Pioneer AVIC-F60DAB, AVIC-F960BT, AVIC-F960DAB, AVIC-F860BT User manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung
NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM
AVIC-F60DAB AVIC-F960DAB AVIC-F960BT AVIC-F860BT
Bitte lesen Sie zuerst Wichtige Informationen für den Benutzer! Wichtige Informationen für den Benutzer enthält
Deutsch
Page 2
Inhalt
Vielen Dank dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungs­weise für Ihr Modell vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Dokument nach dem Durchle-
sen zur späteren Bezugnahme an einem sicheren Ort griffbereit auf.
Wichtig
Die als Beispiele gezeigten Bildschirmdarstel­lungen können von den tatsächlichen Bild­schirminhalten abweichen, die im Zuge der Leistungs- und Funktionsverbesserung mögli­cherweise ohne Ankündigung geändert wer­den.
Einleitung Anleitungsübersicht 11
Verwendung dieser Anleitung 11In dieser Anleitung verwendete
Konventionen 11
– In dieser Anleitung verwendete
Ausdrücke 12
Anmerkungen zum internen Speicher 12
– Vor dem Abklemmen der
Fahrzeugbatterie 12
– Bei einer Rücksetzung gelöschte
Daten 12
Zurücksetzen des Mikroprozessors 12
Grundlagen der Bedienung
Die Bezeichnungen und Funktionen der
einzelnen Teile 14
Schutz des Geräts gegen Diebstahl 15
– Entfernen der abnehmbaren
Frontplatte 15
– Anbringen der abnehmbaren
Frontplatte 16 Hinweise zur Verwendung der LCD-Tafel 16 Einstellen des Winkels der LCD-Tafel 16 Einlegen/Auswerfen/Anschließen von
Medien 16
– Einlegen und Auswerfen einer
Disc 17
– Einführen und Auswerfen einer SD-
Speicherkarte 17
2
De
– Anschließen und Abtrennen eines
iPods 18
– Ein- und Ausstöpseln eines USB-
Speichermediums 19 Starten und Beenden des Systems 19 Beim erstmaligen Hochfahren 19 Normaler Systemstart 20
– Die Kartendatenbank betreffende
Meldung 20 Ausschalten des Displays 20 Verwenden der Bildschirme 22
– Wechseln zwischen den Bildschirmen
mit den Sensortasten 22
– Wechseln zwischen den Bildschirmen
mit den Gerätetasten 23 Unterstützte AV-Programmquellen 24 Aufrufen des AV-Bedienbildschirms 24
– Auswählen einer Programmquelle für
das vordere Display auf dem AV-
Quellenauswahlbildschirm 25
– Auswählen einer Programmquelle für
das vordere Display aus der
Programmquellenliste 25
– Auswählen einer Programmquelle für
das zusätzliche Display 25 Ausschalten der AV-Quelle 25 Ändern der Anzeigereihenfolge der
Programmquellensymbole 25
Ändern der Anzeigereihenfolge der
Programmquellentasten 26
Verwenden der Sensortasten 26
– Verwenden der gemeinsamen
Sensortasten 26
Bedienung von Listenbildschirmen 27Bedienen der Zeitleiste 27Bedienung der eingeblendeten
Tastatur 27 Beim Erstgebrauch des
Navigationssystems 28
Page 3
Inhalt
Verwendung des Navigationsmenübildschirms
Bedienung des
Navigationsmenübildschirms 30
Verwenden der Karte
Informationen auf dem
Kartenbildschirm 32
Oft angezeigte Fahrtroutenereignisse 32 Anzeigen der aktuellen Position auf der
Karte 33 Browsen der Datenfeldinformationen 33 Konfiguration der Fahrtanzeige 34 Bedienung des Kartenbildschirms 35
Ändern des Kartenmaßstabs 35Smart Zoom 35Wechseln zwischen den Ansichten 2D,
3D und 2D Norden oben 35
– Ändern des Ansichtswinkels der
Karte 36
– Verschieben der Karte bis an eine
Position, die Sie sehen möchten 36
Suchen nach und Auswählen von Orten
Suchen nach einem Ort anhand der
Adresse 38 Suchen nach Orten von Interesse (POIs) 39
– Suche nach POIs anhand
voreingestellter Kategorien 39
– Suche nach einem POI anhand einer
Kategorie oder durch direktes Angeben des Namens 40
– Suche nach Notfall- oder
Pannendiensten in Ihrer Umgebung 41
Auswählen eines Fahrtziels aus
gespeicherten Orten 42 Auswählen eines Fahrtziels aus
gespeicherten Fahrtrouten 42
Auswählen eines kürzlich gesuchten
Orts 43
Letzte Ziele 43Intelligenter Zielspeicher 44
Suche nach einem Ort mit
Kombisuche44
Suchen nach einem Ort anhand der
Koordinaten 45
Suchen nach einem Ort durch Verschieben
der Karte 45
Prüfen und Ändern der aktuellen Fahrtroute Ändern der Fahrtroute 47
– Prüfen von Routenalternativen beim
Planen der Fahrtroute 47
– Überprüfen von Routenalternativen für
eine vorhandene Fahrtroute 47
– Festlegen einer neuen Startposition für
die Fahrtroute 47
Bearbeiten der Liste mit Zielen 48Abbrechen der aktuellen
Streckenführung 49
Aufbauen einer Fahrtroute mit
Routenplaner49
Überprüfen von Streckeninformationen und
Einstellungen 50
– Betrachten einer
Routensimulation 50
Registrieren und Bearbeiten von Orten und Strecken
Speichern eines Orts unter Standort
gespeichert52
Speichern einer Fahrtroute unter
Gespeicherte Routen52
Speichern eines Orts als Warnpunkt 52
De
3
Page 4
Inhalt
Verwenden von Verkehrsinformationen
Empfangen von Echtzeit-
Verkehrsinformationen (TMC) 54
Prüfen der Verkehrsereignisse auf der
Karte 54
Nützliche Informationen zu Ihrer Strecke Abrufen nützlicher Informationen 56
Anpassen von Navigationseinstellungen
Individuelle Anpassung der
Navigationseinstellungen 57
– Wiederherstellen der
Standardeinstellungen 58
Details zu jeder Option unter
Einstellungen58
–“Bevorzugte Routen”-
Einstellungen 58
–“Ton”-Einstellungen 60 –“Warnhinweise”-Einstellungen 61 –“Navigationskarte”-Einstellungen 62 –“Regional”-Einstellungen 64 –“Anzeige”-Einstellungen 64 –“Verkehr”-Einstellungen 64 –“Weather”-Einstellungen 64 –“Fahrtenübersicht”-Einstellungen 64 –“Online-Dienste”-Einstellungen 65 –“Nutzungsberichte”-Einstellungen 65 –“Konfigurationsassistent”-
Einstellungen 65
Registrieren eines Bluetooth-Geräts und Aufbauen einer Verbindung
Vorbereiten der Kommunikationsgeräte 66 Registrieren Ihrer Bluetooth-Geräte 66
– Suche nach Bluetooth-Geräten in der
Nähe 66
Paarung über die Bluetooth-Geräte 68Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät
automatisch herstellen 68
– Löschen eines registrierten Geräts 68
Manueller Verbindungsaufbau mit einem
registrierten Bluetooth-Gerät 69
Ändern der Sichtbarkeit 70 Eingeben des PIN-Codes für den Aufbau
einer drahtlosen Bluetooth-
Verbindung 70 Anzeigen der Bluetooth-Geräteadresse 70 Löschen des Bluetooth-Speichers 71 Aktualisieren der Bluetooth-Software 71 Anzeigen der Bluetooth-Softwareversion 71
Verwenden der Funktion zum Freisprech­Telefonieren Anzeigen des Telefonmenüs 73
Sensortasten 73Ablesen des Bildschirms 73
Tätigen von Anrufen 74
Direktwahl 74Anrufen einer Nummer aus dem
Telefonbuch 74
Wählen über die Anrufliste 75Verwenden der Kurzwahllisten 76
Annehmen von Anrufen 77
– Annehmen eines eingehenden
Anrufs 77
Minimieren des
Wahlbestätigungsbildschirms 77 Ändern der Telefoneinstellungen 78
– Automatisches Annehmen von
Anrufen 78
Umschalten des Klingeltons 78Umkehren der Namen im
Telefonbuch 78
Einstellen des Privatmodus 79Anpassen der Hörlautstärke des
Gesprächspartners 79
Verwenden der Spracherkennungsfunktion
(für iPhone) 79
4
De
Page 5
Inhalt
Hinweise für die Verwendung der Funktion
zum Freisprech-Telefonieren 80
Einrichten eines iPods / iPhones oder Smartphones
Der grundlegende Ablauf zum Einrichten
eines iPods / iPhones oder Smartphones 82
Auswählen der Verbindungsmethode für
Geräte 82 iPod-Kompatibilität 83 Kompatibilität mit Android-Gerät 83 Kompatibilität mit MirrorLink-Gerät 83 Informationen zu den Verbindungen und
Funktionen der einzelnen Geräte 84
Verwenden des Radios
Verwenden der Sensortasten 87 Ablesen des Bildschirms 87 Vorbereitende Schritte 88 Auswählen eines Bands 88 Manuelle Abstimmung 88 Suchlauf-Abstimmung 89 Auswählen eines Festsenderkanals aus der
Festsenderkanal-Liste 89 Speichern von Senderfrequenzen 89 Speichern der Sender mit den stärksten
Sendesignalen 89 Abstimmen von Sendern mit starken
Sendesignalen 90 Empfang von Verkehrsdurchsagen 91 Gebrauch der Unterbrechungsfunktion für
Nachrichtensendung 91 Abstimmung von alternativen
Frequenzen 92 Begrenzen auf Sender mit
Regionalprogrammen 93 Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs 94
– Aktivieren des Auto-PI-Suchlaufs für
gespeicherte Sender 94
Ändern der Klangqualität des UKW-
Tuners 94
Speichern von Songinformationen auf einem
iPod (iTunes-Tagging) 95
Bedienung mit den Gerätetasten 95
Digitalradio-Empfang (DAB)
Verwenden der Sensortasten 96 Ablesen des Bildschirms 97 Vorbereitende Schritte 97 Auswählen eines Bands 98 Auswählen eines Kanals aus der Liste 98 Hören des gerade zuvor gesendeten Teils
eines Programms 98 Manuelle Abstimmung 99 Suchlauf-Abstimmung 99 Auswählen eines Festsenderkanals aus der
Festsenderkanal-Liste 99 Speichern von Senderfrequenzen 99 Automatische Umschaltung zu einem Kanal
mit gutem Empfang 100 Bedienung mit den Gerätetasten 100
Abspielen einer Disc
Verwenden der Sensortasten (für
Audio) 101 Verwenden der Sensortasten (für Video) 101 Ablesen des Bildschirms (für Audio) 103 Ablesen des Bildschirms (für Video) 103 Vorbereitende Schritte 104 Auswählen von Dateien aus der
Dateinamensliste 104 Zufallswiedergabe der Titel 104 Einstellen eines
Wiederholwiedergabebereichs 104 Wechseln des Mediendateityps 105 Suche nach einer abzuspielenden
Passage 105 Bedienen des DVD-Menüs 105 Wechseln der Untertitelsprache 106
De
5
Page 6
Inhalt
Wechseln der Audiosprache 106 Schrittweise Bildwiedergabe 106 Zeitlupen-Wiedergabe 106 Zurückkehren zu einer ausgewählten
Szene 107
Wiedergabefortsetzung (Lesezeichen) 107 Bedienung des DVD-Menüs mit den
Sensortasten 107
Wechseln der Multi-Winkel-DVD-
Anzeige 108 Auswählen der Audioausgabe 108 Bedienung mit den Gerätetasten 108
Wiedergeben von komprimierten Audiodateien
Verwenden der Sensortasten 109 Ablesen des Bildschirms 110 Vorbereitende Schritte (für Disc) 111 Vorbereitende Schritte (für USB/SD) 111 Wechseln des Suchmodus 111 Auswählen von Dateien aus der
Dateinamensliste 112 Auswählen einer Datei aus einer Liste mit
Inhalten bezüglich des gerade spielenden
Songs (Verbindungssuche) 112 Abspielen von Dateien in zufälliger
Reihenfolge 113 Einstellen eines
Wiederholwiedergabebereichs 113 Wechseln des Mediendateityps 114 Bedienung mit den Gerätetasten 114
Wiedergeben von komprimierten Videodateien
Verwenden der Sensortasten 115 Ablesen des Bildschirms 116 Vorbereitende Schritte (für Disc) 116 Vorbereitende Schritte (für USB/SD) 116 Auswählen von Dateien aus der
Dateinamensliste 117
Einstellen eines
Wiederholwiedergabebereichs 117 Schrittweise Bildwiedergabe 117 Zeitlupen-Wiedergabe 117 Wechseln des Mediendateityps 118 Bedienung mit den Gerätetasten 118
Anzeige von komprimierten Bilddateien
Verwenden der Sensortasten 119 Ablesen des Bildschirms 119 Vorbereitende Schritte 120 Auswählen von Dateien aus der
Dateinamensliste 120 Abspielen von Dateien in zufälliger
Reihenfolge 120 Einstellen eines
Wiederholwiedergabebereichs 121 Wechseln des Mediendateityps 121 Einstellen des Diashow-Intervalls 121 Bedienung mit den Gerätetasten 122
Verwendung eines iPods
Verwenden der Sensortasten (für
Audio) 123 Verwenden der Sensortasten (für Video) 124 Ablesen des Bildschirms (für Audio) 124 Ablesen des Bildschirms (für Video) 125 Vorbereitende Schritte 125 Einstellen der Zufallswiedergabe 126 Einstellen eines
Wiederholwiedergabebereichs 126 Auswählen von Songs oder Videos im
Wiedergabebildschirm 126 Bedienen der iPod-Funktion dieses Produkts
über Ihren iPod 127 Ändern der Geschwindigkeit der
Hörbuchwiedergabe 128 Anzeige von Listen mit Inhalten bezüglich
des gerade spielenden Songs
(Verbindungssuche) 128
6
De
Page 7
Inhalt
Bedienung mit den Gerätetasten 128 iPod-Programmquelle verwenden, aber
Musik einer anderen App als der iPod­Musikapp abspielen 128
Verwenden der Sensortasten 129Ablesen des Bildschirms 129
Verwenden Ihrer iPhone- oder Smartphone-Applikationen Verwenden von AppRadio Mode 130
– Verwenden der Sensortasten (seitliche
App-Steuerungsleiste) 130
Vorbereitende Schritte 131Gebrauch der Tastatur 133Anpassen der Bildgröße (für
Smartphone-Benutzer) 133
– Anzeigen des Bilds Ihrer Applikation
(iPhone mit 30-poligem Anschluss) 134
– Anzeigen des Bilds Ihrer Applikation
(iPhone mit Lightning Connector) 135
– Anzeigen des Bilds Ihrer Applikation
(Smartphone) 135
Verwenden von MirrorLink 136
– Verwenden der Sensortasten (seitliche
App-Steuerungsleiste) 136
– Vorbereitende Schritte 136
Verwenden der Ton-Mischfunktion 137
Gebrauch von Aha Radio
Verwenden der Sensortasten 138 Ablesen des Bildschirms 139 Vorbereitende Schritte 140
– Für Benutzer eines iPhones mit 30-
poligem Anschluss 140
– Für Benutzer eines iPhones mit
Lightning Connector 140
– Für Smartphone-Benutzer 140
Bedienung mit den Gerätetasten 141
Verwendung eines Bluetooth-Audio­Players
Verwenden der Sensortasten 142 Ablesen des Bildschirms 143 Vorbereitende Schritte 143 Auswählen von Dateien aus der
Dateinamensliste 144
Abspielen von Dateien in zufälliger
Reihenfolge 144
Einstellen eines
Wiederholwiedergabebereichs 145
Bedienung mit den Gerätetasten 145
Verwenden einer HDMI-Programmquelle
Verwenden der Sensortasten 146 Ablesen des Bildschirms 146 Vorbereitende Schritte 146
Verwenden einer AUX-Programmquelle
Verwenden der Sensortasten 147 Ablesen des Bildschirms 147 Vorbereitende Schritte 147 Einstellen des Videosignals 148 Wechseln des Bedienbildschirms 148
Verwendung eines AV-Eingangs
Verwenden der Sensortasten 149 Ablesen des Bildschirms 149 Vorbereitende Schritte (für AV-
Programmquelle) 149 Vorbereitende Schritte (für Kamera) 150 Einstellen des Videosignals 150
Verwenden von MIXTRAX
Bedienvorgänge für MIXTRAX 152 Sensortasten 152 Auswählen von Kriterien zur
Songwiedergabe 152 Ausschließen von Songs für die
Wiedergabe 153
De
7
Page 8
Inhalt
Festlegen der wiederzugebenden
Passage 153
Einstellen des Blinkmusters 153
Systemeinstellungen
Navigationsinformationsfenster 155 Automatischer Wechsel zum
Navigationsbildschirm 155
Einstellen des UKW-Kanalrasters 155 Einstellen der Stromversorgung der
Digitalradioantenne 156
Aktivieren einer Bluetooth-Audio-
Programmquelle 157
Einstellen der Nonstop-Scrolling-
Funktion 157 Einstellen des AV-Eingangs 157 Einstellen der Heckkamera 158
– Aktivieren der Heckkamera-
Funktion 158
– Einstellen der Polarität der
Heckkamera 159
Einrichten des Kameramodus
Kamerasichtfeld 159 Anzeigen der Parkassistentlinien 160 Einstellen der Leitlinien im Bild der
Heckkamera 161 Einstellen des sicheren Modus 162 Ausschalten des Demobildschirms 162 Auswählen der Systemsprache 162 Umkehren der Klimabedienfeld-
Statusanzeige 163 Einstellen der Tastatursprache mit einer
Applikation für iPhone 164 Einstellen des Signaltons 164 Anpassen der Reaktionspositionen des
Sensortastenbildschirms
(Sensortastenkalibrierung) 164 Anpassen des Bilds 165 Anzeigen der Firmwareversion 166 Aktualisieren der Firmware 167
8
De
Prüfen des Sensor-Kalibrierungsstatus und
Fahrstatus 167 Löschen der Kalibrierungsdaten 168 Überprüfen der Kabelanschlüsse 169
Audio-Einstellungen
Gebrauch der Überblend-/Balance-
Einstellung 171 Gebrauch der Balance-Einstellung 171 Einstellen der Stummschaltung/
Dämpfung 172 Einstellen der Programmquellenpegel 172 Anpassen des Filters 175
– Anpassen der Front- und
Hecklautsprecherausgabe 175
– Gebrauch des Subwoofer-
Ausgangs 175 Auswählen der Hörposition 176 Feinanpassung der Lautsprecherpegel 176 Anpassen des Zeitabgleichs 177 Gebrauch des automatischen
Klangnivellierers 179
Gebrauch des Equalizers 179
Aufrufen von Equalizerkurven 179Anpassen der Equalizerkurven 180Gebrauch der Equalizer-
Automatik 180 Automatisches Anpassen der Equalizerkurve
(Auto-EQ) 181
– Vor Aktivierung der Auto-EQ-
Funktion 181
– Durchführen der Auto-EQ-
Messung 182
Allgemeines Anzeigemenü Auswählen der Hintergrundanzeige 184
– Auswählen eines Bilds eines externen
Geräts (USB/SD) für die
Hintergrundanzeige 184 Einstellen der Beleuchtungsfarbe 185
Page 9
Inhalt
– Auswählen der Farbe aus
voreingestellten Farben 185
– Erstellen einer benutzerdefinierten
Farbe 186 Auswählen einer Themenfarbe 186 Einstellen der Uhranzeige 187 Ändern des vorinstallierten
Begrüßungsbildschirms 187
– Auswählen eines Bilds eines externen
Geräts (USB/SD) für den
Begrüßungsbildschirm 188 Importieren einer
Einstellungskonfiguration 188
– Exportieren von Thema-
Einstellungen 188
– Importieren von Thema-
Einstellungen 189
Einrichten des Videoplayers Einstellen der bevorzugten Sprachen 190
Einstellen der Untertitelsprache 190Einstellen der Audiosprache 190Einstellen der Menüsprache 191
Einstellen des Blickwinkelsymbols 191 Einstellen des Bildseitenverhältnisses 192 Einstellen der Kindersicherung 193
– Einstellen von Codenummer und
Kindersicherungsstufe 193 Anzeigen Ihres DivX-VOD-
Registrierungscodes 194
Anzeigen Ihres DivX VOD-
Deregistrierungscodes 194
Automatische Wiedergabe von DVDs 195 Einstellen des Videosignals der
Heckkamera 195 Einstellen des Video-Ausgabeformats 196 Sprachcodetabelle für DVDs 197
Favoritenmenü
Auswählen eines Shortcuts 198
Entfernen eines Shortcuts 198
Anzeigen des Betriebszustands von Fahrzeugsystemen
Anzeigen von Informationen über erfasste
Hindernisse 199
Anzeigen des Klimabedienfeld-
Betriebszustands 199
Allgemeine Bedienvorgänge
Einstellen von Datum und Uhrzeit 201 Speichern von Songinformationen auf einem
iPod (iTunes-Tagging) 201
Einstellen der Sound Retriever-
Funktion 202
Ändern des Breitbildmodus 203
Andere Funktionen
Auswählen der Videoquelle für ein
zusätzliches Display 204
Einstellen der Anti-Diebstahl-Funktion 204
Einstellen des Passworts 204Eingabe des Passworts 205Löschen des Passworts 205Passwort vergessen? 206
Wiederherstellen der Standardeinstellungen
des Produkts 206
– Wiederherstellen der
Standardeinstellungen 206
Anhang
Fehlersuche 208 Fehlermeldungen 210 Positionierungstechnologie 215
Positionierung anhand von GPS 215Positionierung anhand von
Positionsschätzung 215
– Wie spielen GPS und
Positionsschätzung zusammen? 215
Handhabung größerer Fehler 216
De
9
Page 10
Inhalt
– Wenn eine Positionierung mit GPS
nicht möglich ist 216
– Bedingungen, unter denen deutliche
Positionierungsfehler auftreten können 217
Informationen zur
Fahrtrouteneinstellung 219
– Fahrtrouten-Suchspezifikationen 219
Handhabung und Pflege von Discs 220
Pflege des integrierten Laufwerks 220Umgebungsbedingungen zum
Abspielen einer Disc 221
Unterstützte Disc-Formate 221
DVD-Video und CD 221AVCHD-Discs 221DualDisc-Wiedergabe 221Dolby Digital 222
Ausführliche Informationen zu abspielbaren
Medien 222
Kompatibilität 222Medienkompatibilitätsübersicht 225
Bluetooth 229 SDHC und microSDHC 229 WMA/WMV 229 DivX 229 AAC 230 Android230 MirrorLink 230 Ausführliche Informationen zu
angeschlossenen iPod-Geräten 230
iPod und iPhone 231Lightning 231App Store 231iOS 231iTunes 231
Verwendung von auf Appbasierten
verknüpften Inhalten 231
– Aha Radio 232
HDMI 232
MHL 232 IVONA Text-to-Speech 232 Anmerkung zur Video-Wiedergabe 232 Anmerkung zur DVD-Video-Wiedergabe 232 Anmerkung zum Gebrauch von MP3-
Dateien 233
Auf den Karten erfasste Gebiete 233 Korrekter Gebrauch des LCD-
Bildschirms 233
– Handhabung des LCD-
Bildschirms 233
– Flüssigkristallanzeige (LCD-
Bildschirm) 233
Pflege des LCD-Bildschirms 233LED-Hintergrundbeleuchtung (Licht
emittierende Dioden) 234
Display-Informationen 235
Telefonmenü 235System-Menü 235Thema-Menü 236Audio-Menü 237Video-Menu-Menü 237Bluetooth-Menü 238
Technische Daten 239
10
De
Page 11
Einleitung
Kapitel
01
Anleitungsübersicht
Lesen Sie, bevor Sie dieses Produkt verwen­den, unbedingt die separate Anleitung Wichti- ge Informationen für den Benutzer, die Warnungen, Vorsichtshinweise und andere wichtige Informationen enthält, die Sie wissen sollten.
In dieser Anleitung sind die Bildschirminhalte des AVIC-F60DAB abgebildet. Die Bildschirme können je nach Modell anders aussehen. Einige der Bildschirme, die zur Veranschauli­chung der Beschreibungen der Navigations­funktionen dienen, stammen aus der englischen Version. Einige der Tastennamen und Menüpunkte, die zur Veranschaulichung der Beschreibungen der Navigationsfunktionen dienen, stammen aus der englischen Version.
Verwendung dieser Anleitung
So finden Sie die Bedienungsanweisungen für einen bestimmten Vorgang
Wenn Sie sich entschieden haben, was Sie machen möchten, finden Sie die benötigte Seite im Inhalt.
So finden Sie die Bedienungsanweisungen für ein bestimmtes Menü
Wenn Sie die Bedeutung eines am Bildschirm angezeigten Elements prüfen möchten, finden Sie die zugehörige Seite unter Display-Informa- tionen am Ende der Anleitung.
In dieser Anleitung verwendete Konventionen
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die folgenden Informationen über die in dieser Anleitung ver­wendeten Konventionen zu lesen. Wenn Sie diese Konventionen kennen, fällt es Ihnen
leichter, sich mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu machen. ! Die Tasten an diesem Produkt werden in
GROSSBUCHSTABEN FETT darge­stellt: z. B. HOME-Taste, MODE-Taste.
! Menüpunkte, Bildschirmtitel und funktio-
nelle Komponenten werden fett in doppel­ten Anführungszeichen “”dargestellt: z. B. System-Bildschirm oder Audio-Bild­schirm
! Auf dem Bildschirm verfügbare Sensorta-
sten werden fett in eckigen Klammern [ ] dargestellt: z. B. [Disc], [AV-Eingang].
! Zusätzliche Informationen, alternative Ver-
fahren und andere Hinweise werden im fol­genden Format angeführt: z. B. p Wenn Ihre Heimadresse noch nicht ge-
speichert ist, geben Sie diese als erstes ein.
! Beschreibungen von Funktionen anderer
Tasten auf demselben Bildschirm sind durch ein vorgestelltes # gekennzeichnet: z. B. # Wenn Sie [OK] berühren, wird der Eintrag gelöscht.
! Bezugsverweise sind wie folgt kenntlich ge-
macht: z. B.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Ver-
wenden der Bildschirme auf Seite 22.
! Die Modellsymbole in dieser Anleitung ver-
weisen darauf, dass die Beschreibung für die mittels der Symbole angezeigten Mo­delle gilt. Bei Anzeige der folgenden Symbole gilt die Beschreibung nur für die dargestellten Mo­delle. z. B.
F960DAB F960BT F860BT
Einleitung
De
11
Page 12
Kapitel
01
Einleitung
In dieser Anleitung verwendete Ausdrücke
Vorderes Displayundzusätzliches Display
In dieser Anleitung wird der Bildschirm am Gehäuse dieses Produkts vorderes Display genannt. Ein zusätzlicher Bildschirm, der im Fachhandel erhältlich ist und an dieses Pro­dukt angeschlossen werden kann, wird zu­sätzliches Displaygenannt.
Videobild
Der Begriff Videobildbezeichnet in dieser Anleitung das Laufbild von DVD-Video, DivX iPod oder von einem beliebigen Gerät, das mit diesem System über das Cinch-Kabel verbun­den ist, wie beispielsweise ein allgemeines AV­Gerät.
