Pioneer DEH-2400UB User Manual [ru]

0 (0)

CD RDS RECEIVER

AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS

REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER

CD RDS-ONTVANGER

CD RDS ПРИЕМНИК

DEH-3400UB

DEH-2400UB

Owner’s Manual

Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding

Руководство пользователя

Русский Nederlands Deutsch Español Italiano Français English

Section

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

01

 

 

Before you start

 

 

 

 

 

 

Thank you for purchasing this PIONEER

About this unit

 

 

 

 

 

 

product

The tuner frequencies on this unit are allocated

 

 

To ensure proper use, please read through this

 

 

for use in Western Europe, Asia, the Middle

 

 

manual before using this product. It is especially

 

 

East, Africa and Oceania. Use in other areas

 

 

important that you read and observe WARN-

 

 

may result in poor reception. The RDS (radio

 

 

INGs and CAUTIONs in this manual. Please

 

 

data system) function only operates in areas

 

 

keep the manual in a safe and accessible place for

 

 

with broadcasting RDS signals for FM stations.

 

 

future reference.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAUTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This product is a class 1 laser product classi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fied under the Safety of laser products, IEC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60825-1:2007, and contains a class 1M laser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

module. To ensure continued safety, do not re-

 

 

If you want to dispose this product, do not

move any covers or attempt to gain access to

 

 

the inside of the product. Refer all servicing to

 

 

mix it with general household waste. There is

 

 

qualified personnel.

 

 

a separate collection system for used elec-

 

 

 

 

 

 

 

 

tronic products in accordance with legislation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

that requires proper treatment, recovery and

 

 

 

 

 

 

recycling.

 

 

 

 

Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).

For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.

By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.

CAUTION—CLASS 1M INVISIBLE LASER

RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW

DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.

CAUTION

!Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids.

!The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany.

!Always keep the volume low enough to hear outside sounds.

!Avoid exposure to moisture.

!If the battery is disconnected or discharged, any preset memory will be erased.

Before you start

Note

Function setting operations are completed even if the menu is cancelled before the operations are confirmed.

About this manual

!In the following instructions, USB memories and USB audio players are collectively referred to as “USB storage device”.

!In this manual, iPod and iPhone will be referred to as “iPod”.

Demo mode

Important

!Failure to connect the red lead (ACC) of this unit to a terminal coupled with ignition switch on/off operations may lead to battery drain.

!Remember that if the feature demo continues operating when the car engine is turned off, it may drain battery power.

The demo starts automatically if you do not operate this unit within about 30 seconds since the unit was last operated or if the ignition switch is set to ACC or ON while the unit is turned off. To cancel the demo mode, you need to display the initial settings. Select DEMO (demo display setting) and turn off the demo display. For details, refer to Initial settings on page 9.

In case of trouble

Should this unit fail to operate properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service Station.

2 En

Pioneer DEH-2400UB User Manual

Operating this unit

Head unit

 

 

 

Part

 

Part

DEH-3400UB

 

3

MULTI-CONTROL

a

BAND/ (iPod

 

 

12 3 4

5

6

 

(M.C.)

 

control)

 

78 9 a

b

c de

 

 

 

 

 

Part

 

Part

1

h (eject)

8

(back/display)

 

 

 

 

2

(list)

9

c/d

 

 

 

 

3

MULTI-CONTROL

a

BAND/ (iPod

 

(M.C.)

 

control)

4

SRC/OFF

b

1 to 6

5

Disc loading slot

c

PTY

 

 

 

AUX input jack

6

USB port

d

(3.5 mm stereo

 

 

 

jack)

4

SRC/OFF

b

1 to 6

5

Disc loading slot

c

PTY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUX input jack

6

USB port

d

(3.5 mm stereo

 

 

 

 

 

jack)

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

e

Detach button

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAUTION

!Use an optional Pioneer USB cable (CDU50E) to connect the USB audio player/USB memory as any device connected directly to the unit will protrude out from the unit and may be dangerous.

!Do not use unauthorized products.

Display indication

1

7

 

 

(color)

 

e

Detach button

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEH-2400UB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 3 4

5

6

 

 

3

 

5

 

7 8

9

 

 

2

 

4

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

78 9 a

b

c de

 

 

 

 

 

Part

 

Part

1

h (eject)

8

(back/display)

 

 

 

 

2

(list)

9

c/d

 

 

 

 

Operating this unit

Indicator State

Main dis-

1play section

!Tuner: band and frequency

!RDS: program service name, PTY information and other literal information

!Built-in CD, USB storage device and iPod: elapsed playback time and text information

2

(list)

The list function is being oper-

ated.

 

 

 

 

 

3

LOC

Local seek tuning is on.

 

 

 

4

(TA)

TA function is on.

 

 

 

5

(TP)

A TP station is tuned in.

 

 

 

6

(re-

Track or folder repeat is on.

peat)

 

 

 

 

(ran-

Random play is on.

 

The iPod source is selected

7

dom/shuf-

and the shuffle or shuffle all

 

fle)

 

function is on.

 

 

8

(sound re-

The sound retriever function is

on.

 

triever)

 

 

9

(iPod

This unit’s iPod function is op-

control)

erated from your iPod.

 

 

 

Set up menu

When you turn the ignition switch to ON after installation, set up menu appears on the display. You can set up the menu options below.

1 After installation of this unit, turn the ignition switch to ON.

SET UP appears.

2 Turn M.C. to switch to YES. Press M.C. to select.

#If you do not operate for 30 seconds, the set up menu will not be displayed.

#If you prefer not to set up at this time, turn M.C. to switch to NO. Press to select.

If you select NO, you cannot set up in the set up menu.

3 Perform the following procedures to set the menu.

To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection.

CLOCK SET (setting the clock)

1Turn M.C. to adjust hour.

2Press M.C. to select minute.

3Turn M.C. to adjust minute.

4Press M.C. to confirm the selection.

FM STEP (FM tuning step)

Normally, the FM tuning step employed by seek tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning step automatically changes to 100 kHz. It may be preferable to set the tuning step to 50 kHz when AF is on.

!The tuning step remains at 50 kHz during manual tuning.

1Turn M.C. to select the FM tuning step. 50 (50 kHz)—100 (100 kHz)

2Press M.C. to confirm the selection.

DEMO (demo display setting)

1Turn M.C. to set the demo display to on or off.

2Press M.C. to confirm the selection.

En

Section

02

English

3

Section

 

 

02

Operating this unit

 

TITLE (multi-language)

Removing the front panel to protect your unit from

This unit can display the text information of a com-

theft

1 Press the detach button to release the front

pressed audio file even if they are embedded in a

panel.

Western European or Russian language.

2 Push the front panel upward (M) and then pull

!

If the embedded language and the selected

it toward (N) you.

 

language setting are not the same, text infor-

 

 

 

mation may not display properly.

 

! Some characters may not be displayed prop-

 

 

erly.

 

1 Turn M.C. to select the desired setting.

 

 

EUR (European)—RUS (Russian)

 

2 Press M.C. to confirm the selection.

3 Always keep the detached front panel in a pro-

 

QUIT appears.

 

tection device such as a protection case.

 

 

4 To finish your settings, turn M.C. to select

Re-attaching the front panel

1 Slide the front panel to the left.

YES. Press to select.

Make sure to insert the tabs on the left side of

#

If you prefer to change your setting again, turn

the head unit into the slots on the front panel.

M.C. to switch to NO. Press to select.

 

Notes

!You can set up the menu options in the initial settings. For details about the settings, refer

to Initial settings on page 9.

!You can cancel set up menu by pressing

SRC/OFF.

 

2 Press the right side of the front panel until it is

Basic operations

firmly seated.

If you cannot attach the front panel to the

Important

head unit successfully, make sure that you are

placing the front panel onto the head unit cor-

! Handle gently when removing or attaching

rectly. Forcing the front panel into place may

the front panel.

result in damage to the front panel or head

! Avoid subjecting the front panel to excessive

unit.

shock.

 

Turning the unit on

! Keep the front panel out of direct sunlight

and high temperatures.

1 Press SRC/OFF to turn the unit on.

! To avoid damaging the device or vehicle inte-

Turning the unit off

rior, remove any cables and devices attached

1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns

to the front panel before detaching it.

off.

 

Operating this unit

Selecting a source

 

Tuner

1 Press SRC/OFF to cycle between:

 

Basic operations

TUNER (tuner)—CD (built-in CD player)—USB

 

 

 

 

(USB)/iPod (iPod)—AUX (AUX)

 

 

 

 

Selecting a band

 

 

Adjusting the volume

 

1

Press BAND/ until the desired band (F1, F2,

1 Turn M.C. to adjust the volume.

 

 

F3 for FM or MW/LW) is displayed.

 

 

Recalling preset stations

CAUTION

 

1

Press c or d.

 

!

If MAN (manual tuning) is selected in SEEK,

For safety reasons, park your vehicle when re-

 

 

 

you cannot recall preset stations. You need to

moving the front panel.

 

 

 

 

select PCH (preset channel) in SEEK. For de-

 

 

 

Note

 

 

tails about the settings, refer to SEEK (left/right

When this unit’s blue/white lead is connected to

 

 

key setting) on page 6.

the vehicle’s auto-antenna relay control termi-

 

Manual tuning (step by step)

nal, the vehicle’s antenna extends when this

 

1

Press c or d.

unit’s source is turned on. To retract the anten-

 

!

If PCH (preset channel) is selected in SEEK,

na, turn the source off.

 

 

you cannot tune up or down manually. You

 

 

 

need to select MAN (manual tuning) in SEEK.

Menu operations identical

 

 

For details about the settings, refer to SEEK

 

 

(left/right key setting) on page 6.

for set up menu/function

 

 

 

 

 

 

Seeking

settings/audio adjustments/

 

 

1

Press and hold c or d, and then release.

initial settings/lists

 

 

You can cancel seek tuning by briefly pressing

 

 

 

c or d.

Returning to the previous display

 

 

While pressing and holding c or d, you can

 

 

skip stations. Seek tuning starts as soon as

Returning to the previous list (the folder one level

 

 

 

 

you release c or d.

higher)

 

 

 

 

 

1 Press .

 

Note

 

 

Returning to the ordinary display

 

This unit’s AF (alternative frequencies search)

Canceling the initial setting menu/set up menu

 

function can be turned on and off. AF should be

1 Press BAND/ .

 

off for normal tuning operation (refer to AF (al-

Returning to the ordinary display from the list

 

ternative frequencies search) on the next page).

 

 

 

1 Press BAND/ .

 

 

 

 

 

 

 

4 En

Operating this unit

Storing and recalling stations for each band

Using preset tuning buttons

1When you find a station that you want to store in memory, press one of the preset tuning buttons (1 to 6) and hold until the preset number stops flashing.

2Press one of the preset tuning buttons (1 to 6) to select the desired station.

Switching the RDS display

% Press .

Program service name—PTY information—En- tertainment—Frequency

#PTY information and the frequency appear on the display for eight seconds.

#Depending on the band, text information can be changed.

Using PTY functions

You can tune in to a station using PTY (program type) information.

Searching for an RDS station by PTY information You can search for general types of broadcasting programs, such as those listed in the following section. Refer to this page.

1Press PTY.

2Turn M.C. to select a program type.

NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS— OTHERS

3Press M.C. to begin the search.

The unit searches for a station broadcasting that type of program. When a station is found, its program service name is displayed.

PTY (program type ID code) information is listed in the following section. Refer to this page.

!To cancel the search, press M.C. again.

!The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY.

!If no station is broadcasting the type of program you searched for, NOT FOUND is displayed for about two seconds and then the tuner returns to the original station.

PTY list

NEWS/INFO

NEWS (News), AFFAIRS (Current affairs), INFO (Information), SPORT (Sports), WEATHER (Weather), FINANCE (Finance)

POPULAR

POP MUS (Popular music), ROCK MUS (Rock music), EASY MUS (Easy listening), OTH MUS (Other music), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country music), NAT MUS (National music), OLDIES (Oldies music), FOLK MUS (Folk music)

CLASSICS

L. CLASS (Light classical), CLASSIC (Classical)

Operating this unit

OTHERS

EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Varied), CHILDREN (Children’s), SOCIAL (Social affairs), RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone in), TOURING (Travel), LEISURE (Leisure), DOCUMENT (Documentaries)

Local seek tuning lets you tune in to only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception.

1Press M.C. to select the desired setting. FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4 MW/LW: OFF—LV1—LV2

The highest level setting allows reception of only the strongest stations, while lower levels allow the reception of weaker stations.

Function settings

1Press M.C. to display the main menu.

2Turn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION.

3Turn M.C. to select the function.

After selecting, perform the following procedures to set the function.

# If MW/LW band is selected, only BSM, LOCAL and SEEK are available.

BSM (best stations memory)

BSM (best stations memory) automatically stores the six strongest stations in the order of their signal strength.

1Press M.C. to turn BSM on. To cancel, press M.C. again.

REGION (regional)

When AF is used, the regional function limits the selection of stations to those broadcasting regional programs.

1Press M.C. to turn the regional function on or off.

LOCAL (local seek tuning)

PTY SEARCH (program type selection)

You can tune in to a station using PTY (program type) information.

1Press M.C. to display the setting mode.

2Turn M.C. to select the desired setting.

NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS— OTHERS

3Press M.C. to begin the search.

The unit searches for a station broadcasting that type of program. When a station is found, its program service name is displayed.

For PTY (program type ID code) information, refer to this page.

The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY.

If no station is broadcasting the type of program you searched for, NOT FOUND is displayed for about two seconds and then the tuner returns to the original station.

TA (traffic announcement standby)

1Press M.C. to turn traffic announcement standby on or off.

AF (alternative frequencies search)

1 Press M.C. to turn AF on or off.

NEWS (news program interruption)

1Press M.C. to turn the NEWS function on or off.

En

Section

02

English

5

Section

 

 

 

 

 

 

 

02

 

 

Operating this unit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEEK (left/right key setting)

 

 

Switching between compressed audio and CD-DA

 

 

You can assign a function to the left and right keys

 

 

1 Press BAND/ .

 

 

of the unit.

 

 

Switching between playback memory devices

 

 

Select MAN (manual tuning) to tune up or down

 

 

You can switch between playback memory devices

 

 

manually or select PCH (preset channel) to switch

 

 

on USB storage devices with more than one Mass

 

 

between preset channels.

 

 

Storage Device-compatible memory device.

 

 

1 Press M.C. to select MAN or PCH.

 

 

1 Press BAND/ .

 

 

 

 

 

 

! You can switch between up to 32 different

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

memory devices.

 

 

CD/CD-R/CD-RW and USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note

 

 

storage devices

 

 

 

 

 

 

Disconnect USB storage devices from the unit

 

 

Basic operations

 

 

when not in use.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Displaying text information

 

 

Playing a CD/CD-R/CD-RW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Insert the disc into the disc loading slot with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selecting the desired text information

 

 

 

the label side up.

