para selecionar entre três bandas FM e uma banda AM.
Pressione para retornar ao display normal durante a operação do menu.
f Porta USB
Apenas para DEH-3UB.
Utilize para conectar o áudio player/memória USB.
!Ao conectar, remova a tampa da porta USB.
!Utilize um cabo USB para conectar o áudio player/memória USB à porta USB. Uma vez que o áudio player/memória USB é projetado para a frente na unidade, é perigoso conectá-lo diretamente.
g Botão RDM
Apenas para DEH-3UB.
Pressione para ativar ou desativar a função aleatória, enquanto estiver usando o CD ou USB.
Controle remoto
A operação é a mesma que ao utilizar os botões na unidade principal.
|
|
|
|
|
|
h Botões VOLUME
Pressione para aumentar ou diminuir o volume.
i Botão MUTE
Pressione para desativar o som. Para ativar o som, pressione novamente.
j Botões a/b/c/d
Pressione para enviar comandos de sintonia por busca manual, avanço rápido, retrocesso e busca por faixa. Também utilizado para controlar funções.
k Botão AUDIO
Pressione para selecionar uma função de áudio.
l Botão DISP
Pressione para selecionar diferentes displays.
Pressione e segure para rolar pelas informações de texto.
m Botão e
Pressione para ativar ou desativar a pausa.
n Botão FUNCTION
Pressione para selecionar as funções.
10 Ptbr
|
Seção |
Funcionamento desta unidade |
02 |
|
|
o Botão LIST/ENTER
Pressione para visualizar a lista de títulos de disco, lista de títulos de faixa, lista de pastas, lista de arquivos ou lista de canais programados dependendo da fonte.
Enquanto opera o menu, pressione para controlar as funções.
Indicação de display
DEH-P4UB
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|||||||||||||||
DEH-3UB |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Seção principal de visualização
Exibe a banda, freqüência, o tempo de reprodução decorrido e outros ajustes.
!Sintonizador
A banda e a freqüência são visualizadas.
!CD player incorporado, USB e iPod (apenas para DEH-P4UB).
O tempo de reprodução decorrido e as informações de texto são visualizados.
2Indicador c
Évisualizado quando há uma camada superior da pasta ou do menu.
3Indicador(pasta)
Évisualizado durante a operação da função de listagem.
4Indicador d
Évisualizado quando há uma camada inferior da pasta ou do menu.
5Indicador(artista)
Évisualizado quando o nome do artista (faixa) aparece na seção principal do display.
Évisualizado quando o refinamento da busca por artista na função de busca do iPod é operado (apenas para DEH-P4UB).
6Indicador(disco)
Évisualizado quando o nome do disco (álbum) aparece na seção principal do display.
Évisualizado quando o refinamento da busca por álbum na função de busca do iPod é operado (apenas para DEH-P4UB).
7Indicador(música)
Évisualizado quando o nome da faixa (música) aparece na seção principal do display.
Évisualizado quando o refinamento da busca por música na função de busca do iPod é operado (apenas para DEH-P4UB).
8Indicador/(alto-falante de graves secundário)
Évisualizado quando o alto-falante de graves secundário está ligado.
9Indicador LOC
Évisualizado quando a sintonia por busca local está ativada.
aIndicador (Shuffle)
Apenas para DEH-P4UB.
Évisualizado enquanto a fonte iPod estiver sendo selecionada, com a função Shuffle ativada.
bIndicador F-REPEAT
Évisualizado quando a repetição de pasta está ativada.
unidade desta Funcionamento
Ptbr 11
Seção
02 Funcionamento desta unidade
Quando a função de repetição estiver ativa- Operações básicas da, apenas REPEAT será visualizado.
Ligar e desligar
cIndicador F-RANDOM
Évisualizado quando a função aleatória da pasta está ativada.
Quando a função aleatória estiver ativada, apenas RANDOM será visualizado.
dIndicador / LOUD (sonoridade)
Évisualizado quando a sonoridade está ativada.
Como ligar a unidade
% Pressione SRC para ligar a unidade.