Externes Speichergerät (USB, SD)
SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten, microSD-Karten, microSDHC-Karten und USB-Speichermedien werden kollektiv als ex­terne Speichergeräte (USB, SD)bezeichnet. Falls sich die Beschreibung nur auf USB-Spei­cher bezieht, wird dieser USB-Speichermedi­umgenannt.
SD-Speicherkarte
SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten, microSD-Karten und microSDHC-Karten wer­den kollektiv als SD-Speicherkartenbezeich­net.
iPod
In dieser Anleitung bezieht sich der Ausdruck iPodauf sowohl iPod- als auch iPhone­Modelle.
®
Anmerkungen zum internen Speicher
Vor dem Abklemmen der Fahrzeugbatterie
Wenn die Batterie abgeklemmt wird oder sich entlädt, wird der Speicher gelöscht und muss neu programmiert werden. p Einige Einstellungen und aufgezeichnete
Inhalte werden nicht zurückgesetzt.
Bei einer Rücksetzung gelöschte Daten
,
Die Information wird gelöscht, wenn das gelbe Kabel von der Fahrzeugbatterie (bzw. die Bat­terie selbst) abgeklemmt wird. p Einige Einstellungen und aufgezeichnete
Inhalte werden nicht zurückgesetzt.
Zurücksetzen des Mikroprozessors
VORSICHT
Durch Drücken auf die RESET-Taste werden die Einstellungen und aufgezeichneten Inhalte auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. p Nehmen Sie diesen Bedienschritt nicht vor,
wenn an dieses Produkt ein anderes Gerät an­geschlossen ist.
p Einige Einstellungen und aufgezeichnete In-
halte werden nicht zurückgesetzt.
Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen zurückgesetzt werden: ! Nach dem Einbau, bevor dieses Produkt
zum ersten Mal benutzt wird.
! Wenn das Produkt nicht richtig funktio-
niert.
! Wenn beim Betrieb des Produktes Störun-
gen auftreten.
! Wenn die Fahrzeug mit einem beträchtli-
chen Positionierungsfehler auf der Karte angezeigt wird.
12
1 Schalten Sie die Zündung AUS.
De
Page 13
1
Einleitung
Kapitel
01
2 Drücken Sie mit der Spitze eines Stiftes oder einem anderen spitzen Gegenstand auf die RESET-Taste.
Die Einstellungen und aufgezeichnete Inhalte werden auf die Werkseinstellungen zurückge­setzt.
F60DAB
F960DAB F960BT F860BT
1
Einleitung
1 RESET-Taste
13
De
Page 14
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
Die Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Teile
Dieses Kapitel vermittelt Informationen über die Bezeichnungen der Teile und die über die Tasten steuerbaren Hauptfunktionen.
F60DAB
1 2 345 6 7 8
a
9
F960DAB F960BT F860BT
a8 7 2
3 4 5 6 c d
1 LCD-Bildschirm
2 VOL-Taste (+/–)
Mit diesen Tasten stellen Sie die Lautstärke der AV-Quelle (Audio und Video) ein.
3 MAP-Taste
! Drücken Sie auf diese Taste, um den Kar-
tenbildschirm anzuzeigen.
b
b
1
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Ver-
wenden der Bildschirme auf Seite 22.
4 HOME-Taste
! Drücken Sie auf diese Taste, um den
Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Ver-
wenden der Bildschirme auf Seite 22.
! Drücken und halten Sie die HOME-Taste
gedrückt, um die Spracherkennung­sfunktion zu aktivieren.
= Einzelheiten siehe Verwenden der
Spracherkennungsfunktion (für iPhone) auf Seite 79.
5 MODE-Taste
! Drücken Sie auf diese Taste, um zwi-
schen dem Applikationsbildschirm und dem AV-Bedienbildschirm umzuschal­ten. p Wenn die Anzeige beim Drücken der
MODE-Taste nicht zwischen AV-Be­dienbildschirm und Applikationsbild­schirm wechseln kann, dann wird die Anzeige ausgeschaltet.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Ver-
wenden der Bildschirme auf Seite 22.
! Drücken und halten Sie diese Taste ge-
drückt, um das Display auszuschalten.
= Einzelheiten siehe Ausschalten des
Displays auf Seite 20.
6 TRK-Taste
! Mit diesen Tasten steuern Sie die manu-
elle Suchlaufabstimmung, den Schnell­vorlauf, den Rücklauf und den Titelsuchlauf.
7 h-Taste
8 RESET-Taste
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Zurück-
setzen des Mikroprozessors auf Seite 12.
9 Auto-EQ-Mikrofoneingangsbuchse
An diese Buchse kann ein Mikrofon für die Akustikmessung (separat erhältlich) ange­schlossen werden.
14
De
Page 15
Grundlagen der Bedienung
Kapitel
02
a Disc-Schacht
Zum Einlegen einer abzuspielenden Disc.
= Einzelheiten siehe Einlegen und Auswer-
fen einer Disc auf Seite 17.
b SD-Karteneinschub
= Einzelheiten siehe Einführen und Auswer-
fen einer SD-Speicherkarte auf Seite 17.
c Abnehmbare Frontplatte
d
-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die abnehmba­re Frontplatte vom Produkt zu lösen.
= Einzelheiten siehe Entfernen der abnehm-
baren Frontplatte auf Seite 15.
Schutz des Geräts gegen Diebstahl
F960DAB F960BT F860BT
Die abnehmbare Frontplatte kann wie nach­stehend beschrieben von diesem Produkt ab­genommen und mitgeführt werden, um eventuelle Diebe zu entmutigen.
VORSICHT
! Setzen Sie die abnehmbare Frontplatte keinen
starken Stößen aus und zerlegen Sie sie nicht.
! Achten Sie beim Abnehmen und Anbringen
der abnehmbare Frontplatte darauf, dass nicht zu viel Kraft auf die Tasten oder die Teile einwirkt.
! Bewahren Sie die abnehmbare Frontplatte au-
ßerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf, um zu verhindern, dass diese sie in ihren Mund stecken.
! Bewahren Sie die abnehmbare Frontplatte
nach dem Entfernen an einem sicheren Platz auf, wo sie nicht verkratzt oder anderweitig be­schädigt wird.
! Setzen Sie die abnehmbare Frontplatte kei-
nem direkten Sonnenlicht und keinen hohen Temperaturen aus.
! Schalten Sie vor dem Abnehmen oder Anbrin-
gen der abnehmbaren Frontplatte den Zü­ndschalter aus (ACC OFF).
Entfernen der abnehmbaren Frontplatte
p Solange die abnehmbare Frontplatte nicht
angebracht ist, kann das Produkt nicht be­dient werden.
1 Drücken Sie die
Beim Loslassen der Taste löst sich die ab­nehmbare Frontplatte unten ein wenig vom Produkt.
2 Fassen Sie die abnehmbare Frontplatte unten und ziehen Sie sie vorsichtig vom Gerät ab.
1
1 Abnehmbare Frontplatte
-Taste.
Grundlagen der Bedienung
De
15
Page 16
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
Anbringen der abnehmbaren Frontplatte
1 Schieben Sie die abnehmbare Front­platte bis zum Anschlag in das Produkt.
Vergewissern Sie sich, dass die abnehmbare Frontplatte sicher in den Haken des Produkts eingehängt ist.
2 Drücken auf den unteren Teil der ab­nehmbaren Frontplatte, bis Sie einen Klick­ton hören.
Sollte die abnehmbare Frontplatte nicht erfolg­reich am Produkt angebracht werden können, wiederholen Sie den Vorgang; wenden Sie dabei nicht zu viel Kraft auf, um eine Beschä­digung der Frontplatte zu vermeiden.
Hinweise zur Verwendung der LCD-Tafel
F60DAB
WARNUNG
! Halten Sie beim Öffnen, Schließen oder Ver-
stellen der LCD-Tafel Hände und Finger vom Gerät fern. Seien Sie diesbezüglich besonders vorsichtig, wenn Kinder zugegen sind.
! Lassen Sie die LCD-Tafel beim Betrieb nicht
geöffnet. Die offene LCD-Tafel kann bei einem Unfall eine Verletzung verursachen.
Einstellen des Winkels der LCD-Tafel
F60DAB
1 Drücken Sie auf die h-Taste.
Der folgende Bildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten, um den Winkel der LCD-Tafel anzupassen.
Bringt die Tafel in eine waagerech­te Position.
Bringt die Tafel wieder in die auf­rechte Position.
3 Berühren Sie die folgende Taste.
Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
p Der eingestellte Winkel der LCD-Tafel wird
gespeichert, und die LCD-Tafel kehrt bei nachfolgendem Öffnen oder Schließen au­tomatisch an diesen Winkel zurück.
VORSICHT
! Öffnen oder schließen Sie die LCD-Tafel nicht
mit Gewalt. Dies könnte eine Funktionsstö­rung zur Folge haben.
! Führen Sie Bedienvorgänge erst durch, nach-
dem die LCD-Tafel sich vollständig geöffnet oder geschlossen hat. Bei einer Bedienung des Geräts während eines Öffnungs- oder Schließvorgangs wird die LCD-Tafel möglicher­weise zur Sicherheit am aktuellen Winkel ge­stoppt.
! Stellen Sie keine Becher oder Dosen auf der
geöffneten LCD-Tafel ab. Dadurch kann das Produkt beschädigt werden.
16
De
Einlegen/Auswerfen/ Anschließen von Medien
VORSICHT
! Führen Sie keine anderen Gegenstände als
Discs in den Disc-Schacht ein.
! Führen Sie ausschließlich SD-Speicherkarten
in den SD-Karteneinschub ein.
! Wenn eine SD-Speicherkarte ausgeworfen
wird, während noch Daten übertragen wer­den, kann dies eine Beschädigung der SD­Speicherkarte zur Folge haben. Halten Sie beim Auswerfen von SD-Speicherkarten unbe­dingt die in dieser Anleitung beschriebene Prozedur ein.
Page 17
Grundlagen der Bedienung
Kapitel
02
! Drücken Sie die h-Taste nicht, wenn eine SD-
Speicherkarte nicht vollständig eingeführt ist. Dies könnte die Karte beschädigen.
! Drücken Sie die h-Taste nicht, bevor eine SD-
Speicherkarte vollständig herausgezogen und entfernt wurde. Dies könnte die Karte beschä­digen.
Einlegen und Auswerfen einer Disc
Einlegen einer Disc
F60DAB
1 Drücken Sie auf die h-Taste.
Der folgende Bildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Öffnet die LCD-Tafel.
3 Führen Sie eine Disc in den Disc-Schacht ein.
Die Disc wird eingezogen, und die LCD-Tafel schließt sich.
Auswerfen einer Disc
F60DAB
1 Drücken Sie auf die h-Taste.
Der folgende Bildschirm erscheint.
3 Entfernen Sie die Disc und drücken Sie auf die h-Taste.
Die LCD-Tafel schließt sich.
Einlegen einer Disc
F960DAB F960BT F860BT
% Führen Sie eine Disc in den Disc-Schacht ein.
Auswerfen einer Disc
F960DAB F960BT F860BT
% Drücken Sie auf die h-Taste.
Die Disc wird ausgeworfen.
Einführen und Auswerfen einer SD-Speicherkarte
p Dieses System ist nicht mit MMC-Karten
(Multi Media Card) kompatibel.
p Es wird nicht für Kompatibilität mit allen
SD-Speicherkarten garantiert.
p Mit gewissen SD-Speicherkarten kann die-
ses Produkt unter Umständen nicht sein volles Leistungspotenzial entfalten.
Einführen einer SD-Speicherkarte
F60DAB
1 Drücken Sie auf die h-Taste.
Der folgende Bildschirm erscheint.
Grundlagen der Bedienung
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Die LCD-Tafel öffnet sich, und die Disc wird ausgeworfen.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Öffnet die LCD-Tafel.
De
17
Page 18
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
3 Führen Sie die SD-Speicherkarte in den SD-Karteneinschub ein.
Führen Sie die Karte mit der Etikettenseite nach oben weisend ein und drücken Sie die Karte in den Einschub, bis sie mit einem Klik­ken fest einrastet.
4 Drücken Sie auf die h-Taste.
Die LCD-Tafel schließt sich.
Auswerfen einer SD-Speicherkarte
F60DAB
1 Drücken Sie auf die h-Taste.
Der folgende Bildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Öffnet die LCD-Tafel.
% Führen Sie die SD-Speicherkarte in den SD-Karteneinschub ein.
Führen Sie die SD-Speicherkarte mit den Kon­takten nach unten weisend ein und drücken Sie die Karte in den Einschub, bis sie mit einem Klicken fest einrastet.
Auswerfen einer SD-Speicherkarte
F960DAB F960BT F860BT
1 Drücken Sie leicht auf die Mitte der SD­Speicherkarte, bis ein Klicken zu hören ist.
2 Ziehen Sie die SD-Speicherkarte gerade heraus.
Anschließen und Abtrennen eines iPods
Anschließen Ihres iPods
= Einzelheiten zur Verbindung siehe Installa-
tionsanleitung.
3 Drücken Sie leicht auf die Mitte der SD­Speicherkarte, bis ein Klicken zu hören ist.
4 Ziehen Sie die SD-Speicherkarte gerade heraus.
5 Drücken Sie auf die h-Taste.
Die LCD-Tafel schließt sich.
Einführen einer SD-Speicherkarte
F960DAB F960BT F860BT
18
De
Abtrennen Ihres iPods
% Vergewissern Sie sich, dass gegenwär­tig kein Datenzugriff erfolgt, und ziehen Sie die Kabel heraus.
Page 19
2
Grundlagen der Bedienung
Kapitel
02
Ein- und Ausstöpseln eines USB­Speichermediums
p Mit gewissen USB-Speichermedien kann
dieses Produkt unter Umständen nicht sein volles Leistungspotenzial entfalten.
p Ein Verbinden über ein USB-Hub ist nicht
möglich.
p Für den Anschluss ist ein USB-Kabel erfor-
derlich.
Einstöpseln eines USB-Speichermediums
1 Ziehen Sie den Stecker vom USB-An­schluss des USB-Kabels ab.
2 Schließen Sie ein USB-Speichermedium am USB-Kabel an.
1
1 USB-Kabel 2 USB-Speichermedium
Ausstöpseln eines USB-Speichermediums
% Vergewissern Sie sich, dass gegenwär­tig kein Datenzugriff erfolgt, und ziehen Sie das USB-Speichermedium heraus.
Starten und Beenden des Systems
1 Lassen Sie den Motor an, um das Sy­stem hochzufahren.
Nach einer kurzen Pause erscheint der Begrü­ßungsbildschirm einige Sekunden lang.
2 Zum Stoppen des Systems stellen Sie den Motor ab.
Das Produkt wird ebenfalls ausgeschaltet.
Beim erstmaligen Hochfahren
Wählen Sie beim erstmaligen Gebrauch des Produkts die Sprache, die Sie verwenden möchten.
1 Lassen Sie den Motor an, um das Sy­stem hochzufahren.
Nach einer kurzen Pause erscheint der Begrü­ßungsbildschirm einige Sekunden lang. Der Select Program Language-Bildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die Sprache, die Sie für Anzeigen auf dem Bildschirm verwenden möchten.
3 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt den “Einrichtung Smartpho- ne-Bildschirm an.
4 Berühren Sie den Punkt, der eingestellt werden soll.
= Einzelheiten siehe Informationen zu den Ver-
bindungen und Funktionen der einzelnen Ge­räte auf Seite 84.
5 Berühren Sie die folgende Taste.
F60DAB
F960DAB
Zeigt den “EINST. VERS. DAB- ANT.-Bildschirm an.
Geht zum nächsten Schritt.
F960BT F860BT
Zeigt den Oberen Menübildschirm an.
Grundlagen der Bedienung
19
De
Page 20
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
6 Berühren Sie den Einstellpunkt entspre­chend der zu verwendenden DAB-Anten­ne.
! Ja (Standardeinstellung):
Versorgt eine Digitalradioantenne mit Strom. Wählen Sie diese Option, wenn Sie mit diesem Produkt eine optionale Digital­radioantenne (AN-DAB1) (separat erhält­lich) verwenden.
! Nein:
Liefert keine Stromversorgung. Wählen Sie diese Option, wenn eine Passivantenne ohne Verstärker verwendet wird.
7 Berühren Sie [OK].
Der Obere Menübildschirm wird angezeigt.
# Wenn Sie berühren, kehrt die Anzeige zum vorherigen Bildschirm zurück.
Normaler Systemstart
% Lassen Sie den Motor an, um das Sy­stem hochzufahren.
Nach einer kurzen Pause erscheint der Begrü­ßungsbildschirm einige Sekunden lang.
p Der angezeigte Bildschirm hängt vom letz-
ten Betriebszustand ab.
p Wenn die Anti-Diebstahl-Funktion aktiviert
ist, müssen Sie Ihr Passwort eingeben.
p Die Bedingungen erscheinen, wenn es sich
beim zuletzt angezeigten Bildschirm um den Navigationsbildschirm gehandelt hat. Lesen Sie die Bedingungen in allen Einzel­heiten aufmerksam durch und berühren Sie dann [OK], wenn Sie den Bedingungen zustimmen. Nach Berühren von [OK] wird wieder der Bildschirm angezeigt, der beim Ausschal­ten des Zündschalters (ACC OFF) zu sehen war.
Die Kartendatenbank betreffende Meldung
Bei der Inbetriebnahme des Produkts wird unter Umständen eine sich auf die Kartenda­ten beziehende Meldung angezeigt. p Diese Meldung wird am Anfang jedes Mo-
nats beim ersten Einschalten des Produkts angezeigt.
Ausschalten des Displays
Sie können den Bildschirm ausschalten, bei­spielsweise nachts oder wenn der Bildschirm zu hell ist.
% Drücken und halten Sie die MODE­Taste.
Das Display wird ausgeschaltet.
p Wenn Sie den Bildschirm berühren, wäh-
rend das Display ausgeschaltet ist, wird der ursprüngliche Bildschirminhalt wieder an­gezeigt.
20
De
Page 21
Grundlagen der Bedienung
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
De
21
Page 22
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
Verwenden der Bildschirme
Wechseln zwischen den Bildschirmen mit den Sensortasten
b
2
a
9
8
1
6
7
5
3
4
22
De
Page 23
Grundlagen der Bedienung
Wechseln zwischen den Bildschirmen mit den Gerätetasten
Kapitel
02
b
a
1 Oberer Menübildschirm
Dies ist das Anfangsmenü, über das die Bildschirme für die Einstellung und Ausfüh­rung von Funktionen gewählt werden. p Beim Drücken auf die HOME-Taste wird
der Obere Menübildschirm angezeigt.
2 Zeit/Datum-Einstellungsbildschirm
Auf diesem Bildschirm können Einstellun­gen bezüglich der Uhrzeit und des Datums vorgenommen werden.
3 Einstellungsmenübildschirm
Auf diesem Bildschirm können die System­und Audioeinstellungen usw. vorgenommen werden.
4 Telefonmenübildschirm
Auf diesem Bildschirm haben Sie Zugriff auf Funktionen für das Freisprech-Telefonie­ren.
5 AV-Quellenauswahlbildschirm
Auf diesem Bildschirm kann die AV-Pro­grammquelle ausgewählt werden.
6 Symbole für Lieblingsprogrammquellen
Die Symbole häufig verwendeter Programm­quellen können angezeigt werden, indem sie in den Anzeigebereich gezogen werden.
1
9
Grundlagen der Bedienung
7
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Ändern
der Anzeigereihenfolge der Programmquel­lensymbole auf Seite 25.
7 AV-Bedienbildschirm
Die Einstellungen für jede Programmquelle können individuell angepasst werden.
8 Navigationsmenübildschirm
Auf diesem Bildschirm können Etappenziele und Fahrtziele festgelegt werden.
9 Kartenbildschirm
! Sie können auf diesem Bildschirm Infor-
mationen zur aktuellen Fahrzeugposition ablesen und die Fahrtroute bis zum Fahrtziel prüfen.
! Die Navigationseinstellungen können in-
dividuell angepasst werden.
p Beim Drücken auf die MAP-Taste wird
der Kartenbildschirm angezeigt.
a Applikationsbedienbildschirm
Sie können Applikationen für das iPhone oder Smartphone direkt über dieses Produkt bedienen. p Wenn keine Applikationen verfügbar
sind, dann wird der Applikationsbedien­bildschirm nicht angezeigt.
De
23
Page 24
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
b Applikationsmenübildschirm
Auf diesem Produkt kann ein Applikations­menü aufgerufen werden, in dem Sie Appli­kationen für das iPhone oder Smartphone am Bildschirm anzeigen und bedienen kön­nen. p Wenn keine Applikationsmenüs verfüg-
bar sind, dann wird der Applikations­menübildschirm nicht angezeigt.
Unterstützte AV­Programmquellen
Sie können die folgenden Programmquellen mit diesem Produkt wiedergeben oder nutzen.
! Digital Radio (DAB) (*1) ! Radio (UKW, MW/LW) ! CD ! ROM (komprimierte Audiodateien) ! DVD-Video ! USB ! SD
Die folgenden Quellen können durch An­schließen eines zusätzlichen Geräts wiederge­geben oder genutzt werden.
! iPod ! Aha Radio ! Bluetooth-Audio ! AV-Eingang (AV) ! AUX ! HDMI (*2)
p (*1) Nur für AVIC-F60DAB und AVIC-
F960DAB.
p (*2) Nur für AVIC-F60DAB, AVIC-F960DAB
und AVIC-F960BT.
Aufrufen des AV­Bedienbildschirms
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die AV-Bedientaste.
1
1 AV-Bedientaste
Der AV-Bedienbildschirm erscheint.
132
4
5 6
1 Zeigt eine Liste mit den Programmquel-
len an.
= Einzelheiten siehe Auswählen einer Pro-
grammquelle für das vordere Display aus der Programmquellenliste auf Seite 25.
2 Zeigt den Zeit/Datum-Einstellungsbild-
schirm an.
= Einzelheiten siehe Einstellen von Datum
und Uhrzeit auf Seite 201.
3 Zeigt den Einstellungsmenübildschirm
an.
4 Ruft die Equalizerkurven auf.
= Einzelheiten siehe Gebrauch des Equali-
zers auf Seite 179.
5 Zeigt den Telefonmenübildschirm an.
= Einzelheiten siehe Anzeigen des Telefon-
menüs auf Seite 73.
6 Zeigt die Navigationsinformationen an.
Es werden u. a. die folgenden Informatio­nen angezeigt: Distanz bis zum nächsten Führungspunkt; Name der Straße, an der sich der Führungspunkt befindet; der Name der Straße, auf der sich das Fahrzeug gera­de bewegt; die geschätzte Ankunftszeit und Warnsymbole.
24
De
Page 25
Grundlagen der Bedienung
Kapitel
02
p Diese Informationen werden bei einigen
Programmquellen nicht angezeigt.
p Dies wird nicht angezeigt, wenn “Info-
Fenster Navigationauf Ausgestellt
ist.
= Einzelheiten siehe Navigationsinformati-
onsfenster auf Seite 155.
Auswählen einer Programmquelle für das vordere Display auf dem AV-Quellenauswahlbildschirm
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt den AV-Quellenauswahlbild­schirm an.
3 Berühren Sie das gewünschte Pro­grammquellensymbol.
Der AV-Bedienbildschirm für die gewählte Pro­grammquelle wird eingeblendet.
Auswählen einer Programmquelle für das vordere Display aus der Programmquellenliste
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die AV-Bedientaste.
3 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt eine Liste mit den Programm­quellen an.
4 Berühren Sie die gewünschte Pro­grammquellentaste.
Der AV-Bedienbildschirm für die gewählte Pro­grammquelle wird eingeblendet.
Auswählen einer Programmquelle für das zusätzliche Display
Sie können eine Programmquelle für das zu­sätzliche Display auswählen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Auswäh-
len der Videoquelle für ein zusätzliches Di­splay auf Seite 204.
Ausschalten der AV-Quelle
Zum Beenden der Wiedergabe oder des Emp­fangs einer AV-Quelle schalten Sie die AV­Quelle aus.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt den AV-Quellenauswahlbild­schirm an.
Grundlagen der Bedienung
1 AV-Bedientaste
Der AV-Bedienbildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [OFF].
Die AV-Quelle wird ausgeschaltet.
1
Ändern der Anzeigereihenfolge der Programmquellensymbole
Im AV-Quellenauswahlbildschirm kann die An­zeigereihenfolge der Programmquellensymbo­le geändert werden.
De
25
Page 26
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt den AV-Quellenauswahlbild­schirm an.
3 Berühren und halten Sie ein Programm­quellensymbol und ziehen Sie es dann an die gewünschte Position.
p Wenn ein Programmquellensymbol ver-
schoben wird, dann ändert sich die gesam­te Reihenfolge der Programmquellenliste.
Ändern der Anzeigereihenfolge der Programmquellentasten
Die Anzeigereihenfolge der Programmquellen­tasten der Programmquellenliste kann geän­dert werden.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die AV-Bedientaste.
4 Berühren Sie die folgende Taste.
Die Programmquellentasten kön­nen verschoben werden.
5 Ziehen Sie die Programmquellentaste an die gewünschte Position.
6 Berühren Sie die folgende Taste.
Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
p Wenn die Programmquellentaste verscho-
ben wird, dann ändert sich auch die Posi­tion der Programmquellensymbole im Oberen Menübildschirm und dem AV­Quellenbildschirm.
Verwenden der Sensortasten
Sie können das Produkt bedienen, indem Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Symbole und Elemente (Sensortasten) direkt mit der Fingerspitze berühren. p Damit keine Schäden am LCD-Bildschirm
entstehen, berühren Sie seine Sensorta­sten unbedingt ganz leicht und nur mit der Fingerspitze.
1 AV-Bedientaste
Der AV-Bedienbildschirm erscheint.
3 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt eine Liste mit den Programm­quellen an.
26
De
Verwenden der gemeinsamen
1
Sensortasten
1 2
1 Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück. 2 Der Bildschirm wird geschlossen.
Page 27
Grundlagen der Bedienung
Kapitel
02
Bedienung von Listenbildschirmen
1
1 Durch Berühren eines Listeneintrags können
Sie die Optionen eingrenzen und zum näch­sten Bedienschritt übergehen.
2 Diese Taste wird eingeblendet, wenn nicht alle
Zeichen im Anzeigebereich aus Platzgründen angezeigt werden können. Beim Berühren dieser Taste durchlaufen die restlichen Zeichen den Anzeigebereich.
3 Diese Taste wird eingeblendet, wenn nicht alle
Elemente auf einer einzigen Seite angezeigt werden können. Ziehen Sie an der Bildlaufleiste, um die ver­steckten Elemente anzusehen. Sie können ebenfalls an der Liste ziehen, um versteckte Elemente anzusehen.
2
3
Bedienen der Zeitleiste
1
1 Die Wiedergabestelle kann durch Ziehen der
Taste geändert werden.
p Während an der Taste gezogen wird,
wird die Wiedergabezeit entsprechend der Position der Taste angezeigt.
Bedienung der eingeblendeten Tastatur
21
3
8 7
6
1 Hier werden die eingegebenen Zeichen ange-
zeigt. Wenn kein Text im Feld steht, wird eine Textanweisung angezeigt.
2 Erlaubt Bewegen des Cursors nach rechts
oder links um die den Betätigungen entspre­chende Anzahl an Zeichen.
3 Durch Berühren dieser Tasten werden Zeichen
in das Textfeld eingegeben.