 

 

 

 

 

 

 

1 Press .

 

 

 

 

 

 

 

 

Ejecting a CD/CD-R/CD-RW

 

 

! Depending on the version of iTunes used to

 

 

1 Press h.

 

 

 

write MP3 files to a disc or media file types, in-

 

 

Playing songs on a USB storage device

 

 

 

compatible text stored within an audio file may

 

 

 

 

 

be displayed incorrectly.

 

 

1 Open the USB port cover.

 

 

 

 

 

 

 

!

Text information items that can be changed

 

 

2 Plug in the USB storage device using a USB

 

 

 

 

 

 

 

depend on the media.

 

 

 

cable.

 

 

 

 

 

 

A song will be played automatically.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selecting and playing files/

 

 

Stopping playback of files on a USB storage de-

 

 

 

 

 

tracks from the name list

 

 

vice

 

 

 

 

1 You may disconnect the USB storage device at

 

1

Press to switch to the file/track name

 

 

 

any time.

 

 

 

 

 

 

list mode.

 

 

 

The unit stops playback.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Use M.C. to select the desired file name

 

 

Selecting a folder

 

 

 

 

1 Press 1/ or 2/ .

 

 

(or folder name).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selecting a track

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Changing the file or folder name

 

 

1 Press c or d.

 

 

 

 

 

 

1 Turn M.C.

 

 

 

 

 

 

 

 

Fast forwarding or reversing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Playing

 

 

1 Press and hold c or d.

 

 

 

 

 

 

1 When a file or track is selected, press M.C.

 

 

! When playing compressed audio, there is no

 

 

 

 

 

sound during fast forward or reverse.

 

 

 

 

 

 

 

Returning to root folder

 

 

 

 

 

 

 

1 Press and hold BAND/ .

 

 

 

 

 

6

 

En

 

 

 

 

 

Operating this unit

Viewing a list of the files (or folders) in the selected folder

1 When a folder is selected, press M.C.

Playing a song in the selected folder

1 When a folder is selected, press and hold M.C.

Advanced operations using special buttons

Selecting a repeat play range

1Press 6/ to cycle between the following:

CD/CD-R/CD-RW

!ALL – Repeat all tracks

!ONE – Repeat the current track

!FLD – Repeat the current folder

USB audio player/USB memory

!ALL – Repeat all files

!ONE – Repeat the current file

!FLD – Repeat the current folder

Playing tracks in random order

1Press 5/ to turn random play on or off. Tracks in a selected repeat range are played in

random order.

!To change songs during random play, press d to switch to the next track. Pressing c restarts playback of the current track from the beginning of the song.

Pausing playback

1 Press 4/PAUSE to pause or resume.

Enhancing compressed audio and restoring rich sound (sound retriever)

1Press 3/S.Rtrv to cycle between:

1—2—OFF (off)

1 is effective for low compression rates, and 2 is effective for high compression rates.

Function settings

1 Press M.C. to display the main menu.

2Turn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION.

3Turn M.C. to select the function.

After selecting, perform the following procedures to set the function.

REPEAT (repeat play)

1Press M.C. to select a repeat play range.

For details, refer to Selecting a repeat play range on this page.

RANDOM (random play)

1 Press M.C. to turn random play on or off.

PAUSE (pause)

1 Press M.C. to pause or resume.

S.RTRV (sound retriever)

Automatically enhances compressed audio and restores rich sound.

1Press M.C. to select the desired setting. For details, refer to Enhancing compressed

audio and restoring rich sound (sound retriever) on this page.

iPod

Basic operations

Playing songs on an iPod

1Open the USB port cover.

2Connect an iPod to the USB cable using an iPod Dock Connector.

A song will be played automatically.

Selecting a song (chapter) 1 Press c or d.

Operating this unit

Selecting an album 1 Press 1/ or 2/.

!The album may not be selected correctly if the iPod has more than one album with the same title on it. Select the album you want to listen to using list search. For details, refer to Brows- ing for a song on this page.

Fast forwarding or reversing 1 Press and hold c or d.

Notes

!The iPod cannot be turned on or off when the control mode is set to CTRL AUDIO.

!Disconnect headphones from the iPod before connecting it to this unit.

!The iPod will turn off about two minutes after the ignition switch is set to OFF.

Displaying text information

Selecting the desired text information 1 Press .

Browsing for a song

1Press to switch to the top menu of list search.

2Use M.C. to select a category/song.

Changing the name of the song or category

1Turn M.C. Playlists—artists—albums—songs—podcasts

—genres—composers—audiobooks

Playing

1 When a song is selected, press M.C.

Viewing a list of songs in the selected category 1 When a category is selected, press M.C.

Playing a song in the selected category

1When a category is selected, press and hold

M.C.

Searching the list by alphabet

1When a list for the selected category is displayed, press to switch to alphabet search mode.

!You also can switch to alphabet search mode by turning M.C. twice.

2Turn M.C. to select a letter.

3Press M.C. to display the alphabetical list.

!To cancel searching, press .

Notes

!You can play playlists created with the PC application (MusicSphere). The application will be available on our website.

!Playlists that you created with the PC application (MusicSphere) are displayed in abbreviated form.

Advanced operations using special buttons

Selecting a repeat play range

1Press 6/ to cycle between the following:

!OFF – Repeat off

!ONE – Repeat the current song

!ALL – Repeat all songs in the selected list ! You cannot select OFF when CTRL AUDIO is

selected. Refer to Operating this unit’s iPod function from your iPod on this page.

Playing all songs in random order (shuffle all) 1 Press 5/ to turn shuffle all on.

!When the control mode is set to CTRL iPod/ CTRL APP, shuffle play is on.

Operating this unit

Pausing playback

1 Press 4/PAUSE to pause or resume.

Enhancing compressed audio and restoring rich sound (sound retriever)

1Press 3/S.Rtrv to cycle between:

1—2—OFF (off)

1 is effective for low compression rates, and 2 is effective for high compression rates.

Playing songs related to the currently playing song

You can play songs from the following lists.

Album list of the currently playing artist

Song list of the currently playing album

Album list of the currently playing genre

1Press and hold M.C. to switch to link play mode.

2Turn M.C. to change the mode; press to select.

!ARTIST – Plays an album of the artist currently being played.

!ALBUM – Plays a song from the album currently being played.

!GENRE – Plays an album from the genre currently being played.

The selected song/album will be played after the currently playing song.

Notes

!The selected song/album may be canceled if you operate functions other than link search (e.g. fast forward and reverse).

!Depending on the song selected to play, the end of the currently playing song and the beginning of the selected song/album may be cut off.

Operating this unit’s iPod function from your iPod

You can listen to the sound from your iPod applications using your car’s speakers, when

CTRL APP is selected.

! This function is not compatible with iPod nano 1st generation.

APP Mode is compatible with the following iPod models.

!iPhone 4 (software version 4.1 or later)

!iPhone 3GS (software version 3.0 or later)

!iPhone 3G (software version 3.0 or later)

!iPhone (software version 3.0 or later)

!iPod touch 4th generation (software version

4.1or later)

!iPod touch 3rd generation (software version

3.0or later)

!iPod touch 2nd generation (software version

3.0or later)

!iPod touch 1st generation (software version

3.0or later)

% Press BAND/ to switch the control mode.

!CTRL iPod – This unit’s iPod function can be operated from the connected iPod.

!CTRL APP – Play back the sound from your iPod applications.

!CTRL AUDIO – This unit’s iPod function can be operated from this unit.

Notes

!Switching the control mode to CTRL iPod/ CTRL APP pauses song playback. Operate the iPod to resume playback.

!The following functions are still accessible from the unit even if the control mode is set to CTRL iPod/CTRL APP.

Pausing

Fast forward/reverse

Song up/down

!When the control mode is set to CTRL iPod, operations are limited as follows:

Section

02

English

En 7

Section

 

 

 

 

 

02

 

 

Operating this unit

 

 

 

 

 

 

— The function settings are not available.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAUSE (pause)

 

 

 

— The browse function cannot be operated from

 

 

 

 

this unit.

 

1 Press M.C. to pause or resume.

 

 

 

 

 

 

 

Function settings

 

AUDIO BOOK (audiobook speed)

 

 

1 Press M.C. to display the main menu.

 

1 Press M.C. to display the setting mode.

 

 

2 Turn M.C. to change the menu option

 

2 Turn M.C. to select your favorite setting.

 

 

 

! FASTER – Playback at a speed faster than

 

 

and press to select FUNCTION.

 

normal

 

 

3 Turn M.C. to select the function.

 

! NORMAL – Playback at normal speed

 

 

 

! SLOWER – Playback at a speed slower

 

 

After selecting, perform the following proce-

 

than normal

 

 

dures to set the function.

 

3 Press M.C. to confirm the selection.

 

 

 

! When the control mode is set to CTRL iPod/

 

 

 

 

 

 

S.RTRV (sound retriever)

 

 

 

CTRL APP, only PAUSE or S.RTRV is avail-

 

 

 

 

able.

 

Automatically enhances compressed audio and

 

 

 

 

 

restores rich sound.

 

 

REPEAT (repeat play)

 

 

 

 

1 Press M.C. to select the desired setting.

 

 

1 Press M.C. to select a repeat play range.

 

For details, refer to Enhancing compressed

 

 

 

audio and restoring rich sound (sound retriever)

 

 

 

For details, refer to Selecting a repeat play range

 

on the previous page.

 

 

 

on the previous page.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUFFLE (shuffle)

Audio adjustments

 

 

 

 

1Press M.C. to select your favorite setting.

!SNG – Play back songs in the selected list in random order.

!ALB – Play back songs from a randomly selected album in order.

!OFF – Cancel random play.

SHUFFLE ALL (shuffle all)

1Press M.C. to turn shuffle all on.

To turn off, set SHUFFLE in the FUNCTION menu to off.

LINK PLAY (link play)

1Press M.C. to display the setting mode.

2Turn M.C. to change the mode; press to select. For details about the settings, refer to Playing songs related to the currently playing song on the previous page.

1Press M.C. to display the main menu.

2Turn M.C. to change the menu option and press to select AUDIO.

3Turn M.C. to select the audio function.

After selecting, perform the following procedures to set the audio function.

8 En

Operating this unit

FAD/BAL (fader/balance adjustment)

1Press M.C. to display the setting mode.

2Press M.C. to cycle between fader (front/rear) and balance (left/right).

3Turn M.C. to adjust speaker balance.

!When the rear output and RCA output setting are SW, you cannot adjust front/rear speaker balance. Refer to REAR-SP (rear output setting) on the next page. Refer to PREOUT (preout setting) on the next page.

PRESET EQ (equalizer recall)

1Press M.C. to display the setting mode.

2Turn M.C. to select the equalizer.

DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM

—FLAT—POWERFUL

3Press M.C. to confirm the selection.

!You can also switch the equalizer by pressing

repeatedly (DEH-2400UB).

TONE CTRL (equalizer adjustment)

!Adjusted equalizer curve settings are stored in

CUSTOM.

1Press M.C. to display the setting mode.

2Press M.C. to select BASS (bass)/MID (mid)/ TREBLE (treble).

3Turn M.C. to adjust the level. Adjustment range: +6 to –6

LOUD (loudness)

Loudness compensates for deficiencies in the lowfrequency and high-frequency ranges at low volume.

1Press M.C. to select the desired setting. OFF (off)—LOW(low)—HI (high)

SUB.W (subwoofer on/off setting)

This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off.

1Press M.C. to select the desired setting. NOR (normal phase)—REV (reverse phase)— OFF (subwoofer off)

SUB.W CTRL (subwoofer adjustment)

The cut-off frequency and output level can be adjusted when the subwoofer output is on.

Only frequencies lower than those in the selected range are outputted from the subwoofer.

!When you select OFF in SUB.W, you cannot select this function. For details, refer to SUB.W

(subwoofer on/off setting) on this page.

1Press M.C. to display the setting mode.

2Press M.C. to cycle between the cut-off frequency and output level of the subwoofer. Cut-off frequency (Cut-off frequency display flashes.)—Output level (Output level display flashes.)

3Turn M.C. to select the desired setting. Cut-off frequency: 50HZ—63HZ—80HZ— 100HZ—125HZ

Output level: –24 to +6

SLA (source level adjustment)

SLA (Source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent radical changes in volume when switching between sources.

!Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged.

!The MW/LW volume level can also be adjusted with this function.

!When selecting FM as the source, you cannot

switch to SLA.

1Press M.C. to display the setting mode.

2Turn M.C. to adjust the source volume. Adjustment range: +4 to –4

3Press M.C. to confirm the selection.

Operating this unit

Initial settings

 

Normally, the FM tuning step employed by seek

Important

 

tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning

PW SAVE (power saving) is cancelled if the ve-

 

step automatically changes to 100 kHz. It may be

 

preferable to set the tuning step to 50 kHz when

hicle battery is disconnected and will need to be

 

 

AF is on.

turned back on once the battery is reconnected.

 

 

! The tuning step remains at 50 kHz during man-

When PW SAVE (power saving) is off, depend-

 

 

ual tuning.

ing on connection methods, the unit may con-

 

 

1 Press M.C. to select the FM tuning step.

tinue to draw power from the battery if your

 

 

50 (50 kHz)—100 (100 kHz)

vehicle’s ignition doesn’t have an ACC (acces-

 

 

 

sory) position.

 

AUTO-PI (auto PI seek)

1 Press and hold SRC/OFF until the unit

 

The unit can automatically search for a different

 

station with the same programming, even during

turns off.

 

 

preset recall.

 

 

2 Press SRC/OFF and hold until function

 

1 Press M.C. to turn Auto PI seek on or off.

 

 

name appears in the display.

 

AUX (auxiliary input)

3 Turn M.C. to select the initial setting.

 

Activate this setting when using an auxiliary de-

 

vice connected to this unit.

After selecting, perform the following proce-

 

 

1 Press M.C. to turn AUX on or off.

dures to set the initial setting.

 

 

 

USB PNP (plug and play)

CLOCK SET (setting the clock)

 

 

This setting allows you to switch your source to

1 Press M.C. to display the setting mode.

 

USB/iPod automatically.

 

1 Press M.C. to turn the plug and play function

2 Press M.C. to select the segment of the clock

 

 

on or off.

display you wish to set.

 

 

ON – When a USB storage device/iPod is con-

Hour—Minute

 

 

nected, depending on the type of device, the

3 Turn M.C. to adjust the clock.

 

 

source is automatically switched to USB/iPod

 

 

CLOCK (clock display)

 

 

when you turn on the engine. If you disconnect

You can turn the clock display on or off.

 

your USB storage device/iPod, this unit’s

 

source is turned off.

The clock display disappears temporarily when

 

 

OFF – When a USB storage device/iPod is con-

you perform other operations, but the clock dis-

 

 

nected, the source is not switched to USB/

play appears again after 25 seconds.

 

 

iPod automatically. Please change the source

1 Press M.C. to turn the clock display on or off.

 

 

to USB/iPod manually.

 

 

FM STEP (FM tuning step)

 

 

 

 

REAR-SP (rear output setting)

 

 

 

 

 

Operating this unit

The rear speaker leads output can be used for fullrange speaker or subwoofer connection.

If you switch to SW, you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxiliary amp.

Initially, REAR-SP is set for rear full-range speaker connection (FUL).