Como desligar a unidade
% Pressione e segure OFF até desligar a unidade.
eIndicador 5 (estéreo)
Évisualizado quando a freqüência selecionada está sendo transmitida em estéreo.
fIndicador (Recuperação de som)
Évisualizado quando a função Recuperação de som está ativada.
gIndicador (conexão de iPod)
Apenas para DEH-P4UB.
É visualizado quando a conexão do iPod é reconhecida, enquanto a fonte USB estiver sendo selecionada.
Seleção de uma fonte
Você pode selecionar uma fonte que deseja ouvir. Para alternar para o CD player incorporado, carregue um disco na unidade (consulte a página 15).
% Pressione SRC várias vezes para alternar entre as seguintes fontes:
DEH-P4UB
TUNER (Sintonizador)—TELEVISION (Televi- são)—COMPACT DISC (CD player incorpora- do)—MULTI CD (Multi-CD player)—IPOD (iPod conectado ao adaptador de interface)— USB (USB ou iPod conectado usando a entrada USB)—EXTERNAL (Unidade externa 1)— EXTERNAL (Unidade externa 2)—AUX1 (AUX1)—AUX2 (AUX2)—BT AUDIO (Áudio BT)—TELEPHONE (Telefone BT)
DEH-3UB
TUNER (Sintonizador)—COMPACT DISC (CD player incorporado)—USB (USB)—AUX (AUX)
Notas
!Nos seguintes casos, a fonte de áudio não mudará:
—Quando não houver uma unidade correspondente à fonte selecionada conectada.
—Quando não houver um disco ou disqueteira no player.
—Quando um áudio player/memória USB não estiver conectado a esta unidade.
—Quando o iPod não estiver conectado a esta unidade.
12 Ptbr
|
Seção |
Funcionamento desta unidade |
02 |
|
|
—Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver desativada (consulte a página 31).
—Quando a fonte BT AUDIO estiver desativada (consulte Ativação da fonte BT AUDIO na página 33).
!AUX/AUX1 é definido como ON (ativado) por padrão. Desative o AUX/AUX1 quando não estiver em uso (consulte Ativação do ajuste auxiliar na página 31).
!Carregar o áudio player portátil usando a fonte de alimentação CC do carro, enquanto conectado a uma entrada AUX, poderá gerar ruído. Nesse caso, interrompa a carga.
!Apenas para DEH-P4UB.
Unidade externa refere-se a um produto Pioneer (por exemplo, um produto que será disponibilizado futuramente) que, embora seja incompatível como uma fonte, possibilita o controle das funções básicas com esta unidade. Duas unidades externas podem ser controladas com esta unidade. Quando duas unidades externas são conectadas, a alocação à unidade externa 1 ou à unidade externa 2 é automaticamente ajustada por esta unidade.
!Quando o fio condutor azul/branco desta unidade é conectado ao terminal de controle do relé da antena automática do veículo, a antena se estende quando a fonte da unidade é ligada. Para retrair a antena, desligue a fonte.
Sintonizador
Operações básicas
Importante
Se você estiver utilizando esta unidade na América do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sintonia AM na página 31).
% Selecionar uma banda
Pressione BAND/ESC.
# A banda pode ser selecionada entre FM1,
FM2, FM3 ou AM.
%Sintonia manual (passo a passo)
Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita.
%Sintonia por busca
Pressione e segure MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita por aproximadamente um segundo e solte.
#Você pode cancelar a sintonia por busca ao pressionar MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita.
#Se você pressionar e segurar
MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita, poderá pular as emissoras. A sintonia por busca começará assim que MULTI-CONTROL for liberado.
unidade desta Funcionamento
Ajuste do volume
% Gire MULTI-CONTROL para ajustar o nível do som.
Armazenamento e chamada das freqüências de transmissão da memória
Você pode facilmente armazenar até seis freqüências de transmissão a serem chamadas posteriormente da memória.
!Seis emissoras para cada banda podem ser armazenadas na memória.