4 Löscht den eingegebenen Text Buchstabe um
Buchstabe vom Textende her. Durch anhalten­des Berühren der Taste wird der komplette Text gelöscht.
5 Zum Bestätigen der Eingabe und Fortfahren
mit dem nächsten Schritt.
6 Zum Einfügen von Leerzeichen.
Bei jeder Berührung wird ein Leerzeichen ein­gefügt.
7 Wechselt zwischen dem Alphabet und Zah-
len/Symbolen.
8 Zum Umschalten zwischen Groß- und
Kleinbuchstaben.
4 5
Grundlagen der Bedienung
De
27
Page 28
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
Beim Erstgebrauch des Navigationssystems
Beim erstmaligen Gebrauch der Navigations­funktion wird automatisch eine anfängliche Setuproutine gestartet. Folgen Sie den nach­stehenden Schritten.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Richtet das Navigationssystem für die Inbetriebnahme ein.
p Wenn die MAP-Taste zum ersten Mal ge-
drückt wird, beginnt die Inbetriebnahme des Navigationssystems.
Nach einer kurzen Pause erscheint der Begrü­ßungsbildschirm einige Sekunden lang. Der Sprache-Bildschirm erscheint.
3 Wählen Sie die Sprache, die Sie auf dem Bildschirm verwenden möchten, und berühren Sie dann [Wählen].
4 Lesen Sie die Bedingungen in allen Ein­zelheiten aufmerksam durch und berühren Sie dann [OK], wenn Sie den Bedingungen zustimmen.
Der Nutzungsberichte-Bildschirm er­scheint.
5 Berühren Sie [Ja].
Die Software sammelt Benutzungsinformatio­nen und GPS-Protokolle, die ggf. zur Verbesse­rung der Anwendung sowie der Qualität und des Umfangs der Karten verwendet werden.
p Diese Optionen können im “Nutzungsbe-
richte-Menü später individuell ein- oder
ausgeschaltet werden.
= Einzelheiten siehe Individuelle Anpas-
sung der Navigationseinstellungen auf
Seite 57.
Der Konfigurationsassistent startet.
p Diese Option kann später in den “Region-
al-Einstellungen geändert werden.
= Einzelheiten siehe Individuelle Anpas-
sung der Navigationseinstellungen auf
Seite 57.
Der Endbenutzer-Lizenzvertrag-Bild­schirm erscheint.
28
De
6 Berühren Sie [Weiter]. Der “Ansagensprache-Bildschirm erscheint.
7 Wählen Sie die Sprache, die Sie für die Sprachführung verwenden möchten, und berühren Sie dann [Weiter].
p Diese Option kann später in den “Region-
al-Einstellungen geändert werden.
Page 29
Grundlagen der Bedienung
= Einzelheiten siehe Individuelle Anpas-
sung der Navigationseinstellungen auf
Seite 57.
8 Passen Sie bei Bedarf die Geräteeinstel­lungen an, und berühren Sie dann [Weiter].
p Diese Option kann später in den “Region-
al-Einstellungen geändert werden.
= Einzelheiten siehe Individuelle Anpas-
sung der Navigationseinstellungen auf
Seite 57.
Der Bevorzugte Routen-Bildschirm er­scheint.
9 Passen Sie bei Bedarf die Standardop­tionen der Streckensuchmethode an, und berühren Sie dann [Weiter].
p Diese Option kann später in den “Bevor-
zugte Routen-Einstellungen geändert
werden.
= Einzelheiten siehe Individuelle Anpas-
sung der Navigationseinstellungen auf
Seite 57.
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
10 Berühren Sie [Aktivieren] und dann [Weiter].
Wenn Sie diese Dienste sofort aktivieren, wird eine Meldung zur Aktivierung der verbunde­nen Online-Funktionen angezeigt.
p Sie müssen AVICSYNC App vorab auf
Ihrem iPhone oder Smartphone installieren, um die Online-Services, für die ein Abonne­ment erforderlich ist, nutzen zu können. Der Umfang jedes Online-Services hängt vom jeweiligem Content-Service-Anbieter ab.
= Einzelheiten siehe “Online-Dienste-Ein-
stellungen auf Seite 65.
11 Wählen Sie die gewünschten verbunde­nen Dienste aus, und berühren Sie dann [Weiter].
Die Grundeinrichtung ist damit abgeschlos­sen. Der Kartenbildschirm wird angezeigt und das Navigationssystem ist einsatzbereit.
De
29
Page 30
Kapitel
03
Verwendung des Navigationsmenübildschirms
Bedienung des Navigati­onsmenübildschirms
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
Der folgende Bildschirm erscheint.
Sensortasten (Seite 1)
541
23
8 9 a
7
Sensortasten (Seite 2)
b
6
4 Zeigt Informationen an, die für die Fahrt
nützlich sind. = Einzelheiten siehe Kapitel 9.
5 Konfiguriert die Programmeinstellungen.
= Einzelheiten siehe Kapitel 10.
6 Sieht Benachrichtigungen, die wichtige In-
formationen für die Benutzer enthalten.
7 Zeigt den Fahrerprofile-Bildschirm, auf
dem Sie neue Profile erstellen oder vorhan­dene Profile bearbeiten können. Wenn mehrere Fahrer dieses Produkt ver­wenden, können sie ihre eigenen Profile mit ihren eigenen Einstellungen erstellen. Wenn Sie ein neues Profil wählen, führt die­ses Produkt einen Neustart aus, um die neuen Einstellungen in Kraft zu setzen.
8 Schaltet die Töne des Navigationssystems
(beispielsweise die Sprachführung oder Pieptöne) stumm.
9 Schaltet zwischen den Anzeigemodi 2D, 3D
oder 2D Norden oben um.
a Zeigt den Ort an, den Sie als einen Favoriten
gespeichert haben.
= Für weitere Einzelheiten siehe Auswäh-
len eines Fahrtziels aus gespeicherten Orten auf Seite 42.
b Zeigt die Informationen Ihres Navigations-
systems (beispielsweise die Versionsdaten oder Lizenzen) an.
p Beim Navigieren einer geplanten Fahrtroute
sind die folgenden routenbezogenen Tasten verfügbar.
Beim Navigieren ohne eine geplante Fahrtrou­te können Sie die folgenden Tasten sehen.
1 Kehrt zum vorherigen Kartenbildschirm zu-
rück.
2 Sucht Ihr Fahrtziel anhand der Eingabe
einer Adresse, seiner Koordinaten oder der Auswahl eines Ortes von Interesse usw. = Einzelheiten siehe Kapitel 5.
3 Ermittelt Ihre Strecke mithilfe der Fahrtzielli-
ste.
= Einzelheiten siehe Aufbauen einer Fahrt-
route mit Routenplanerauf Seite 49.
30
De
Zeigt Routenalternati­ven, zu vermeidende Streckenabschnitte oder spezifische zu vermeidende Straßen auf Ihrer geplanten Fahrtroute an.
Zeigt die Fahrtroute in ihrer gesamten Länge auf der Karte sowie Routenparameter und Routenalternativen an.
Page 31
Verwendung des Navigationsmenübildschirms
Fügt ein Etappenziel hinzu.
Kapitel
03
Entfernt ein Etappen­ziel.
Löscht Ihre Fahrtrou­te.
Verwendung des Navigationsmenübildschirms
De
31
Page 32
Kapitel
04
Verwenden der Karte
Die meisten der vom Navigationssystem gebote­nen Informationen sind auf der Karte sichtbar. Sie sollten sich daher zunächst mit der Art und Weise vertraut machen, wie Informationen auf der Karte dargestellt werden.
Informationen auf dem Kartenbildschirm
1
2 3
4 5 6
7
8
p Die mit einem Stern (*) gekennzeichneten
Informationen werden nur angezeigt, wenn die Fahrtroute eingestellt ist.
p Je nach den Bedingungen und Einstellun-
gen kann es sein, dass manche Punkte nicht angezeigt werden.
p Die AV-Information wird im unteren Be-
reich des Kartenbildschirms angezeigt.
p Sie können festlegen, ob die Geschwindig-
keitsbegrenzung jederzeit auf der Karte an­gezeigt werden soll. Wenn Sie die Geschwindigkeitsbegrenzung überschrei­ten, ändert sich die Farbe der Anzeige.
= Einzelheiten siehe “Warnhinweise-Einstel-
lungen auf Seite 61.
1 Zeigt Nummer und Name der zu verwenden-
den Straße (oder den nächsten Führungs­punkt) an.*
2 Zeigt den nächsten Führungspunkt (Manöver)
an.* Sowohl die Art des Ereignisses (Abbiegen, Kreisverkehr, Autobahnabfahrt usw.) als auch seine Distanz zur aktuellen Position werden angezeigt. Ein kleineres Symbol zeigt die Art des übernächsten Fahrtmanövers an, sofern
a
9
es in der Nähe des nächsten Fahrtmanövers liegt.
= Einzelheiten siehe Oft angezeigte Fahrt-
routenereignisse auf Seite 32.
3 Zeigt die Distanz bis zum nächsten Führungs-
punkt (Manöver) an.*
4 Zeigt den zweiten Manöverpfeil an.* 5 Zeigt die aktuelle Position Ihres Fahrzeugs.
Die Spitze des Pfeils markiert Ihre Richtung und die Anzeige verschiebt sich während der Fahrt automatisch.
6 Zeigt das Datenfeld an.
Durch Berühren dieses Felds werden während des Navigierens die Streckeninformationen angezeigt.
= Einzelheiten siehe Browsen der Daten-
feldinformationen auf Seite 33.
7 Zeigt den Namen der Straße (oder Stadt) an,
auf (in) der Ihr Fahrzeug fährt.
8 Gibt die aktuelle Fahrtroute an.*
Die gegenwärtig eingestellte Fahrtroute wird in Farbe auf der Karte angezeigt.
9 Zeigt den Navigationsmenübildschirm an. a Gibt den Fortschritt zum endgültigen Fahrtziel
an.*
Oft angezeigte Fahrtrou­tenereignisse
Symbol Bedeutung
Biegen Sie links ab.
Biegen Sie rechts ab.
Wenden Sie.
Halten Sie sich rechts.
32
De
Page 33
Verwenden der Karte
Kapitel
04
Symbol Bedeutung
Biegen Sie scharf links ab.
Halten Sie sich links.
Fahren Sie geradeaus über die Kreuzung weiter.
Halten Sie sich links im Kreisel, nehmen Sie die 3. Ausfahrt (näch­stes Manöver).
Fahren Sie in den Kreisel ein (über­nächstes Manöver).
Fahren Sie auf die Autobahn.
Verlassen Sie die Autobahn.
Fahren Sie auf die Fähre.
Verlassen Sie die Fähre.
Sie nähren sich einem Etappen­ziel.
Sie nähern sich dem Fahrtziel.
Wenn keine GPS-Position verfügbar ist, ist das Pfeilsymbol transparent. Es zeigt Ihre zuletzt bekannte Position an.
Verwenden der Karte
Wenn die GPS-Position verfügbar ist, wird das Pfeilsymbol durchgehend farbig angezeigt und zeigt dabei Ihre aktuelle Position an.
Browsen der Datenfeldin­formationen
Datenfelder unterscheiden sich je nachdem, ob Sie sich auf der aktuellen Fahrtroute befin­den oder kein Fahrtziel angegeben ist. Das Da­tenfeld bietet die folgenden Informationen. ! Wenn eine Fahrtroute eingestellt ist:
Distanz zum endgültigen Fahrtziel, Zeit bis zum Erreichen des endgültigen Fahrtziels und geschätzte Ankunftszeit
Anzeigen der aktuellen Position auf der Karte
Der Kartenbildschirm zeigt die aktuelle Posi­tion, die empfohlene Fahrtroute und den um­gebenden Kartenbereich an.
De
33
Page 34
Kapitel
04
Verwenden der Karte
! Wenn keine Fahrtroute eingestellt ist:
p Sie können den Wert ändern, indem Sie ein
beliebiges Feld berühren und halten.
p Die geschätzte Ankunftszeit ist ein ideeller
Wert, der auf dem für Max. Geschwindig- keit” eingestellten Wert und der aktuellen Fahrgeschwindigkeit basierend berechnet wird. Die geschätzte Ankunftszeit ist nur ein Bezugswert und garantiert keine An­kunft zu diesem Zeitpunkt.
Konfiguration der Fahrtanzeige
Wenn Sie auf einer mehrspurigen Straße fah­ren, ist es zur Einhaltung der empfohlenen Route sehr wichtig, der entsprechenden Fahr­spur zu folgen. Wenn Fahrspurinformationen in den Karten­daten vorliegen, zeigt das Navigationssystem die Fahrspuren und ihre entsprechenden Rich­tungen mithilfe von kleinen Pfeilen unten auf der Karte an. Hervorgehobene Pfeile verwei­sen auf die Fahrspur sowie Richtung, die für die empfohlene Strecke einzuhalten sind.
Fahrspurinformation
Oben auf der Karte werden Schilder einge­blendet, deren Farbe und Stil den tatsächlich über oder neben der Fahrbahn angebrachten
Verkehrsschildern ähneln. Sie zeigen die Namen eventueller Fahrtziele und die Straßen­kennzeichnung an, zu der die entsprechende Fahrspur führt. Wenn Sie sich einem komplexen Autobahn­kreuz nähern und die benötigte Information vorhanden ist, wird die Karte durch eine 3D­Ansicht des Kreuzes ersetzt.
Verkehrsschilder
Autobahnkreuz-Ansicht
p Sollten in den Kartendaten keine Daten für
diese Elemente enthalten sein, wird die In­formation auch dann nicht angezeigt, wenn es Schilder entlang der aktuellen
Straße gibt. Tankstellen oder Restaurants identifizierende Symbole erscheinen beim Fahren auf Auto­bahnen auf der Karte. Durch Berühren eines Symbols können Sie Details zu den nächsten Abfahrten oder Serviceeinrichtungen einblen­den. p Sie können beliebige dieser Einrichtungen
als Etappenziel zu Ihrer Fahrtroute hinzufü-
gen. p Wenn Sie andere POIs für die Ausfahrt an-
zeigen möchten, können Sie die Symbole
unter Navigationskarteändern.
= Einzelheiten siehe “Navigationskarte-Ein-
stellungen auf Seite 62.
34
De
Page 35
Verwenden der Karte
Kapitel
04
Bedienung des Kartenbildschirms
Ändern des Kartenmaßstabs
Sie können die Größe des auf dem Bildschirm mit Straßennamen und anderem Text in der­selben Schriftgröße dargestellten Kartenaus­schnitts verändern.
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie während der Navigation die Karte an einem beliebigen Punkt.
Die aktuelle Position wird nun nicht mehr auf der Karte verfolgt, und es werden Bedienta­sten eingeblendet.
3 Berühren Sie die folgende Taste, um die Kartenskala zu ändern.
Vergrößern.
Verkleinern.
p Sie können auch die Finger zusammen-
oder auseinanderführen, um die Anzeige zu vergrößern bzw. zu verkleinern.
p Im 3D-Kartenansichtsmodus ist die Karten-
skalierung begrenzt. Wenn Sie den Maß­stab weiter verkleinern, wechselt die Karte in den 2D-Ansichtsmodus.
= Einzelheiten siehe Wechseln zwischen den
Ansichten 2D, 3D und 2D Norden oben auf
Seite 35.
4 Berühren Sie die folgende Taste.
Smart Zoom
Ihr Navigationssystem bietet einen Smart Zoommit den folgenden zwei Funktionen: ! Wenn eine Fahrtroute eingestellt ist:
Wenn Sie sich einer Abbiegestelle nähern, wird der Maßstab vergrößert und der An­sichtswinkel angehoben, damit Sie das Ma­növer an der nächsten Kreuzung besser erkennen können. Wenn die nächste Ab­biegestelle noch weit entfernt ist, wird der Maßstab verkleinert und der Ansichtswin­kel verringert, so dass Sie die Straße vor sich sehen können.
! Wenn keine Fahrtroute eingestellt ist:
Smart Zoomvergrößert den Maßstab, wenn Sie langsam fahren, und verkleinert ihn, wenn Sie mit hoher Geschwindigkeit fahren.
Wechseln zwischen den Ansichten 2D, 3D und 2D Norden oben
Durch Auswählen zwischen Fahrtrichtung obenund Norden obenkönnen Sie festle­gen, wie die Fahrtrichtung Ihres Fahrzeugs auf der Karte angezeigt werden soll. ! Fahrtrichtung oben:
Die Karte wird immer so angezeigt, dass die Fahrtrichtung auf dem Bildschirm oben ist.
! Norden oben:
Die Karte wird immer so angezeigt, dass Norden auf dem Bildschirm oben ist.
p Wenn der 3D-Kartenbildschirm angezeigt
wird, ist als Kartenausrichtung Fahrtrich­tung obenfest vorgegeben.
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
Verwenden der Karte
Kehrt zum vorherigen Kartenbild­schirm zurück.
p Durch Drücken auf die MAP-Taste, kehren
Sie zum Kartenbildschirm zurück.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
De
35
Page 36
Kapitel
04
Verwenden der Karte
3 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt die Karte im 2D-Anzeigemo­dus an.
Zeigt die Karte im 3D-Anzeigemo­dus an.
Zeigt die Karte im 2D-Norden­oben-Anzeigemodus an.
Bei jeder Berührung der Taste wird die Einstel­lung geändert.
4 Berühren Sie die folgende Taste.
Kehrt zum vorherigen Kartenbild­schirm zurück.
p Durch Drücken auf die MAP-Taste, kehren
Sie zum Kartenbildschirm zurück.
Ändern des Ansichtswinkels der Karte
Sie können den Ansichtswinkel der Karte hori­zontal oder vertikal verändern. p Der vertikale Ansichtswinkel der Karte
kann nur im 3D -Modus geändert werden.
= Einzelheiten siehe Wechseln zwischen den
Ansichten 2D, 3D und 2D Norden oben auf
Seite 35.
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie während der Navigation die Karte an einem beliebigen Punkt.
Die aktuelle Position wird nun nicht mehr auf der Karte verfolgt, und es werden Bedienta­sten eingeblendet.
3 Berühren Sie die folgende Taste, um den Blickwinkel der Karte zu ändern.
Nach oben neigen.
Nach unten neigen.
Nach links drehen.
Nach rechts drehen.
p Kurzes Berühren der Taste verändert die
Ansicht in großen Schritten, durch Berüh­ren und Halten der Taste kann sie über­gangslos und beliebig verändert werden.
4 Berühren Sie die folgende Taste.
Kehrt zum vorherigen Kartenbild­schirm zurück.
p Durch Drücken auf die MAP-Taste, kehren
Sie zum Kartenbildschirm zurück.
Verschieben der Karte bis an eine Position, die Sie sehen möchten
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Zum Verschieben berühren Sie die Karte und ziehen sie in die gewünschte Richtung.
p Wenn Sie den Cursor am gewünschten Ort
platzieren, wird eine kurze Informations­übersicht über den Ort mit Straßenname und anderen Informationen oben auf dem Bildschirm eingeblendet.
p Wie weit die Karte verschoben wird, hängt
von der Länge der Ziehbewegung ab.
36
De
Page 37
Verwenden der Karte
3 Berühren Sie die folgende Taste.
Kehrt zum vorherigen Kartenbild­schirm zurück.
Kapitel
04
p Durch Drücken auf die MAP-Taste, kehren
Sie zum Kartenbildschirm zurück.
Verwenden der Karte
De
37
Page 38
Kapitel
05
Suchen nach und Auswählen von Orten
VORSICHT
Während der Fahrt sind diese Funktionen zur Fahrtrouteneinstellung aus Sicherheitsgründen nicht verfügbar. Um diese Funktionen benutzen zu können, müssen Sie an einem sicheren Ort an­halten und die Handbremse anziehen, bevor Sie die Fahrtroute einstellen.
p Gewisse Informationen zu Verkehrsregeln
hängen vom Zeitpunkt der Streckenberech­nung ab. Es kann daher vorkommen, dass die Informationen beim Durchfahren des betreffenden Orts nicht mit einer bestimm­ten Verkehrsregel übereinstimmen. Zu be­achten ist auch, dass die angegebenen Verkehrsregeln für Personenkraftwagen gelten und nicht für Lastkraftwagen und Lieferfahrzeuge. Befolgen Sie während der Fahrt stets die vor Ort geltenden Verkehrs­regeln.
Suchen nach einem Ort anhand der Adresse
Die am häufigsten verwendete Funktion ist Adresse, bei der der Ort anhand der einge­gebenen Adresse gesucht und eingestellt wird. p Abhängig von den Suchergebnissen kön-
nen manche Schritte entfallen.
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
3 Berühren Sie [Neue Route].
Der Neue Route nach...-Bildschirm er­scheint.
4 Berühren Sie [Adresse]. Der “Adresse suchen-Bildschirm erscheint.
5 Berühren Sie die folgende Taste und legen Sie das gesuchte Fahrtziel fest.
! Land:
Standardmäßig schlägt das Navigationssy­stem das Land vor, in dem Sie sich gerade befinden.
! Stadt:
Standardmäßig schlägt das Navigationssy­stem die Stadt vor, in der Sie sich gerade befinden. Die Stadt kann auch über die Postleitzahl anstatt des Namens ausge­wählt werden.
! Straße:
Berühren Sie [Zur Stadt], wenn der Stra­ßenname nicht verfügbar ist, und wählen Sie die Stadt aus. Bei dieser Methode wird das Zentrum der ausgewählten Stadt zum Fahrtziel der Route.
! Hausnummer / Straßenkreuzung:
Nach dem Festlegen einer Straße wird diese Taste aktiv. Berühren Sie [Zur Straße], wenn die Hausnummer nicht verfügbar ist, und wählen Sie die Straße aus. Bei dieser Methode wird die Mitte der ausgewählten Straße zum Fahrtziel der Route.
Wenn Sie die ausgewählte Adresse zum Ab­schluss der Adresssuche berühren, dann wird der gesuchte Ort auf dem Kartenbildschirm angezeigt.
6 Berühren Sie [Als Ziel wählen].
Nach einer kurzen Zusammenfassung der Routenparameter erscheint eine Karte, die die gesamte Fahrtroute anzeigt. Die Fahrtroute wird automatisch berechnet.
p Bei Bedarf können Sie vor der Auswahl des
Fahrtziels einige Fahrtrouteneinstellungspa­rameter ändern.
38
De
Page 39
Suchen nach und Auswählen von Orten
Kapitel
05
= Einzelheiten siehe “Bevorzugte Routen-
Einstellungen auf Seite 58.
7 Berühren Sie [Navigation starten].
Ihr Navigationssystem beginnt mit der Strek­kenführung.
p Bei Bedarf können Sie vor dem Navigati-
onsstart eine alternative Strecke auswählen oder die Streckensuchmethode ändern.
= Einzelheiten siehe Prüfen von Routenal-
ternativen beim Planen der Fahrtroute auf
Seite 47.
Suchen nach Orten von Interesse (POIs)
Das Navigationssystem enthält Informationen zu verschiedenen Einrichtungen (Orte von In­teresse – POIs), wie beispielsweise Tankstel­len, Parkgelegenheiten oder Restaurants. Sie können nach einem POI suchen, indem Sie die betreffende Kategorie auswählen (bzw. den Namen des POI eingeben).
Suche nach POIs anhand voreingestellter Kategorien
Mit der Suche anhand voreingestellter Katego­rien können Sie häufiger gewählte Arten von POIs schnell finden.
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
3 Berühren Sie [Neue Route].
Der Neue Route nach...-Bildschirm er­scheint.
4 Berühren Sie [Sonderziele].
Der Sonderziele-Bildschirm erscheint. Die voreingestellten Suchkategorien sind wie folgt.
! Tankstellen Unterwegs: ! Übernachtung Am Zielort: ! Restaurant Unterwegs: ! Parkplätze Am Zielort:
Suchen nach und Auswählen von Orten
p Wenn keine Fahrtroute eingestellt ist, er-
folgt die Suche in der Umgebung der ak­tuellen Position.
p Wenn die aktuelle Position nicht zu ermit-
teln ist (kein GPS-Signal), erfolgt die Suche in der Umgebung der zuletzt bekannten Po­sition.
5 Berühren Sie die gewünschte Katego­rie.
Abschließend erscheinen die Ergebnisse in einer Liste.
6 Berühren Sie den gewünschten POI.
Der gesuchte Ort erscheint auf dem Karten­bildschirm.
# Wenn Sie berühren, können die Ergebnis- se sortiert oder die Orte aller Einrichtungen auf der Karte angezeigt werden.
7 Berühren Sie [Als Ziel wählen].
Nach einer kurzen Zusammenfassung der Routenparameter erscheint eine Karte, die die gesamte Fahrtroute anzeigt. Die Fahrtroute wird automatisch berechnet.
p Bei Bedarf können Sie vor der Auswahl des
Fahrtziels einige Fahrtrouteneinstellungspa­rameter ändern.
= Einzelheiten siehe “Bevorzugte Routen-
Einstellungen auf Seite 58.
8 Berühren Sie [Navigation starten].
Ihr Navigationssystem beginnt mit der Strek­kenführung.
De
39
Page 40
Kapitel
05
Suchen nach und Auswählen von Orten
p Bei Bedarf können Sie vor dem Navigati-
onsstart eine alternative Strecke auswählen oder die Streckensuchmethode ändern.
= Einzelheiten siehe Prüfen von Routenal-
ternativen beim Planen der Fahrtroute auf
Seite 47.
Suche nach einem POI anhand einer Kategorie oder durch direktes Angeben des Namens
Sie können POIs anhand ihrer Kategorien und Unterkategorien suchen. POIs können auch anhand ihrer Namen in jeder Kategorie ge­sucht werden.
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
3 Berühren Sie [Neue Route].
Der Neue Route nach...-Bildschirm er­scheint.
4 Berühren Sie [Sonderziele]. Der “Sonderziele-Bildschirm erscheint.
5 Berühren Sie [Suche in allen Sonderzie­len].
6 Berühren Sie [Hier in der Nähe] und wählen Sie dann den Bereich aus, in dem nach dem POI gesucht werden soll.
! Hier in der Nähe:
Es wird in der Umgebung der aktuellen Po­sition gesucht, und wenn diese nicht zu er­mitteln ist, in der Umgebung der letzten bekannten Position. (Die Ergebnisliste wird nach Distanz von dieser Position sortiert.)
! In einer Stadt:
Es wird nach einem Sonderziel innerhalb einer gewählten Stadt gesucht. (Die Erge­bnisliste wird nach Distanz vom Zentrum der gewählten Stadt sortiert.)
p Wählen Sie bei der Wahl von [In einer
Stadt] eine Stadt aus, in der gesucht
werden soll.
! In Zielnähe:
Es wird nach einem Sonderziel in der Um­gebung des Fahrtziels der aktuellen Fahrt­route gesucht. (Die Ergebnisliste wird nach Distanz vom Fahrtziel sortiert.)
! Unterwegs:
Es wird entlang der aktuellen Fahrtroute ge­sucht und nicht in der Umgebung eines be­stimmten Punkts. Dies ist nützlich, wenn Sie nach einem späteren Zwischenstopp mit minimalem Umweg suchen, wie bei­spielsweise Tankstellen oder Restaurants. (Die Ergebnisliste wird nach Länge des er­forderlichen Umwegs sortiert.) p Diese Taste ist nur aktiv, wenn die Fahrt-
route eingestellt ist.
Der Suche nach Kategorie-Bildschirm er­scheint.