1Press M.C. to select the desired setting.

FUL—SW

!Even if you change this setting, there will be no output if you select OFF in SUB.W

(Refer to SUB.W (subwoofer on/off setting) on the previous page).

!If you change this setting, subwoofer output in the audio menu will return to the factory settings.

PREOUT (preout setting)

The RCA outputs can be used for rear speaker or subwoofer connection.

If you switch to SW, you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxiliary amp.

Initially, PREOUT is set for rear full-range speaker connection (SW).

1Press M.C. to select the desired setting.

SW—REA

!Even if you change this setting, there will be no output if you select OFF in SUB.W

(Refer to SUB.W (subwoofer on/off setting) on the previous page).

!If you change this setting, subwoofer output in the audio menu will return to the factory settings.

DEMO (demo display setting)

1 Press M.C. to turn the demo display on or off. ! If PW SAVE is on, DEMO cannot be selected.

SCROLL (scroll mode setting)

When ever scroll is set to ON, recorded text information scrolls continuously in the display. Set to OFF if you prefer the information to scroll just once.

1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off.

TITLE (multi-language)

This unit can display the text information of a compressed audio file even if they are embedded in a Western European or Russian language.

!If the embedded language and the selected language setting are not the same, text information may not display properly.

!Some characters may not be displayed prop-

erly.

1Press M.C. to select the desired setting. EUR (European)—RUS (Russian)

PW SAVE (power saving)

Switching this function on enables you to reduce the consumption of battery power.

! Turning on the source is the only operation allowed when this function is on.

1 Press M.C. to turn the power save on or off.

Selecting the illumination color

Only for DEH-3400UB

This unit is equipped with multiple-color illumination. You can select desired colors for the keys and display of this unit. You also can customize the colors you want to use.

Selecting the key color from the illumination color list

Only for DEH-3400UB

You can select desired colors for the keys of this unit.

1 Press .

Section

02

English

En 9

Section

 

 

 

 

 

 

 

 

02

 

Operating this unit

 

 

 

 

 

 

2

Turn M.C. to display KEY COLOR and

 

!

CUSTOM (customized illumination color)

 

 

 

 

 

press to select.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Press M.C. to confirm the selection.

 

3 Turn M.C. to select the illumination color.

Note

 

 

 

 

You can select one option from the following list.

 

 

 

 

For details about colors on the list, refer to Se-

 

 

!

30 preset colors (WHITE to ROSE)

 

 

lecting the key color from the illumination color

 

 

!

SCAN (cycle through all colors)

 

 

list on the previous page.

 

 

! 3 sets of colors (WARM, AMBIENT, CALM)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

CUSTOM (customized illumination color)

Selecting key and display color

 

 

 

 

 

4

Press M.C. to confirm the selection.

from the illumination color list

 

Notes

 

Only for DEH-3400UB

 

 

You can select the desired colors for the keys

!

When SCAN is selected, the system auto-

and display of this unit.

 

 

matically cycles through the 30 preset colors.

 

 

 

 

 

 

 

 

! When WARM is selected, the system auto-

1

Press

.

 

 

 

matically cycles through the warm colors.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! When AMBIENT is selected, the system au-

2 Turn M.C. to display BOTH COLOR and

 

 

tomatically cycles through the ambient col-

 

 

press to select.

 

 

ors.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! When CALM is selected, the system auto-

3 Turn M.C. to select the illumination color.

 

 

matically cycles through the calm colors.

 

 

You can select one option from the following list.

!

When CUSTOM is selected, the customized

 

!

30 preset colors (WHITE to ROSE)

 

 

color saved is selected.

 

 

 

 

!

SCAN (cycle through all colors)

!

To cancel selecting the illumination color,

 

 

 

 

 

 

 

 

press

.

4 Press M.C. to confirm the selection.

 

 

 

 

 

 

Selecting the display color from

Notes

 

 

 

the illumination color list

! You cannot select 3 sets of preset colors and

 

Only for DEH-3400UB

 

CUSTOM in this function.

 

! Once you select a color in this function, col-

 

You can select the desired colors for the display

 

 

ors on the keys and display of this unit auto-

 

of this unit.

 

 

 

 

 

matically switch to the color you selected.

 

 

 

 

 

 

1

Press

.

! For details about colors on the list, refer to

 

Selecting the key color from the illumination

 

 

 

 

 

 

 

2 Turn M.C. to display DISP COLOR and

 

color list on the previous page.

 

 

 

 

 

 

 

press to select.

Customizing the illumination color

 

 

 

 

 

3

Turn M.C. to select the illumination color.

Only for DEH-3400UB

 

You can select one option from the following list.

 

 

 

 

 

 

 

!

30 preset colors (WHITE to ROSE)

1

Press

.

 

!SCAN (cycle through all colors)

!3 sets of colors (WARM, AMBIENT, CALM)

Operating this unit

2

Turn M.C. to display KEY COLOR or

Sound muting

DISP COLOR. Press to select.

Sound is muted automatically when:

 

 

3

Press M.C. and hold until the customizing

! A call is made or received using a cell phone

connected to this unit.

illumination color setting appears in the dis-

! Voice guidance is output from a connected

play.

Pioneer navigation unit.

 

 

4

Press M.C. to select the primary color.

The sound is turned off, MUTE is displayed and

no audio adjustments, except volume control,

R (red)—G (green)—B (blue)

are possible. Operation returns to normal when

 

 

5

Turn M.C. to adjust the brightness level.

the phone connection or the voice guidance is

 

Adjustment range: 0 to 60

ended.

 

#You cannot select a level below 10 for all three of R (red), G (green), and B (blue) at the same time.

#You can also perform the same operation on other colors.

Notes

!You cannot create a custom illumination color when SCAN or a set of colors (WARM, AMBIENT, or CALM) is selected.

!You can create custom illumination colors for both KEY COLOR and DISP COLOR.

Switching the dimmer setting

You can adjust the brightness of illumination.

% Press and hold .

Using an AUX source

1Insert the stereo mini plug into the AUX input jack.

2Press SRC/OFF to select AUX as the source.

Note

AUX cannot be selected unless the auxiliary setting is turned on. For more details, refer to AUX (auxiliary input) on the previous page.

10 En

 

 

Section

Installation

Installation

03

Connections

Important

!When installing this unit in a vehicle without an ACC (accessory) position on the ignition switch, failure to connect the red cable to the terminal that detects operation of the ignition key may result in battery drain.

 

F

ON

 

F

 

 

 

O

 

S

 

 

 

T

 

 

TR

A

ACC position

No ACC position

!Use of this unit in conditions other than the following could result in fire or malfunction.

Vehicles with a 12-volt battery and negative grounding.

Speakers with 50 W (output value) and 4 ohm to 8 ohm (impedance value).

!To prevent a short-circuit, overheating or malfunction, be sure to follow the directions below.

Disconnect the negative terminal of the battery before installation.

Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring.

Place all cables away from moving parts, such as the shift lever and seat rails.

Place all cables away from hot places, such as near the heater outlet.

Do not connect the yellow cable to the battery by passing it through the hole to the engine compartment.

Cover any disconnected cable connectors with insulating tape.

Do not shorten any cables.

Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited.

Use a fuse of the rating prescribed.

Never wire the negative speaker cable directly to ground.

Never band together negative cables of multiple speakers.

!When this unit is on, control signals are sent through the blue/white cable. Connect this cable to the system remote control of an external power amp or the vehicle’s auto-anten- na relay control terminal (max. 300 mA

12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.

!Never connect the blue/white cable to the power terminal of an external power amp. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Doing so may result in battery drain or a malfunction.

!The black cable is ground. Ground cables for this unit and other equipment (especially, high-current products such as power amps) must be wired separately. If they are not, an accidental detachment may result in a fire or malfunction.

This unit

12

3

4

5

1Power cord input

2Rear output or subwoofer output

3Antenna input

4Fuse (10 A)

5Wired remote input

Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately).

Power cord

 

 

9

Blue/white

 

 

 

 

 

 

The pin position of the ISO connector will dif-

English

 

3

4

 

 

fer depending on the type of vehicle. Connect

 

 

 

 

 

9 and b when Pin 5 is an antenna control

 

 

 

 

 

 

type. In another type of vehicle, never con-

 

2

5

6

1

 

nect 9 and b.

 

 

a Blue/white

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connect to system control terminal of the

 

 

3

4

 

 

power amp (max. 300 mA 12 V DC).

 

 

 

b Blue/white

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connect to auto-antenna relay control termi-

 

7

5

6

 

 

nal (max. 300 mA 12 V DC).

 

 

8

 

 

c Yellow/black

 

 

 

 

 

If you use an equipment with Mute function,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

 

 

wire this lead to the Audio Mute lead on that

 

 

9

b

 

 

equipment. If not, keep the Audio Mute lead

 

 

 

 

free of any connections.

 

 

 

 

c

d

Speaker leads

 

e

 

 

 

 

White: Front left +

 

 

 

 

d

 

White/black: Front left *

 

 

 

 

 

Gray: Front right +

 

 

 

 

 

 

 

1 To power cord input

 

 

 

Gray/black: Front right *

 

2 Depending on the kind of vehicle, the func-

 

Green: Rear left + or subwoofer +

 

tion of 3 and 5 may be different. In this

 

Green/black: Rear left * or subwoofer *

 

case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to

 

Violet: Rear right + or subwoofer +

 

3.

 

 

 

 

Violet/black: Rear right * or subwoofer *

 

3 Yellow

 

 

 

e

ISO connector

 

Back-up (or accessory)

 

 

In some vehicles, the ISO connector may be

 

4 Yellow

 

 

 

 

divided into two. In this case, be sure to con-

 

Connect to the constant 12 V supply termi-

 

nect to both connectors.

 

nal.

 

 

 

Notes

 

5 Red

 

 

 

 

 

 

 

!

Change the initial setting of this unit. Refer

 

Accessory (or back-up)

 

 

 

 

to REAR-SP (rear output setting) on page 9.

 

6 Red

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Refer to PREOUT (preout setting) on page 9.

 

Connect to terminal controlled by ignition

 

 

 

The subwoofer output of this unit is monau-

 

switch (12 V DC).

 

 

 

 

 

 

 

ral.

 

7 Connect leads of the same color to each

 

 

!

When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be

 

other.

 

 

 

 

 

 

 

 

sure to connect the subwoofer to the violet

 

8 Black (chassis ground)

 

 

 

 

 

and violet/black leads of this unit. Do not

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

connect anything to the green and green/

 

 

 

 

 

 

black leads.

 

 

 

 

 

 

En

11

Section

03 Installation

Power amp (sold separately)

Perform these connections when using the optional amplifier.

13

 

2

 

 

 

4

 

5

 

5

 

 

 

1System remote control Connect to Blue/white cable.

2Power amp (sold separately)

3Connect with RCA cables (sold separately)

4To Rear output or subwoofer output

5Rear speaker or subwoofer

Installation

Important

!Check all connections and systems before final installation.

!Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions.

!Consult your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications to the vehicle.

!Do not install this unit where:

it may interfere with operation of the vehicle.

it may cause injury to a passenger as a result of a sudden stop.

!The semiconductor laser will be damaged if it overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet.

!Optimum performance is obtained when the unit is installed at an angle of less than 60°.

60°

12 En

DIN front/rear mount

This unit can be properly installed using either front-mount or rear-mount installation.

Use commercially available parts when installing.

DIN Front-mount

1 Insert the mounting sleeve into the dashboard.

For installation in shallow spaces, use the supplied mounting sleeve. If there is enough space, use the mounting sleeve that came with the vehicle.

2 Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place.

1

2

1Dashboard

2Mounting sleeve

3 Install the unit as illustrated.

1

2

3

4

5

1 Nut

Installation

2Firewall or metal support

3Metal strap

4Screw

5Screw (M4 × 8)

#Make sure that the unit is installed securely in place. An unstable installation may cause skipping or other malfunctions.

DIN Rear-mount

1 Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match.

2 Tighten two screws on each side.

1

3

 

2

1Tapping screw (5 mm × 8 mm)

2Mounting bracket

3Dashboard or console

Removing the unit

1 Remove the trim ring.

!Releasing the front panel allows easier access to the trim ring.

!When reattaching the trim ring, point the side with the notched tab down.

2Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place.

3Pull the unit out of the dashboard.

Removing and re-attaching the front panel

You can remove the front panel to protect your unit from theft.

Press the detach button and push the front panel upward and pull it toward you.

For details, refer to Removing the front panel to protect your unit from theft and Re-attaching the front panel on page 4.

1Trim ring

2Notched tab

Additional information

Troubleshooting

 

 

 

Symptom

Cause

Action

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The unit is

You are using a

Move electrical

 

Symptom

Cause

Action

 

 

 

 

malfunction-

device, such as

devices that may

 

 

 

 

 

 

ing.

a cellular

be causing the in-

 

 

 

 

 

 

The display il-

Demo mode is

Turn off the demo

 

 

 

There is inter-

phone, that

terference away

lumination

on.

display setting.

 

 

 

 

ference.

transmits elec-

from the unit.

turns on and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

off at random.

tric waves near

the unit.

 

The display

You did not per-

Perform operation

automatically

form any opera-

again.

returns to the

tion within

 

ordinary dis-

about 30 sec-

 

play.

onds.

 

The repeat

Depending on

Select the repeat

play range

the repeat play

play range again.

changes un-

range, the se-

 

expectedly.

lected range

 

 

may change

 

 

when another

 

 

folder or track is

 

 

being selected

 

 

or during fast

 

 

forwarding/re-

 

 

versing.

 

 

 

 

A subfolder is

Subfolders can-

Select another re-

not played

not be played

peat play range.

back.

when FLD (fold-

 

 

er repeat) is se-

 

 

lected.

 

 

 

 

Error messages

When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to note the error message.

Built-in CD Player

 

Message

Cause

Action

 

 

 

 

 

ERROR-07,

The disc is dirty.

Clean the disc.

11, 12, 17, 30

The disc is

Replace the disc.

 

 

scratched.

 

ERROR-07,

There is an elec-

Turn the ignition

10, 11, 12,

trical or me-

switch OFF and

15, 17, 30,

chanical error.

back ON, or

A0

 

switch to a differ-

 

 

 

ent source, then

 

 

 

back to the CD

 

 

 

player.

NO XXXX ap-

There is no em-

Switch the display

 

 

 

 

ERROR-15

The inserted

Replace the disc.

pears when a

bedded text in-

or play another

 

 

disc is blank.

 

display is

formation.

track/file.

 

 

 

changed (NO

 

 

ERROR-23

Unsupported

Replace the disc.

TITLE, for ex-

 

 

 

 

CD format.

 

ample).

 

 

FRMT READ

Sometimes

Wait until the

 

 

 

 

 

there is a delay

message disap-

 

 

 

 

 

between the

pears and you

 

 

 

 

 

start of playback

hear sound.

 

 

 

 

 

and when you

 

 

 

 

 

 

start to hear any

 

 

 

 

 

 

sound.

 

Appendix

Additional information

 

Message

Cause

Action

 

 

 

 

 

NO AUDIO

The inserted

Replace the disc.