1 Pressione LIST.
A tela programada é visualizada.
Ptbr 13
Seção
02 Funcionamento desta unidade
2 Utilize MULTI-CONTROL para armazenar a freqüência selecionada na memória.
Gire para alterar o número programado. Pressione e segure para armazenar.
# Você também pode armazenar a freqüência na memória ao pressionar e segurar
Armazenamento das freqüências mais fortes de transmissão
A BSM (Memória das melhores emissoras) permite armazenar automaticamente as seis freqüências de transmissão mais fortes.
MULTI-CONTROL para a direita.
3 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar a emissora desejada.
Gire para alterar a emissora. Pressione para selecionar.
#Você também pode alterar a emissora ao pressionar MULTI-CONTROL para cima ou para baixo.
#Para retornar ao display normal, pressione
BAND/ESC ou LIST.
#Se você não operar a lista em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente ao normal.
Introdução às operações avançadas
1Pressione MULTI-CONTROL para visualizar o menu principal.
2Utilize MULTI-CONTROL para selecionar FUNCTION MENU.
Gire para alterar a opção de menu. Pressione para selecionar.
3Gire MULTI-CONTROL para selecionar a função.
BSM (Memória das melhores emissoras)— LOCAL (Sintonia por busca local)
Notas
!Você também pode selecionar a função ao pressionar FUNCTION no controle remoto.
!Para retornar à visualização anterior, pressione BACK.
!Para retornar ao menu principal, pressione e segure BACK.
!Para retornar ao display normal, pressione
BAND/ESC.
1Utilize MULTI-CONTROL para selecionar BSM no menu de função.
2Pressione MULTI-CONTROL para ativar BSM.
As seis freqüências de transmissão mais fortes são armazenadas na ordem da intensidade
do sinal.
# Para cancelar, pressione MULTI-CONTROL novamente.
Sintonia em sinais fortes
A sintonia por busca local permite que você sintonize apenas as emissoras de rádio com sinais suficientemente fortes para boa recepção.
% Pressione LOCAL várias vezes para selecionar o ajuste desejado.
FM: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2—LEVEL 3— LEVEL 4
AM: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2
O ajuste LEVEL 4 permite a recepção apenas das emissoras mais fortes, enquanto os ajustes inferiores permitem que você receba progressivamente as emissoras mais fracas.
Nota
Você também pode executar essa operação no menu visualizado ao utilizar MULTI-CONTROL.
14 Ptbr
Funcionamento desta unidade
CD player incorporado |
Notas |
|
Operações básicas |
! O CD player incorporado pode reproduzir CD |
|
% Insira um disco no slot de carregamen- |
de áudio e áudio compactado gravado em um |
|
CD-ROM. (Consulte a página 64 quanto aos |
||
to. |
||
arquivos que podem ser reproduzidos.) |
||
A reprodução iniciará automaticamente. |
||
! Leia as precauções sobre os discos e o player |
||
# Ao carregar um disco, coloque o lado da |
||
na página 61. |
||
etiqueta voltado para cima. |
||
! Após um disco ter sido inserido, pressione |
||
|
||
% Ejetar um disco |
SRC para selecionar o CD player incorporado. |
|
Pressione EJECT. |
! Às vezes, ocorre um atraso entre o início da |
|
reprodução de um disco e o som emitido. Du- |
||
|
||
% Selecionar uma pasta |
rante a leitura, FORMAT READ é visualizado. |
|
Pressione MULTI-CONTROL para cima ou |
! Se uma mensagem de erro, como ERROR-11 |
|
para baixo. |
for visualizada, consulte Mensagens de erro |
|
# Não é possível selecionar uma pasta que não |
na página 60. |
|
contenha um arquivo de áudio compactado gra- |
! A reprodução é realizada seguindo a ordem |
|
vado. |
do número dos arquivos. As pastas que não |
|
% Selecionar uma faixa |
têm arquivos são puladas. (Se a pasta 01 |
|
(ROOT) não tiver arquivos, a reprodução co- |
||
Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda |
||
meçará com a pasta 02.) |
||
ou para a direita. |
||
|
||
% Avanço rápido ou retrocesso |
Visualização de informações de |
|
Pressione e segure MULTI-CONTROL para a |
texto no disco |
|
esquerda ou para a direita por aproximada- |
||
% Pressione DISP para selecionar as infor- |
||
mente um segundo e solte. |
||
# Ao reproduzir um áudio compactado, não há |
mações de texto desejadas. |
|
som nas operações de avanço rápido ou retroces- |
Para CD com título |
|
so. |
Tempo de reprodução—Título do disco |
|
% Retornar à pasta raiz |
Para discos com CD TEXT |
|
Tempo de reprodução—Título do disco— |
||
Pressione e segure BAND/ESC. |
Nome do artista do disco—Título da faixa— |
|
# Se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a re- |
Nome do artista da faixa |
|
produção começará com a pasta 02. |
Para WMA/MP3/AAC |
|
% Alternar entre áudio compactado e CD- |
Tempo de reprodução—Nome da pasta— |
|
Nome do arquivo—Título da faixa—Nome do |
||
-DA |
||
artista—Título do álbum—Comentário—Taxa |
||
Pressione BAND/ESC. |
||
de bit |
||
# Essa operação está disponível apenas ao re- |
||
Para WAV |
||
produzir CD-EXTRA ou CDs com MODO MISTO. |
||
Tempo de reprodução—Nome da pasta— |
||
# Se você tiver alternado entre áudio compacta- |
||
Nome do arquivo—Freqüência de amostra- |
||
do e CD-DA, a reprodução começará na primeira |
||
gem |
||
faixa do disco. |
||
|
||
|
Notas |
|
|
! Você pode rolar para a esquerda do título ao |
|
|
pressionar e segurar DISP. |
Seção
02
unidade desta Funcionamento
Ptbr 15
Seção
02 Funcionamento desta unidade
!O CD de áudio que contém certas informações, como texto e/ou número, é conhecido por CD TEXT.
!Se não tiverem sido gravadas informações específicas em um disco, o título ou nome não será visualizado.
!Dependendo da versão do iTunes® utilizada para gravar arquivos MP3 em um disco, informações de comentários podem não ser visualizadas corretamente.
!Dependendo da versão do Windows Media Player utilizada para codificar arquivos WMA, os nomes dos álbuns e outras informações de texto podem não ser visualizados corretamente.
!Ao reproduzir arquivos WMA gravados como VBR (Taxa de bit variável), o valor da taxa de bit médio é exibido.
!Ao reproduzir arquivos MP3 gravados por VBR (Taxa de bit variável), VBR será visualizado e não o valor da taxa de bit.
!A freqüência de amostragem visualizada no display pode ser abreviada.
!Quando Rolagem contínua estiver ativada (ON) no ajuste inicial, as informações de texto rolarão continuamente no display. Consulte
Ativação da rolagem contínua na página 33.
Seleção de faixas na lista de títulos de faixa
A lista de títulos de faixa permite que você veja a lista de títulos de faixa em um disco com CD TEXT e selecione um deles para reprodução.
1Pressione LIST para alternar para o modo de lista de títulos de faixa.
2Utilize MULTI-CONTROL para selecionar o título da faixa desejado.
Gire para alterar o título da faixa. Pressione
para reproduzir.
# Você também pode alterar o título da faixa ao pressionar MULTI-CONTROL para cima ou para baixo.
#Você também pode reproduzir a faixa ao pressionar MULTI-CONTROL para a direita.
#Para retornar ao display normal, pressione
BAND/ESC ou LIST.
#Se você não operar a lista em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente ao normal.
Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivo
A lista de nomes de arquivo permite que você veja a lista de nomes de arquivo (ou nomes de pasta) e selecione um deles para reprodução.
1Pressione LIST para alternar para o modo de lista de nomes de arquivo.
2Utilize MULTI-CONTROL para selecionar o nome do arquivo desejado (ou nome da pasta).