40
De
7 Wählen Sie eine der Hauptkategorien aus (z. B. Übernachtung).
Es wird ein Bildschirm mit allen der gewählten Kategorie entsprechenden Sonderzielen um den gewählten Ort oder entlang der Fahrtroute eingeblendet.
# Durch Berühren von [Suche nach Name] kön- nen POIs anhand ihrer Namen gesucht werden.
Page 41
Suchen nach und Auswählen von Orten
Kapitel
05
8 Wählen Sie eine Unterkategorie (z. B. Hotel/Motel) aus.
Es wird ein Bildschirm mit allen der gewählten Unterkategorie entsprechenden Sonderzielen um den gewählten Ort oder entlang der Fahrt­route eingeblendet. Manchmal wird in der gewählten Sonderziel­Unterkategorie eine Liste mit Markennamen angezeigt.
# Durch Berühren von [Suche nach Name] kön- nen POIs anhand ihrer Namen gesucht werden.
9 Wählen Sie eine Marke aus.
Abschließend erscheinen die Ergebnisse in einer Liste.
# Durch Berühren von [Suche nach Name] kön- nen POIs anhand ihrer Namen gesucht werden.
10 Berühren Sie den gewünschten POI.
Der gesuchte Ort erscheint auf dem Karten­bildschirm.
# Berühren Sie [Suche nach Name] und geben Sie über die Tastatur den Ortsnamen ein, wenn dies bei einem vorherigen Schritt noch nicht pas­siert ist. # Durch Berühren von se sortiert werden.
können die Ergebnis-
11 Berühren Sie [Als Ziel wählen].
Nach einer kurzen Zusammenfassung der Routenparameter erscheint eine Karte, die die gesamte Fahrtroute anzeigt. Die Fahrtroute wird automatisch berechnet.
p Bei Bedarf können Sie vor der Auswahl des
Fahrtziels einige Fahrtrouteneinstellungspa­rameter ändern.
= Einzelheiten siehe “Bevorzugte Routen-
Einstellungen auf Seite 58.
12 Berühren Sie [Navigation starten].
Ihr Navigationssystem beginnt mit der Strek­kenführung.
p Bei Bedarf können Sie vor dem Navigati-
onsstart eine alternative Strecke auswählen oder die Streckensuchmethode ändern.
= Einzelheiten siehe Prüfen von Routenal-
ternativen beim Planen der Fahrtroute auf
Seite 47.
Suche nach Notfall- oder Pannendiensten in Ihrer Umgebung
Sie können nach Notfall- oder Pannendiensten in Ihrer Umgebung suchen.
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
3 Berühren Sie [Nützliche Informationen].
Der Nützliche Informationen-Bildschirm erscheint.
4 Berühren Sie [Hilfe in der Nähe].
Der Hilfe in der Nähe-Bildschirm erscheint. Die voreingestellten Suchkategorien sind wie folgt.
! Werkstatt: ! Gesundheit: ! Polizei: ! Tankstellen:
5 Berühren Sie die gewünschte Katego­rie.
Abschließend erscheinen die Ergebnisse in einer Liste.
6 Berühren Sie den gewünschten POI.
Der gesuchte Ort erscheint auf dem Karten­bildschirm.
# Durch Berühren von können die Ergebnis- se sortiert werden.
Suchen nach und Auswählen von Orten
De
41
Page 42
Kapitel
05
Suchen nach und Auswählen von Orten
7 Berühren Sie [Als Ziel wählen].
Nach einer kurzen Zusammenfassung der Routenparameter erscheint eine Karte, die die gesamte Fahrtroute anzeigt. Die Fahrtroute wird automatisch berechnet.
p Bei Bedarf können Sie vor der Auswahl des
Fahrtziels einige Fahrtrouteneinstellungspa­rameter ändern.
= Einzelheiten siehe “Bevorzugte Routen-
Einstellungen auf Seite 58.
8 Berühren Sie [Navigation starten].
Ihr Navigationssystem beginnt mit der Strek­kenführung.
p Bei Bedarf können Sie vor dem Navigati-
onsstart eine alternative Strecke auswählen oder die Streckensuchmethode ändern.
= Einzelheiten siehe Prüfen von Routenal-
ternativen beim Planen der Fahrtroute auf
Seite 47.
Auswählen eines Fahrtziels aus gespeicherten Orten
Das Speichern oft besuchter Orte spart Zeit und Mühe. Die Auswahl eines Eintrags aus der Liste bie­tet sich als einfache Möglichkeit zum Ange­ben der gewünschten Position an. Die Liste der gespeicherten Orte enthält zwei voreingestellte Kategorien: Heim und Arbeit. p Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn
Orte in Standort gespeichertregistriert wurden.
= Einzelheiten siehe Speichern eines Orts
unter Standort gespeichertauf Seite
52.
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
3 Berühren Sie [Neue Route].
Der Neue Route nach...-Bildschirm er­scheint.
4 Berühren Sie [Standort gespeichert].
Der Standort gespeichert-Bildschirm er­scheint.
# Wenn Sie zuerst und dann [Bearbeiten] berühren, können die Details der gespeicherten Orte bearbeitet werden.
5 Berühren Sie den gewünschten Eintrag.
Der gesuchte Ort erscheint auf dem Karten­bildschirm.
6 Berühren Sie [Als Ziel wählen].
Nach einer kurzen Zusammenfassung der Routenparameter erscheint eine Karte, die die gesamte Fahrtroute anzeigt. Die Fahrtroute wird automatisch berechnet.
p Bei Bedarf können Sie vor der Auswahl des
Fahrtziels einige Fahrtrouteneinstellungspa­rameter ändern.
= Einzelheiten siehe “Bevorzugte Routen-
Einstellungen auf Seite 58.
7 Berühren Sie [Navigation starten].
Ihr Navigationssystem beginnt mit der Strek­kenführung.
p Bei Bedarf können Sie vor dem Navigati-
onsstart eine alternative Strecke auswählen oder die Streckensuchmethode ändern.
= Einzelheiten siehe Prüfen von Routenal-
ternativen beim Planen der Fahrtroute auf
Seite 47.
Auswählen eines Fahrtziels aus gespeicherten Fahrtrouten
Das Speichern oft eingestellter Fahrtrouten spart Zeit und Mühe. p Diese Funktion steht nicht zur Verfügung,
wenn keine Orte in Gespeicherte Routen
registriert sind.
= Einzelheiten siehe Speichern einer Fahrt-
route unter Gespeicherte Routenauf
Seite 52.
42
De
Page 43
Suchen nach und Auswählen von Orten
Kapitel
05
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
3 Berühren Sie [Neue Route].
Der Neue Route nach...-Bildschirm er­scheint.
# Dieser Bildschirm verfügt über mehrere Optio­nen. Berühren Sie anzuzeigen.
, um die vollständige Liste
4 Berühren Sie [Gespeicherte Routen].
Der Gespeicherte Routen-Bildschirm er­scheint.
5 Berühren Sie den gewünschten Eintrag. Der “Routenplaner-Bildschirm erscheint.
p Im Routenplaner-Bildschirm können Sie
Etappenziele hinzufügen oder das Fahrtziel ändern.
= Einzelheiten siehe Prüfen von Routenal-
ternativen beim Planen der Fahrtroute auf
Seite 47.
6 Berühren Sie [Route anzeigen].
Nach einer kurzen Zusammenfassung der Routenparameter erscheint eine Karte, die die gesamte Fahrtroute anzeigt. Die Fahrtroute wird automatisch berechnet.
p Bei Bedarf können Sie vor der Auswahl des
Fahrtziels einige Fahrtrouteneinstellungspa­rameter ändern.
= Einzelheiten siehe “Bevorzugte Routen-
Einstellungen auf Seite 58.
7 Berühren Sie [Navigation starten].
Ihr Navigationssystem beginnt mit der Strek­kenführung.
p Bei Bedarf können Sie vor dem Navigati-
onsstart eine alternative Strecke auswählen oder die Streckensuchmethode ändern.
= Einzelheiten siehe Prüfen von Routenal-
ternativen beim Planen der Fahrtroute auf
Seite 47.
Auswählen eines kürzlich gesuchten Orts
Bereits als Fahrtziele oder Etappenziele festge­legte Orte wurden automatisch in Letzte Ziele” gespeichert.
Letzte Ziele
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
3 Berühren Sie [Neue Route].
Der Neue Route nach...-Bildschirm er­scheint.
4 Berühren Sie [Letzte Ziele].
Die Liste der letzten Fahrtziele wird eingeblen­det.
5 Berühren Sie den gewünschten Eintrag.
Der gesuchte Ort erscheint auf dem Karten­bildschirm.
6 Berühren Sie [Als Ziel wählen].
Nach einer kurzen Zusammenfassung der Routenparameter erscheint eine Karte, die die gesamte Fahrtroute anzeigt. Die Fahrtroute wird automatisch berechnet.
p Bei Bedarf können Sie vor der Auswahl des
Fahrtziels einige Fahrtrouteneinstellungspa­rameter ändern.
= Einzelheiten siehe “Bevorzugte Routen-
Einstellungen auf Seite 58.
7 Berühren Sie [Navigation starten].
Ihr Navigationssystem beginnt mit der Strek­kenführung.
p Bei Bedarf können Sie vor dem Navigati-
onsstart eine alternative Strecke auswählen oder die Streckensuchmethode ändern.
Suchen nach und Auswählen von Orten
De
43
Page 44
Kapitel
05
Suchen nach und Auswählen von Orten
= Einzelheiten siehe Prüfen von Routenal-
ternativen beim Planen der Fahrtroute auf
Seite 47.
Intelligenter Zielspeicher
Der intelligente Zielspeicher schlägt diese be­reits verwendeten Orte auf Basis Ihrer Naviga­tionsgewohnheiten unter Verwendung von Parametern wie der aktuellen Uhrzeit, dem Wochentag und der aktuellen Position als Fahrtziele vor. Zur Erleichterung des Zugriffs werden zwei Einträge aus dem intelligenten Speicher auf dem Neue Route nach...-Bildschirm ange­zeigt.
Suche nach einem Ort mit Kombisuche
Mit der Funktion Kombisuchekönnen Sie schnell einen Ort anhand seines Namens und Suchbereichs finden.
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
3 Berühren Sie [Neue Route].
Der Neue Route nach...-Bildschirm er­scheint.
4 Berühren Sie [Überall suchen].
Oben am Bildschirm befindet sich ein Textfeld. Rechts daneben wird der Suchbereich ange­zeigt, wobei es sich um die Stadt handelt, in der die Suche vorgenommen wird. Der stand­ardmäßige Suchbereich ist Ihr aktueller Auf­enthaltsort. Um in einem anderen Bereich zu suchen, be­rühren Sie den standardmäßigen Suchbereich und geben Sie den Namen des neue Suchbe­reichs über die Tastatur ein.
5 Geben Sie den Namen, die Adresse oder die Kategorie des gesuchten Fahrt­ziels ein, und berühren Sie dann die folgen­de Taste.
Zeigt den Suchergebnisse-Bild­schirm an.
6 Berühren Sie den gewünschten Eintrag.
Der gesuchte Ort erscheint auf dem Karten­bildschirm.
# Durch Berühren der folgenden Suchkatego­rien können Sie die Suchergebnisse weiter ein­grenzen:
Zeigt eine Liste aller Fahrtziele mit übereinstimmendem Namen oder Adresse an.
Zeigt eine Liste kürzlicher Fahrtzie­le mit übereinstimmendem Namen oder Adresse an.
Zeigt eine Liste Ihrer gespeicherten Fahrtziele mit übereinstimmendem Namen an.
Zeigt eine Liste mit übereinstim­menden Adressen an.
Der Kombisuche-Bildschirm erscheint.
44
De
Zeigt eine Liste mit den Ortskate­gorien an.
Zeigt eine Liste mit übereinstim­menden Orten sortiert nach der Entfernung zu Ihrer aktuellen Posi­tion an.
Page 45
Suchen nach und Auswählen von Orten
Kapitel
05
# Wenn Sie ein Anbieter-Logo als Suchkategorie berühren, kann die Liste anhand der Ergebnisse des Anbieters noch weiter eingegrenzt werden.
7 Berühren Sie [Als Ziel wählen].
Nach einer kurzen Zusammenfassung der Routenparameter erscheint eine Karte, die die gesamte Fahrtroute anzeigt. Die Fahrtroute wird automatisch berechnet.
p Bei Bedarf können Sie vor der Auswahl des
Fahrtziels einige Fahrtrouteneinstellungspa­rameter ändern.
= Einzelheiten siehe “Bevorzugte Routen-
Einstellungen auf Seite 58.
8 Berühren Sie [Navigation starten].
Ihr Navigationssystem beginnt mit der Strek­kenführung.
p Bei Bedarf können Sie vor dem Navigati-
onsstart eine alternative Strecke auswählen oder die Streckensuchmethode ändern.
= Einzelheiten siehe Prüfen von Routenal-
ternativen beim Planen der Fahrtroute auf
Seite 47.
Suchen nach einem Ort anhand der Koordinaten
Sie können den gesuchten Ort auch anhand seiner geographischen Breite und Länge defi­nieren.
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
4 Berühren Sie [Koordinaten]. Der “Koordinaten-Bildschirm erscheint.
5 Geben Sie den Breitengrad ein, und be­rühren Sie [OK].
p Sie können Breiten- und Längengrade in
einem der folgenden Formate eingeben: De­zimalgrad, Grad und Dezimalminuten oder
Grad, Minuten und Dezimalsekunden. # Berühren Sie bei der Koordinateneingabe im UTM-Format te].
und dann [Einheiten & Forma-
6 Geben Sie den Längengrad ein, und be­rühren Sie [Los!].
Der gesuchte Ort erscheint auf dem Karten­bildschirm.
7 Berühren Sie [Als Ziel wählen].
Nach einer kurzen Zusammenfassung der Routenparameter erscheint eine Karte, die die gesamte Fahrtroute anzeigt. Die Fahrtroute wird automatisch berechnet.
p Bei Bedarf können Sie vor der Auswahl des
Fahrtziels einige Fahrtrouteneinstellungspa-
rameter ändern.
= Einzelheiten siehe “Bevorzugte Routen-
Einstellungen auf Seite 58.
8 Berühren Sie [Navigation starten].
Ihr Navigationssystem beginnt mit der Strek­kenführung.
p Bei Bedarf können Sie vor dem Navigati-
onsstart eine alternative Strecke auswählen
oder die Streckensuchmethode ändern.
= Einzelheiten siehe Prüfen von Routenal-
ternativen beim Planen der Fahrtroute auf
Seite 47.
Suchen nach und Auswählen von Orten
3 Berühren Sie [Neue Route].
Der Neue Route nach...-Bildschirm er­scheint.
# Dieser Bildschirm verfügt über mehrere Optio­nen. Berühren Sie anzuzeigen.
, um die vollständige Liste
Suchen nach einem Ort durch Verschieben der Karte
Durch Angeben eines Punkts nach Verschie­ben der Karte können Sie diese Position als Fahrtziel, Etappenziel festlegen.
De
45
Page 46
Kapitel
05
Suchen nach und Auswählen von Orten
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie den Bildschirm und ziehen Sie die Karte zur gewünschten Position.
3 Berühren Sie den Ort, den Sie als Fahrt­ziel auswählen möchten.
Der Cursor erscheint.
4 Berühren Sie [Als Ziel wählen].
Nach einer kurzen Zusammenfassung der Routenparameter erscheint eine Karte, die die gesamte Fahrtroute anzeigt. Die Fahrtroute wird automatisch berechnet.
p Bei Bedarf können Sie vor der Auswahl des
Fahrtziels einige Fahrtrouteneinstellungspa­rameter ändern.
= Einzelheiten siehe “Bevorzugte Routen-
Einstellungen auf Seite 58.
5 Berühren Sie [Navigation starten].
Ihr Navigationssystem beginnt mit der Strek­kenführung.
p Bei Bedarf können Sie vor dem Navigati-
onsstart eine alternative Strecke auswählen oder die Streckensuchmethode ändern.
= Einzelheiten siehe Prüfen von Routenal-
ternativen beim Planen der Fahrtroute auf
Seite 47.
46
De
Page 47
Prüfen und Ändern der aktuellen Fahrtroute
Kapitel
06
Ändern der Fahrtroute
Wenn die Navigation bereits begonnen hat, gibt es mehrere Möglichkeiten, die aktuelle Fahrtroute zu ändern. Die folgenden Abschnit­te beschreiben einige dieser Optionen.
Prüfen von Routenalternativen beim Planen der Fahrtroute
Nach Auswahl eines neuen Fahrtziels können Sie zwischen unterschiedlichen Routenalter­nativen wählen oder die Routenplanungsme­thode ändern.
1 Suchen Sie nach einem Ort.
= Einzelheiten siehe Kapitel 5.
Der Routenübersicht-Bildschirm erscheint.
2 Berühren Sie [Alternativen].
Sie sehen Details von Routenalternativen. Be­rühren Sie eine beliebige von ihnen, um sie auf der Karte anzuzeigen.
# Wenn Sie keine gute Alternative finden kön­nen, berühren Sie [Weitere Ergebnisse] und scrollen Sie für weitere Alternativrouten mit ande­ren Streckensuchmethoden nach unten.
3 Wählen Sie eine der Routenalternati­ven und berühren Sie [Wählen].
Der vorherige Bildschirm wird wieder einge­blendet.
4 Berühren Sie [Navigation starten].
Ihr Navigationssystem beginnt mit der Strek­kenführung.
Überprüfen von Routenalternativen für eine vorhandene Fahrtroute
Sie können eine andere Fahrtroute wählen und unterschiedliche Routenalternativen ver­gleichen.
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
3 Berühren Sie [Umleitungen&Alternati­ven] und dann [Alter native Routen].
Der Alternative Routen-Bildschirm er­scheint. Sie sehen Details von Routenalternativen. Be­rühren Sie eine beliebige von ihnen, um sie auf der Karte anzuzeigen.
# Wenn Sie keine gute Alternative finden kön­nen, berühren Sie [Weitere Ergebnisse] und scrollen Sie für weitere Alternativrouten mit ande­ren Streckensuchmethoden nach unten.
4 Wählen Sie eine der Routenalternati­ven und berühren Sie [Wählen].
Festlegen einer neuen Startposition für die Fahrtroute
Beim normalen Navigationsgebrauch erfolgt die Fahrtroutenplanung ab der aktuellen Posi­tion. Um Routen künftiger Fahrten zu prüfen, solche Fahrtrouten zu simulieren und die zu fahrende Zeit und Distanz abzuschätzen, kön­nen Sie den GPS-Empfänger ausschalten. Da­nach können Sie als Startpunkt einen von der aktuellen GPS-Position abweichenden Ort wählen.
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
Prüfen und Ändern der aktuellen Fahrtroute
De
47
Page 48
Kapitel
06
Prüfen und Ändern der aktuellen Fahrtroute
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
3 Berühren Sie [Routenplaner]. Der “Routenplaner-Bildschirm erscheint.
4 Berühren Sie [Aktuelle GPS-Position].
Ein Popup-Menü erscheint.
5 Berühren Sie [Ausgangspunkt wählen].
Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
6 Berühren Sie [Ausgangspunkt wählen].
Der Neue Route nach...-Bildschirm er­scheint.
7 Legen Sie den Startpunkt der Fahrtrou­te fest.
= Einzelheiten siehe Kapitel 5.
8 Berühren Sie [Ausgangspunkt wählen].
Der Routenplaner-Bildschirm erscheint. Sie können fortfahren und ein Fahrtziel zur Fahrtroute hinzufügen.
# Wenn Sie [Weiter ohne Route] berühren, wird wieder der Kartenbildschirm mit einem transparenten Pfeilsymbol angezeigt (zeigt an, dass kein GPS-Signal empfangen wird).
9 Berühren Sie [Route anzeigen].
Nach einer kurzen Zusammenfassung der Routenparameter erscheint eine Karte, die die gesamte Fahrtroute anzeigt. Die Fahrtroute wird automatisch berechnet.
p Wenn die aktuelle Fahrtroute bereits vor-
handen ist, wird sie jetzt ab dem gewählten Ort neuberechnet.
10 Berühren Sie [Navigation starten].
Ihr Navigationssystem startet die Streckenfüh­rung mit einem transparenten Pfeilsymbol (zeigt an, dass kein GPS-Signal empfangen wird).
p Bei Bedarf können Sie vor dem Navigati-
onsstart eine alternative Strecke auswählen oder die Streckensuchmethode ändern.
= Einzelheiten siehe Prüfen von Routenal-
ternativen beim Planen der Fahrtroute auf
Seite 47.
p Berühren Sie [GPS einschalten], um zur
normalen Navigation zurückzukehren.
Bearbeiten der Liste mit Zielen
Sie können die Fahrtroute bearbeiten, indem Sie die Liste der Fahrtziele ändern (zum Bei­spiel durch Hinzufügen eines Etappenziels oder Ändern des Fahrtziels).
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
3 Berühren Sie [Meine Route]. Der “Meine Route-Bildschirm erscheint.
4 Bearbeiten Sie die Fahrtroute durch Än­dern der Liste der Fahrtziele.
p Berühren Sie [Zwischenziel hinzufügen],
um einen neu gewählten Ort als Etappen­ziel zu Ihrer Fahrtroute hinzuzufügen. Wenn Ihre Fahrtroute mindestens ein Etappenziel enthält, können Sie es direkt über das Navi­gationsmenü aus der Liste löschen.
p Berühren Sie zum Bearbeiten der Fahrtrou-
te einen Ort in der Liste. Sie können den ge­gebenen Streckenpunkt in der Liste nach oben oder unten verschieben und das neu gewählte Fahrtziel am Ende der Fahrtroute ändern.
48
De
Page 49
Prüfen und Ändern der aktuellen Fahrtroute
Kapitel
06
p Berühren Sie zum Speichern oder Löschen
eines Orts den jeweiligen Ort in der Liste.
p Berühren Sie
um alle Fahrtziele zu löschen.
5 Berühren Sie zum Abschließen der Be­arbeitung [Route anzeigen].
Nach einer kurzen Zusammenfassung der Routenparameter erscheint eine Karte, die die gesamte Fahrtroute anzeigt. Die Fahrtroute wird automatisch berechnet.
6 Berühren Sie [Navigation starten].
Eine Karte mit der aktuellen Position er­scheint.
und dann [Alle löschen],
Abbrechen der aktuellen Streckenführung
Wenn Sie nicht mehr an Ihr Fahrtziel zu fahren brauchen, folgen Sie den unten genannten Schritten, um die Streckenführung abzubre­chen.
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
3 Berühren Sie [Route entfernen].
Die aktuelle Fahrtroute wird mit allen ihren Etappenzielen gelöscht.
Aufbauen einer Fahrtroute mit Routenplaner
Mithilfe der Routenplaner-Funktion können Sie Ihre Fahrtroute unter Verwendung der Liste der Fahrtziele aufbauen. Sie können die Liste nach Belieben ändern (zum Beispiel ein Fahrtziel hinzufügen oder entfernen, ein endgültiges Fahrtziel ändern oder eine neue Startposition festlegen).
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
3 Berühren Sie [Routenplaner].
Der Routenplaner-Bildschirm erscheint. Die Liste der Streckenpunkte enthält nur eine Zeile, den Startpunkt der Fahrtroute, bei dem es sich in der Regel um die aktuelle GPS-Posi­tion handelt.
4 Berühren Sie [Ziel hinzufügen].
Sie können das Fahrtziel für die Route wählen.
= Einzelheiten siehe Kapitel 5.
Wenn der gewählte Ort auf dem Kartenbild­schirm erscheint, berühren Sie [Als Ziel wäh- len], um das Fahrtziel zu wählen und zum
Routenplaner-Bildschirm zurückzukehren.
5 Berühren Sie [Route anzeigen].
Nach einer kurzen Zusammenfassung der Routenparameter erscheint eine Karte, die die gesamte Fahrtroute anzeigt. Die Fahrtroute wird automatisch berechnet.
p Bei Bedarf können Sie vor der Auswahl des
Fahrtziels einige Fahrtrouteneinstellungspa-
rameter ändern.
= Einzelheiten siehe “Bevorzugte Routen-
Einstellungen auf Seite 58.
6 Berühren Sie [Navigation starten].
Ihr Navigationssystem beginnt mit der Strek­kenführung.
p Bei Bedarf können Sie vor dem Navigati-
onsstart eine alternative Strecke auswählen
oder die Streckensuchmethode ändern.
= Einzelheiten siehe Prüfen von Routenal-
ternativen beim Planen der Fahrtroute auf
Seite 47.
Prüfen und Ändern der aktuellen Fahrtroute
De
49
Page 50
Kapitel
06
Prüfen und Ändern der aktuellen Fahrtroute
Überprüfen von Streckeninfor­mationen und Einstellungen
Sie können eine Karte mit der aktuellen Fahrt­route anzeigen lassen und die verschiedenen Parameter der geplanten Strecke unter Rou-
tenübersichtansehen.
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
3 Berühren Sie [Routenübersicht].
Der Routenübersicht-Bildschirm erscheint. Die aktuelle Fahrtroute wird in gesamter Länge auf der Karte angezeigt zusammen mit zusätzlichen Informationen und Optionen.
4 Berühren Sie eine beliebige Streckenin­formation, um Details anzuzeigen.
Die folgenden Informationen werden ange­zeigt:
! Name und/oder Adresse des Fahrtziels. ! Die Gesamtdauer der Strecke. ! Die Gesamtlänge der Strecke.
Folgende Optionen sind verfügbar:
! Routeninfo:
Zeigt detaillierte Streckeninformationen an. Zudem stehen zusätzliche Symbole zur An­zeige aller detaillierter Informationen, zur ausschließlichen Anzeige von Autobahnen und mautpflichtigen Straßen zur Auswahl.
! Alternativen:
Zeigt eine Liste mit alternativen Strecken an.
1 Legen Sie eine Fahrtroute zu Ihrem Fahrtziel fest.
= Einzelheiten siehe Kapitel 5.
2 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
3 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
4 Berühren Sie [Routenübersicht]. Der “Routenübersicht-Bildschirm erscheint.
5 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt auf bestimmten Bildschir­men die Liste der zusätzlichen Funktionen an.
6 Berühren Sie [Simulation].
Die Simulation beginnt am Startpunkt der Fahrtroute und führt Sie in einer realistischen Geschwindigkeit durch die gesamte empfohle­ne Fahrtroute.
p Während der Simulation können Sie die
nachstehenden Bedientasten verwenden (die Tasten verschwinden nach einigen Se­kunden, können jedoch durch Berühren der Karte wieder eingeblendet werden).
Betrachten einer Routensimulation
Sie können eine Navigationssimulation zur Veranschaulichung der aktuellen Fahrtroute abspielen lassen. Folgen Sie den nachstehen­den Schritten.
50
De
Bewirkt Sprung an den voran­gehenden Führungspunkt (Manöver).
Schaltet die Simulation auf Pause.
Page 51
Prüfen und Ändern der aktuellen Fahrtroute
Bewirkt Sprung an den näch­sten Führungspunkt (Manö­ver).
Dient zum Anheben der Simu­lationsgeschwindigkeit auf das Vier-, Acht- oder 16-fache. Beim erneuten Berühren der Taste wird die normale Ge­schwindigkeit wieder herge­stellt.