 

 

disc does not

 

 

 

contain any

 

 

 

playable files.

 

SKIPPED

The inserted

Replace the disc.

 

 

disc contains

 

 

 

DRM protected

 

 

 

files.

 

PROTECT

All the files on

Replace the disc.

 

 

the inserted

 

 

 

disc are em-

 

 

 

bedded with

 

 

 

DRM.

 

USB storage device/iPod

 

 

 

 

 

 

Message

Cause

Action

 

 

 

 

 

NO DEVICE

When plug and

! Turn the plug

 

 

play is off, no

and play on.

 

 

USB storage de-

! Connect a com-

 

 

vice or iPod is

patible USB stor-

 

 

connected.

age device/iPod.

FRMT READ

Sometimes

Wait until the

 

 

there is a delay

message disap-

 

 

between the

pears and you

 

 

start of playback

hear sound.

 

 

and when you

 

 

 

start to hear any

 

 

 

sound.

 

NO AUDIO

There are no

Transfer the audio

 

 

songs.

files to the USB

 

 

 

storage device

 

 

 

and connect.

 

 

The connected

Follow the USB

 

 

USB storage de-

storage device in-

 

 

vice has secur-

structions to dis-

 

 

ity enabled.

able the security.

 

Message

Cause

Action

 

 

 

 

 

SKIPPED

The connected

Play an audio file

 

 

USB storage de-

not embedded

 

 

vice contains

with Windows

 

 

files embedded

Media DRM 9/10.

 

 

with Windows

 

 

 

Mediaä DRM 9/

 

 

 

10.

 

PROTECT

All the files in

Transfer audio

 

 

the USB storage

files not em-

 

 

device are em-

bedded with

 

 

bedded with

Windows Media

 

 

Windows Media

DRM 9/10 to the

 

 

DRM 9/10.

USB storage de-

 

 

 

vice and connect.

N/A USB

The USB device

! Connect a USB

 

 

connected to is

Mass Storage

 

 

not supported

Class compliant

 

 

by this unit.

device.

 

 

 

! Disconnect

 

 

 

your device and

 

 

 

replace it with a

 

 

 

compatible USB

 

 

 

storage device.

 

 

 

 

English

En 13

Appendix

Additional information

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Message

Cause

Action

 

Message

Cause

Action

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHECK USB

The USB con-

Check that the

 

ERROR-19

Communication

Perform one of

 

 

 

nector or USB

USB connector or

 

 

failed.

the following op-

 

 

 

cable has short-

USB cable is not

 

 

 

erations.

 

 

 

circuited.

caught in some-

 

 

 

–Turn the ignition

 

 

 

 

thing or dam-

 

 

 

switch OFF and

 

 

 

 

aged.

 

 

 

back ON.

 

 

 

The connected

Disconnect the

 

 

 

–Disconnect the

 

 

 

 

 

 

USB storage de-

 

 

 

USB storage de-

USB storage de-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vice.

 

 

 

vice consumes

vice and do not

 

 

 

 

 

 

 

 

 

–Change to a dif-

 

 

 

more than

use it. Turn the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ferent source.

 

 

 

500 mA (maxi-

ignition switch to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Then, return to

 

 

 

mum allowable

OFF, then to ACC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the USB source.

 

 

 

current).

or ON and then

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

connect only

 

 

iPod failure.

Disconnect the

 

 

 

 

compliant USB

 

 

 

cable from the

 

 

 

 

storage devices.

 

 

 

iPod. Once the

 

 

 

 

 

 

 

 

iPod’s main

 

 

 

The iPod oper-

Make sure the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

menu is dis-

 

 

 

ates correctly

connection cable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

played, reconnect

 

 

 

but does not

for the iPod has

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the iPod and reset

 

 

 

charge.

not shorted out

 

 

 

 

 

 

 

 

 

it.

 

 

 

 

(e.g., not caught

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in metal objects).

 

ERROR-23

USB storage de-

USB storage de-

 

 

 

 

After checking,

 

 

vice was not for-

vice should be for-

 

 

 

 

turn the ignition

 

 

matted with

matted with

 

 

 

 

switch OFF and

 

 

FAT12, FAT16 or

FAT12, FAT16 or

 

 

 

 

back ON, or dis-

 

 

FAT32.

FAT32.

 

 

 

 

connect the iPod

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ERROR-16

The iPod firm-

Update the iPod

 

 

 

 

and reconnect.

 

 

 

 

 

 

 

ware version is

version.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

old.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iPod failure.

Disconnect the

 

 

 

 

 

 

 

 

cable from the

 

 

 

 

 

 

 

 

iPod. Once the

 

 

 

 

 

 

 

 

iPod’s main

 

 

 

 

 

 

 

 

menu is dis-

 

 

 

 

 

 

 

 

played, reconnect

 

 

 

 

 

 

 

 

the iPod and reset

 

 

 

 

 

 

 

 

it.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

There are no

Select a list that

 

 

 

 

 

 

 

songs in the

contains songs.

 

 

 

 

 

 

 

current list.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14 En

Additional information

 

Message

Cause

Action

 

To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth out-

 

 

 

ward from the center.

 

 

 

 

 

NOT FOUND No related

Transfer songs to

songs.

the iPod.

Handling guidelines

Discs and player

Use only discs that feature either of the following two logos.

Use 12-cm discs. Do not use 8-cm discs or an adapter for 8-cm discs.

Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs.

Condensation may temporarily impair the player’s performance. Let it rest for about one hour to adjust to a warmer temperature. Also, wipe any damp discs off with a soft cloth.

Playback of discs may not be possible because of disc characteristics, disc format, recorded application, playback environment, storage conditions, and so on.

Road shocks may interrupt disc playback.

When using discs that can be printed on label surfaces, check the instructions and the warnings of the discs. Depending on the discs, inserting and ejecting may not be possible. Using such discs may result in damage to this equipment.

Do not attach commercially available labels or other materials to the discs.

!The discs may warp making the disc unplayable.

!The labels may come off during playback and prevent ejection of the discs, which may result in damage to the equipment.

Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot.

Do not use cracked, chipped, warped, or otherwise damaged discs as they may damage the player.

Unfinalized CD-R/RW discs cannot be played back.

Do not touch the recorded surface of the discs.

Store discs in their cases when not in use.

Do not attach labels, write on or apply chemicals to the surface of the discs.

USB storage device

Connections via USB hub are not supported.

Do not connect anything other than a USB storage device.

Additional information

Firmly secure the USB storage device when driving. Do not let the USB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.

Depending on the USB storage device, the following problems may occur.

!Operations may vary.

!The storage device may not be recognized.

!Files may not be played back properly.

!The device may generate noise in the radio.

iPod

Do not leave the iPod in places with high temperatures.

To ensure proper operation, connect the dock connector cable from the iPod directly to this unit.

Firmly secure the iPod when driving. Do not let the iPod fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.

About iPod settings

!When an iPod is connected, this unit changes the EQ (equalizer) setting of the iPod to off in order to optimize the acoustics. When you disconnect the iPod, the EQ returns to the original setting.

!You cannot set Repeat to off on the iPod when using this unit. Repeat is automatically changed to All when the iPod is connected to this unit.

Incompatible text saved on the iPod will not be displayed by the unit.

DualDiscs

DualDiscs are two-sided discs that have a recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other.

Since the CD side of DualDiscs is not physically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit. Frequent loading and ejecting of a DualDisc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback problems on this unit. In some cases, a DualDisc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. To prevent this, we recommend you refrain from using DualDisc with this unit.

Please refer to the information from the disc manufacturer for more detailed information about DualDiscs.

Compressed audio compatibility (disc, USB)

WMA

File extension: .wma

Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384 kbps (VBR)

Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz

Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream with video: Not compatible

MP3

File extension: .mp3

Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR

Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz for emphasis)

Appendix

Additional information

 

 

 

 

 

Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4

 

Playable files: up to 999

 

 

(ID3 tag Version 2.x is given priority over Version

 

 

 

English

 

File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet

 

1.x.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Multi-session playback: Compatible

 

 

M3u playlist: Not compatible

 

 

 

 

 

 

 

 

Packet write data transfer: Not compatible

 

 

MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible

 

 

 

 

 

 

 

 

Regardless of the length of blank sections be-

 

 

 

 

 

WAV

 

tween the songs from the original recording, com-

 

 

 

pressed audio discs play with a short pause

 

 

 

 

between songs.

 

 

File extension: .wav

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS

 

USB storage device

 

 

ADPCM)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM),

 

Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-

 

 

22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)

 

tical hierarchy is less than two tiers).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Playable folders: up to 500

 

 

Supplemental information

 

 

 

 

 

Playable files: up to 15 000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Playback of copyright-protected files: Not compati-

 

 

Only the first 32 characters can be displayed as a

 

 

 

 

ble

 

 

file name (including the file extension) or a folder

 

 

 

 

 

 

 

name.

 

Partitioned USB storage device: Only the first par-

 

 

Russian text to be displayed on this unit should be

 

tition can be played.

 

 

 

 

 

 

encoded in one of the following character sets:

 

There may be a slight delay when starting play-

 

 

! Unicode (UTF-8, UTF-16)

 

back of audio files on a USB storage device with

 

 

! A character set other than Unicode that is

 

numerous folder hierarchies.

 

 

used in a Windows environment and is set to

 

 

 

 

 

 

 

 

Russian in the multi-language setting

 

 

 

 

This unit may not operate correctly depending on the application used to encode WMA files.

There may be a slight delay at the start of playback of audio files embedded with image data or audio files stored on a USB storage device that has numerous folder hierarchies.

Disc

Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two tiers).

Playable folders: up to 99

CAUTION

!Pioneer cannot guarantee compatibility with all USB mass storage devices and assumes no responsibility for any loss of data on media players, smart phones, or other devices while using this product.

!Do not leave discs or a USB storage device in any place that is subject to high temperatures.

En 15

Appendix

Additional information

 

 

iPod compatibility

 

 

 

 

 

About the file/format compatibility, refer to the

 

 

 

 

iPod manuals.

This unit supports only the following iPod models. Supported iPod software versions are shown below. Older versions may not be supported. Made for

!iPhone 4 (software version 4.1)

!iPhone 3GS (software version 3.0.1)

!iPhone 3G (software version 2.0)

!iPhone (software version 1.1.1)

!iPod nano 6th generation (software version 1.0)

!iPod nano 5th generation (software version 1.0.1)

!iPod nano 4th generation (software version 1.0)

!iPod nano 3rd generation (software version 1.0)

!iPod nano 2nd generation (software version 1.1.2)

!iPod nano 1st generation (software version 1.2.0)

!iPod touch 4th generation (software version 4.1)

!iPod touch 3rd generation (software version 3.1.1)

!iPod touch 2nd generation (software version 2.1.1)

!iPod touch 1st generation (software version 1.1)

!iPod classic 160GB (software version 2.0.2)

!iPod classic 120GB (software version 2.0)

!iPod classic (software version 1.0)

Audiobook, Podcast: Compatible

CAUTION

Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod, even if that data is lost while this unit is used.

Sequence of audio files

The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit.

Example of a hierarchy

01

02

 

 

03

04

05

Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

: Folder

: Compressed audio file

01 to 05: Folder number

1 to 6: Playback sequence

Disc

Folder selection sequence or other operation may differ depending on the encoding or writing software.

Depending on the generation or version of the iPod, some functions may not be available.

Operations may vary depending on the software version of iPod.

When using an iPod, an iPod Dock Connector to USB Cable is required.

A Pioneer CD-IU51 interface cable is also available. For details, consult your dealer.

USB storage device

Playback sequence is the same as recorded sequence in the USB storage device.

To specify the playback sequence, the following method is recommended.

1Create a file name that includes numbers that specify the playback sequence (e.g., 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).

2Put those files into a folder.

Additional information

3 Save the folder containing files on the USB storage device.

However, depending on the system environment, you may not be able to specify the playback sequence.

For USB portable audio players, the sequence is different and depends on the player.

Russian character chart

D: C

D: C

D: C

D: C

D: C

: А

: Б

: В

: Г

: Д

 

 

 

 

 

: Е, Ё

: Ж

: З

: И, Й : К

 

 

 

 

 

: Л

: М

: Н

: О

: П

 

 

 

 

 

: Р

: С

: Т

: У

: Ф

 

 

 

 

 

: Х

: Ц

: Ч

: Ш,

: Ъ

Щ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Ы

: Ь

: Э

: Ю

: Я

 

 

 

 

 

D: Display C: Character

Copyright and trademark

iTunes

Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

MP3

Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue-generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broadcasting/

streaming via internet, intranets and/or other networks or in other electronic content distribution systems, such as pay-audio or audio-on-de- mand applications. An independent license for such use is required. For details, please visit http://www.mp3licensing.com.

WMA

Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc.

iPod & iPhone

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.

16 En

Additional information

Specifications

CD player

General

Power source ...................

14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al-

 

lowable)

Grounding system ............

Negative type

Maximum current consumption

...................................

10.0 A

Dimensions (W × H × D):

 

DIN

 

Chassis ..............

178 mm × 50 mm ×

 

165 mm

Nose ..................

188 mm × 58 mm ×

 

16 mm

D

 

Chassis ..............

178 mm × 50 mm ×

 

165 mm

Nose ..................

170 mm × 46 mm ×

 

16 mm

Weight .............................

1.1 kg

Audio

Maximum power output ...

50 W × 4

 

70 W × 1/2 W (for subwoofer)

Continuous power output

 

...................................

22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz,

 

5 % THD, 4 W load, both chan-

 

nels driven)

Load impedance ..............

4 W (4 W to 8 W allowable)

Preout maximum output level

................................... 2.0 V Tone controls:

Bass

System ............................

Compact disc audio system

Usable discs ....................

Compact disc

Signal-to-noise ratio .........

94 dB (1 kHz) (IEC-A network)

Number of channels ........

2 (stereo)

MP3 decoding format ......

MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

WMA decoding format .....

Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch

 

audio)

 

(Windows Media Player)

WAV signal format ...........

Linear PCM & MS ADPCM

 

(Non-compressed)

USB

USB standard specification

 

...................................

USB 2.0 full speed

Maximum current supply

 

...................................

500 mA

USB Class .......................

MSC (Mass Storage Class)

File system .......................

FAT12, FAT16, FAT32

MP3 decoding format ......

MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

WMA decoding format .....

Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch

 

audio)

 

(Windows Media Player)

WAV signal format ...........

Linear PCM & MS ADPCM

 

(Non-compressed)

FM tuner

Frequency range ..............

87.5 MHz to 108.0 MHz

Usable sensitivity .............

9 dBf (0.8 µV/75 W, mono, S/N:

 

30 dB)

Signal-to-noise ratio .........

72 dB (IEC-A network)

Frequency

.......... 100 Hz

Gain ..................

±12 dB

Mid

 

Frequency ..........

1 kHz

Gain ..................

±12 dB

Treble

 

Frequency ..........

10 kHz

Gain ..................

±12 dB

Subwoofer (mono):

 

Frequency .................

50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/

 

125 Hz

Slope ........................

–18 dB/oct

Gain .........................