Gire para alterar o nome do arquivo ou da pasta.
—quando um arquivo estiver selecionado, pressione para reproduzir.
—quando uma pasta estiver selecionada, pressione para ver uma lista de arquivos (ou pastas) na pasta selecionada.
—quando uma pasta estiver selecionada,
pressione e segure para reproduzir uma música na pasta selecionada.
#Você também pode reproduzir o arquivo ao pressionar MULTI-CONTROL para a direita.
#Você também pode reproduzir uma música na pasta selecionada ao pressionar e segurar
MULTI-CONTROL para a direita.
#Para retornar à lista anterior (a pasta que está a um nível acima), pressione BACK. Você também pode executar essa operação ao pressionar MULTI-CONTROL para a esquerda.
#Para retornar à camada superior da lista, pressione e segure BACK.
#Para retornar ao display normal, pressione
BAND/ESC ou LIST.
#Se você não operar a lista em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente ao normal.
16 Ptbr
|
Seção |
Funcionamento desta unidade |
02 |
|
|
Introdução às operações avançadas
1Pressione MULTI-CONTROL para visualizar o menu principal.
2Utilize MULTI-CONTROL para selecionar FUNCTION MENU.
Gire para alterar a opção de menu. Pressione para selecionar.
3Gire MULTI-CONTROL para selecionar a função.
REPEAT (Reprodução com repetição)— RANDOM (Reprodução aleatória)—SCAN (Reprodução resumida)—PAUSE (Pausa)— SOUND RETRIEVER (Recuperação de som)— TITLE INPUT (Introdução de títulos de disco)
Notas
!Você também pode selecionar a função ao pressionar FUNCTION no controle remoto.
!Para retornar à visualização anterior, pressione BACK.
!Para retornar ao menu principal, pressione e segure BACK.
!Para retornar ao display normal, pressione
BAND/ESC.
!Se você não operar as funções, exceto
TITLE INPUT, em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente ao normal.
!Ao reproduzir um disco com áudio compactado ou CD TEXT, você não pode alternar para o display de introdução de títulos de disco.
Seleção de uma série de reprodução com repetição
% Pressione RPT várias vezes para selecionar o ajuste desejado.
!DISC – Repete todas as faixas
!TRACK – Repete a faixa atual
!FOLDER – Repete a pasta atual
#Se você selecionar outra pasta durante a reprodução com repetição, a série de reprodução com repetição mudará para repetição do disco.
#Executar a busca por faixa ou o avanço/retrocesso rápido durante TRACK (repetição de faixa), a série de reprodução com repetição mudará para o disco/pasta.
#Quando FOLDER (repetição de pasta) for selecionado, não será possível reproduzir uma subpasta dessa pasta.
Nota
Você também pode executar essa operação no menu visualizado ao utilizar MULTI-CONTROL.
Reprodução de faixas em ordem aleatória
As faixas em uma série de repetição selecionada são reproduzidas em ordem aleatória.
% Pressione RDM para ativar a reprodução aleatória.
As faixas são reproduzidas em ordem aleatória.
# Para desativar a reprodução aleatória, pressione RDM novamente.
Nota
Você também pode ativar ou desativar essa função no menu visualizado ao utilizar
MULTI-CONTROL.
Procura de pastas e faixas
A reprodução resumida procura a música dentro da série de repetição selecionada.
1Utilize MULTI-CONTROL para selecionar SCAN no menu de função.
2Pressione MULTI-CONTROL para ativar a reprodução resumida.
Os primeiros 10 segundos de cada faixa são reproduzidos.
unidade desta Funcionamento
Ptbr 17
Seção
02 Funcionamento desta unidade
3 Ao encontrar a faixa desejada, pressione MULTI-CONTROL para desativar a reprodução resumida.
#Se o display retornou automaticamente ao modo de reprodução, selecione SCAN novamente ao utilizar MULTI-CONTROL.
#Depois que a procura de um disco (pasta) for concluída, a reprodução normal das faixas começará.