Kapitel
06
# Berühren Sie [Schließen], um die Simulation zu beenden.
Prüfen und Ändern der aktuellen Fahrtroute
De
51
Page 52
Kapitel
07
Registrieren und Bearbeiten von Orten und Strecken
Speichern eines Orts unter Standort gespeichert
Wenn Sie oft besuchte Orte unter “Standort gespeichertspeichern, ersparen Sie sich die
wiederholte Eingabe der betreffenden Informa­tionen. Standort gespeichertkann Ihre Heimadres­se, oft besuchte Orte, bereits registrierte Fahrt­ziele sowie jeden Ort auf der Karte enthalten.
1 Suchen Sie nach einem Ort.
Der Cursor erscheint am gewählten Punkt.
= Einzelheiten siehe Kapitel 5.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt auf bestimmten Bildschir­men die Liste der zusätzlichen Funktionen an.
3 Berühren Sie [Ort speichern]. Der “Ort speichern-Bildschirm erscheint.
1 Legen Sie eine Fahrtroute zu Ihrem Fahrtziel fest.
= Einzelheiten siehe Kapitel 5.
2 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
3 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
4 Berühren Sie [Routenübersicht]. Der “Routenübersicht-Bildschirm erscheint.
5 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt auf bestimmten Bildschir­men die Liste der zusätzlichen Funktionen an.
6 Berühren Sie [Route speichern]. Der “Route speichern-Bildschirm erscheint.
7 Berühren Sie die folgende Taste.
Speichert die Strecke als neuen Eintrag unter Gespeicherte Rou- ten”.
Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
# Verwenden Sie zum Ändern des Namens die Tastatur.
4 Berühren Sie die folgende Taste.
Speichert den Ort als neuen Standort gespeichert.
# Verwenden Sie zum Ändern des Namens die Tastatur.
Speichern einer Fahrtroute unter Gespeicherte Routen
Wenn Sie oft benutzte Fahrtrouten unter “Ge- speicherte Routenspeichern, ersparen Sie
sich die wiederholte Eingabe der betreffenden Informationen.
52
De
Speichern eines Orts als Warnpunkt
Sie können einen beliebigen Ort auf der Karte als Warnpunkt (beispielsweise eine Schulzone oder einen Bahnübergang) festlegen. p Um diese Funktion nutzen zu können, akti-
vieren Sie vorab die Warnungen und stellen Sie die Warntypen ein.
p Diese Funktion warnt Sie, wenn Sie sich
einem dieser Punkte nähern. Die folgenden Arten von Warnungen stehen zur Verfü­gung:
Page 53
Registrieren und Bearbeiten von Orten und Strecken
Kapitel
07
! Ton und Display: Ein Tonsignal erklingt
oder kündigt die Art der Warnung an.
! Display: Die Art des Warnpunkts, seine
Distanz und das betreffende Tempolimit erscheinen auf der Karte.
= Einzelheiten siehe “Warnhinweise-Einstel-
lungen auf Seite 61.
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Scrollen Sie die Karte und wählen Sie einen Ort.
Der Cursor erscheint am gewählten Punkt.
3 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt auf bestimmten Bildschir­men die Liste der zusätzlichen Funktionen an.
# Berühren Sie , um einen zuvor gespeicher- ten Warnpunkt zu bearbeiten.
6 Berühren Sie [Speichern].
Der Ort wird als neuer Warnpunkt gespei­chert.
= Einzelheiten siehe “Warnhinweise-Einstel-
lungen auf Seite 61.
p Die Warnung vor Verkehrsüberwachungs-
kameras (wie Radarfallen) wird in Ländern
deaktiviert, in denen eine Warnung vor Ver-
kehrsüberwachungskameras verboten ist.
Sie sind jedoch in vollem Maße dafür ver-
antwortlich, dass Sie diese Funktion nur in
Ländern nutzen, in denen sie legal ist.
Registrieren und Bearbeiten von Orten und Strecken
4 Berühren Sie [Warnpunkte hinzufü­gen].
Der Neuen Warnpunkt-Bildschirm er­scheint.
5 Stellen Sie die erforderlichen Parameter ein.
! Art der Warnung:
Legt die Art des Warnpunkts fest.
! Tempolimit:
Legt die Geschwindigkeitsbegrenzung für diesen Warnpunkt fest (falls zutreffend).
! Überwachte Fahrtrichtung:
Legt die Richtung fest, aus der die Warnung erwartet wird.
De
53
Page 54
Kapitel
08
Verwenden von Verkehrsinformationen
Empfangen von Echtzeit­Verkehrsinformationen (TMC)
Traffic Message Channel (TMC) kann Ihnen Verkehrsinformationen in Echtzeit liefern. Ihr Gerät ist mit dem erforderlichen TMC-Empfän­ger ausgestattet, der zum Empfang von Ver­kehrsinformationen notwendig ist. Befolgen Sie die unten stehenden Schritte, um den TMC-Empfänger einzuschalten.
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
# Dieser Bildschirm verfügt über mehrere Optio­nen. Berühren Sie anzuzeigen.
3 Berühren Sie [Einstellungen]. Der “Einstellungen-Bildschirm erscheint.
4 Berühren Sie [Verkehr].
Der Verkehrsmeldungseinstellungen-Bild­schirm erscheint.
5 Berühren Sie [Verkehr], um die Option einzuschalten.
Die Funktion ist aktiviert.
= Einzelheiten siehe Verkehr-Einstellungen
auf Seite 64.
p Wenn eine Verkehrsinformation empfangen
wird, die möglicherweise Ihre Fahrtroute be­trifft, kündigt das System an, dass es die Route neu berechnet, wonach die Naviga­tion mit einer neuen Fahrtroute fortgesetzt wird, die den neuesten Verkehrsbedingun­gen gemäß optimiert wurde.
p TMC ist kein globaler Dienst und steht
daher möglicherweise in Ihrem Land oder Ihrer Region nicht zur Verfügung. Genauere Informationen zur Gebietsdeckung können Sie beim örtlichen Fachhändler in Erfah­rung bringen.
, um die vollständige Liste
Um diese Berechnung noch genauer abzu­stimmen, kann eine Mindestverzögerung zur Auslösung einer Streckenneuberechnung fest­gelegt werden. Die Software kann ebenfalls so eingestellt werden, dass Sie eine neu empfoh­lene Strecke zuerst bestätigen müssen, bevor sie übernommen wird.
Prüfen der Verkehrsereignisse auf der Karte
Sie können die Details von Verkehrsereignis­sen auf der Karte prüfen. p Von Verkehrsereignissen betroffene Stra-
ßenabschnitte werden auf der Karte in einer anderen Farbe dargestellt, und kleine Symbole auf der Straße geben die Art des Ereignisses an.
p Auf dem Kartenbildschirm wird das Son-
dersymbol gen, ob gerade Informationen zu Verkehrsunfällen empfangen werden. Das Symbol empfänger derzeit keine Informationen zu Verkehrsunfällen auf Ihrer Strecke vorlie­gen. Das Verkehrssymbol auf dem Karten­bildschirm zeigt die Art des nächsten Verkehrsereignisses auf Ihrer Strecke an.
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie das relevante Verkehrs­ereignissymbol.
1 Verkehrsereignissymbol
Der Verkehrsmeldungsübersicht-Bild­schirm erscheint.
eingeblendet, um anzuzei-
zeigt an, dass für den Verkehrs-
1
54
De
Page 55
Verwenden von Verkehrsinformationen
3 Berühren Sie [Verkehrsmeldungen].
Eine Liste aller Ereignisse wird angezeigt.
# Berühren Sie [Verkehrskarte], um Verkehrs- informationen in Echtzeit auf der Karte anzuse­hen.
4 Berühren Sie ein beliebiges Element, um seine Details anzuzeigen.
Kapitel
08
Verwenden von Verkehrsinformationen
De
55
Page 56
Kapitel
09
Nützliche Informationen zu Ihrer Strecke
Abrufen nützlicher Informationen
Das Nützliche Informationen-Menü enthält verschiedene Informationen, die für Ihre Fahrt nützlich sind.
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
3 Berühren Sie [Nützliche Informationen].
Der Nützliche Informationen-Bildschirm erscheint.
4 Berühren Sie den gewünschten Menü­punkt.
! Parkplätze:
Sucht nach Parkplätzen in der Nähe Ihres Fahrtziels.
! Verkehr:
Zeigt den Verkehrsmeldungsübersicht­Bildschirm an, auf dem Sie die Verkehrs­ereignisse ansehen können, die Ihre Strek­ke betreffen.
! Weather:
Ruft die Wettervorhersage Ihrer aktuellen Position, entlang Ihrer Strecke, in der Nähe Ihres Fahrtziels sowie für Ihre gespeicherten Orte ab.
! Wo bin ich?:
Zeigt einen Sonderbildschirm mit Informa­tionen zu Ihrer aktuellen Position und einer Taste zur Suche nach Notruf- oder Pannen­diensten an. p Wenn sich die aktuelle Straße unterhalb
der aktuellen Positionsmarkierung auf der Karte befindet, berühren Sie sie, um den Wo bin ich?-Bildschirm zu öffnen. Wenn Sie ohne Streckenführung fahren, berühren Sie die aktuelle Straße oder die Pfeile im oberen Bereich des Karten­bildschirms, um den Wo bin ich?-Bild­schirm zu öffnen.
Der Bildschirm enthält die folgenden In­formationen: ! Länge und Breite (Koordinaten der
aktuellen Position im Format WGS84)
! Adressinformationen der aktuellen
Position (sofern verfügbar)
! Nächstgelegene Stadt ! Nächste Straßenkreuzung ! Vorherige Straßenkreuzung
p Um die aktuelle Position als “Standort
gespeichert-Fahrtziel zu speichern, be-
rühren Sie
= Einzelheiten siehe Speichern eines
Orts unter Standort gespeichertauf
Seite 52.
p Um die Landesinformation Ihrer aktuel-
len Position zu überprüfen, berühren Sie
.
! Hilfe in der Nähe:
Sucht nach POIs in Ihrer Umgebung. Die voreingestellten Suchkategorien sind wie folgt.
Werkstatt:Gesundheit:Polizei:Tankstellen:
! Länderinfo:
Ruft nützliche Fahrinformationen zu Ihrem ausgewählten Land ab (beispielsweise Ge­schwindigkeitsbegrenzungen und den ma­ximal zulässigen Blutalkoholspiegel).
! Fahrtenübersicht:
Überprüft die statistischen Daten Ihrer Fahrten (beispielsweise die Start- und End­zeit, Durchschnittsgeschwindigkeit usw.). Berühren Sie [Neue Aufzeichnung], um mit einer neuen Aufzeichnung zu beginnen oder schalten Sie die automatische Auf­zeichnung unter Einstellungenein.
= Einzelheiten siehe “Fahrtenübersicht-
Einstellungen auf Seite 64.
! GPS-Informationen:
Blendet den GPS-Informationsbildschirm mit Informationen zu Satellitenpositionen und Signalstärke ein.
.
56
De
Page 57
Anpassen von Navigationseinstellungen
Kapitel
10
Individuelle Anpassung der Navigationseinstellungen
Sie können die Navigationseinstellungen kon­figurieren und das Verhalten dieses Systems ändern.
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
# Dieser Bildschirm verfügt über mehrere Optio­nen. Berühren Sie anzuzeigen.
3 Berühren Sie [Einstellungen]. Der “Einstellungen-Bildschirm erscheint.
! Bevorzugte Routen:
Legt Ihren Fahrzeugtyp fest sowie die Stra­ßentypen und Methode für die Streckensu­che.
= Einzelheiten siehe “Bevorzugte Routen-
Einstellungen auf Seite 58.
! To n:
Passt die unterschiedlichen Klanglautstär­ken an und ändert das Sprachführungspro­fil. = Einzelheiten siehe Ton-Einstellungen
auf Seite 60.
! Warnhinweise:
Aktiviert oder deaktiviert Warnungen und stellt die Warnfunktion ein.
= Einzelheiten siehe “Warnhinweise-Ein-
stellungen auf Seite 61.
! Navigationskarte:
Passt das Erscheinungsbild des Kartenbild­schirms noch weiter an und legt fest, wie die Software Sie bei der Navigation mit ver­schiedenen Informationen bezüglich der Strecke unterstützt.
= Einzelheiten siehe “Navigationskarte-
Einstellungen auf Seite 62.
! Regional:
Ändert die Sprache der Sprachführung und der Applikation sowie die Maßeinheiten.
, um die vollständige Liste
= Einzelheiten siehe “Regional-Einstellun-
gen auf Seite 64.
! Anzeige:
Stellt unterschiedliche Themen für die Tag-
und Nachtanzeige ein, passt die Display-
Hintergrundbeleuchtung an und aktiviert
bzw. deaktiviert Menüanimationen.
= Einzelheiten siehe “Anzeige-Einstellun-
gen auf Seite 64.
! Verkehr:
Aktiviert oder deaktiviert den TMC-Empfän-
ger für Verkehrsmeldungen und richtet die
Verkehrsfunktion ein.
= Einzelheiten siehe “Verkehr-Einstellun-
gen auf Seite 64.
! Weather:
Aktiviert oder deaktiviert die Online-Wetter-
vorhersage und das automatische Herun-
terladen von Wetterinformationen.
= Einzelheiten siehe “Weather-Einstellun-
gen auf Seite 64.
! Fahrtenübersicht:
Schaltet die automatische Speicherung des
Fahrtenbuchs ein oder aus und überprüft
die derzeitige Größe der Fahrtdatenbank.
= Einzelheiten siehe “Fahrtenübersicht-
Einstellungen auf Seite 64.
! Online-Dienste:
Aktiviert oder deaktiviert die verbundenen
Dienste.
p Sie müssen AVICSYNC App vorab auf
Ihrem iPhone oder Smartphone installie­ren, um die Online-Services, für die ein Abonnement erforderlich ist, nutzen zu können. Der Umfang jedes Online-Servi­ces hängt vom jeweiligem Content-Ser­vice-Anbieter ab.
= Einzelheiten siehe “Online-Dienste-
Einstellungen auf Seite 65.
! Nutzungsberichte:
Aktiviert oder deaktiviert das Sammeln von
Benutzungsinformationen und GPS-Proto-
kollen, die ggf. zur Verbesserung der An-
wendung sowie der Qualität und des
Umfangs der Karten verwendet werden.
= Einzelheiten siehe “Nutzungsberichte-
Einstellungen auf Seite 65.
! Konfigurationsassistent:
Anpassen von Navigationseinstellungen
De
57
Page 58
Kapitel
10
Anpassen von Navigationseinstellungen
Modifiziert die grundlegenden während des anfänglichen Setup-Vorgangs zu verwen­denden Software-Parameter.
= Einzelheiten siehe “Konfigurationsassi-
stent-Einstellungen auf Seite 65.
Wiederherstellen der Standar­deinstellungen
Sie können die Einstellungen oder aufgezeich­neten Inhalte auf die Standardeinstellungen zurücksetzen.
1 Drücken Sie die MAP-Taste.
Der Kartenbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt das Navigationsmenü auf dem Kartenbildschirm an.
# Dieser Bildschirm verfügt über mehrere Optio­nen. Berühren Sie anzuzeigen.
3 Berühren Sie [Einstellungen]. Der “Einstellungen-Bildschirm erscheint.
4 Berühren Sie die folgende Taste.
5 Berühren Sie [Nutzerdaten entfernen].
Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
6 Berühren Sie [Nutzerdaten entfernen].
Die aufgezeichneten Inhalte werden gelöscht.
, um die vollständige Liste
Zeigt auf bestimmten Bildschir­men die Liste der zusätzlichen Funktionen an.
Details zu jeder Option unter Einstellungen
Bevorzugte Routen­Einstellungen
Fahrzeug
Sie können einstellen, welchen Fahrzeugtyp Sie für die Streckenführung nutzen. Beim erst­maligen Berühren dieser Taste wird eine Liste mit den standardmäßigen Fahrzeugprofilen angezeigt. Wählen Sie einen dieser Fahrzeug­typen, um ein neues Fahrzeugprofil zu erste­llen. ! PKW:
Manöver betreffende Beschränkungen
und Fahrtrichtungsbeschränkungen werden bei der Routenplanung berück­sichtigt.
Es werden nur Straßen verwendet, die
von PKW befahren werden dürfen.
Privatwege und Anliegerstraßen werden
nur verwendet, wenn dies zum Errei­chen des Fahrtziels notwendig ist.
Fußgängerwege werden aus Fahrtrouten
ausgeschlossen.
! Notfall:
Alle verfügbaren Fahrmanöver an den
Kreuzungen werden berücksichtigt.
Da eine Fahrt im Gegenverkehr bei nie-
driger Geschwindigkeit erlaubt ist, wer­den Richtungseinschränkungen auf gleiche Weise berücksichtigt.
Es werden nur Privatwege berücksich-
tigt, die zum Erreichen des Fahrtziels er­forderlich sind.
Fußgängerwege werden aus Fahrtrouten
ausgeschlossen.
! Bus:
Manöver betreffende Beschränkungen
und Fahrtrichtungsbeschränkungen werden bei der Routenplanung berück­sichtigt.
Es werden nur Straßen verwendet, die
von Bussen befahren werden dürfen.
Privatwege, Anliegerstraßen und Fuß-
gängerwege werden aus Fahrtrouten ausgeschlossen.
58
De
Page 59
Anpassen von Navigationseinstellungen
Kapitel
10
! Taxi:
Manöver betreffende Beschränkungen
und Fahrtrichtungsbeschränkungen werden bei der Routenplanung berück­sichtigt.
Es werden nur Straßen verwendet, die
von Taxis befahren werden dürfen.
Privatwege, Anliegerstraßen und Fuß-
gängerwege werden aus Fahrtrouten ausgeschlossen.
! Lkw:
Manöver betreffende Beschränkungen
und Fahrtrichtungsbeschränkungen werden bei der Routenplanung berück­sichtigt.
Es werden nur Straßen berücksichtigt,
die für Lastkraftwagen zugelassen sind.
Privatwege, Anliegerstraßen und Fuß-
gängerwege werden aus Fahrtrouten ausgeschlossen.
Kehrtwendungen werden nicht für
Strecken verwendet (eine Kehrtwen­dung auf einer geteilten Straße ist unter diesem System nicht als Kehrtwendung definiert).
Die Streckensuche kann auch so konfi-
guriert werden, dass Beschränkungen zur Größe, zum Gewicht und zu Gefah­rengütern für Karten mit solchen Daten berücksichtigt werden.
p Um die Parameter des ausgewählten Fahr-
zeugprofils zu bearbeiten, berühren Sie
. Berühren Sie [Neues Profil], um ein neues Fahrzeugprofil hinzuzufügen. Wählen Sie dann einen der Fahrzeugtypen und stellen Sie die Parameter ein (einige dieser Parameter sind für den ausgewählten Fahrzeugtyp even­tuell nicht vorhanden).
Routenplanungsmethode
Sie können die Streckensuchmethode ändern. Durch Ändern der Suchmethode kann die Strecke optimal für verschiedene Situationen und Fahrzeugtypen ermittelt werden. Die fol­genden Streckensuchmethoden stehen zur Auswahl.
! Schnell
Berechnet eine Strecke mit Priorität auf der kürzesten Fahrzeit zum Fahrtziel. Dies ist in der Regel die beste Auswahl für schnelle und normale Fahrzeuge.
! Leicht
Bei dieser Methode wird nach einer Strecke mit wenigen Abbiege- und ohne schwierige Manöver gesucht. Anstatt einer Serie von kleinen Straßen nutzt das System beispiels­weise eher Autobahnen.
! Kurz
Berechnet eine Strecke mit Priorität auf der kürzesten Entfernung zum Fahrtziel. Diese Option eignet sich für langsame Fahrzeu­ge. Sie ist jedoch weitestgehend ungeeig­net, um nach einer kürzeren Strecke für normale Fahrzeuge ungeachtet der Ge­schwindigkeit zu suchen.
! Sparsam
Ermittelt eine schnelle Strecke, bei der Kraftstoff gespart wird.
Navigation im Gelände
Die Offroad-Navigation, bei der eine gerade Linie zum Fahrtziel ermittelt wird, kann ein­oder ausgeschaltet werden.
Autobahnen
Sie haben die Möglichkeit, auf die Nutzung von Autobahnen zu verzichten. Dies eignet sich, wenn Sie ein langsames Fahrzeug fahren oder ein anderes Fahrzeug abschleppen.
Mautstraßen (Vignette)
Sie können festlegen, ob mautpflichtige Stra­ßen mit zeitlicher Beschränkung, bei der der Kauf eines Passes oder einer Vignette zur längeren Nutzung erforderlich ist, berücksich­tigt werden sollen. Diese Option kann unab­hängig von der Einstellung zur Nutzung mautpflichtiger Straßen aktiviert oder deaktivi­ert werden.
Mautstraßen (pro Nutzung)
Sie können festlegen, ob Straßen, bei denen eine Gebühr pro Nutzung anfällt, berücksich­tigt werden sollen. Dieses Navigationssystem schließt mautpflichtige Straßen standardmä­ßig bei der Streckensuche ein.
Anpassen von Navigationseinstellungen
De
59
Page 60
Kapitel
10
Anpassen von Navigationseinstellungen
Fähren
Sie können festlegen, ob Fähren berücksich­tigt werden sollen. Dieses Navigationssystem schließt Fähren standardmäßig bei der Strek­kensuche ein.
Autoreisezüge
Sie können festlegen, ob Autotransportzüge berücksichtigt werden sollen. Autotranspor­tzüge dienen zum Transport von Fahrzeugen über relativ kurze Entfernungen und verbinden für gewöhnlich Orte, die schlecht per Straße zu erreichen sind.
Unbefestigte Straßen
Sie können festlegen, ob unbefestigte Straßen berücksichtigt werden sollen. Dieses Navigati­onssystem schließt unbefestigte Straßen standardmäßig bei der Streckensuche aus.
Ton-Einstellungen
Gesamt
Sie können die Lautstärke aller Tontypen an­passen.
Ansagen
Sie können die Lautstärke der Sprachführung (verbale Anweisungen) anpassen.
Warn-Pieptöne
Sie können die Lautstärke der nichtverbalen Warntöne (Pieptöne) anpassen.
Dong
Sie können den Aufmerksamkeitston abschal­ten, der vor der Ansage von verbalen Anwei­sungen ausgegeben wird, oder seine Lautstärke anpassen.
Sprachführung
Die Sprachführung kann ein- oder ausge­schaltet werden. Diese Funktion ist standar­dmäßig eingeschaltet.
Straßen in Gebieten meiner Sprache ankündigen : Zahlen und Namen
Sie können festlegen, ob das Navigationssy­stem die Straßennamen in der regionalen
Sprache, nur die Straßenkennzeichnungen oder nur die Fahrmanöver vorliest.
Straßen in fremdsprachigen Gebieten ankündigen : Zahlen und Namen
Sie können festlegen, ob das Navigationssy­stem die Straßennamen in einer Fremdspra­che, nur die Straßenkennzeichnungen oder nur die Fahrmanöver vorliest.
Frühzeitiger Hinweis auf Manöver
Sie können festlegen, ob das nächste Fahrma­növer sofort oder erst bei unmittelbarer Nähe angekündigt werden soll.
Ausführlichkeit
Sie können die Ausführlichkeit der Sprachan­weisungen festlegen, d.h. sowohl den Informa­tionsumfang als auch die Informationshäufigkeit bestimmen. ! Minimal: Sprachanweisungen werden ein
einziges Mal und zwar erst kurz vor dem nächsten Fahrmanöver erteilt.
! Medium: Sprachanweisungen werden
zum ersten Mal erteilt, während sich das Fahrzeug dem nächsten Fahrmanöver nä­hert, und direkt vor dem Fahrmanöver zum zweiten Mal wiederholt.
! Wortreich: Sprachanweisungen werden
zum ersten Mal in relativ weiter Entfernung zum nächsten Fahrmanöver erteilt, ein zweites Mal wiederholt, während sich das Fahrzeug dem nächsten Fahrmanöver nä­hert, und ein drittes Mal direkt vor dem Fahrmanöver wiederholt.
Routenübersicht ankündigen
Bei jeder Streckensuche kann das Navigati­onssystem eine kurze Zusammenfassung der Strecke vorlesen.
Länderinfo ankündigen
Beim Überschreiten von Landesgrenzen kann dieses Navigationssystem Informationen zum gerade erreichten Land vorlesen.
Verkehrsinfo ankündigen
Dieses Navigationssystem kann empfangene Verkehrsmeldungen vorlesen.
60
De
Page 61
Anpassen von Navigationseinstellungen
Kapitel
10
Systemmeldungen ankündigen
Dieses Navigationssystem kann eingeblendete Systemmeldungen vorlesen.
Warnhinweise-Einstellungen
p Dieses System kann bei Überschreitung
des aktuellen Tempolimits warnen. Diese
Information ist unter Umständen in Ihrem
Gebiet nicht verfügbar (fragen Sie Ihren
Fachhändler) oder unter Umständen nicht
für alle Straßen auf der Karte zutreffend. p Es liegt in Ihrer alleinigen Verantwortung si-
cherzustellen, dass diese Funktion im vor-
gesehenen Land gesetzlich erlaubt ist.
Tempowarner ! Warnen, wenn zu schnell
Sie können festlegen, ob Sie sichtbare und/
oder akustische Warnungen erhalten
möchten. Verwenden Sie den Schiebereg-
ler, um die entsprechende Geschwindigkeit
festzulegen, ab der die Applikation eine
Warnung auslöst.
Die nachstehenden Arten von Warnungen
stehen zur Verfügung:
Ton und Display: Bei Wahl dieser Op-
tion wird bei Überschreitung der Ge­schwindigkeitsbegrenzung eine akustische und visuelle Warnung aus­gegeben.
Display: Bei Wahl dieser Option wird
bei Überschreitung der Geschwindig­keitsbegrenzung eine visuelle Warnung ausgegeben.
! Tempolimit immer anzeigen
Sie können festlegen, ob die Geschwindig-
keitsbegrenzung jederzeit auf der Karte an-
gezeigt werden soll. Wenn Sie die
Geschwindigkeitsbegrenzung überschrei-
ten, ändert sich die Farbe der Anzeige.
! Bei 100 des Tempolimits (außerorts) war-
nen
Sie können eine Warnung erhalten, wenn
Sie die Geschwindigkeitsbegrenzung um
den festgelegten Prozentwert in ländlichen
Gebieten überschreiten.
! Bei 100 des Tempolimits (innerorts) war-
nen
Sie können eine Warnung erhalten, wenn Sie die Geschwindigkeitsbegrenzung um den festgelegten Prozentwert in urbanen Gebieten überschreiten.
Warnpunkte
Mit dieser Einstellung können Sie eine War­nung erhalten, wenn Sie sich einem Warn­punkt wie einer Schulzone oder einem Bahnübergang nähern. Sie können eine unter­schiedliche Warnung für jede individuelle War­npunktkategorie einstellen. Die nachstehenden Arten von Warnungen ste­hen zur Verfügung: ! Ton und Display: Bei Annäherung an
einen dieser Punkte wird eine akustische und visuelle Warnung ausgegeben.
! Display: Bei Annäherung an einen dieser
Punkte wird eine visuelle Warnung ausge-
geben. Für manche der Warnpunkte kann es ein vor­geschriebenes oder erwartetes Tempolimit geben. Bei solchen Punkten kann die akusti­sche Warnung bei Über- und Unterschreitung des Tempolimits anders sein. ! Nur, wenn zu schnell: Die Audiowarnung
wird nur ausgegeben, wenn Sie die Ge-
schwindigkeitsbegrenzung überschreiten. ! Bei Annäherung: Die Audiowarnung wird
immer bei Annäherung an einen dieser
Warnpunkte ausgegeben. Um Ihre Auf-
merksamkeit zu erlangen, ertönt bei einer
Überschreitung der Geschwindigkeitsbe-
grenzung eine andere Warnung.