+6 dB to –24 dB

Phase .......................

Normal/Reverse

MW tuner

Frequency range ..............

531 kHz to 1 602 kHz

Usable sensitivity .............

25 µV (S/N: 20 dB)

Signal-to-noise ratio .........

62 dB (IEC-A network)

LW tuner

Frequency range ..............

153 kHz to 281 kHz

Usable sensitivity .............

28 µV (S/N: 20 dB)

Signal-to-noise ratio .........

62 dB (IEC-A network)

Note

Specifications and the design are subject to modifications without notice.

Appendix

English

En 17

Section

01 Avant de commencer

Nous vous remercions davoir acheté cet ap- Quelques mots sur cet appareil pareil PIONEER

Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien

Les fréquences du syntoniseur de cet appareil

sont attribuées pour une utilisation en Europe

ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il

de l’Ouest, Asie, Moyen Orient, Afrique et Océ-

est particulièrement important que vous lisiez et

anie. Son utilisation dans d’autres régions peut

respectiez les indications ATTENTION et PRÉ-

se traduire par une réception de mauvaise qua-

CAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le

lité. La fonction RDS (radio data system) n’est

dans un endroit sûr et facilement accessible pour

opérationnelle que dans les régions où des si-

toute consultation ultérieure.

gnaux RDS sont diffusés pour les stations FM.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRÉCAUTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce produit est classifié comme produit laser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007

 

 

 

 

 

 

 

“Sécurité des appareils à laser” et contient un

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-

module laser de classe 1M. Pour assurer une

sécurité permanente, n’enlevez aucun couver-

pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos

cle et n’essayez pas d’accéder à l’intérieur du

ordures ménagères. Il existe un système de

produit. Faites effectuer l’entretien par du per-

collecte séparé pour les appareils électroni-

sonnel qualifié.

ques usagés, qui doivent être récupérés, trai-

 

tés et recyclés conformément à la législation.

 

Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège, les foyers domestiques peuvent rapporter leurs produits électroniques usagés gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur (sous réserve d’achat d’un produit similaire).

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés cidessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut.

En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au processus de traitement, de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé publique.

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER

INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER

DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.

PRÉCAUTION

!Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil.

!Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne.

!Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l’extérieur.

Avant de commencer

! Évitez tout contact avec l’humidité.

En cas d’anomalie

! Si la batterie est débranchée ou déchargée,

En cas d’anomalie, veuillez contacter votre re-

le contenu de la mémoire sera effacé.

vendeur ou le centre d’entretien agréé par

Remarque

PIONEER le plus proche.

Les opérations de réglage des fonctions sont va-

 

lidées même si le menu est annulé avant la

 

confirmation des opérations.

 

Quelques mots sur ce mode d’emploi

!Dans les instructions suivantes, les mémoires USB et les lecteurs audio USB sont collectivement appelés “périphériques de stockage USB”.

!Dans ce manuel, iPod et iPhone sont désignés par le terme “iPod”.

Mode de démonstration

Important

!La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appareil à une borne couplée avec les opérations de mise en/hors service du contact d’allumage peut conduire au déchargement de la batterie.

!Rappelez-vous que si la démonstration des fonctions continue à fonctionner quand le moteur est coupé, cela peut décharger la batterie.

La démonstration démarre automatiquement si vous n’utilisez pas cet appareil dans les 30 secondes environ depuis la dernière opération ou si le contact est réglé sur ACC ou ON alors que l’appareil est hors service. Pour annuler le mode de démonstration, vous devez afficher les réglages initiaux. Sélectionnez DEMO (réglage de l’affichage de démonstration) et désactivez l’affichage de démonstration. Pour les détails, reportez-vous à la page 26, Réglages initiaux.

18 Fr

Utilisation de l’appareil

Appareil central

DEH-3400UB

12 3 4

5

6

 

78 9 a

 

b

c de

 

 

 

 

 

 

 

 

Partie

 

 

Partie

1

 

h (éjection)

 

8

(retour/affi-

 

 

chage)

 

 

 

 

 

 

2

 

(liste)

 

9

c/d

 

 

MULTI-CONTROL

 

BAND/

3

 

a

(contrôle de

 

 

(M.C.)

 

 

l’iPod)

 

 

 

 

 

4

 

SRC/OFF

 

b

1 à 6

5

 

Fente de charge-

c

PTY

 

ment des disques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jack d’entrée

6

 

Port USB

 

d

AUX (jack stéréo

 

 

 

 

 

3,5 mm)

 

 

 

 

 

 

7

 

(couleur)

 

e

Touche de retrait

 

 

 

 

 

de la face avant

DEH-2400UB

 

 

 

 

12 3 4

5

 

6

78 9 a b c de

 

Partie

 

Partie

1

h (éjection)

8

(retour/affi-

chage)

2

 

(liste)

9

c/d

 

MULTI-CONTROL

 

BAND/

3

a

(contrôle de

 

(M.C.)

 

l’iPod)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

SRC/OFF

b

1 à 6

 

 

 

 

 

 

5

Fente de charge-

c

PTY

ment des disques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jack d’entrée

6

Port USB

d

AUX (jack stéréo

 

 

 

 

 

3,5 mm)

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

e

Touche de retrait

 

 

 

 

 

 

 

 

de la face avant

PRÉCAUTION

!Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CDU50E) pour connecter le lecteur audio USB/ la mémoire USB, étant donné que n’importe quel périphérique relié directement à l’appareil dépassera de l’appareil et peut s’avérer dangereux.

!N’utilisez pas de produits non autorisés.

Indications affichées

 

 

1

 

3

5

7 8

9

2

4

6

 

 

Section

Utilisation de l’appareil

02

Indica-

État

teur

Section

1d’affichage princi-

pal

!Syntoniseur : gamme et fréquence

!RDS : nom du service de programme, informations PTY et autres informations textuelles

!Lecteur de CD intégré, périphérique de stockage USB et iPod : temps de lecture écoulé et informations textuelles

2

(liste)

La fonction liste est utilisée.

3

LOC

L’accord automatique sur une

station locale est en service.

 

 

4

(TA)

La fonction TA est en service.

5

(TP)

L’appareil est accordé sur une

station TP.

 

 

 

 

 

(répétiLa fonction de répétition d’une

6

tion de la

plage ou d’un dossier est acti-

 

lecture)

vée.

 

 

 

La lecture aléatoire est activée.

(lec-

La source iPod est sélection-

7 ture aléa-

née et la fonction de lecture

toire)

aléatoire ou lecture aléatoire de toutes les plages est activée.

8 (sound re-

La fonction Sound Retriever est

triever)

activée.

 

 

La fonction iPod de cet appa-

9

(contrôle

reil est utilisée à partir de votre

 

de l’iPod)

iPod.

Menu de configuration

Lorsque vous mettez le contact d’allumage sur ON après l’installation, le menu de configuration s’affiche sur l’écran.

Vous pouvez configurer les options de menu cidessous.

1Après avoir installé l’appareil, mettez le contact d’allumage sur ON.

SET UP s’affiche.

2Tournez M.C. pour passer à YES. Appuyez sur M.C. pour sélectionner.

#Si vous n’effectuez aucune opération dans les 30 secondes environ, le menu de configuration ne s’affichera pas.

#Si vous préférez ne pas effectuer la configuration pour l’instant, tournez M.C. pour passer à NO. Appuyez pour sélectionner.

Si vous sélectionnez NO, vous ne pouvez pas effectuer de réglage dans le menu de configuration.

3 Effectuez les procédures suivantes pour configurer le menu.

Pour passer à la prochaine option de menu, vous devez confirmer votre sélection.

CLOCK SET (réglage de l’horloge)

1Tournez M.C. pour régler l’heure.

2Appuyez sur M.C. pour sélectionner les minutes.

3Tournez M.C. pour régler les minutes.

4Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

FM STEP (incrément d’accord FM)

Français

Fr 19

Section

 

 

 

02

 

 

Utilisation de l’appareil

 

 

 

 

 

 

Remarques

 

 

 

 

 

 

Normalement, l’incrément d’accord FM employé

 

 

! Vous pouvez configurer les options de menu

 

 

par l’accord automatique est 50 kHz. Quand la

 

 

dans les réglages initiaux. Pour des détails

 

 

fonction AF ou TA est en service, l’incrément d’ac-

 

 

sur les réglages, reportez-vous à la page 26,

 

 

cord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut

 

 

Réglages initiaux.

 

 

être préférable de régler l’incrément d’accord à

 

 

! Vous pouvez annuler le menu de configura-

 

 

50 kHz quand la fonction AF est en service.

 

 

tion en appuyant sur SRC/OFF.

!

Pendant l’accord manuel, l’incrément d’ac-

 

 

 

 

 

cord est maintenu à 50 kHz.

 

 

 

 

1 Tournez M.C. pour choisir l’incrément d’accord

Opérations de base

 

 

 

FM.

 

 

 

Important

 

 

 

50 (50 kHz)—100 (100 kHz)

 

 

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

! Lorsque vous enlevez ou remontez la face

 

 

DEMO (réglage de l’affichage de démonstration)

avant, manipulez-la doucement.

 

 

! Évitez de heurter la face avant.

 

 

 

 

 

 

1

Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver

! Conservez la face avant à l’abri des tempéra-

 

 

tures élevées et de la lumière directe du so-

 

 

 

l’affichage de démonstration.

 

 

 

leil.

 

 

2

Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

 

 

! Pour éviter d’endommager le périphérique

 

 

 

 

 

 

TITLE (multilingue)

 

 

ou l’intérieur du véhicule, retirez tous les câ-

 

 

Cet appareil peut afficher les informations textuel-

bles et périphériques connectés à la face

 

 

 

 

les d’un fichier audio compressé même si elles

avant, avant d’enlever cette dernière.

 

sont incorporées dans une langue d’Europe de

 

l’Ouest ou russe.

 

!Si la langue incorporée et la langue sélectionnée sont différentes, les informations textuelles peuvent ne pas s’afficher correctement.

!Certains caractères peuvent ne pas s’afficher

correctement.

1Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré. EUR (Langue européenne)—RUS (Russe)

2Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection. QUIT s’affiche.

4 Pour terminer la configuration, tournez M.C. pour sélectionner YES. Appuyez pour sélectionner.

# Si vous souhaitez modifier à nouveau vos réglages, tournez M.C. pour passer à NO. Appuyez pour sélectionner.

Utilisation de l’appareil

Retrait de la face avant pour protéger l’appareil contre le vol

1Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la face avant.

2Poussez la face avant vers le haut (M), puis tirez-la vers vous (N).

3Conservez toujours la face avant dans un boîtier de protection lorsqu’elle est détachée.

Remontage de la face avant

1Faites glisser la face avant vers la gauche. Assurez-vous d’insérer les encoches sur le côté gauche de l’appareil central dans les fentes du panneau de commande.

2Appuyez sur le côté droit de la face avant jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.

Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur l’appareil central, vérifiez que la face avant est correctement placée sur l’appareil central. Forcer la face avant en position risque de l’endommager ou d’endommager l’appareil central.

Mise en service de l’appareil

1Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service l’appareil.

Mise hors service de l’appareil

1Maintenez la pression sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil soit mis hors tension.

Choix d’une source

1Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les options disponibles :

TUNER (syntoniseur)—CD (lecteur de CD inté- gré)—USB (USB)/iPod (iPod)—AUX (AUX)

Réglage du volume

1 Tournez M.C. pour régler le volume.

PRÉCAUTION

Pour des raisons de sécurité, garez votre véhicule pour retirer la face avant.

Remarque

Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la prise de commande du relais de l’antenne motorisée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en service. Pour rétracter l’antenne, mettez la source hors service.

Opérations communes des menus pour le(s) menu de configuration/réglages des fonctions/réglages audio/ réglages initiaux/listes

Retour à l’affichage précédent

Retour à la liste précédente (le dossier de niveau immédiatement supérieur)

1 Appuyez sur .

Retour à l’affichage ordinaire

Annulation du menu des réglages initiaux/menu de configuration

1 Appuyez sur BAND/.

Retour à l’affichage ordinaire à partir de la liste 1 Appuyez sur BAND/.

20 Fr

 

Utilisation de l’appareil

 

 

Syntoniseur

Remarque

Opérations de base

La fonction AF (recherche des autres fréquences

possibles) de cet appareil peut être mise en ser-

 

 

vice ou hors service. La fonction AF doit être

Sélection d’une gamme

hors service pendant une opération d’accord

1

Appuyez sur BAND/ jusqu’à ce que la

normal (reportez-vous à la page suivante, AF (re-

 

gamme désirée (F1, F2, F3 en FM ou MW/LW

cherche des autres fréquences possibles)).

 

(PO/GO)) s’affiche.

Enregistrement et rappel des

 

 

Rappel des fréquences en mémoire

stations pour chaque gamme

1

Appuyez sur c ou d.

!

Si MAN (accord manuel) est sélectionné dans

Utilisation des touches de présélection

 

le réglage SEEK, vous ne pouvez pas rappeler

 

 

 

 

les fréquences en mémoire. Vous devez sélec-

1 Lorsque se présente une station que vous

 

tionner PCH (canaux présélectionnés) dans

désirez mettre en mémoire, maintenez la

 

SEEK. Pour des détails sur les réglages, repor-

pression sur une des touches de présélection

 

tez-vous à la page suivante, SEEK (réglage de la

(1 à 6) jusqu’à ce que le numéro de la présé-

 

touche droite/gauche).

lection cesse de clignoter.

Accord manuel (pas à pas)

2 Appuyez sur une des touches de présé-

1

Appuyez sur c ou d.

lection (1 à 6) pour sélectionner la station dé-

!

Si PCH (canaux présélectionnés) est sélec-

sirée.

 

tionné dans le réglage SEEK, vous ne pouvez

 

 

 

 

pas effectuer un accord de fréquence manuel-

Changement de l’affichage RDS

 

lement. Vous devez sélectionner MAN (accord

 

 

 

 

manuel) dans SEEK. Pour des détails sur les

% Appuyez sur .

 

réglages, reportez-vous à la page suivante,

Nom du service de programme—Informations

 

SEEK (réglage de la touche droite/gauche).

PTY—Divertissement—Fréquence

Recherche

# Les informations PTY et la fréquence s’affichent

pendant huit secondes.

1

Appuyez de façon continue sur c ou d, puis

# En fonction de la gamme sélectionnée, les infor-

 

relâchez.

 

mations textuelles peuvent être différentes.

 

Vous pouvez annuler l’accord automatique en

 

 

 

 

appuyant brièvement sur c ou d.

 

 

 

Lorsque vous appuyez sur c ou d de façon

Utilisation des fonctions PTY

 

prolongée, vous pouvez sauter des stations.

Vous pouvez rechercher une station à l’aide de

 

L’accord automatique démarre dès que vous

son code PTY (type de programme).

 

relâchez c ou d.

 

 

Utilisation de l’appareil

Recherche d’une station RDS en utilisant le code PTY

Vous pouvez rechercher une station qui diffuse un type général de programme mentionné dans la liste de la section suivante. Reportez-vous à cette page.

1Appuyez sur PTY.

2Tournez M.C. pour choisir le type de programme.

NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS— OTHERS

3Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche. Cet appareil recherche une station qui diffuse ce type de programme. Quand une station est trouvée, son nom de service de programme est affiché.

La liste des types d’émissions (code d’identification du type de programme) est présentée dans la section suivante. Reportez-vous à cette page.

!Appuyez à nouveau sur M.C. pour abandonner la recherche.

!Le type de l’émission captée peut différer de celui indiqué par le code PTY transmis.

!Si aucune station ne diffuse d’émission du type choisi, l’indication NOT FOUND s’affiche pendant environ deux secondes puis le syntoniseur s’accorde sur la fréquence d’origine.

Liste des codes PTY

NEWS/INFO

NEWS (Bulletin d’informations), AFFAIRS (Actualités), INFO (Informations), SPORT (Sports), WEATHER (Météo), FINANCE (Finance)

POPULAR

POP MUS (Musique populaire), ROCK MUS (Rock), EASY MUS (Musique légère), OTH MUS (Autre musique), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country), NAT MUS (Musique nationale), OLDIES (Musique du bon vieux temps), FOLK MUS (Folk)

CLASSICS

L. CLASS (Musique classique légère), CLASSIC (Musique classique)

OTHERS

EDUCATE (Éducation), DRAMA (Drame),

CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED

(Programmes variés), CHILDREN (Émissions destinées aux enfants), SOCIAL (Sujets de société), RELIGION (Religion), PHONE IN (Programmes à ligne ouverte), TOURING (Voyages), LEISURE (Loisirs), DOCUMENT (Documentaires)

Réglages des fonctions

1Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal.

2Tournez M.C. pour changer l’option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION.

3Tournez M.C. pour sélectionner la fonction.

Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes.

# Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélectionnée, seul BSM, LOCAL et SEEK sont disponibles.

BSM (mémoire des meilleures stations)

La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six stations les plus fortes dans l’ordre de la force du signal.

1Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM en service.

Pour annuler, appuyez de nouveau sur M.C.

Section

02

Français

Fr 21

Section

 

 

 

 

 

02

 

 

Utilisation de l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REGION (stations régionales)

 

Vous pouvez rechercher une station à l’aide de

 

 

Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re-

 

son code PTY (type de programme).

 

 

 

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

 

 

cherche des stations régionales limite la sélection

 

 

 

 

ramétrage.

 

 

aux stations qui diffusent des programmes régio-

 

 

 

 

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

 

 

naux.

 

 

 

 

NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—

 

 

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de

 

 

 

 

OTHERS

 

 

 

recherche des stations régionales en service

 

 

 

 

 

3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche.

 

 

 

ou hors service.

 

 

 

 

 

Cet appareil recherche une station qui diffuse

 

 

 

 

 

 

 

LOCAL (accord automatique sur une station lo-

 

 

 

 

ce type de programme. Quand une station est

 

 

cale)

 

trouvée, son nom de service de programme est

 

 

L’accord automatique sur une station locale ne

 

affiché.

 

 

 

Pour des informations PTY (code d’identifica-

 

 

s’intéresse qu’aux stations de radio dont le signal

 

 

 

 

tion du type de programme), reportez-vous à la

 

 

reçu est suffisamment puissant pour garantir une

 

 

 

 

page précédente.

 

 

réception de bonne qualité.

 

 

 

 

Le type de l’émission captée peut différer de

 

 

1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

 

 

 

 

celui indiqué par le code PTY transmis.

 

 

 

FM : OFF—LV1—LV2—LV3—LV4

 

 

 

 

 

Si aucune station ne diffuse d’émission du

 

 

 

MW/LW (PO/GO) : OFF—LV1—LV2

 

 

 

 

 

type choisi, l’indication NOT FOUND s’affiche

 

 

 

La valeur la plus élevée permet la réception

 

 

 

 

 

pendant environ deux secondes puis le synto-

 

 

 

des seules stations très puissantes ; les autres

 

 

 

 

 

niseur s’accorde sur la fréquence d’origine.

 

 

 

valeurs autorisent la réception de stations

 

 

 

 

moins puissantes.

 

TA (attente de bulletins d’informations routières)

 

 

PTY SEARCH (sélection du type de programme)

 

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

 

 

 

 

 

hors service l’attente d’un bulletin d’informa-

 

 

 

 

 

tions routières.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AF (recherche des autres fréquences possibles)

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction AF

 

 

 

 

 

en service ou hors service.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEWS (interruption pour réception d’un bulletin

 

 

 

 

 

d’informations)

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction

 

 

 

 

 

NEWS (bulletin d’informations) en service ou

 

 

 

 

 

hors service.

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation de l’appareil

SEEK (réglage de la touche droite/gauche)

Vous pouvez assigner une fonction aux touches droite et gauche de l’appareil.

Sélectionnez MAN (accord manuel) pour effectuer un accord de fréquence manuellement ou sélectionnez PCH (canaux présélectionnés) pour changer de canal présélectionné.

1Appuyez sur M.C. pour sélectionner MAN ou

PCH.

CD/CD-R/CD-RW et périphériques de stockage USB

Opérations de base

Lecture d’un CD/CD-R/CD-RW

1Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut, dans le logement de chargement des disques.

Éjection d’un CD/CD-R/CD-RW 1 Appuyez sur h.

Lecture de plages musicales sur un périphérique de stockage USB

1Ouvrez le capot du port USB.

2Branchez le périphérique de stockage USB en utilisant un câble USB.

Une plage musicale sera lue automatiquement.

Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique de stockage USB

1Vous pouvez débrancher le périphérique de stockage USB à tout moment.

L’appareil arrête la lecture.

Sélection d’un dossier

1 Appuyez sur 1/ ou 2/.

Sélection d’une plage 1 Appuyez sur c ou d.

Avance ou retour rapide

1 Appuyez de façon continue sur c ou d.

!Lors de la lecture d’un disque d’audio compressé, aucun son n’est émis pendant l’a- vance ou le retour rapide.

Retour au dossier racine

1 Appuyez sur BAND/ de façon prolongée.

Commutation entre les modes audio compressé et CD-DA

1 Appuyez sur BAND/.

Commutation entre les périphériques de mémoire de lecture

Vous pouvez basculer entre les périphériques de mémoire sur les périphériques de stockage USB ayant plus d’un périphérique de mémoire compatible avec la norme Mass Storage Class pour effectuer la lecture.

1 Appuyez sur BAND/.

!Vous pouvez basculer entre 32 différents périphériques de mémoire maximum.

Remarque

Débranchez les périphériques de stockage USB de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.

Affichage des informations textuelles

Sélection des informations textuelles désirées 1 Appuyez sur .

!Selon la version de iTunes utilisée pour enregistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les types de fichiers média, des informations textuelles incompatibles enregistrées dans le fichier audio peuvent ne pas s’afficher correctement.

!Les informations textuelles pouvant être modifiées dépendent du média.

22 Fr

Utilisation de l’appareil

Sélection et lecture des fichiers/ plages à partir de la liste des noms

1Appuyez sur pour passer en mode liste des noms de fichiers/plages.

2Utilisez M.C. pour sélectionner le nom de fichier (ou nom de dossier) désiré.

Modification du nom de fichier ou de dossier 1 Tournez M.C.

Lecture

1Lorsqu’un fichier ou une plage est sélectionné(e), appuyez sur M.C.

Affichage d’une liste des fichiers (ou des dossiers) dans le dossier sélectionné

1Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

M.C.

Lecture d’une plage musicale dans le dossier sélectionné

1Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur M.C. de façon prolongée.

Utilisation avancée à l’aide de touches spéciales

Sélection d’une étendue de répétition de lecture

1Appuyez sur 6/ pour parcourir les options disponibles :

CD/CD-R/CD-RW

!ALL – Répétition de toutes les plages

!ONE – Répétition de la plage en cours de lecture

!FLD – Répétition du dossier en cours de lecture

Lecteur audio USB/mémoire USB

!ALL – Répétition de tous les fichiers

!ONE – Répétition du fichier en cours de lecture

!FLD – Répétition du dossier en cours de lecture

Lecture des plages dans un ordre aléatoire

1Appuyez sur 5/ pour activer ou désactiver la lecture aléatoire.

Les plages d’une étendue de répétition sélectionnée sont lues dans un ordre aléatoire.

!Pour changer de plage musicale pendant la lecture aléatoire, appuyez sur d pour passer à la plage suivante. Appuyer sur c permet de recommencer la lecture de la plage musicale en cours à partir du début.

Pause de la lecture

1Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause ou reprendre la lecture.

Amélioration de l’audio compressé et restauration d’un son riche (sound retriever (correcteur de son compressé))

1Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les options disponibles :

1—2—OFF (désactivé)

1 est efficace pour les faibles taux de compression et 2 est efficace pour les taux de compression élevés.

Utilisation de l’appareil

Réglages des fonctions

 

iPod

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

 

Opérations de base

principal.

 

 

2 Tournez M.C. pour changer l’option de

 

Lecture de plages musicales sur un iPod

 

1 Ouvrez le capot du port USB.

menu et appuyez pour sélectionner

 

 

2 Connecter un iPod au câble USB à l’aide d’un

FUNCTION.

 

 

connecteur Dock iPod.

 

 

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

 

Une plage musicale sera lue automatique-

 

ment.

tion.

 

 

 

 

 

Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les

 

Sélection d’une plage musicale (d’un chapitre)

procédures de paramétrage suivantes.

 

1 Appuyez sur c ou d.

 

 

Sélection d’un album

REPEAT (répétition de la lecture)

 

1 Appuyez sur 1/ ou 2/ .

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner une éten-

 

! L’album peut ne pas être sélectionné correcte-

 

ment s’il y a plus d’un album avec le même

due de répétition de lecture.

 

 

titre sur l’iPod. Sélectionnez l’album que vous

Pour les détails, reportez-vous à cette page, Sé-

 

 

souhaitez écouter à l’aide de la recherche par

lection d’une étendue de répétition de lecture.

 

 

liste. Pour les détails, reportez-vous à la page

 

 

RANDOM (lecture aléatoire)

 

suivante, Recherche d’une plage musicale.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

 

Avance ou retour rapide

 

1 Appuyez de façon continue sur c ou d.

hors service la lecture aléatoire.

 

 

 

 

 

Remarques

PAUSE (pause)

 

 

! L’iPod ne peut pas être mis en service ou

 

 

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-

 

hors service lorsque le mode de commande

prendre la lecture.

 

est réglé sur CTRL AUDIO.

S.RTRV (sound retriever)

 

! Débranchez les écouteurs de l’iPod avant de

 

le connecter à cet appareil.

Améliore automatiquement l’audio compressé et

 

! L’iPod sera mis hors service environ deux mi-

restaure un son riche.

 

nutes après que le contact d’allumage est

1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

 

mis en position OFF (coupé).

Pour les détails, reportez-vous à cette page,

 

 

Amélioration de l’audio compressé et restaura-

 

Affichage des informations

tion d’un son riche (sound retriever (correcteur

 

textuelles

de son compressé)).

 

 

 

 

Sélection des informations textuelles désirées

 

 

1 Appuyez sur .

Section

02

Français

Fr 23

Section

 

 

 

 

 

 

 

02

 

 

Utilisation de l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

Recherche d’une plage musicale

 

Remarques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Appuyez sur pour passer au menu

 

! Vous pouvez lire les listes de lecture crées à

 

 

l’aide de l’application PC (MusicSphere).

 

 

principal de la recherche par liste.

 

 

 

 

 

 

L’application sera disponible sur notre site

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Utilisez M.C. pour sélectionner une caté-

 

 

web.

 

 

 

 

!

Les listes de lecture créées à l’aide de l’appli-

 

 

gorie/plage musicale.

 

 

 

 

cation PC (MusicSphere) sont affichées sous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

forme abrégée.

 

 

 

 

Modification du nom d’une plage musicale/caté-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gorie

 

Utilisation avancée à l’aide de

1

Tournez M.C.

 

 

touches spéciales

 

 

 

Listes de lecture—interprètes—albums—pla-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ges musicales—podcasts—genres—composi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélection d’une étendue de répétition de lecture

 

 

 

teurs—livres audio

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur 6/

pour parcourir les options

 

 

 

 

 

 

 

Lecture

 

 

 

 

disponibles :

 

 

 

 

1 Quand une plage musicale est sélectionnée,

 

 

 

 

 

 

 

 

!

OFF – Répétition désactivée

 

 

 

appuyez sur M.C.

 

 

 

 

 

 

 

! ONE – Répétition de la plage musicale en

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage d’une liste des plages musicales dans

 

 

 

cours de lecture

 

 

 

 

!

ALL – Répétition de toutes les plages musi-

 

 

la catégorie sélectionnée

 

 

 

 

 

 

 

cales de la liste sélectionnée

1

Quand une catégorie est sélectionnée, ap-

 

 

 

 

!

Vous ne pouvez pas sélectionner OFF quand

 

 

 

puyez sur M.C.

 

 

 

 

 

 

CTRL AUDIO est sélectionné. Reportez-vous à

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecture d’une plage musicale dans la catégorie

 

 

 

 

 

 

cette page, Utilisation de la fonction iPod de cet

 

 

sélectionnée

 

 

 

 

 

 

appareil à partir de votre iPod.

 

 

1 Quand une catégorie est sélectionnée, ap-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecture de toutes les plages musicales dans un

 

 

 

puyez sur M.C. de façon prolongée.

 

 

 

 

 

ordre aléatoire (lecture aléatoire de toutes les pla-

 

 

Recherche par ordre alphabétique dans la liste

 

 

 

 

ges)

 

 

 

 

 

1 Lorsque la liste de la catégorie sélectionnée

 

 

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur 5/

pour mettre en service la

 

 

 

s’affiche, appuyez sur pour activer le mode

 

 

 

 

 

 

fonction de lecture aléatoire de toutes les pla-

 

 

 

de recherche par ordre alphabétique.

 

 

 

 

 

 

 

ges.

 

 

 

 

 

! Vous pouvez également passer en mode

 

 

 

 

 

 

 

 

!

Lorsque le mode de commande est réglé sur

 

 

 

de recherche par ordre alphabétique en

 

 

 

 

 

 

CTRL iPod/CTRL APP, la lecture aléatoire est

 

 

 

tournant M.C. deux fois.

 

 

 

 

 

 

 

activée.

 

 

 

 

2 Tournez M.C. pour sélectionner une lettre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alpha-

bétique.

! Pour annuler la recherche, appuyez sur .

24 Fr

Utilisation de l’appareil

Pause de la lecture

1Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause ou reprendre la lecture.

Amélioration de l’audio compressé et restauration d’un son riche (sound retriever (correcteur de son compressé))

1Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les options disponibles :

1—2—OFF (désactivé)

1 est efficace pour les faibles taux de compression et 2 est efficace pour les taux de compression élevés.

Lecture de plages musicales liées à la plage musicale en cours de lecture

Vous pouvez lire des plages musicales dans les listes suivantes.

Liste d’albums de l’interprète en cours de lecture

Liste de plages musicales de l’album en cours de lecture

Liste d’albums du genre en cours de lecture

1Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour activer le mode de lecture en liaison.