Introdução de títulos de disco
Utilize o recurso de introdução de títulos de disco para armazenar até 48 (DEH-P4UB)/24 (DEH-3UB) títulos de CD na unidade. Cada título pode ter até 10 caracteres.
1Reproduza o CD ao qual deseja introduzir um título.
2Utilize MULTI-CONTROL para selecionar TITLE INPUT no menu de função.
Pausa na reprodução
% Pressione e (pausa) no controle remoto para ativar a pausa.
Ocorre uma pausa na reprodução da faixa atual.
# Para desativar a pausa, pressione e (pausa) novamente.
Nota
Você também pode ativar ou desativar essa função no menu visualizado ao utilizar
MULTI-CONTROL.
Utilização da Recuperação de som
A função Recuperação de som aprimora automaticamente o áudio compactado e restaura um som rico.
% Pressione S.Rtrv várias vezes para selecionar o ajuste desejado.
OFF (Desativado)—1—2
# 2 é mais eficiente do que 1.
Nota
Você também pode executar essa operação no menu visualizado ao utilizar MULTI-CONTROL.
Utilização das funções Título de disco
Você pode introduzir títulos de CD e exibi-los. Na próxima vez que você inserir um CD ao qual introduziu um título, o título será visualizado.
3Pressione MULTI-CONTROL para visualizar o modo de introdução de títulos.
4Gire MULTI-CONTROL para selecionar uma letra do alfabeto.
# Você também pode executar as mesmas operações ao pressionar MULTI-CONTROL para cima ou para baixo.
5Pressione MULTI-CONTROL para mover o cursor para a próxima posição de caractere.
6Depois de inserir o título, pressione e segure MULTI-CONTROL para armazená-lo na memória.
Notas
!Os títulos permanecerão na memória, mesmo após o disco ser removido da unidade, e serão chamados da memória quando o disco for novamente inserido.
!Depois que dados para 48 (DEH-P4UB)/24 (DEH-3UB) discos forem armazenados na memória, dados para um novo disco sobregravarão os antigos.
!Se você conectar um Multi-CD player, poderá introduzir títulos para até 100 discos.
!Quando um Multi-CD player que não oferece suporte às funções Título de disco estiver co-
nectado, você não poderá introduzir títulos de disco nesta unidade.
18 Ptbr
Funcionamento desta unidade
Reprodução de músicas no |
unidade, se você ligar a chave de ignição, a |
||
áudio player portátil USB/ |
fonte poderá ser automaticamente alterada. |
||
|
|||
/memória USB |
Exibição de informações de |
||
Para obter detalhes sobre o dispositivo suporta- |
|||
texto de um arquivo de áudio |
|||
do, consulte Compatibilidade com o áudio |
|||
% Pressione DISP para selecionar as infor- |
|||
player portátil na página 6. |
|||
|
|
mações de texto desejadas. |
|
Operações básicas |
Para WMA/MP3/AAC |
||
Tempo de reprodução—Nome da pasta— |
|||
% |
Selecionar uma pasta |
Nome do arquivo—Título da faixa—Nome do |
|
Pressione MULTI-CONTROL para cima ou |
artista—Título do álbum—Comentário—Taxa |
||
para baixo. |
de bit |
||
% Avanço rápido ou retrocesso |
Para WAV |
||
Tempo de reprodução—Nome da pasta— |
|||
Pressione e segure MULTI-CONTROL para a |
Nome do arquivo—Freqüência de amostra- |
||
esquerda ou para a direita por aproximada- |
gem |
||
mente um segundo e solte. |
# Se os caracteres gravados no arquivo de |
||
% |
Selecionar uma faixa |
áudio não forem compatíveis com a unidade prin- |
|
cipal, eles não serão visualizados. |
|||
Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda |
|||
# Se não tiverem sido gravadas informações |
|||
ou para a direita. |
|||
específicas em um arquivo de áudio, o título ou |
|||
|
|
||
% Retornar à pasta raiz |
nome não será visualizado. |
||
Pressione e segure BAND/ESC. |