Straßenwarnschilder
Karten können Warninformationen für den Fahrer enthalten. Berühren Sie diese Taste, um diese Warnungen ein- oder auszuschelten und einzustellen, bei welcher Distanz vom Ge­fahrenpunkt die Warnung erhalten werden soll. Diese Einstellungen sind für die unter­schiedlichen Arten von Warnungen individuell konfigurierbar.
Anpassen von Navigationseinstellungen
De
61
Page 62
Kapitel
10
Anpassen von Navigationseinstellungen
Navigationskarte-Einstellungen
Kartenanzeige
Sie können beim Ändern einer Einstellung sehen, welche Auswirkung sie hat.
! Blickwinkel
Sie können den einfachen Zoom- und den Neigungsgrad entsprechend Ihren Wün­schen anpassen. Es stehen drei Grade zur Auswahl.
! Farbdarstellung
Sie können entweder selbst zwischen den Farbmodi für die Tag- und Nachtanzeige wechseln oder die Software so einstellen, dass automatisch einige Minuten vor Son­nenaufgang und einige Minuten nach Son­nenuntergang zwischen den Modi gewechselt wird.
! Orientierungspunkte
Mit dieser Einstellung können 3D-Orientie­rungspunkte, d. h. künstlerische oder blockhafte 3D-Darstellungen von bekann­ten Wahrzeichen, ein- oder ausgeblendet werden.
! Gebäude
Mit dieser Einstellung können 3D-Stadtmo­delle, d. h. künstlerische oder blockhafte 3D-Darstellungen von kompletten Stadtar­chitekturen einschließlich der tatsächli­chen Gebäudegröße und Position auf der Karte, ein- oder ausgeblendet werden.
! 3D-Gelände
Mit dieser Einstellung wird das 3D-Relief des umliegenden Geländes ein- oder aus­geblendet.
! Routenaufzeichnungen
Sie können Routenaufzeichnungen, bei denen eine Abfolge Ihrer besuchten Orte gespeichert wird, ein- oder ausschalten.
! Sonderzielsymbol
Sie können auswählen, welche Orte wäh­rend der Navigation auf der Karte angezeigt werden sollen. Zu viele Orte verleihen der Karte ein unübersichtliches Aussehen; daher empfiehlt es sich, möglichst wenige Orte auf der Karte anzuzeigen. Dies wird über die Sichtbarkeitseinstellungen von
Orten konfiguriert. Sie haben die folgenden Möglichkeiten: Berühren Sie den Namen einer Sonder-
zielkategorie, um die Liste ihrer Unterka­tegorien zu öffnen.
Berühren Sie
stellungen zur Ortssichtbarkeit zu spei­chern oder zuvor gespeicherte Einstellungen zu laden. Hier lassen sich die Sichtbarkeitseinstellungen zudem auf die Standardeinstellungen zurück­setzen.
Datenfelder
Um die Anzeige auf Ihre Bedürfnisse einzu­stellen, berühren und halten Sie diese Taste gedrückt und wählen Sie dann die Werte aus, die für die Datenfelder in der Ecke des Karten­bildschirms angezeigt werden sollen. Sie kön­nen festlegen, ob unterschiedliche Werte angezeigt werden sollen, je nachdem, ob Sie auf einer ermittelten Strecke oder ohne Fahrt­ziel fahren. Sie können auswählen, welche Op­tionen angezeigt werden sollen, wie beispielsweise allgemeine Fahrdaten ein­schließlich der aktuellen Geschwindigkeit oder des Höhengrads bzw. Streckendaten bezüg­lich Ihres endgültigen Fahrtziels oder dem nächsten Etappenziel auf Ihrer Strecke.
Fortschrittsbalk. f. Route
Sie können die Streckenverlaufsleiste einblen­den, um Ihre aktuelle Fahrtroute als gerade Linie auf der rechten Seite der Karte anzuzei­gen. Der Pfeil verweist auf Ihre aktuelle Posi­tion und verschiebt sich während der Fahrt nach oben. Etappenziele und Verkehrserei­gnissymbole werden ebenfalls auf dieser Linie eingeblendet.
, um die aktuellen Ein-
62
De
Page 63
Anpassen von Navigationseinstellungen
Kapitel
10
Autobahndienste anbieten
Eventuell müssen Sie während der Fahrt eine Tankstelle oder eine Gaststätte aufsuchen. Diese Funktion blendet eine weitere Taste auf der Karte ein, wenn Sie auf der Autobahn fah­ren. Berühren Sie diese Taste, um ein Fenster mit Details zu den nächsten Abfahrten oder Tankstellen zu öffnen. Berühren Sie einen die­ser Einträge, um den Ort auf der Karte anzu­zeigen und ggf. als Etappenziel zur Fahrtroute hinzuzufügen.
Automatische Übersicht
Wenn diese Option ausgewählt ist, wird der Kartenmaßstab verkleinert, um einen Über­blick über die Umgebung anzuzeigen, wenn das nächste Streckenereignis (Manöver) weit entfernt ist. Sobald Sie sich dem Ereignis nä­hern, kehrt die Karte zur normalen Ansicht zu­rück.
Arten von Einrichtungen
Sie können die Servicearten, die für Autobahn­abfahrten angezeigt werden sollen, auswäh­len. Treffen Sie eine Auswahl aus den POI­Kategorien.
Verkehrsschild
Vorhandene Fahrspurinformationen, die den tatsächlichen über der Fahrbahn befestigten Straßenschildern ähneln, können oben auf der Karte eingeblendet werden. Diese Option kann ein- oder ausgeschaltet werden.
Kreuzungsübersicht
Wenn Sie sich einer Autobahnabfahrt oder einer komplexen Kreuzung nähern, wird die Karte durch eine 3D -Ansicht der Kreuzung er­setzt, falls die dafür notwendigen Daten vor­handen sind.
Tunnelansicht
Beim Fahren in einem Tunnel können Straßen und Gebäude auf der Karte ablenkend wirken. Diese Funktion blendet anstelle der Karte ein typisches Tunnelbild ein. Darüber hinaus wer­den eine Draufsicht des Tunnels und die ver­bleibende Distanz angezeigt.
Stauumfahrung auf Autobahnen anbieten
Wenn sich Ihre Geschwindigkeit während einer Autobahnfahrt reduziert, könnte die Ur­sache dafür ein Verkehrsstau sein. Das Navi­gationssystem bietet deshalb eine alternative Strecke von der nächsten Ausfahrt an. Eine Meldung zeigt Ihnen die Entfernung zur Aus­fahrt an sowie die Abweichung in der Entfer­nung und berechneten Fahrtzeit im Vergleich zur ursprünglichen Strecke. Sie können aus einer der folgenden Optionen wählen: ! Berühren Sie [Verwerfen] oder ignorieren
Sie diese Meldung einfach, wenn Sie auf
der ursprünglichen Strecke bleiben möch-
ten. ! Berühren Sie [Vorschau], um für eine Ent-
scheidung einen Überblick über die ur-
sprüngliche Strecke und die alternative
Strecke anzuzeigen. Sie können die ange-
botene Alternativstrecke annehmen oder
die Anzahl der zu umgehenden Ausfahrten
vor dem Akzeptieren der neuen Strecke er-
höhen. ! Biegen Sie am vorgeschlagenen Punkt in
die neue Richtung ab. Die Fahrtroute wird
automatisch neu berechnet.
Echtzeit-Routenalternativen anbieten
Bei der Fahrt auf normalen Straßen können Al­ternativstrecken vorgeschlagen werden. Das Navigationssystem wird bei der nächsten Kreuzung ein anderes Abbiegemanöver vor­schlagen und Ihnen für den nächsten Strek­kenabschnitt eine andere Strecke anbieten. Die angebotene Alternativstrecke kann jedoch nicht angepasst werden.
Parkplätze in Zielnähe anbieten
In städtischen Gebieten kann sich die Park­platzsuche am Fahrtziel schwierig gestalten. Das Navigationssystem bietet Ihnen eine Aus­wahl an verschiedenen Parkmöglichkeiten an, sobald Sie sich dem Fahrtziel nähern. Berüh­ren Sie mit dem Fahrtziel und den angebotenen Park­möglichkeiten zu öffnen. Wählen Sie eine Op­tion aus und passen Sie die Strecke entsprechend an.
, um eine oben beginnende Karte
Anpassen von Navigationseinstellungen
De
63
Page 64
Kapitel
10
Anpassen von Navigationseinstellungen
Hilfe bei Abweichung anbieten
Wenn Sie die empfohlene Strecke verlassen und plötzlich von der Autobahn abfahren, bie­tet das Navigationssystem Alternativen wie Tankstellen oder Restaurants in der Nähe der Abfahrt an. Befinden sich auf dem kommen­den Abschnitt der ursprünglichen Strecke zudem Tunnel, mautpflichtige Straßen, Fähren oder ähnliche vermeidbare Abschnitte, wer­den diese in einer Liste angezeigt und sie kön­nen mithilfe des Navigationssystems umfahren werden.
Regional-Einstellungen
Sprache
Diese Taste zeigt die aktuelle Sprache der Be­nutzeroberfläche an. Durch Berühren dieser Taste kann eine neue Sprache aus der Liste der verfügbaren Sprache ausgewählt werden. Nach der Änderung dieser Einstellung wird das System neu gestartet.
Ansagensprache
Diese Taste zeigt das aktuelle Sprachführungs­profil an. Durch Berühren dieser Taste kann ein neues Profil aus der Liste der verfügbarer Sprachen und Sprecher ausgewählt werden. Berühren Sie eine dieser Tasten, um eine Stimmprobe anzuhören.
Einheiten und Formate
Sie können festlegen, welche Entfernungsein­heiten vom System verwendet werden sollen. Das System unterstützt eventuell nicht alle aufgeführten Einheiten für jede Sprache der Sprachführung. Sie können für die Anzeige verschiedener Werte in diesem System auch andere landesspezifische Einheiten auswäh­len.
Verkehr-Einstellungen
Verkehr
Sie können festlegen, ob der TMC-Empfänger Verkehrsinformationen in Echtzeit empfangen soll.
Datenquelle
Sie können auswählen, welche Datenquelle für den Empfang von Verkehrsinformationen in Echtzeit verwendet werden soll. Diese Op­tion ist nur verfügbar, wenn der Empfänger eingeschaltet ist.
Umleitung, wenn Zeitersparnis mindestens:
Sie können einstellen, wie das Navigationssy­stem die empfangenen Echtzeit-Verkehrsinfor­mationen zur Streckensuche verwenden soll. Das System versucht solche Verkehrsereignis­se bei der Ermittlung einer neuen Strecke oder der Streckenneuberechnung aufgrund emp­fangener Verkehrsinformationen zu umgehen. Sie können zudem eine Mindestverzögerung zur Auslösung einer Streckenneuberechnung festlegen.
Umleitungen manuell bestätigen
Sie können die manuelle Bestätigung bei jeder Streckenneuberechnung aus- oder ein­schalten.
Weather-Einstellungen
Online-Wetter
Die Online-Wettervorhersage kann ein- oder ausgeschaltet werden.
Wetterdaten abrufen
Das automatische Herunterladen von Wetter­vorhersagen kann ein- oder ausgeschaltet wer­den.
Anzeige-Einstellungen
Menüanimationen
Wenn die Animationsfunktion eingeschaltet ist, werden Tasten in Menüs sowie Tastatur­bildschirme animiert dargestellt. Auch Bild­schirmübergänge sind animiert.
64
De
Fahrtenübersicht-Einstellungen
p Die Option “Größe der Fahrtendaten-
bankzeigt die aktuelle Größe der Fahrtda-
tenbank an, die Summer aller gespeicherten Fahrtenbücher.
Page 65
Anpassen von Navigationseinstellungen
Kapitel
10
Autom. Speichern aktivieren
Sie können festlegen, ob statistische Daten Ihrer Fahrten automatisch aufgezeichnet wer­den sollen.
Aufzeichnung speichern
Sie können festlegen, ob Routenaufzeichnun­gen, die Abfolge von Positionen des GPS-Emp­fängers, gespeichert werden sollen. Routenaufzeichnungen können zusammen mit dem Fahrtenbuch gespeichert und später auf der Karte angezeigt werden.
Online-Dienste-Einstellungen
In den Online-Dienste-Einstellungen lassen sich die Online-Funktionen ein- oder ausschal­ten. p Sie müssen AVICSYNC App vorab auf
Ihrem iPhone oder Smartphone installie­ren, um die Online-Services, für die ein Abonnement erforderlich ist, nutzen zu können. Der Umfang jedes Online-Services hängt vom jeweiligem Content-Service-An­bieter ab.
Nutzungsberichte-Einstellungen
Anwendungsnutzungsdaten
Sie können das Sammeln anonymisierter stati­stischer Daten auf dem Navigationssystem zum Zwecke einer späteren Produktverbesse­rung ein- oder ausschalten. p Die gesammelten Daten werden zur Ver-
besserung der Benutzeroberfläche und des Programmablaufs genutzt. Die Daten wer­den anonymisiert verarbeitet, wobei die Nachverfolgung persönlicher Informatio­nen unmöglich wird.
GPS-Routen
Sie können festlegen, ob anonymisierte Rou­tenaufzeichnungen zum Zwecke einer späte­ren Produktverbesserung gespeichert werden sollen. p Die gesammelten Daten werden zur Ver-
besserung der Qualität und des Umfangs der Karten genutzt. Die Daten werden ano-
nymisiert verarbeitet, wobei die Nachverfol-
gung persönlicher Informationen
unmöglich wird.
Konfigurationsassistent­Einstellungen
In den Konfigurationsassistent-Einstellun­gen können die grundlegenden Software-Para­meter modifiziert werden, die während des anfänglichen Setup-Vorgangs verwendet wer­den sollen.
Anpassen von Navigationseinstellungen
De
65
Page 66
Kapitel
11
Registrieren eines Bluetooth-Geräts und Aufbauen einer Verbindung
Wenn Sie Geräte besitzen, die Bluetooth®­Technologie unterstützen, können Sie diese drahtlos mit diesem Produkt verbinden. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie eine Bluetooth­Verbindung einrichten.
Einzelheiten zu den Verbindungsmöglichkeiten mit Geräten, die über Bluetooth-Drahtlostech­nologie verfügen, finden Sie auf unserer Web­site.
Vorbereiten der Kommuni­kationsgeräte
Dieses Produkt bietet eine integrierte Funktion zur Verwendung von Geräten mit Bluetooth­Drahtlostechnologie.
= Einzelheiten siehe Hinweise für die Verwen-
dung der Funktion zum Freisprech-Telefonie­ren auf Seite 80.
Sie können Geräte mit den nachstehenden Profilen für den Verbindungsaufbau in diesem Produkt registrieren.
! HFP (Hands-Free Profile) ! A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
le) ! SPP (Serial Port Profile) p Beim Ausschalten dieses Produkts wird
auch die Bluetooth-Verbindung getrennt.
Wenn das System wieder hochgefahren
wird, versucht es automatisch, die Verbin-
dung zum zuvor verbundenen Gerät wieder
aufzubauen. Auch wenn die aufgebaute
Verbindung aus irgendeinem Grunde unter-
brochen wurde, wird automatisch versucht,
die Verbindung mit demselben Gerät wie-
der herzustellen (jedoch nicht, wenn die
Trennung der Verbindung durch eine Be-
dienung am Gerät bewirkt wurde).
Registrieren Ihrer Bluetooth-Geräte
Sie müssen ein Gerät mit Bluetooth-Drahtlo­stechnologie in diesem Produkt registrieren,
wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung mit ihm aufbauen. Insgesamt können bis zu drei Geräte registriert werden. Für die Registrie­rung können Sie zwischen zwei Methoden wählen:
! Suche nach Bluetooth-Geräten in der Nähe ! Paarung über die Bluetooth-Geräte
p Wenn bereits drei Geräte gekoppelt worden
sind, wird Speicher voll.angezeigt und es kann keine Kopplung vorgenommen werden. Heben Sie in diesem Fall zuerst die Kopplung mit einem Gerät auf.
= Einzelheiten siehe Löschen eines regi-
strierten Geräts auf Seite 68.
Suche nach Bluetooth-Geräten in der Nähe
Das Produkt sucht nach verfügbaren Bluetooth-Geräten in der Nähe, zeigt sie in einer Liste an und registriert sie für den Ver­bindungsaufbau. p Wenn das Gerät bereits verbunden ist, wird
diese Funktion inaktiv.
1 Aktivieren Sie die Bluetooth-Drahtlo­stechnologie an den Geräten.
p Bei manchen Bluetooth-Geräten muss die
Bluetooth-Drahtlostechnologie nicht extra aktiviert werden. Weitere Einzelheiten fin­den Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
2 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
3 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “Bluetooth-Bildschirm erscheint.
4 Berühren Sie [Anschluss].
Der folgende Bildschirm erscheint.
66
De
Page 67
Registrieren eines Bluetooth-Geräts und Aufbauen einer Verbindung
p Sollte das Herstellen der Verbindung fehls-
chlagen, dann wird Fehlerangezeigt. Nehmen Sie den Vorgang in diesem Fall er­neut von Anfang vor.
p Der PIN-Code beträgt standardmäßig
0000, kann aber geändert werden.
= Einzelheiten siehe Eingeben des PIN-
Codes für den Aufbau einer drahtlosen
5 Berühren Sie die folgende Taste.
Mit der Suche wird begonnen.
Das System sucht nach auf Verbindung war­tenden Bluetooth-Geräten und zeigt gefunde­ne Geräte in einer Liste an.
p Bis zu 30 Geräte werden in der Reihenfolge
ihrer Erfassung aufgelistet.
6 Warten Sie, bis Ihr Bluetooth-Gerät in der Liste erscheint.
p Wenn das Bluetooth-Gerät, das Sie verbin-
den möchten, nicht angezeigt wird, prüfen Sie, ob das Gerät auf eine drahtlose Bluetooth-Verbindung wartet.
7 Berühren Sie den Namen des Bluetooth-Geräts, das Sie registrieren möchten. Während des Verbindungsaufbaus wird “Pai- ring läuft... Bitte warten.angezeigt und nach der Verbindungsherstellung “Gekop- pelt”.
p Wenn Ihr Gerät SSP (Secure Simple Pai-
ring) unterstützt, wird in der Anzeige dieses Produkts eine sechsstellige Nummer ange­zeigt. Berühren Sie [Ja], um das Gerät zu koppeln.
Nachdem ein Gerät erfolgreich registriert wurde, baut das System eine Bluetooth-Verbin­dung auf. Die Profilsymbole im Listenbildschirm regi­strierter Geräte werden, wie nachfolgend er­läutert, angezeigt und leuchten.
# Durch Berühren der folgenden Taste kann zwi­schen der Anzeige der Gerätenamen und der Bluetooth-Geräteadressen gewechselt werden.
Bluetooth-Verbindung auf Seite 70.
p Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird
der Gerätename angezeigt. Berühren Sie den Gerätenamen, um die Verbindung zu trennen.
Dieses Symbol leuchtet, wenn Ihr Mobilgerät erfolgreich über HFP (Hands-Free Profile) verbunden ist.
Dieses Symbol leuchtet, wenn Ihr Audiogerät erfolgreich über A2DP (Advanced Audio Distribution Pro­file)/AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) verbunden ist.
Dieses Symbol leuchtet, wenn eine Bluetooth-Verbindung über SPP (Serial Port Profile) hergestellt ist.
p Nach der Kopplung wird das im Gerät ge-
speicherte Telefonbuch eventuell automa­tisch an dieses Produkt übertragen.
Wechselt zwischen den Gerätena­men und den Bluetooth-Gerätea­dressen.
Kapitel
11
Registrieren eines Bluetooth-Geräts und Aufbauen einer
Verbindung
De
67
Page 68
Kapitel
11
Registrieren eines Bluetooth-Geräts und Aufbauen einer Verbindung
Paarung über die Bluetooth-Geräte
Sie können ein Bluetooth-Gerät registrieren, indem Sie dieses Produkt in den Bereitschafts­modus versetzen und eine Verbindung vom Bluetooth-Gerät aus anfordern. p Vergewissern Sie sich vor der Registrie-
rung, dass die Option Sichtbarkeitim
Bluetooth-Menü auf Eingesetzt ist. = Einzelheiten siehe Ändern der Sichtbarkeit
auf Seite 70.
1 Aktivieren Sie die Bluetooth-Drahtlo­stechnologie an den Geräten.
p Bei manchen Bluetooth-Geräten muss die
Bluetooth-Drahtlostechnologie nicht extra aktiviert werden. Weitere Einzelheiten fin­den Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
2 Verwenden Sie die Bluetooth-Einstel­lung an Ihrem Gerät, um dieses Produkt zu koppeln.
p Wenn die Eingabe eines PIN-Codes erfor-
derlich ist, geben Sie ihn ein. (Der standar­dmäßige PIN-Code beträgt 0000.) Nach der erfolgreichen Registrierung wer­den die Verbindungseinstellungen vom Gerät aus durchgeführt.
p Wenn die Registrierung fehlschlägt, wieder-
holen Sie den Vorgang von Anfang an.
Verbindung mit einem Bluetooth­Gerät automatisch herstellen
Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird automa­tisch eine Verbindung zwischen Ihrem Bluetooth-Gerät und diesem Produkt aufge­baut, sobald sich beide Geräte nur wenige Meter voneinander befinden. Diese Funktion ist standardmäßig eingeschal­tet. p Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird die
Verbindung zum zuletzt verbundenen
Bluetooth-Gerät beim Einschalten der Zün-
dung automatisch hergestellt.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “Bluetooth-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [Auto-Verbindung] wie­derholt, bis die gewünschte Einstellung an­gezeigt wird.
! Ein (Standardeinstellung):
Schaltet die automatische Verbindungsher­stellung ein.
! Aus:
Schaltet die automatische Verbindungsher­stellung aus.
Wenn Ihr Bluetooth-Gerät für eine drahtlose Bluetooth-Verbindung bereit ist, wird automa­tisch eine Verbindung mit diesem Produkt auf­gebaut. Wenn der Verbindungsaufbau fehlschlägt, wird Automatischen Verbindung fehlge- schlagen. Neu versuchen?” angezeigt. Berühren Sie [Ja], um die Verbindung erneut aufzubauen.
# Um den automatischen Verbindungsaufbau auszuschalten, berühren Sie [Auto-Verbindung] erneut.
p Sobald die Verbindung zum ersten Mal her-
gestellt wurde, wird das Gerät immer auto­matisch verbunden, wenn die Zündung ab dem nächsten Mal eingeschaltet wird.
Löschen eines registrierten Geräts
Wenn Sie bereits drei Bluetooth-Geräte regist­riert haben und ein weiteres hinzufügen möchten, müssen Sie zunächst eines der regi­strierten Geräte löschen. p Beim Löschen eines registrierten Telefons
werden alle zugehörigen Telefonbuchein­träge sowie die entsprechenden Anrufspei­cherlisten entfernt.
68
De
Page 69
Registrieren eines Bluetooth-Geräts und Aufbauen einer Verbindung
Kapitel
11
VORSICHT
Schalten Sie dieses Produkt niemals aus, wäh­rend gerade ein gekoppeltes Bluetooth-Gerät ge­löscht wird.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “Bluetooth-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [Anschluss].
Der folgende Bildschirm erscheint.
4 Berühren Sie die folgende Taste.
Löscht ein gekoppeltes Gerät.
Eine angezeigte Meldung fordert zum Löschen eines registrierten Geräts auf.
! Es sind zwei oder mehr Bluetooth-Geräte
registriert, und Sie möchten das zu verwen­dende Gerät manuell auswählen.
! Sie möchten wieder eine Verbindung mit
einem getrennten Bluetooth-Gerät herstel­len.
! Aus bestimmten Gründen kann die Verbin-
dung nicht automatisch hergestellt wer-
den. Nehmen Sie die folgenden Bedienschritte vor, um eine Verbindung manuell herzustellen.
1 Aktivieren Sie die Bluetooth-Drahtlo­stechnologie an den Geräten.
p Bei manchen Bluetooth-Geräten muss die
Bluetooth-Drahtlostechnologie nicht extra aktiviert werden. Weitere Einzelheiten fin­den Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
2 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
3 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “Bluetooth-Bildschirm erscheint.
4 Berühren Sie [Anschluss].
Der folgende Bildschirm erscheint.
Registrieren eines Bluetooth-Geräts und Aufbauen einer
Verbindung
5 Berühren Sie [Ja].
Das Gerät wird gelöscht.
Manueller Verbindungsaufbau mit einem registrierten Bluetooth-Gerät
Verbinden Sie das Bluetooth-Gerät in den fol­genden Fällen manuell:
5 Berühren Sie den Namen des Geräts, mit dem Sie eine Verbindung herstellen wollen.
De
69
Page 70
Kapitel
11
Registrieren eines Bluetooth-Geräts und Aufbauen einer Verbindung
Ändern der Sichtbarkeit
Mit dieser Funktion kann eingestellt werden, ob dieses Produkt für andere Geräte sichtbar sein soll. Diese Funktion ist standardmäßig eingeschal­tet.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “Bluetooth-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [Sichtbarkeit] wiederholt, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
! Ein (Standardeinstellung):
Macht das Gerät sichtbar.
! Aus:
Macht das Gerät unsichtbar.
Eingeben des PIN-Codes für den Aufbau einer drahtlosen Bluetooth-Verbindung
Um Ihr Bluetooth-Gerät über die drahtlose Bluetooth-Technologie zu verbinden, müssen Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät einen PIN-Code zur Verbindungsüberprüfung eingeben. Standardmäßig beträgt der PIN-Code 0000; er kann aber mit dieser Funktion geändert wer­den.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “Bluetooth-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [PIN-Eingabe]. Der “PIN-Bildschirm erscheint.
4 Berühren Sie die Ziffern [0] bis [9], um den PIN-Code (bis zu 8 Ziffern) einzugeben.
5 Berühren Sie die folgende Taste.
Speichert den PIN-Code in diesem Produkt.
Anzeigen der Bluetooth­Geräteadresse
Dieses Produkt kann seine Bluetooth-Geräte­adresse anzeigen.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “Bluetooth-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [Geräteinfo].
Die Bluetooth-Geräteadresse wird ange­zeigt.
70
De
Page 71
Registrieren eines Bluetooth-Geräts und Aufbauen einer Verbindung
Kapitel
11
Löschen des Bluetooth­Speichers
p Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn
Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort an­halten und die Feststellbremse anziehen.
VORSICHT
Schalten Sie dieses Produkt niemals aus, wäh­rend gerade der Bluetooth-Speicher gelöscht wird.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “Bluetooth-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [Bluetooth Memory Clear].
4 Berühren Sie [Löschen].
Der Bestätigungsbildschirm erscheint.
p Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn
Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort an-
halten und die Feststellbremse anziehen.
VORSICHT
Schalten Sie dieses Produkt niemals aus und trennen Sie das Telefon nicht, während die Soft­ware aktualisiert wird.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “Bluetooth-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [Bluetooth-Update].
4 Berühren Sie [Start].
Der Datenübertragungsbildschirm wird ange­zeigt.
p Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bild-
schirm, um die Aktualisierung der Bluetooth-Software abzuschließen.
Registrieren eines Bluetooth-Geräts und Aufbauen einer
Verbindung
5 Berühren Sie [OK].
Der Bluetooth-Speicher wird gelöscht.