2Tournez M.C. pour changer le mode, appuyez pour sélectionner.

!ARTIST – Lit un album de l’interprète en cours de lecture.

!ALBUM – Lit une plage musicale de l’album en cours de lecture.

!GENRE – Lit un album du genre en cours de

lecture.

La plage musicale/l’album sélectionné sera lu après la lecture de la plage musicale en cours.

Remarques

!La plage musicale/l’album sélectionné peut être annulé si vous utilisez d’autres fonctions que la fonction de recherche de liaison (retour rapide et avance rapide, par exemple).

!En fonction de la plage musicale sélectionnée pour la lecture, la fin de la plage en cours de lecture et le début de la plage musicale/de l’album sélectionné peuvent être tronqués.

Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod

Vous pouvez écouter l’audio des applications de votre iPod depuis les haut-parleurs de votre véhicule lorsque CTRL APP est sélectionné.

!Cette fonction n’est pas compatible avec les iPod nano 1ère génération.

Le mode APP est compatible avec les modèles d’iPod suivants.

!iPhone 4 (version logicielle 4.1 ou ultérieure)

!iPhone 3GS (version logicielle 3.0 ou ultérieure)

!iPhone 3G (version logicielle 3.0 ou ultérieure)

!iPhone (version logicielle 3.0 ou ultérieure)

!iPod touch 4ème génération (version logicielle 4.1 ou ultérieure)

!iPod touch 3ème génération (version logicielle 3.0 ou ultérieure)

!iPod touch 2ème génération (version logicielle 3.0 ou ultérieure)

!iPod touch 1ère génération (version logicielle 3.0 ou ultérieure)

% Appuyez sur BAND/ pour changer le mode de commande.

!CTRL iPod – La fonction iPod de cet appareil peut être utilisée à partir de l’iPod connecté.

!CTRL APP – Lecture de l’audio des applications de votre iPod.

!CTRL AUDIO – La fonction iPod de cet appareil peut être utilisée à partir de cet appareil.

Utilisation de l’appareil

Remarques

!Régler le mode de commande sur

CTRL iPod/CTRL APP met en pause la lecture d’une plage musicale. Utilisez l’iPod pour reprendre la lecture.

!Les fonctions suivantes sont toujours accessibles à partir de l’appareil même si le mode de commande est réglé sur CTRL iPod/

CTRL APP.

Pause

Avance/retour rapide

Avance/retour d’une plage musicale

!Lorsque le mode de commande est réglé sur CTRL iPod, les opérations sont limitées comme suit :

Les réglages des fonctions ne sont pas disponibles.

La fonction de recherche ne peut pas être utilisée à partir de cet appareil.

Réglages des fonctions

1Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal.

2Tournez M.C. pour changer l’option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION.

3Tournez M.C. pour sélectionner la fonction.

Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes.

!Lorsque le mode de commande est réglé sur

CTRL iPod/CTRL APP, uniquement PAUSE ou

S.RTRV est disponible.

REPEAT (répétition de la lecture)

1Appuyez sur M.C. pour sélectionner une étendue de répétition de lecture.

Pour les détails, reportez-vous à la page précédente, Sélection d’une étendue de répétition de lecture.

SHUFFLE (lecture aléatoire)

1Appuyez sur M.C. pour choisir votre réglage favori.

!SNG – Lecture des plages musicales dans un ordre aléatoire à l’intérieur de la liste sélectionnée.

!ALB – Lecture dans l’ordre de plages musicales à partir d’un album sélectionné au hasard.

!OFF – Annulation de la lecture aléatoire.

SHUFFLE ALL (lecture aléatoire de toutes les plages)

1Appuyez sur M.C. pour mettre en service la lecture aléatoire de toutes les plages.

Pour mettre hors service, mettez SHUFFLE hors service dans le menu FUNCTION.

LINK PLAY (lecture en liaison)

1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de paramétrage.

2Tournez M.C. pour changer le mode, appuyez pour sélectionner.

Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à la page précédente, Lecture de plages musicales liées à la plage musicale en cours de lecture.

PAUSE (pause)

1Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou reprendre la lecture.

AUDIO BOOK (vitesse du livre audio)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Section

 

Utilisation de l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

 

FAD/BAL (réglage de l’équilibre avant-arrière/

 

 

 

droite-gauche)

 

 

 

 

 

ramétrage.

 

 

 

 

 

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

 

1

Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

 

 

!

FASTER – Lecture plus rapide que la vi-

 

 

 

 

 

ramétrage.

 

 

 

 

 

 

tesse normale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Appuyez sur M.C. pour basculer entre l’équili-

 

 

!

NORMAL – Lecture à la vitesse normale

 

 

 

 

 

bre avant-arrière/droite-gauche.

 

 

!

SLOWER – Lecture plus lente que la vitesse

 

 

 

 

 

3

Tournez M.C. pour régler l’équilibre sonore

 

Français

 

 

normale

 

 

 

 

 

 

entre les haut-parleurs.

 

 

 

3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

 

 

 

 

 

 

 

!

Si les réglages de la sortie arrière et de la sortie

 

 

 

 

 

 

 

 

S.RTRV (sound retriever)

 

 

RCA sont SW, vous ne pouvez pas régler l’équi-

 

 

Améliore automatiquement l’audio compressé et

 

 

libre des haut-parleurs avant-arrière. Reportez-

 

 

 

 

vous à la page suivante, REAR-SP (réglage de la

 

 

restaure un son riche.

 

 

 

 

 

 

sortie arrière). Reportez-vous à la page 27,

 

 

1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

 

 

 

 

 

 

PREOUT (réglage du préamp).

 

 

 

 

 

Pour les détails, reportez-vous à la page précé-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dente, Amélioration de l’audio compressé et res-

 

PRESET EQ (rappel de l’égaliseur)

 

 

 

 

 

tauration d’un son riche (sound retriever

 

1

Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

 

 

 

(correcteur de son compressé)).

 

 

 

 

 

 

 

ramétrage.

 

 

 

 

 

 

 

2

Tournez M.C. pour sélectionner l’égaliseur.

 

 

Réglages sonores

 

 

DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM

 

 

 

 

—FLAT—POWERFUL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

3

Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

 

 

principal.

!

Vous pouvez aussi changer l’égaliseur en ap-

 

 

2 Tournez M.C. pour changer l’option de

 

 

puyant répétitivement sur

 

 

 

(DEH-2400UB).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TONE CTRL (réglage de l’égaliseur)

 

 

menu et appuyez pour sélectionner AUDIO.

 

 

 

 

!

Les réglages de la courbe d’égalisation ajustée

 

 

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

 

 

 

 

sont mémorisés dans CUSTOM.

 

 

tion audio.

 

 

 

 

1

Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

 

 

Après avoir sélectionné la fonction audio, effec-

 

 

 

 

ramétrage.

 

 

 

 

tuez les procédures de paramétrage suivantes.

 

 

 

 

 

 

2

Appuyez sur M.C. pour sélectionner BASS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(graves)/MID (médiums)/TREBLE (aigus).

 

 

 

 

 

3

Tournez M.C. pour régler le niveau.

 

 

 

 

 

 

 

Plage de réglage : +6 à –6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOUD (correction physiologique)

 

 

 

 

 

 

 

 

La correction physiologique a pour objet d’accen-

 

 

 

 

 

 

tuer les hautes et les basses fréquences à bas ni-

 

 

 

 

 

 

veaux d’écoute.

 

 

 

 

 

 

 

1

Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

 

 

 

 

 

 

 

OFF (désactivé)—LOW (faible)—HI (élevé)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fr 25

Section

 

 

 

 

 

 

02

 

 

Utilisation de l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB.W (réglage en service/hors service du haut-

 

SLA (réglage du niveau de la source)

 

 

parleur d’extrêmes graves)

 

La fonction SLA (réglage du niveau de la source)

 

 

Cet appareil est équipé d’une sortie haut-parleur

 

permet d’ajuster les niveaux sonores de chaque

 

 

d’extrêmes graves qui peut être mise en service

 

source afin d’éviter que ne se produisent de fortes

 

 

ou hors service.

 

variations d’amplitude sonore lorsque vous passez

 

 

1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

 

d’une source à l’autre.

 

 

 

NOR (phase normale)—REV (phase inversée)

!

Les réglages sont basés sur le niveau du vo-

 

 

 

—OFF (haut-parleur d’extrêmes graves désac-

 

 

lume FM qui lui, demeure inchangé.

 

 

 

tivé)

!

Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut

 

 

 

 

 

 

également être réglé avec cette fonction.

 

 

SUB.W CTRL (réglage du haut-parleur d’extrêmes

!

 

 

Si FM a été choisie comme source, vous ne

 

 

graves)

 

 

 

 

pouvez pas afficher la fonction SLA.

 

 

La fréquence de coupure et le niveau de sortie

1

Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

 

 

peuvent être réglés lorsque la sortie haut-parleur

 

 

ramétrage.

 

 

d’extrêmes graves est activée.

2

Tournez M.C. pour régler le volume de la

 

 

Seules les fréquences inférieures à celles de la

 

 

source.

 

 

plage sélectionnée sont produites par le haut-par-

 

 

Plage de réglage : +4 à –4

 

 

leur d’extrêmes graves.

3

Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

!Quand vous sélectionnez OFF dans SUB.W, vous ne pouvez pas sélectionner cette fonc-

tion. Pour les détails, reportez-vous à cette

Réglages initiaux

page, SUB.W (réglage en service/hors service

Important

du haut-parleur d’extrêmes graves).

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-

La fonction PW SAVE (économie d’énergie) est

ramétrage.

annulée si la batterie du véhicule est déconnec-

2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre la fré-

tée et devra être réactivée une fois la batterie re-

quence de coupure et le niveau de sortie du

connectée. Quand PW SAVE est hors service, il

haut-parleur d’extrêmes graves.

est possible que selon la méthode de connexion

Fréquence de coupure (L’affichage de la fré-

utilisée l’appareil continue à consommer du

quence de coupure clignote.)—Niveau de sor-

courant de la batterie si le commutateur de

tie (L’affichage du niveau de sortie clignote.)

contact de votre véhicule ne possède pas de po-

3 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

sition ACC (accessoire).

Fréquence de coupure : 50HZ—63HZ—80HZ

 

—100HZ—125HZ

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-

Niveau de sortie : –24 à +6

qu’à ce que l’appareil soit mis hors tension.

 

2 Appuyez de façon prolongée sur SRC/

 

 

OFF jusqu’à ce que le nom de la fonction ap-

 

paraisse sur l’affichage.

26 Fr

Utilisation de l’appareil

3 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage initial.

Après avoir sélectionné le réglage initial, effectuez les procédures de paramétrage suivantes.

CLOCK SET (réglage de l’horloge)

1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de paramétrage.

2Appuyez sur M.C. pour sélectionner le segment de l’affichage de l’horloge que vous voulez régler.

Heure—Minute

3Tournez M.C. pour régler l’horloge.

CLOCK (affichage de l’horloge)

Vous pouvez mettre l’affichage de l’horloge en service ou hors service.

L’affichage de l’horloge disparaît momentanément quand une autre opération est réalisée ; il apparaît à nouveau 25 secondes plus tard.

1Appuyez sur M.C. pour mettre l’affichage de l’horloge en service ou hors service.

FM STEP (incrément d’accord FM)

Normalement, l’incrément d’accord FM employé par l’accord automatique est 50 kHz. Quand la fonction AF ou TA est en service, l’incrément d’accord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut être préférable de régler l’incrément d’accord à 50 kHz quand la fonction AF est en service.

! Pendant l’accord manuel, l’incrément d’accord est maintenu à 50 kHz.

1Appuyez sur M.C. pour choisir l’incrément d’accord FM.

50 (50 kHz)—100 (100 kHz)

AUTO-PI (recherche automatique PI)

L’appareil peut rechercher automatiquement une autre station avec le même type de programme, y compris si l’accord a été obtenu par le rappel d’une fréquence en mémoire.

1Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors service la recherche automatique PI.

AUX (entrée auxiliaire)

Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareil auxiliaire connecté à cet appareil.

1Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service ou hors service.

USB PNP (Plug-and-Play)

Ce réglage vous permet de commuter votre source sur USB/iPod automatiquement.

1Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la fonction Plug-and-Play.

ON – Lorsqu’un périphérique de stockage USB ou un iPod est connecté, la source peut, selon le type de périphérique, basculer automatiquement sur USB/iPod lorsque vous mettez le moteur en marche. Si vous déconnectez le périphérique de stockage USB/l’iPod, la source de cet appareil est mise hors tension. OFF – Lorsqu’un périphérique de stockage USB ou un iPod est connecté, la source n’est pas automatiquement commutée sur USB/ iPod. Basculez la source manuellement sur

USB/iPod.

REAR-SP (réglage de la sortie arrière)

Utilisation de l’appareil

La sortie de connexion des haut-parleurs arrière peut être utilisée pour la connexion d’un haut-par- leur pleine gamme ou d’un haut-parleur d’extrêmes graves.

Si vous basculez sur SW, vous pouvez connecter une borne de haut-parleur arrière à un haut-par- leur d’extrêmes graves directement, sans utiliser un amplificateur auxiliaire.

Initialement, REAR-SP est réglé pour la connexion d’un haut-parleur arrière pleine gamme (FUL).

1Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

FUL—SW

!Même si vous changez ce réglage, la sortie ne fonctionnera pas si OFF est sélectionné dans SUB.W. (Reportez-vous à la page pré- cédente, SUB.W (réglage en service/hors service du haut-parleur d’extrêmes graves).)

!Si vous modifiez ce réglage, la sortie hautparleur d’extrêmes graves est repositionnée sur les réglages d’usine dans le menu audio.

PREOUT (réglage du préamp)

Les sorties RCA peuvent être utilisées pour la connexion d’un haut-parleur arrière ou d’un hautparleur d’extrêmes graves..

Si vous basculez sur SW, vous pouvez connecter une borne de haut-parleur arrière à un haut-par- leur d’extrêmes graves directement, sans utiliser un amplificateur auxiliaire.

Initialement, PREOUT est réglé pour la connexion d’un haut-parleur arrière pleine gamme (SW).

1Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.

SW—REA

!Même si vous changez ce réglage, la sortie ne fonctionnera pas si OFF est sélectionné dans SUB.W. (Reportez-vous à la page pré- cédente, SUB.W (réglage en service/hors service du haut-parleur d’extrêmes graves).)

!Si vous modifiez ce réglage, la sortie hautparleur d’extrêmes graves est repositionnée sur les réglages d’usine dans le menu audio.

DEMO (réglage de l’affichage de démonstration)

1Appuyez sur M.C. pour mettre l’affichage de démonstration en service ou hors service.

!Si PW SAVE est activé, DEMO ne peut pas être sélectionné.

SCROLL (réglage du mode de défilement)

Quand la fonction Ever Scroll est réglée sur ON, les informations textuelles enregistrées défilent en permanence. Réglez-la sur OFF si vous préférez que l’information défile une fois seulement.

1Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de défilement permanent en service ou hors service.