# As informações de texto de alguns arquivos |
||
de áudio podem não ser corretamente visualiza- |
|||
|
|
||
|
Notas |
das. |
|
|
|
||
! O ótimo desempenho desta unidade pode não |
Notas |
||
|
ser obtido dependendo do áudio player portá- |
||
|
! Você pode rolar as informações de texto para |
||
|
til USB/memória USB conectado. |
||
|
a esquerda ao pressionar e segurar DISP. |
||
! Se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a re- |
|||
! Quando Rolagem contínua estiver ativada |
|||
|
produção começará com a pasta 02. |
||
|
(ON) no ajuste inicial, as informações de texto |
||
! |
Quando o áudio player portátil USB com a |
||
rolarão continuamente no display. Consulte |
|||
|
função de recarga da bateria estiver conecta- |
||
|
Ativação da rolagem contínua na página 33. |
||
|
do a esta unidade e a chave de ignição estiver |
||
|
|
||
|
na posição ACC ou ON, a bateria será recarre- |
|
|
|
gada. |
Seleção de arquivos na lista de |
|
! |
Você pode desconectar o áudio player portátil |
||
nomes de arquivo |
|||
|
USB/memória USB sempre que quiser parar |
||
|
A operação é a mesma que a do CD player in- |
||
|
de ouvi-lo. |
||
! Se o áudio player portátil USB/memória USB |
corporado. (Consulte Seleção de arquivos na |
||
|
for conectado a esta unidade, a fonte mudará |
lista de nomes de arquivo na página 16.) |
para USB automaticamente. Se você não for utilizar um dispositivo USB, desconecte-o desta unidade. Dependendo do dispositivo USB, e enquanto ele estiver conectado a esta
Seção
02
unidade desta Funcionamento
Ptbr 19
Seção
02 Funcionamento desta unidade
Introdução às operações avançadas
1Pressione MULTI-CONTROL para visualizar o menu principal.
2Utilize MULTI-CONTROL para selecionar FUNCTION MENU.
Gire para alterar a opção de menu. Pressione para selecionar.
3Gire MULTI-CONTROL para selecionar a função.
REPEAT (Reprodução com repetição)— RANDOM (Reprodução aleatória)—SCAN (Reprodução resumida)—PAUSE (Pausa)— SOUND RETRIEVER (Recuperação de som)
Função e operação
As operações REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE e SOUND RETRIEVER são basicamente as mesmas que as do CD player incorporado.
Nome da função
REPEAT
Operação
Consulte Seleção de uma série de reprodução com repetição na página 17.
No entanto, as séries de reprodução com repetição que podem ser selecionadas são diferentes daquelas do CD player incorporado. As séries de reprodução com repetição do áudio player portátil USB/ /memória USB são:
!TRACK – Repete apenas o arquivo atual
!FOLDER – Repete a pasta atual
!ALL – Repete todos os arquivos
Consulte Reprodução de faixas RANDOM em ordem aleatória na página
17.
SCAN
Consulte Procura de pastas e faixas na página 17.
PAUSE
Consulte Pausa na reprodução na página 18.
SOUND RETRIEVER
Consulte Utilização da Recuperação de som na página 18.
Notas
!Você também pode selecionar a função ao pressionar FUNCTION no controle remoto.
!Para retornar à visualização anterior, pressione BACK.
!Para retornar ao menu principal, pressione e segure BACK.
!Para retornar ao display normal, pressione
BAND/ESC.
!Se você selecionar outra pasta durante a reprodução com repetição, a série de reprodução com repetição mudará para ALL.
!Se você executar a busca por faixa ou o avanço/retrocesso rápido durante TRACK, a série de reprodução com repetição mudará para
FOLDER.
!Quando FOLDER for selecionado, não será possível reproduzir uma subpasta dessa pasta.
!Depois que a procura de um arquivo ou pasta
for concluída, a reprodução normal dos arquivos começará novamente.