# Falls Sie den Speicher doch nicht löschen möchten, berühren Sie [Abbrechen].
Aktualisieren der Bluetooth-Software
Mit dieser Funktion kann dieses Produkt auf die aktuellste Bluetooth-Software aktualisiert werden. Einzelheiten zur Bluetooth-Software und der Aktualisierung finden Sie auf unserer Website. p Bevor der Vorgang beginnt, wird die Pro-
grammquelle ausgeschaltet und die Bluetooth-Verbindung getrennt.
Anzeigen der Bluetooth­Softwareversion
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß funktionieren, müssen Sie Ihren Händler even­tuell für eine Reparatur kontaktieren. In solchen Fällen werden Sie eventuell nach der Softwareversion gefragt. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Version dieses Geräts zu überprüfen.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
De
71
Page 72
Kapitel
11
Registrieren eines Bluetooth-Geräts und Aufbauen einer Verbindung
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “Bluetooth-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [Bluetooth-Versionsinfor­mation].
Die Version des Bluetooth-Moduls dieses Pro­dukts wird angezeigt.
72
De
Page 73
Verwenden der Funktion zum Freisprech-Telefonieren
Kapitel
12
VORSICHT
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie das Telefo­nieren während der Fahrt möglichst vermeiden.
Falls Ihr Mobiltelefon die Bluetooth-Technolo­gie unterstützt, können Sie dieses Produkt drahtlos mit Ihrem Mobiltelefon verbinden. Mit der Freisprechfunktion können Sie über dieses Produkt Anrufe tätigen oder entgegennehmen. Dieser Abschnitt beschreibt die Einrichtung einer Bluetooth-Verbindung und die Bedie­nung des Mobiltelefons mit Bluetooth-Techno­logie über dieses Produkt.
Einzelheiten zu den Verbindungsmöglichkeiten mit Geräten, die über Bluetooth-Drahtlostech­nologie verfügen, finden Sie auf unserer Web­site.
Anzeigen des Telefonmenüs
Verwenden Sie das Telefonsymbol, wenn ein Mobiltelefon mit diesem Produkt verbunden werden soll. = Einzelheiten siehe Kapitel 11. p Das Telefonsymbol wird auf den folgenden
Bildschirmen angezeigt:
Oberer MenübildschirmAV-BedienbildschirmIn der seitlichen App-Steuerungsleiste
der AppRadio Mode- und MirrorLink­Bildschirme
Sensortasten
6 7
1 2 3
4 5
1 Zeigt den Kurzwahlbildschirm an. 2 Wechselt zur Telefonbuchliste. 3 Wechselt zu den Listen der verpassten, emp-
fangenen und getätigten Anrufe. 4 Wechselt in den Modus zur direkten Telefon-
nummerneingabe. 5 Wechselt zur Spracherkennungsfunktion (für
iPhone).
6 Zeigt den Einstellungsmenübildschirm an. 7 Der Bildschirm wird geschlossen. 8 Zeigt den alphabetischen Suchbildschirm an.
8
Ablesen des Bildschirms
1 32456
Verwenden der Funktion zum Freisprech-Telefonieren
% Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt den Telefonmenübildschirm an.
p Der Telefonbuch-Bildschirm wird bei der
erstmaligen Verwendung dieser Funktion angezeigt. Ab dem nächsten Mal wird der Bildschirm der zuletzt genutzten Funktion angezeigt.
1 Menütitel 2 Name des angeschlossenen Mobiltelefons 3 Batteriestatus des Mobiltelefons 4 Empfangsstatus des Mobiltelefons 5 Zeigt an, dass ein Bluetooth-Telefon verbun-
den ist.
Die Gerätenummer des verbundenen Geräts
wird angezeigt. 6 Listenanzeigebereich
De
73
Page 74
Kapitel
12
Verwenden der Funktion zum Freisprech-Telefonieren
Tätigen von Anrufen
Sie können einen Anruf auf viele verschiedene Weisen tätigen.
Direktwahl
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “Wählen-Bildschirm erscheint.
1 2
1 Wähltastatur 2 Löscht eine Ziffer. Berühren und halten Sie
die Taste, um alle Ziffern zu löschen.
3 Berühren Sie die Zifferntasten, um die Telefonnummer einzugeben.
4 Berühren Sie die folgende Taste.
Anrufen einer Nummer aus dem Telefonbuch
Nachdem Sie die gewünschte Nummer im Te­lefonbuch gefunden haben, können Sie sie auswählen und anrufen. p Die Kontakte auf Ihrem Telefon werden
nach der Verbindungsherstellung norma­lerweise automatisch an dieses Produkt übertragen. Sollte dies nicht der Fall sein, übertragen Sie die Kontakte mithilfe des Telefonmen­üs. Bei der Verwendung des Bluetooth­Menüs sollte die Sichtbarkeit des Produkts eingeschaltet sein.
= Einzelheiten siehe Ändern der Sichtbar-
keit auf Seite 70.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “Telefonbuch-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie den gewünschten Namen in der Liste.
Der Detailbildschirm des Telefonbuchs wird angezeigt.
Tätigt einen Anruf.
5 Berühren Sie die folgende Taste.
Beendet den Anruf.
Der Anruf wird beendet.
p Beim Auflegen kann ein Geräusch zu hören
sein.
74
De
4 Berühren Sie die anzurufende Telefon­nummer.
Der Wahlbildschirm erscheint.
Page 75
Verwenden der Funktion zum Freisprech-Telefonieren
Kapitel
12
5 Der Wählvorgang beginnt.
p Berühren Sie , um den Anruf abzubre-
chen.
6 Berühren Sie die folgende Taste.
Beendet den Anruf.
Der Anruf wird beendet.
Auswählen einer Rufnummer im alphabetischen Suchmodus
Wenn sehr viele Rufnummern im Telefonbuch registriert sind, können Sie im alphabetischen Suchmodus nach einer Rufnummer suchen.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “Telefonbuch-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie die Suchleiste, um den al­phabetischen Suchbildschirm anzuzeigen.
4 Berühren Sie den ersten Buchstaben des gesuchten Eintrags.
Die Telefonbuch”-Einträge, die mit diesem Buchstaben beginnen (wie z. B. Barbara, Bastianund Brigitte), werden angezeigt.
p Wenn Russisch als Systemsprache gewählt
ist, dann wird die folgende Taste angezeigt. Wenn Sie das Zeichen ändern möchten, be­rühren Sie die folgende Taste wiederholt, bis das gewünschte Zeichen angezeigt wird.
Ändert das Zeichen.
5 Berühren Sie die Liste, um die Telefon­nummernliste des ausgewählten Eintrags anzuzeigen.
Der Detailbildschirm des Telefonbuchs wird angezeigt.
# Wenn ein Eintrag mehrere Telefonnummern enthält, wählen Sie eine Rufnummer durch Be­rühren der Liste.
6 Berühren Sie die anzurufende Telefon­nummer.
Der Wahlbildschirm erscheint.
7 Der Wählvorgang beginnt.
p Berühren Sie , um den Anruf abzubre-
chen.
8 Berühren Sie die folgende Taste.
Beendet den Anruf.
Der Anruf wird beendet.
Verwenden der Funktion zum Freisprech-Telefonieren
Wählen über die Anrufliste
Die letzten Anrufe (gewählte Nummern, einge­gangene Anrufe und Anrufe in Abwesenheit) werden in einer Anrufspeicherliste festgehal­ten. Sie können die Anrufspeicherliste durch­gehen und Nummern daraus anrufen.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “Verlauf-Bildschirm erscheint.
p Je nach Mobiltelefonmodell werden einige
Anrufe eventuell nicht in den Anruflisten angezeigt.
De
75
Page 76
Kapitel
12
Verwenden der Funktion zum Freisprech-Telefonieren
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
1
1 Anruflisten
Eingegangene Anrufe.
Getätigte Anrufe.
Anrufe in Abwesenheit.
3 Berühren Sie den gewünschten Listen­eintrag, um einen Anruf zu tätigen.
Der Wahlbildschirm erscheint.
4 Der Wählvorgang beginnt.
p Berühren Sie , um den Anruf abzubre-
chen.
5 Berühren Sie die folgende Taste.
Beendet den Anruf.
Der Anruf wird beendet.
Verwenden der Kurzwahllisten
Sie können eine Rufnummer über die Kurz­wahlliste wählen.
Registrieren einer Telefonnummer
Sie können auf einfache Weise bis zu sechs Telefonnummern pro Gerät als Kurzwahl spei­chern.
Der Telefonbuch- oder Verlauf ”-Bild- schirm erscheint.
3 Berühren Sie die folgende Taste.
Registriert die Telefonnummer in der Speicherwahl-Liste.
Tätigen eines Anrufs über die Kurzwahlliste
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “Speicherwahl-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie den gewünschten Listen­eintrag, um einen Anruf zu tätigen.
Der Wahlbildschirm erscheint.
4 Der Wählvorgang beginnt.
p Berühren Sie , um den Anruf abzubre-
chen.
5 Berühren Sie die folgende Taste.
Beendet den Anruf.
Der Anruf wird beendet.
76
De
Page 77
Verwenden der Funktion zum Freisprech-Telefonieren
Kapitel
12
Löschen einer Telefonnummer
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “Speicherwahl-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie die folgende Taste.
Löscht die Telefonnummer.
Annehmen von Anrufen
Mithilfe dieses Produkts können Sie Anrufe über die Freisprechfunktion annehmen.
Annehmen eines eingehenden Anrufs
Dieses Produkt macht durch Anzeige einer Meldung und Ausgabe eines Klingeltons auf einen eingehenden Anruf aufmerksam.
p Wenn die Telefonnummer des Anrufenden
bereits in Telefonbuchregistriert ist, wird
der registrierte Name angezeigt.
1 Berühren Sie die folgende Taste.
Nimmt einen eingehenden Anruf an.
Weist einen eingehenden Anruf ab.
Der abgelehnte Anruf wird in der Liste der An­rufe in Abwesenheit vermerkt.
= Einzelheiten siehe Wählen über die Anrufli-
ste auf Seite 75.
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Beendet den Anruf.
Der Anruf wird beendet.
Minimieren des Wahlbestä­tigungsbildschirms
p Der Wahlbestätigungsbildschirms kann
nicht im AV-Bedienbildschirm minimiert
werden. p Während eines Gesprächs können AV-Pro-
grammquellen auch dann nicht ausge-
wählt werden, wenn der
Wahlbestätigungsbildschirm minimiert
worden ist.
1 Berühren Sie die folgende Taste.
Verwenden der Funktion zum Freisprech-Telefonieren
p Sie können das System so einstellen, dass
eingehende Anrufe automatisch angenom­men werden. Wenn es nicht auf automati­sche Annahme eingehender Anrufe eingestellt ist, müssen Sie Anrufe manuell entgegennehmen.
= Einzelheiten siehe Automatisches An-
nehmen von Anrufen auf Seite 78.
Der Wahlbestätigungsbildschirm wird minimiert.
De
77
Page 78
Kapitel
12
Verwenden der Funktion zum Freisprech-Telefonieren
2 Berühren Sie die folgende Taste.
Der Wahlbestätigungsbildschirm wird erneut eingeblendet.
Ändern der Telefoneinstel­lungen
Automatisches Annehmen von Anrufen
Dieses Produkt nimmt am verbundenen Mo­biltelefon eingehende Anrufe automatisch an, so dass Sie diese Anrufe während der Fahrt annehmen können, ohne die Hände vom Lenk­rad zu nehmen. Wenn die Option Autom. Rufannahmeauf Eingestellt ist, wird ein eingehender Anruf automatisch innerhalb von 5 Sekunden entge­gengenommen.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “Bluetooth-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [Autom. Rufannahme] wiederholt, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
! Aus (Standardeinstellung):
Schaltet das automatische Entgegenneh­men von Anrufen aus.
! Ein:
Schaltet das automatische Entgegenneh­men von Anrufen ein.
Umschalten des Klingeltons
Sie können festlegen, ob Sie den Klingelton des Produkts verwenden möchten. Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, wird der Klin­gelton dieses Produkts ausgegeben.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “Bluetooth-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [Klingelton] wiederholt, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
! Ein (Standardeinstellung):
Schaltet den Klingelton ein.
! Aus:
Schaltet den Klingelton aus.
Umkehren der Namen im Telefonbuch
Wenn Ihr Gerät mit diesem Produkt verbunden ist, werden die Vor- und Nachnamen Ihrer Kontakte eventuell in umgekehrter Reihenfol­ge im Telefonbuch registriert. Mit dieser Funktion können Sie die Reihenfol­ge ändern (d.h. die Namen des Telefonbuchs umkehren).
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
78
De
Page 79
Verwenden der Funktion zum Freisprech-Telefonieren
Kapitel
12
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “Bluetooth-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [Namen umkehren].
Der Bestätigungsbildschirm erscheint.
4 Berühren Sie [Ja].
p Sollte das Umkehren fehlschlagen, dann
wird Fehler beim Namen invertierenan­gezeigt. Nehmen Sie den Vorgang in die­sem Fall erneut von Anfang vor.
p Das Umkehren der Namen Ihrer Kontakte
über dieses Produkt beeinflusst die Daten auf Ihrem Bluetooth-Gerät nicht.
Einstellen des Privatmodus
Sie können während eines Gesprächs auf den Privatmodus umschalten (direkt mit dem Mo­biltelefon sprechen).
% Berühren Sie die folgenden Tasten, um den Privatmodus ein- oder auszuschalten.
p Diese Funktion kann selbst dann genutzt
werden, während Sie am Telefon sprechen.
p Für jedes Gerät lassen sich Einstellungen
speichern.
Verwenden der Spracherken­nungsfunktion (für iPhone)
Sie können die Spracherkennungsfunktion des iPhones verwenden. p Wenn ein iPhone mit iOS 6.1 oder höher
verwendet wird, kann der Siri Eyes Free”-
Modus zusammen mit diesem Produkt
genutzt werden.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten, um die Sprachsteuerung zu starten.
Verwenden der Funktion zum Freisprech-Telefonieren
Die Spracherkennungsfunktion wird gestartet und der Sprachsteuerungsbildschirm wird an­gezeigt.
Direkt am Mobiltelefon sprechen
Freisprech-Telefonieren
Anpassen der Hörlautstärke des Gesprächspartners
Für eine gute Klangqualität kann dieses Pro­dukt die Hörlautstärke des Gesprächspartners anpassen. Nutzen Sie diese Funktion, wenn Sie der Ge­sprächspartner nicht laut genug versteht.
% Berühren Sie die folgende Taste.
Wechselt zwischen drei Lautstär­kepegeln.
Die Spracherkennungsfunktion kann auf gleiche Weise wie auf Ihrem iPhone verwendet werden.
p Die Spracherkennungsfunktion kann auch
durch Drücken und Halten der HOME-Taste gestartet werden.
De
79
Page 80
Kapitel
12
Verwenden der Funktion zum Freisprech-Telefonieren
Zeigt an, dass sich dieses Produkt im Bereitschaftsmodus für Ihre Sprachbefehle befinde t.
Beendet die Spracherkennung­sfunktion.
Hinweise für die Verwendung der Funktion zum Freisprech-Telefonieren
Allgemeine Hinweise
! Ein erfolgreicher Verbindungsaufbau mit
allen Mobiltelefonen, die über Bluetooth­Drahtlostechnologie verfügen, wird nicht gewährleistet.
! Für den Empfang von Sprach- und Datensi-
gnalen per Bluetooth-Technologie darf sich das Mobiltelefon nicht mehr als 10 Meter (Sichtlinie) von diesem Produkt entfernt be­finden. Die tatsächliche Reichweite kann jedoch je nach den Umgebungsbedingun­gen kürzer ausfallen als der Schätzwert.
! Bei manchen Mobiltelefonen wird mögli-
cherweise kein Klingelton über die Laut­sprecher wiedergegeben.
! Wenn am Mobiltelefon der Privatmodus ak-
tiviert ist, kann ein Freisprech-Telefonieren unmöglich sein.
Registrierung und Verbindung
! Die Bedienung des Mobiltelefons variiert je
nach dem Typ des Mobiltelefons. Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Mobiltele­fons für ausführliche Anweisungen.
! Bei Mobiltelefonen kann auch bei ord-
nungsgemäßer Kopplung mit diesem Pro­dukt die Übertragung des Telefonbuchs fehlschlagen. Trennen Sie in diesem Fall die Verbindung mit dem Telefon und neh­men Sie eine erneute Kopplung dieses Pro­dukts über Ihr Telefon vor.
Tätigen und Empfangen von Anrufen
! Sie hören in den folgenden Situationen
unter Umständen ein Geräusch: Wenn Sie einen Anruf über die Taste am
Telefon annehmen.
Wenn die Person am anderen Ende der
Leitung auflegt.
! Sollte die Person am anderen Ende der Te-
lefonverbindung aufgrund eines starken Echos Ihre Stimme nicht verstehen, verrin­gern Sie die Lautstärke für Freisprech-Tele­fonieren. Dies kann Abhilfe schaffen.
! Bei manchen Mobiltelefonen kann es vor-
kommen, dass bei einem eingehenden Anruf auch nach Drücken der Annahmeta­ste ein Freisprech-Telefonieren nicht mög­lich ist.
! Der registrierte Name erscheint, wenn die
Telefonnummer des eingehenden Anrufs bereits im Telefonbuch registriert ist. Wenn eine Telefonnummer unter unterschiedli­chen Namen registriert ist, wird nur die Te­lefonnummer angezeigt.
! Wenn die Telefonnummer des eingehenden
Anrufs nicht im Telefonbuch registriert ist, wird die Telefonnummer des eingehenden Anrufs angezeigt.
Liste der empfangenen Anrufe und Liste der gewählten Nummern
! Sie können keinen Anruf an den Eintrag
eines unbekannten Teilnehmers (keine Tele­fonnummer) in der Liste der eingegange­nen Anrufe tätigen.
! Für Anrufe, die am Mobiltelefon selbst ge-
tätigt wurden, speichert dieses Produkt keine Daten im Anrufspeicher.
Telefonbuch-Übertragungen
! Wenn im Mobiltelefon mehr als 800 Tele-
fonbucheinträge gespeichert sind, werden möglicherweise nicht alle Einträge kom­plett heruntergeladen.
! Bei manchen Mobiltelefonen ist es nicht
möglich, ganze Telefonbücher komplett zu übertragen. Übertragen Sie in einem sol­chen Fall die Einträge nacheinander aus dem Telefonbuch Ihres Mobiltelefons.
80
De
Page 81
Verwenden der Funktion zum Freisprech-Telefonieren
! Abhängig vom verbundenen Mobiltelefon
kann dieses Produkt möglicherweise das Telefonbuch nicht korrekt anzeigen. (Einige Zeichen können nicht leserlich sein, oder Vor- und Nachname können vertauscht sein.)
! Wenn das Telefonbuch in dem Mobiltelefon
Bilddaten enthält, kann das Telefonbuch eventuell nicht korrekt übertragen werden. (Im Mobiltelefon gespeicherte Bilddaten können nicht übertragen werden.)
! Abhängig vom Mobiltelefon ist die Übertra-
gungsfunktion für das Telefonbuch mögli­cherweise nicht verfügbar.
Kapitel
12
Verwenden der Funktion zum Freisprech-Telefonieren
De
81
Page 82
Kapitel
13
Einrichten eines iPods / iPhones oder Smartphones
Um einen iPod / ein iPhone oder Smartphone mit diesem Produkt zu verwenden, müssen am Produkt je nach anzuschließendem Gerät gewisse Einstellungen konfiguriert werden. Dieser Abschnitt erläutert die notwendigen Einstellungen für jedes Gerät.
Der grundlegende Ablauf zum Einrichten eines iPods / iPhones oder Smartphones
1 Wählen Sie die Verbindungsmethode für
Ihr Gerät.
= Einzelheiten siehe Auswählen der Verbin-
dungsmethode für Geräte auf Seite 82.
2 Verbinden Sie Ihr Gerät mit diesem Pro-
dukt. = Einzelheiten zur Verbindung siehe In-
stallationsanleitung.
3 Stellen Sie falls erforderlich über Bluetooth
eine Verbindung zwischen Ihrem Gerät und diesem Produkt her. = Einzelheiten zur Bluetooth-Verbindung
siehe Kapitel 11.
Auswählen der Verbindungsmethode für Geräte
Wenn Sie iPhone- oder Smartphone-Applika­tionen mit diesem Produkt nutzen möchten, müssen Sie die zum Gerät passende Verbin­dungsmethode wählen. Abhängig vom verbundenen Gerät sind Ein­stellungen erforderlich.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “System-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [Ein-/Ausgangseinst.].
4 Berühren Sie [Einrichtung Smartphone].
Der Einrichtung Smartphone-Bildschirm erscheint.
5 Berühren Sie die folgenden Einstellun­gen.
! Gerät: Zur Auswahl des anzuschließenden
Geräts.
! Verbindung: Zur Auswahl der Verbin-
dungsmethode.
p Konfigurieren Sie die Einstellungen ord-
nungsgemäß entsprechend des anzuschlie­ßenden Geräts und der zu verwendenden Verbindungsmethode.
= Einzelheiten siehe Informationen zu den
Verbindungen und Funktionen der einzel­nen Geräte auf Seite 84.
p Wenn Sie eine Einstellung ändern, wird ein
Bestätigungsbildschirm angezeigt. Berühren Sie [OK]. Die Einstellungen werden automatisch übernommen, nachdem die folgenden Be­dienschritte ausgeführt werden. Die Programmquelle wird ausgeschal-
tet.
Die Modi AppRadio Mode und Mirror-
Link werden verlassen.
Die Smartphone-Verbindung (USB und
Bluetooth) wird getrennt. Berühren Sie [Abbrechen], um den Vor­gang abzubrechen.
82
De
Page 83
Einrichten eines iPods / iPhones oder Smartphones
Kapitel
13
iPod-Kompatibilität
Dieses Produkt unterstützt nur die nachste­henden iPod-Modelle und -Softwareversionen. Andere Modelle bzw. Softwareversionen arbei­ten möglicherweise nicht einwandfrei. Vorgesehen für
! iPhone 5s: iOS 7.0.3 ! iPhone 5c: iOS 7.0.3 ! iPhone 5: iOS 7.0.3 ! iPhone 4s: iOS 7.0.3 ! iPhone 4: iOS 7.0.3 ! iPhone 3GS: iOS 6.0.1 ! iPod touch (5. Generation): iOS 6.0.1 ! iPod touch (4. Generation): iOS 6.0.1 ! iPod touch (3. Generation): iOS 5.1.1 ! iPod touch (2. Generation): iOS 4.2.1 ! iPod classic 160GB (2009): Ver. 2.0.4 ! iPod classic 160GB (2008): Ver. 2.0.1 ! iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2 ! iPod nano (7. Generation) ! iPod nano (6. Generation): Ver. 1.2 ! iPod nano (5. Generation): Ver. 1.0.2 ! iPod nano (4. Generation): Ver. 1.0.4 ! iPod nano (3. Generation): Ver. 1.1.3
p Sie können einen mit diesem Produkt kom-
patiblen iPod über getrennt erhältliche Ver­bindungskabel anschließen und steuern.
p Die Bedienungsverfahren sind vom jeweili-
gen iPod-Modell und der Softwareversion des iPods abhängig.
p Abhängig von der Softwareversion sind
iPods möglicherweise nicht mit diesem Produkt kompatibel. Einzelheiten zur Kompatibilität von iPods mit diesem Produkt finden Sie in den Infor­mationen auf unserer Website.
Diese Anleitung gilt für die nachstehend auf­geführten iPod-Modelle.
iPod mit 30-poligem Anschluss
! iPhone 4s ! iPhone 4 ! iPhone 3GS ! iPod touch 4. Generation ! iPod touch 3. Generation ! iPod touch 2. Generation
! iPod classic 160GB ! iPod classic 80GB ! iPod nano 6. Generation ! iPod nano 5. Generation ! iPod nano 4. Generation ! iPod nano 3. Generation
iPod mit Lightning Connector
! iPhone 5s ! iPhone 5c ! iPhone 5 ! iPod touch 5. Generation ! iPod nano 7. Generation
Kompatibilität mit
Android
p Die Bedienvorgänge unterscheiden sich
eventuell je nach Android-Gerät und der Softwareversion des Android-Betriebssy­stems.
p Je nach Version des Android-Betriebssy-
stems ist das Smartphone ggf. nicht mit diesem Produkt kompatibel.
p Es wird nicht für Kompatibilität mit allen
Arten von Android-Geräten garantiert. Einzelheiten zur Kompatibilität von Android­Geräten mit diesem Produkt finden Sie in den Informationen auf unserer Website.
-Gerät
Kompatibilität mit MirrorLink-Gerät
p Dieses Produkt ist mit der MirrorLink-Ver-
sion 1.0 kompatibel. p Die Kompatibilität mit allen MirrorLink-Ge-
räten wird nicht garantiert. Einzelheiten zur Kompatibilität von MirrorLink-Geräten mit diesem Produkt fin­den Sie in den Informationen auf unserer Website.
Einrichten eines iPods / iPhones oder Smartphones
De
83
Page 84
Kapitel
13
Einrichten eines iPods / iPhones oder Smartphones
Informationen zu den Verbindungen und Funktionen der einzelnen Geräte
Nachfolgend finden Sie die erforderlichen Einstellungen und Kabel für den Anschluss der einzelnen Geräte sowie die verfügbaren Programmquellen.
iPod / iPhone mit 30-poligem Anschluss
Erforderliches Kabel (separat erhältlich)
Einrichtung Smart­phone
Bluetooth-Verbindung
Verbindungsanforderungen
Verfügbare Pro­grammquellen
Hinweis:
AppRadio Mode steht für die Modelle AVIC-F60DAB, AVIC-F960DAB und AVIC-F960BT zur Verfügung.
Gerät iPhone/iPod iPhone/iPod iPhone/iPod
Verbindung Drahtlos über BT USB USB
iPod (Audio) 11
iPod (Video) 11
aha 111
AppRadio Mode ——1
Keine Kabelverbin­dung notwendig.
Zur Verwendung von aha ist eine Bluetooth-Verbin­dung notwendig.
CD-IU201V CD-IU201S
——
Zur Verwendung des aha Verbindung über den USB-An­schluss 1 herstellen.
Zur Verwendung des
AppRadio Mode
Verbindung über den USB -An­schluss 1 herstellen.
84
De
Page 85
Einrichten eines iPods / iPhones oder Smartphones
Kapitel
13
iPod / iPhone mit Lightning Connector
Erforderliches Kabel (separat erhältlich)
Einrichtung Smart­phone
Bluetooth-Verbindung
Verbindungsanforderungen ——
Verfügbare Pro­grammquellen
Anmerkungen ——
(*1) Installieren Sie die App CarMediaPlayer auf Ihrem iPod oder iPhone.
= Einzelheiten zum CarMediaPlayer finden Sie auf unserer Website. = Einzelheiten finden Sie in der CarMediaPlayer-Anleitung.
Gerät iPhone/iPod iPhone/iPod iPhone/iPod
Verbindung Drahtlos über BT USB Digital AV-Adapter
iPod (Audio) 1
iPod (Video) ———
aha 111
AppRadio Mode ——1
Keine Kabelverbin­dung notwendig.
Zur Verwendung von aha ist eine Bluetooth-Verbin­dung notwendig.
CD-IU52
Zur Verwendung von aha ist eine Bluetooth-Verbin­dung notwendig.