TITLE (multilingue)

Cet appareil peut afficher les informations textuelles d’un fichier audio compressé même si elles sont incorporées dans une langue d’Europe de l’Ouest ou russe.

!Si la langue incorporée et la langue sélectionnée sont différentes, les informations textuelles peuvent ne pas s’afficher correctement.

!Certains caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.

1Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré. EUR (Langue européenne)—RUS (Russe)

PW SAVE (économie d’énergie)

Activer cette fonction vous permet de réduire la consommation de la batterie.

!La mise en service de la source est la seule opération permise quand cette fonction est en service.

1Appuyez sur M.C. pour mettre l’économie d’é- nergie en service ou hors service.

Choix de la couleur de l’éclairage

Seulement pour le DEH-3400UB

 

Section

Utilisation de l’appareil

02

Cet appareil dispose d’un éclairage multicolore. Vous pouvez sélectionner les couleurs désirées pour les touches et l’écran de cet appareil. Il est également possible de personnaliser les couleurs que vous voulez utiliser.

Sélection de la couleur des touches dans la liste des couleurs d’éclairage

Seulement pour le DEH-3400UB

Vous pouvez sélectionner les couleurs désirées pour les touches de cet appareil.

1Appuyez sur .

2Tournez M.C. pour afficher KEY COLOR, puis appuyez pour sélectionner.

3Tournez M.C. pour choisir la couleur d’é- clairage.

Vous pouvez sélectionner une option dans la liste suivante.

!30 couleurs présélectionnées (WHITE à ROSE)

!SCAN (parcourir les différentes couleurs)

!3 catégories de couleurs (WARM, AMBIENT,

CALM)

!CUSTOM (couleur d’éclairage personnalisée)

4Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

Remarques

!Quand SCAN est sélectionné, les 30 couleurs présélectionnées défilent automatiquement.

!Quand WARM est sélectionné, les couleurs chaudes défilent automatiquement.

!Quand AMBIENT est sélectionné, les couleurs ambiantes défilent automatiquement.

!Quand CALM est sélectionné, les couleurs calmes défilent automatiquement.

!Quand CUSTOM est sélectionné, la couleur personnalisée enregistrée est sélectionnée.

!Pour annuler la sélection de la couleur d’é- clairage, appuyez sur.

Sélection de la couleur d’éclairage de l’afficheur à partir de la liste des couleurs d’éclairage

Seulement pour le DEH-3400UB

Vous pouvez sélectionner les couleurs souhaitées pour l’afficheur de cet appareil.

1Appuyez sur .

2Tournez M.C. pour afficher DISP COLOR, puis appuyez pour sélectionner.

3Tournez M.C. pour choisir la couleur d’é- clairage.

Vous pouvez sélectionner une option dans la liste suivante.

!30 couleurs présélectionnées (WHITE à ROSE)

!SCAN (parcourir les différentes couleurs)

!3 catégories de couleurs (WARM, AMBIENT,

CALM)

!CUSTOM (couleur d’éclairage personnalisée)

4Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

Remarque

Pour des détails sur les couleurs de la liste, re- portez-vous à cette page, Sélection de la couleur des touches dans la liste des couleurs d’éclairage.

Sélection de la couleur d’éclairage des touches et de l’afficheur à partir de la liste des couleurs d’éclairage

Seulement pour le DEH-3400UB

Vous pouvez sélectionner les couleurs souhaitées pour les touches et l’afficheur de cet appareil.

Français

Fr 27

Section

 

 

 

 

02

 

Utilisation de l’appareil

 

 

 

1

Appuyez sur

.

4 Appuyez sur M.C. pour sélectionner la

 

 

 

 

 

 

couleur primaire.

 

2 Tournez M.C. pour afficher BOTH COLOR,

R (rouge)—G (vert)—B (bleu)

 

puis appuyez pour sélectionner.

 

 

 

 

 

 

5 Tournez M.C. pour régler le niveau de la

 

3 Tournez M.C. pour choisir la couleur d’é-

luminosité.

 

clairage.

 

Plage de réglage: 0 à 60

 

Vous pouvez sélectionner une option dans la

# Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau en-

 

liste suivante.

 

dessous de 10 pour les trois couleurs R (rouge), G

 

 

! 30 couleurs présélectionnées (WHITE à

(vert) et B (bleu) en même temps.

 

 

ROSE)

 

# Vous pouvez aussi effectuer la même opération

 

 

! SCAN (parcourir les différentes couleurs)

sur d’autres couleurs.

 

4 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélec-

Remarques

 

! Vous ne pouvez pas créer de couleur d’éclai-

 

tion.

 

 

 

rage personnalisée si l’option SCAN ou une

 

Remarques

 

 

 

catégorie de couleurs (WARM, AMBIENT ou

 

! Vous ne pouvez pas sélectionner 3 catégories

CALM) est sélectionnée.

 

 

de couleurs présélectionnées et CUSTOM

! Vous pouvez créer des couleurs d’éclairage

 

 

dans cette fonction.

personnalisées pour KEY COLOR et

 

! Une fois que vous avez sélectionné une cou-

DISP COLOR.

 

 

leur dans cette fonction, les couleurs des

 

 

 

 

touches et de l’écran de l’appareil passent

Mise en service ou hors service

 

 

automatiquement à la couleur que vous avez

 

 

sélectionnée.

 

de l’atténuateur de luminosité

 

! Pour des détails sur les couleurs de la liste,

 

 

reportez-vous à la page précédente, Sélection

Vous pouvez ajuster la luminosité de l’éclairage.

 

 

de la couleur des touches dans la liste des

% Appuyez sur

de façon prolongée.

couleurs d’éclairage.

 

 

Personnalisation de la couleur d’éclairage

Seulement pour le DEH-3400UB

1Appuyez sur.

2Tournez M.C. pour afficher KEY COLOR ou DISP COLOR. Appuyez pour sélectionner.

3Appuyez sur M.C. jusqu’à ce que le réglage de la couleur d’éclairage personnalisée apparaisse sur l’afficheur.

Utilisation d’une source AUX

1Insérez la mini prise stéréo dans le jack d’entrée AUX.

2Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX comme source.

Remarque

Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 26, AUX (entrée auxiliaire).

Utilisation de l’appareil

Coupure du son

Le son est coupé automatiquement quand :

!Un appel est effectué ou reçu sur un téléphone cellulaire connecté à cet appareil.

!Un guidage vocal est émis par un appareil

de navigation Pioneer connecté.

Le son est coupé, MUTE est affiché et aucun réglage audio n’est possible sauf le contrôle du volume. Le fonctionnement retourne à la normale quand la connexion téléphonique ou le guidage vocal est terminé.

28 Fr

 

 

Section

Installation

Installation

03

Connexions

Important

!Lors de l’installation de cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur le contacteur d’allumage, ne pas connecter le câble rouge à la borne qui détecte l’utilisation de la clé de contact peut entraîner le déchargement de la batterie.

 

F

ON

 

F

 

 

 

O

 

S

 

 

 

T

 

 

TR

A

 

 

 

Avec position ACC

Sans position ACC

!L’utilisation de cet appareil dans des conditions autres que les conditions suivantes pourrait provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement.

Véhicules avec une batterie 12 volts et mise à la masse du négatif.

Haut-parleurs avec une puissance de sortie de 50 W et une impédance de 4 ohms à

8 ohms.

!Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de respecter les instructions suivantes.

Déconnectez la borne négative de la batterie avant l’installation.

Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la bande adhésive. Pour protéger le câblage, enroulez dans du ruban adhésif les parties du câblage en contact avec des pièces en métal.

Placez les câbles à l’écart de toutes les parties mobiles, telles que le levier de vitesse et les rails des sièges.

Placez les câbles à l’écart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage.

Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à travers le trou dans le compartiment moteur.

Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui ne sont pas connectés avec du ruban adhésif isolant.

Ne raccourcissez pas les câbles.

Ne coupez jamais l’isolation du câble d’alimentation de cet appareil pour partager l’alimentation avec d’autres appareils. La capacité en courant du câble est limitée.

Utilisez un fusible correspondant aux caractéristiques spécifiées.

Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par- leur directement à la masse.

Ne réunissez jamais ensemble les câbles négatifs de plusieurs haut-parleurs.

!Lorsque cet appareil est sous tension, les signaux de commande sont transmis via le câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la télécommande du système d’un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais de l’antenne motorisée du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est équipé d’une antenne intégrée à la lunette arrière, connectez-le à la borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.

!Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la borne d’alimentation d’un amplificateur de puissance externe. De même, ne le reliez pas à la borne d’alimentation de l’antenne motorisée. Dans le cas contraire, il peut en résulter un déchargement de la batterie ou un dysfonctionnement.

!Le câble noir est la masse. Les câbles de terre de cet appareil et d’autres produits (particulièrement les produits avec des courants élevés tels que l’amplificateur de puissance) doivent être câblés séparément. Dans le cas contraire, ils peuvent se détacher accidentellement et provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.

Cet appareil

 

 

3

Jaune

 

 

 

 

 

 

 

Alimentation de secours (ou accessoire)

 

 

 

1

2

 

4

Jaune

 

 

 

 

 

 

 

Connectez à la borne d’alimentation 12 V per-

 

 

 

 

 

 

 

manente.

 

 

 

 

 

 

5

Rouge

 

 

3

4

5

 

 

Accessoire (ou alimentation de secours)

 

 

 

6

Rouge

 

ves

 

 

 

 

Français

 

 

 

 

7

Connectez les fils de même couleur en-

1 Entrée cordon d’alimentation

 

 

Connectez à la borne contrôlée par le

 

2 Sortie arrière ou haut-parleur d’extrêmes gra-

 

contact d’allumage (12 V CC).

 

3 Entrée antenne

 

 

 

semble.

 

4 Fusible (10 A)

 

 

8

Noir (masse du châssis)

 

5 Entrée télécommande câblée

 

9

Bleu/blanc

 

Un adaptateur de télécommande câblée

 

La position des broches du connecteur ISO

 

(vendu séparément) peut être connecté.

 

est différente selon le type de véhicule.

 

 

 

 

 

 

 

Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de

 

Cordon d’alimentation

 

 

type commande de l’antenne. Dans un type

 

 

 

 

 

 

 

différent de véhicule, ne connectez jamais 9

 

 

3

 

4

 

 

et b.

 

 

 

 

 

 

a Bleu/blanc

 

 

 

 

 

 

 

Connectez à la prise de commande du sys-

 

2

5

 

6

1

 

tème de l’amplificateur de puissance (max.

 

 

 

 

300 mA 12 V CC).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b Bleu/blanc

 

 

 

3

4

 

 

Connectez à la borne de commande du relais

 

 

 

 

 

de l’antenne motorisée (max. 300 mA 12 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CC).

 

7

 

5

6

 

c Jaune/noir

 

 

 

8

 

 

 

Si vous utilisez un équipement avec la fonc-

 

 

 

 

 

 

tion Coupure du son, câblez ce fil au fil Cou-

 

 

 

 

a

 

 

pure Audio de cet équipement. Sinon, ne

 

 

 

 

 

 

 

connectez rien au fil Coupure Audio.

 

 

 

9

b

 

d Fils du haut-parleur

 

 

 

 

c

 

 

Blanc : Avant gauche +

 

 

e

 

 

 

Blanc/noir : Avant gauche *

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d

 

Gris : Avant droite +

 

 

 

 

 

 

Gris/noir : Avant droite *

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Vers l’entrée cordon d’alimentation

 

Vert : Arrière gauche + ou haut-parleur d’ex-

 

2 Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent

 

trêmes graves +

 

avoir une fonction différente. Dans ce cas,

 

 

 

assurez-vous de connecter 4 à 5 et 6 à 3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fr

29

Section

03 Installation

Vert/noir : Arrière gauche * ou haut-parleur d’extrêmes graves *

Violet : Arrière droite + ou haut-parleur d’extrêmes graves +

Violet/noir : Arrière droite * ou haut-parleur d’extrêmes graves *

eConnecteur ISO

Dans certains véhicules, il est possible que le connecteur ISO soit divisé en deux. Dans ce cas, assurez-vous de connecter les deux connecteurs.

Remarques

!Changez les réglages initiaux de cet appareil. Reportez-vous à la page 26, REAR-SP (réglage de la sortie arrière). Reportez-vous à la page 27, PREOUT (réglage du préamp).

La sortie haut-parleur d’extrêmes graves de cet appareil est monaurale.

!Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves de 70 W (2 Ω), assurez-vous de connecter le haut-parleur d’extrêmes graves aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne connectez aucun périphérique aux fils vert et vert/noir.

Amplificateur de puissance (vendu séparément)

Réalisez ces connexions lors de l’utilisation d’un amplificateur optionnel.

13

 

2

 

 

 

4

 

5

 

5

 

 

 

1Télécommande du système Connectez au câble bleu/blanc.

2Amplificateur de puissance (vendu séparément)

3Connectez avec des câbles RCA (vendus séparément)

30 Fr

4Sortie arrière ou haut-parleur d’extrêmes graves

5Haut-parleur arrière ou haut-parleur d’extrêmes graves

Installation

Important

!Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l’installation finale.

!N’utilisez pas de pièces non autorisées car il peut en résulter des dysfonctionnements.

!Consultez votre revendeur si l’installation nécessite le perçage de trous ou d’autres modifications du véhicule.

!N’installez pas cet appareil là où :

il peut interférer avec l’utilisation du véhicule.

il peut blesser un passager en cas d’arrêt soudain du véhicule.

!Le laser à semi-conducteur sera endommagé s’il devient trop chaud. Installez cet appareil à l’écart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage.

!Des performances optimales sont obtenues quand l’appareil est installé à un angle inférieur à 60°.

60°

Montage avant/arrière DIN

Cet appareil peut être installé correctement soit en montage frontal ou en montage arrière. Utilisez des pièces disponibles dans le commerce lors de l’installation.

Installation

Montage frontal DIN

1 Insérez le manchon de montage dans le tableau de bord.

Lors de l’installation de cet appareil dans un espace peu profond, utilisez le manchon de montage fourni. Si l’espace est insuffisant, utilisez le manchon de montage fourni avec le véhicule.

2 Fixez le manchon de montage en utilisant un tournevis pour courber les pattes métalliques (90°) en place.

1

2

1Tableau de bord

2Manchon de montage

3 Installez l’appareil comme indiqué sur la figure.

1

2

3

4

5

1Écrou

2Pare-feu ou support métallique

3Attache en métal

4Vis

5Vis (M4 × 8)

# Assurez-vous que l’appareil est correctement mis en place. Toute installation instable peut entraîner des sauts ou autres dysfonctionnements.

Montage arrière DIN

1 Déterminez la position appropriée où les trous sur le support et sur le côté de l’appareil se correspondent.

2 Serrez deux vis de chaque côté.

1

3

 

2

1Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm)

2Support de montage

3Tableau de bord ou console

Retrait de l’appareil

1 Retirez l’anneau de garniture.

1Anneau de garniture

2Encoche

!Relâcher la face avant permet d’accéder plus facilement à l’anneau de garniture.

!Quand vous remontez l’anneau de garniture, pointez le côté avec l’encoche vers le bas.

Loading...
+ 102 hidden pages