20 Ptbr
|
Funcionamento desta unidade |
|
|
|
Reprodução de músicas no |
Procura de uma música |
|||
iPod |
A operação para controlar um iPod com esta |
|||
Esta função está disponível apenas para DEH- |
unidade tem como propósito ser a mais próxi- |
|||
ma possível da operação do iPod para facilitar |
||||
-P4UB. |
||||
o uso e a busca de músicas. |
||||
Para obter detalhes sobre o iPod suportado, con- |
||||
! Dependendo do número de arquivos no |
||||
sulte Compatibilidade com iPod® na página 6. |
||||
iPod, pode ocorrer um atraso na visualiza- |
||||
|
|
|||
|
|
ção de uma lista. |
||
Operações básicas |
! Se os caracteres gravados no iPod não |
|||
% |
Avanço rápido ou retrocesso |
forem compatíveis com esta unidade, eles |
||
não serão visualizados. |
||||
Pressione e segure MULTI-CONTROL para a |
||||
|
|
|||
esquerda ou para a direita por aproximada- |
1 Pressione LIST para ir para o menu ini- |
|||
mente um segundo e solte. |
cial da pesquisa da lista. |
|||
% |
Selecionar uma faixa (capítulo) |
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar |
||
Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda |
uma categoria. |
|||
ou para a direita. |
Gire para alterar a categoria; pressione para |
|||
|
|
selecionar. |
||
|
Notas |
PLAYLISTS (Listas de reprodução)—ARTISTS |
||
! |
Ao utilizar um iPod, é necessário um cabo |
(Artistas)—ALBUMS (Álbuns)—SONGS (Mú- |
||
sicas)—PODCASTS (Podcasts)—GENRES (Es- |
||||
|
proveniente do iPod com conector Dock para |
|||
|
tilos)—COMPOSERS (Compositores)— |
|||
|
USB. |
|||
|
AUDIOBOOKS (Audiobooks) |
|||
! |
Leia as precauções sobre o iPod na página 64. |
|||
A lista da categoria selecionada é visualizada. |
||||
! |
Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni- |
|||
# Você pode iniciar a reprodução por toda a ca- |
||||
|
dade, PIONEER (ou a marca de seleção ) |
|||
|
tegoria selecionada ao pressionar e segurar |
|||
|
será visualizado no iPod. |
|||
|
MULTI-CONTROL. Você também pode executar |
|||
! |
Se uma mensagem de erro, como ERROR-19 |
|||
essa operação ao pressionar e segurar |
||||
|
for visualizada, consulte Mensagens de erro |
|||
|
MULTI-CONTROL para a direita. |
|||
|
na página 60. |
|||
|
# Você também pode alterar a categoria ao |
|||
! |
Quando a chave de ignição estiver na posição |
|||
pressionar MULTI-CONTROL para cima ou para |
||||
|
ACC ou ON, e enquanto o iPod estiver conec- |
|||
|
baixo. |
|||
|
tado a esta unidade, a bateria será utilizada. |
|||
|
# Você também pode selecionar a categoria ao |
|||
! |
Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni- |
|||
pressionar MULTI-CONTROL para a direita. |
||||
|
dade, ele não poderá ser ligado ou desligado. |
|||
|
# Para retornar à lista anterior, pressione |
|||
! |
Antes de encaixar o conector dock desta uni- |
|||
MULTI-CONTROL para a esquerda. |
||||
|
dade no iPod, desconecte os fones de ouvido |
|||
|
|
|
||
|
do iPod. |
3 Repita a etapa 2 para localizar uma mú- |
||
! |
Depois que a chave de ignição for colocada |
|||
sica que deseja ouvir. |
||||
|
|
na posição OFF, o iPod será desligado em dois |
# Para retornar à categoria anterior (um nível |
|
minutos. |
||
acima), pressione BACK. Você também pode exe- |
||
|
||
|
cutar essa operação ao pressionar |
|
|
MULTI-CONTROL para a esquerda. |
|
|
# Para retornar à camada superior de categori- |
|
|
as, pressione e segure BACK. |
Seção
02
unidade desta Funcionamento
Ptbr 21