Einrichten eines iPods / iPhones oder Smartphones
! CD-IH202 ! CD-IU52 ! Lightning Digital
AV Adapter
Eine Bluetooth-Ver­bindung ist notwen­dig.
Zur Verwendung des
AppRadio Mode
Verbindung über den USB -An­schluss 1 herstellen.
! iPod ist nicht
verfügbar. Bitte verwenden Sie
CarMedia­Player,um
Musik oder Vi­deos im
AppRadio Mode abzuspie-
len. (*1)
! Diese Verbin-
dung und Ein­stellungen ste­hen für die Modelle AVIC­F60DAB, AVIC­F960DAB und AVIC-F960BT zur Verfügung.
De
85
Page 86
Kapitel
13
Einrichten eines iPods / iPhones oder Smartphones
Android-, MirrorLink-Gerät
Erforderliches Kabel (separat erhältlich)
Einrichtung Smart­phone
Bluetooth-Verbindung
Verbindungsanforderungen
Verfügbare Pro­grammquellen
Anmerkungen ——
Gerät Andere Andere Andere
Verbindung Drahtlos über BT USB HDMI
aha 111
AppRadio Mode ——1
MirrorLink 1
Keine Kabelverbin­dung notwendig.
Zur Verwendung von aha ist eine Bluetooth-Verbin­dung notwendig.
CD-MU200 CD-AH200
Zur Verwendung von aha ist eine Bluetooth-Verbin­dung notwendig.
An USB-Anschluss2 anschließen.
Eine Bluetooth-Ver­bindung ist notwen­dig.
An USB-Anschluss2 anschließen.
Diese Verbindung und Einstellungen stehen für die Mo­delle AVIC-F60DAB, AVIC-F960DAB und AVIC-F960BT zur Verfügung.
86
De
Page 87
Verwenden des Radios
Kapitel
14
Mit diesem Produkt können Sie Radio hören. In diesem Abschnitt werden die einzelnen Schritte zum Bedienen des Radios beschrie­ben.
Verwenden der Sensortasten
12 43
5
a
9
1 Zeigt eine Liste mit den Programmquellen
an.
8
= Einzelheiten siehe Auswählen einer Pro-
grammquelle für das vordere Display aus der Programmquellenliste auf Seite 25.
2 Wählt ein Band aus.
= Einzelheiten siehe Auswählen eines
Bands auf Seite 88.
3 Zeigt den Zeit/Datum-Einstellungsbild-
schirm an.
= Einzelheiten siehe Einstellen von Datum
und Uhrzeit auf Seite 201.
4 Zeigt den Einstellungsmenübildschirm
an.
5 Ruft die Equalizerkurven auf.
= Einzelheiten siehe Gebrauch des Equali-
zers auf Seite 179.
6 Speichert Songinformationen in einem
iPod.
= Einzelheiten siehe Speichern von Songin-
formationen auf einem iPod (iTunes-Tag­ging) auf Seite 201.
7 Zeigt den Telefonmenübildschirm an.
= Einzelheiten siehe Anzeigen des Telefon-
menüs auf Seite 73.
8 Führt eine manuelle Abstimmung oder
eine Suchlauf-Abstimmung durch.
6 7
= Einzelheiten siehe Manuelle Abstim-
mung auf Seite 88.
= Einzelheiten siehe Suchlauf-Abstim-
mung auf Seite 89.
9 Zeigt die Festsenderkanäle an.
= Einzelheiten siehe Auswählen eines Fest-
senderkanals aus der Festsenderkanal­Liste auf Seite 89.
a Ruft durch eine einzige Tastenberührung
einen Festsenderkanal auf, der zuvor einer
Taste zugewiesen wurde.
Speichert durch langes Berühren einer
Taste die aktuelle Senderfrequenz unter
dieser Taste; diese Frequenz kann später
durch Berühren dieser Taste wieder aufge-
rufen werden.
= Einzelheiten siehe Speichern von Sender-
frequenzen auf Seite 89.
Ablesen des Bildschirms
1
8
1 Wellenbereichsanzeige
Zeigt das abgestimmte Band: UKW1, UKW2,
UKW3 oder MW/LW.
2 Aktuelles Datum und Uhrzeit 3 Programmdienstnamensanzeige
Zeigt den Programmdienstnamen (Senderna-
me) des aktuellen Senders.
p Bei Auswahl von MW/LWwird statt-
dessen die Frequenz angezeigt.
4 Anzeigebereich für Radiotext
Zeigt den aktuell empfangenen Radiotext an.
p Bei Auswahl von MW/LWwird nichts
angezeigt.
5 Songinformationen
2
76
Verwenden des Radios
3 4
5
De
87
Page 88
Kapitel
14
Verwenden des Radios
Zeigt den Titel und/oder Interpretennamen des aktuellen Songs an (falls verfügbar).
p Bei Auswahl von MW/LWwird nichts
angezeigt.
6 Songstatusanzeige für das iTunes®-Tag-
ging
Zeigt den Status der Songinformationen an, die in diesem Produkt gespeichert sind.
p Dieses Symbol wird auf allen Bedien-
bildschirmen der AV-Programmquellen angezeigt.
Anzeige Bedeutung
Wird angezeigt, wenn Songinforma­tionstags in diesem Produkt gespei­chert sind.
Wird angezeigt, wenn die Songinfor­mationstags auf einen iPod übertra­gen werden.
7 iTunes®-Tagging-Anzeige
Verweist auf Songs, die mit iTunes-Tagging kompatibel sind.
p Dieses Symbol wird auf allen Bedien-
bildschirmen der AV-Programmquellen angezeigt.
Anzeige Bedeutung
Wird angezeigt, wenn dieses Produkt einen iTunes-Songtag empfängt, der gespeichert und für einen späteren Kauf auf den iPod heruntergeladen werden kann.
Blinkt, wenn dieses Produkt gerade Songinformationstags speichert.
8 Speichernummeranzeige
Hebt das ausgewählte voreingestellte Element hervor.
2 Berühren Sie [Radio] im AV-Quellenaus­wahlbildschirm. Der “Radio-Bildschirm erscheint.
3 Verwenden Sie zur Bedienung des Ra­dios die Sensortasten auf dem Bildschirm.
= Einzelheiten siehe Verwenden der Sensorta-
sten auf Seite 87.
Auswählen eines Bands
% Berühren Sie die folgende Taste wieder­holt, bis das gewünschte Band angezeigt wird.
Wechselt zwischen den folgenden UKW-Bändern: UKW1, UKW2 und UKW3.
Wechselt zwischen den folgenden MW/ LW-Bändern: MW und LW.
p Diese Funktion ist hilfreich für die Vorberei-
tung verschiedener Senderspeicherlisten für einzelne Bereiche.
Manuelle Abstimmung
% Berühren Sie die folgenden Tasten, um eine manuelle Abstimmung vorzunehmen.
Bewegt sich um einen Schritt nach unten.
Bewegt sich um einen Schritt nach oben.
p Diese Funktion ist hilfreich für die Vorberei-
tung verschiedener Senderspeicherlisten für einzelne Bereiche.
Vorbereitende Schritte
1 Rufen Sie den AV-Quellenauswahlbild­schirm auf.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Aufrufen
des AV-Bedienbildschirms auf Seite 24.
88
De
Page 89
Verwenden des Radios
Kapitel
14
Suchlauf-Abstimmung
% Berühren und halten Sie eine der fol­genden Taste für etwa eine Sekunde ge­drückt und lassen Sie sie dann los.
Die Frequenzen werden solange durch­laufen, bis ein Sender mit einem ausrei­chend starken Empfang gefunden wird. Die Suchlauf-Abstimmung kann durch kurzes Berühren einer der Tasten abge­brochen werden. Wenn eine der Tasten länger berührt wird, werden Senderfrequenzen übersprungen. Die Suchlauf-Abstim­mung wird fortgesetzt, wenn Sie die Taste loslassen.
Auswählen eines Festsenderkanals aus der Festsenderkanal-Liste
Wenn Sie Sender im Speicher festhalten, kön­nen Sie die in Festsenderkanälen gespeicher­ten Sender jederzeit durch einen einzigen Tastendruck abrufen.
= Einzelheiten siehe Speichern von Senderfre-
quenzen auf Seite 89.
1 Berühren Sie die Anzeigetaste für die Festsenderkanal-Liste.
2 Berühren Sie einen Eintrag in der Liste (1bis 6), um den als Festsenderkanal gespeicherten Sender abzurufen.
p Wenn Sie die Festsenderkanal-Listentaste
berühren, während die Festsenderkanal­Liste zu sehen ist, wird die Liste ausgeblen­det und die Senderspeichertasten werden angezeigt.
Speichern von Senderfrequenzen
Durch Berühren einer der Senderspeicherta­sten (1bis 6) können bis zu sechs Sende­kanäle auf einfache Weise für einen späteren Abruf (durch erneutes Berühren der betreffen­den Taste) gespeichert werden.
1 Stellen Sie die Frequenz ein, die Sie speichern möchten.
2 Berühren und halten Sie eine der Sen­derspeichertasten [1] bis [6].
Der ausgewählte Radiosender wird gespei­chert. Beim nächsten Berühren der gleichen Sender­speichertaste 1bis 6wird die Dienstkom­ponente aus dem Speicher abgerufen.
p Es können bis zu 18 UKW-Sender (sechs für
jeden der drei UKW-Bereiche) sowie sechs MW/LW-Sender gespeichert werden.
Verwenden des Radios
1
1 Festsenderkanal-Listentaste
Speichern der Sender mit den stärksten Sendesignalen
Mit der BSM-Funktion (Bestsender-Speicher) lassen sich die sechs stärksten Sender auto­matisch in den Senderspeichertasten 1bis 6festhalten und später durch Berühren die­ser Taste wieder abrufen. p Beim Speichern von Sendefrequenzen mit
BSM werden zuvor gespeicherte Sendefre-
quenzen unter Umständen durch neue er-
setzt.
De
89
Page 90
Kapitel
14
Verwenden des Radios
p Zuvor gespeicherte Sendefrequenzen blei-
ben eventuell gespeichert, wenn die Anzahl der starken Sendefrequenzen noch nicht die Obergrenze erreicht hat.
1 Berühren Sie die Anzeigetaste für die Festsenderkanal-Liste.
Die Festsenderkanal-Liste wird angezeigt.
2 Berühren Sie [BSM], um den Suchlauf zu starten.
Eine Meldung erscheint. Während die Mel­dung angezeigt wird, werden die Frequenzen der sechs stärksten Sender auf den Sender­speichertasten 1bis 6in der Reihenfolge ihrer Signalstärke gespeichert. Die Meldung wird ausgeblendet, sobald dieser Vorgang be­endet ist.
# Wenn Sie [Abbrechen] berühren, wird der Speichervorgang abgebrochen.
Abstimmen von Sendern mit starken Sendesignalen
p Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn
Radioals Programmquelle gewählt ist. Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung werden nur Sender erfasst und eingestellt, die ausrei­chend starke Sendesignale für guten Empfang bieten.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “System-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [AV-Eingang].
Der folgende Bildschirm erscheint.
4 Berühren Sie [Radioeinstellungen].
Der folgende Bildschirm erscheint.
5 Berühren Sie [Lokal].
Ein Popup-Menü erscheint.
6 Berühren Sie den Punkt, der eingestellt werden soll.
UKW
! Aus (Standardeinstellung):
Schaltet die Suchlauf-Abstimmung aus.
! Level1:
Wählt für die UKW-Empfindlichkeit die Stufe 1.
! Level2:
Wählt für die UKW-Empfindlichkeit die Stufe 2.
! Level3:
Wählt für die UKW-Empfindlichkeit die Stufe 3.
! Level4:
Wählt für die UKW-Empfindlichkeit die Stufe 4.
MW/LW
! Aus (Standardeinstellung):
Schaltet die Suchlauf-Abstimmung aus.
! Level1:
Wählt für die MW/LW-Empfindlichkeit die Stufe 1.
! Level2:
90
De
Page 91
Verwenden des Radios
Wählt für die MW/LW-Empfindlichkeit die Stufe 2.
p Mit der UKW-Einstellung “Level4(MW/LW
Level2) werden nur die Sender mit den
stärksten Signalen empfangen, während niedrigere Einstellungen schwächere Si­gnale zulassen.
Kapitel
14
Verwenden des Radios
Empfang von Verkehrsdurchsagen
p Diese Funktion steht nur im UKW-Bereich
zur Verfügung. Mit Hilfe der Funktion TA (Verkehrsdurchsage­Bereitschaft) können Sie beim Hören einer be­liebigen Quelle automatisch Verkehrsdurchsa­gen empfangen. TA kann sowohl für einen TP­Sender (einen Sender, der Verkehrsinformatio­nen ausstrahlt) als auch für einen TP-Sender eines anderen erweiterten Netzwerks (der In­formationen mit Querverweis auf TP-Sender übermittelt) aktiviert werden.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “System-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [AV-Eingang].
Der folgende Bildschirm erscheint.
5 Berühren Sie [Unterbr. VF] wiederholt, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
! Aus (Standardeinstellung):
Verkehrsdurchsagen werden nicht empfan­gen.
! Ein:
Verkehrsdurchsagen werden automatisch empfangen.
6 Stimmen Sie auf einen TP-Sender oder TP-Sender eines anderen erweiterten Netz­werks ab.
7 Stellen Sie die TA-Lautstärke bei Beginn einer Verkehrsdurchsage mit der VOL-Taste (+/–) ein.
Die neu eingestellte Lautstärke wird gespei­chert und für alle nachfolgenden Verkehrs­durchsagen abgerufen.
p Sie können das Nachrichtenprogramm
durch Wechseln der Programmquelle ab­brechen.
p Am Ende einer Verkehrsdurchsage schaltet
das System auf die ursprüngliche Quelle zurück.
p Wenn TA aktiviert ist, werden bei der auto-
matischen Suchlauf-Abstimmung oder mit BSM nur TP-Sender oder TP-Sender anderer erweiterter Netzwerke eingestellt.
4 Berühren Sie [Radioeinstellungen].
Der folgende Bildschirm erscheint.
Gebrauch der Unterbre­chungsfunktion für Nachrichtensendung
p Diese Funktion steht nur im UKW-Bereich
zur Verfügung.
De
91
Page 92
Kapitel
14
Verwenden des Radios
Wenn eine Nachrichtensendung von einem PTY-Code-Nachrichtensender ausgestrahlt wird, kann dieses Produkt von jedem beliebi­gen Sender aus auf den Nachrichtensender umschalten. Bei Beendigung der Nachrich­tensendung wird der Empfang des vorherigen Programms fortgesetzt.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “System-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [AV-Eingang].
Der folgende Bildschirm erscheint.
Aktiviert die Unterbrechungsfunktion für Nachrichtensendungen.
p Sie können das Nachrichtenprogramm
durch Wechseln der Programmquelle abbrechen.
Abstimmung von alternativen Frequenzen
p Diese Funktion steht nur im UKW-Bereich
zur Verfügung. Wenn Sie eine Sendung hören, deren Emp­fang schwächer wird, oder wenn andere Pro­bleme auftreten, sucht dieses Produkt automatisch nach einem anderen Sender mit größerer Signalstärke im gleichen Netzwerk.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “System-Bildschirm erscheint.
4 Berühren Sie [Radioeinstellungen].
Der folgende Bildschirm erscheint.
5 Berühren Sie [Unterbrech. Nachrichten] wiederholt, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
! Aus (Standardeinstellung):
Deaktiviert die Unterbrechungsfunktion für Nachrichtensendungen.
! Ein:
92
De
3 Berühren Sie [AV-Eingang].
Der folgende Bildschirm erscheint.
4 Berühren Sie [Radioeinstellungen].
Der folgende Bildschirm erscheint.
Page 93
Verwenden des Radios
Kapitel
14
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Verwenden des Radios
Der “System-Bildschirm erscheint.
5 Berühren Sie [Alternativfrequenz] wie­derholt, bis die gewünschte Einstellung an­gezeigt wird.
! Ein (Standardeinstellung):
Aktiviert die Alternativfrequenzfunktion.
! Aus:
Deaktiviert die Alternativfrequenzfunktion.
p Wenn AF aktiviert ist, werden während der
automatischen Suchlauf- oder BSM-Ab­stimmung nur RDS-Sender abgestimmt.
p Wenn Sie einen gespeicherten Sender abru-
fen, kann der Tuner diesen mit einer neuen Frequenz aus der AF-Liste des entsprechen­den Senders aktualisieren. Es erscheint keine Speichernummer im Display, wenn die RDS-Daten für den empfangenen Sen­der von denen des ursprünglich gespei­cherten Senders abweichen.
p Während eines AF-Frequenzsuchlaufs kann
der Ton vorübergehend durch ein anderes Programm unterbrochen werden.
p AF kann unabhängig für jeden UKW-Be-
reich ein- oder ausgeschaltet werden.
Begrenzen auf Sender mit Regionalprogrammen
p Diese Funktion steht nur im UKW-Bereich
zur Verfügung. Wenn AF (Alternativfrequenz) zur automati­schen Neuabstimmung von Frequenzen ver­wendet wird, beschränkt die Regionalfunktion die Auswahl auf Sender, die Regionalprogram­me ausstrahlen.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
3 Berühren Sie [AV-Eingang].
Der folgende Bildschirm erscheint.
4 Berühren Sie [Radioeinstellungen].
Der folgende Bildschirm erscheint.
5 Berühren Sie [Regional] wiederholt, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
! Ein (Standardeinstellung):
Aktiviert die Regionalfunktion.
! Aus:
Deaktiviert die Regionalfunktion.
p Regionalprogramme und regionale Netz-
werke sind je nach Land verschieden orga­nisiert (d.h. sie können sich nach Uhrzeit, Land und Empfangsgebiet ändern).
p Die Speichernummer wird eventuell aus
dem Display ausgeblendet, wenn das Gerät einen Regionalsender abstimmt, der sich von dem ursprünglich eingestellten Sender unterscheidet.
De
93
Page 94
Kapitel
14
Verwenden des Radios
p Die Regionalfunktion kann unabhängig für
jeden UKW-Bereich ein- oder ausgeschaltet werden.
Umschalten des Auto-PI­Suchlaufs
Wenn dieses Produkt keine geeignete Alterna­tivfrequenz finden kann, oder wenn Sie gerade eine Sendung hören, deren Empfang schwä­cher wird, sucht dieses Produkt automatisch nach einem anderen Sender mit demselben Programm.
Aktivieren des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Sender
Dieses Produkt kann automatisch nach einem anderen Sender mit demselben Programm su­chen, selbst beim Abrufen eines voreingestell­ten Senders. p Auto PIkann nur eingestellt werden,
wenn die Quelle OFFist.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
4 Berühren Sie [Radioeinstellungen].
Der folgende Bildschirm erscheint.
5 Berühren Sie [Auto PI] wiederholt, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
! Aus (Standardeinstellung):
Deaktiviert die Auto-PI-Suchlauffunktion.
! Ein:
Aktiviert die Auto-PI-Suchlauffunktion.
Ändern der Klangqualität des UKW-Tuners
p Diese Funktion steht nur im UKW-Bereich
zur Verfügung. Sie können je nach Anwendungsbedingungen eine von drei Klangqualitätseinstellungen wählen.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
Der “System-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [AV-Eingang].
Der folgende Bildschirm erscheint.
94
De
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “System-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [AV-Eingang].
Der folgende Bildschirm erscheint.
Page 95
Verwenden des Radios
4 Berühren Sie [Radioeinstellungen].
Der folgende Bildschirm erscheint.
5 Berühren Sie [Klang Tuner].
Ein Popup-Menü erscheint.
6 Berühren Sie den Punkt, der eingestellt werden soll.
! Standard (Standardeinstellung):
Wechselt zu den Standardeinstellungen.
! Stabil:
Wechselt zu Einstellungen mit Priorität auf Unterdrückung von Rauschstörungen.
! Hi-Fi:
Wechselt zu Einstellungen mit Priorität auf die Klangqualität.
Bedienung mit den Gerätetasten
Drücken der TRK-Taste
Ermöglicht Durchgehen der Festsenderkanäle nach oben oder unten.
Drücken und halten der TRK-Taste
Ermöglicht eine automatische Suchlauf­Abstimmung.
Kapitel
14
Verwenden des Radios
Speichern von Songinformationen auf einem iPod (iTunes-Tagging)
p Einzelheiten siehe Speichern von Songinfor-
mationen auf einem iPod (iTunes-Tagging)
auf Seite 201.
De
95
Page 96
Kapitel
15
Digitalradio-Empfang (DAB)
F60DAB F960DAB
Mit diesem Produkt können Sie Digitalradio hören. In diesem Abschnitt wird die Bedie­nung für den Empfang von DAB-Sendern be­schrieben.
Für den Empfang von DAB-Signalen müssen Sie eine DAB-Antenne (AN-DAB1) (separat er­hältlich) an dieses Produkt anschließen.
Digitalradio (Digital Radio) zeichnet sich durch folgende Leistungsmerkmale aus: ! Hohe Klangqualität (annähernd so hoch
wie bei CDs, wobei jedoch in manchen Fäl­len eine Qualitätsminderung erforderlich ist, um einer größeren Zahl an Diensten die Ausstrahlung zu ermöglichen)
! Störungsfreier Empfang
Einzelne Dienste eines Ensembles sind unter Umständen in weitere Dienstkomponenten unterteilt. Die Haupt-Dienstkomponente wird die Primärdienstkomponente genannt, wäh­rend die zusätzlichen Komponenten die Se­kundärdienstkomponenten sind.
Ensemble
Dienst 1
Dienst 2
Dienst 3
: Primärdaten : Sekundärdaten
Primärdienstkomponente
Primärdienstkomponente
Sekundärdienstkomponente
Sekundärdienstkomponente
Primärdienstkomponente
Daten
Verwenden der Sensortasten
12 43
5
b
a
1 Zeigt eine Liste mit den Programmquellen
an.
9
8
= Einzelheiten siehe Auswählen einer Pro-
grammquelle für das vordere Display aus der Programmquellenliste auf Seite 25.
2 Wählt ein Band aus.
= Einzelheiten siehe Auswählen eines
Bands auf Seite 98.
3 Zeigt den Zeit/Datum-Einstellungsbild-
schirm an.
= Einzelheiten siehe Einstellen von Datum
und Uhrzeit auf Seite 201.
4 Zeigt den Einstellungsmenübildschirm
an. 5 Ruft die Equalizerkurven auf.
= Einzelheiten siehe Gebrauch des Equali-
zers auf Seite 179.
6 Wählt einen Kanal aus der Liste.
= Einzelheiten siehe Auswählen eines Ka-
nals aus der Liste auf Seite 98.
7 Zeigt den Telefonmenübildschirm an.
= Einzelheiten siehe Anzeigen des Telefon-
menüs auf Seite 73.
8 Ermöglicht das Anhören von aktuellen
Sendungen.
= Einzelheiten siehe Hören des gerade
zuvor gesendeten Teils eines Programms
auf Seite 98.
9 Führt eine manuelle Abstimmung oder
eine Suchlauf-Abstimmung durch.
= Einzelheiten siehe Manuelle Abstim-
mung auf Seite 99.
= Einzelheiten siehe Suchlauf-Abstim-
mung auf Seite 99.
6
7
96
De
Page 97
Digitalradio-Empfang (DAB)
Kapitel
15
a Zeigt die Festsenderkanäle an.
= Einzelheiten siehe Auswählen eines Fest-
senderkanals aus der Festsenderkanal­Liste auf Seite 99.
b Ruft durch eine einzige Tastenberührung
einen Festsenderkanal auf, der zuvor einer Taste zugewiesen wurde. Speichert durch langes Berühren einer Taste die aktuelle Senderfrequenz unter dieser Taste; diese Frequenz kann später durch Berühren dieser Taste wieder aufge­rufen werden.
= Einzelheiten siehe Speichern von Sender-
frequenzen auf Seite 99.
Ablesen des Bildschirms
1
6
5
2
6 Speichernummeranzeige
Hebt das ausgewählte voreingestellte Element hervor.
Vorbereitende Schritte
1 Ausschalten der Quelle.
= Einzelheiten siehe Ausschalten der AV-Quel-
le auf Seite 25.
2 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
3 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
Der “System-Bildschirm erscheint.
4 Berühren Sie [AV-Eingang].
3
Der folgende Bildschirm erscheint.
4
Digitalradio-Empfang (DAB)
1 Wellenbereichsanzeige
Zeigt das abgestimmte Band an: DAB1, DAB2 oder DAB3.
2 Aktuelles Datum und Uhrzeit 3 Informationen zur aktuellen Sendung
! Ensemble-Kennung ! Dienst-Kennung ! Dienstkomponenten-Kennung
p Kein Servicewird angezeigt, wenn
kein Rundfunkempfang vorliegt; Kein Signalwird angezeigt, wenn kein Signal empfangen wird.
4 Anzeigebereich für Radiotextinformatio-
nen
p Keine Daten verfügbarwird ange-
zeigt, wenn es keine entsprechenden In­formationen gibt.
5 Dienstkomponentennummer
5 Berühren Sie [DAB-Einstellungen].
Der folgende Bildschirm erscheint.
6 Vergewissern Sie sich, dass Stromvers. Antenneeingeschaltet ist.
p Die Standardeinstellung ist “Ein.
De
97
Page 98
Kapitel
15
Digitalradio-Empfang (DAB)
7 Rufen Sie den AV-Quellenauswahlbild­schirm auf.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Aufrufen
des AV-Bedienbildschirms auf Seite 24.
8 Berühren Sie [Digital Radio] im AV­Quellenauswahlbildschirm. Der “Digital Radio-Bildschirm erscheint.
9 Verwenden Sie zur Bedienung des Ra­dios die Sensortasten auf dem Bildschirm.
= Einzelheiten siehe Verwenden der Sensorta-
sten auf Seite 96.
Auswählen eines Bands
% Berühren Sie die folgende Taste wieder­holt, bis das gewünschte Band angezeigt wird.
Wechselt zwischen den folgenden Bän­dern: DAB1, DAB2 oder DAB3.
p Diese Funktion ist hilfreich für die Vorberei-
tung verschiedener Senderspeicherlisten für einzelne Bereiche.
Auswählen eines Kanals aus der Liste
Sie können einen Kanal auswählen, indem Sie die Kanalliste durchsuchen.
! Programmtyp:
Zum Auswählen einer Dienstkomponente anhand der PTY-Information. p Für PTY können die folgenden Optionen
ausgewählt werden: [News&Info], [Po- pular], [Classics] oder [Others].
! Ensemble:
Sie können eine Dienstkomponente aus dem jeweiligen Ensemble wählen.
3 Berühren Sie den gewünschten Punkt.
Der gewählte Kanal wird aufgerufen.
p Wenn Sie berühren, wird die Ka-
nalliste aktualisiert.
p Je nach Art der Liste wird eventuell die
Suchleiste auf der rechten Bildschirmseite angezeigt. Durch Berühren der Leiste kön­nen Sie alphabetisch suchen.
Hören des gerade zuvor gesendeten Teils eines Programms
Sie können einen verpassten Teil des aktuellen Programms wiedergeben (Timeshift-Funktion).
% Berühren Sie die folgende Taste.
Wechselt zur Timeshift-Funktion.
Der folgende Bildschirm erscheint.
1 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt den Listenbildschirm an.
2 Berühren Sie die gewünschte Katego­rie.
Sie können einen Kanal aus den folgenden Kategorien auswählen.
! Dienstliste:
Zum Auswählen einer Dienstkomponente aus der Liste mit allen Komponenten.
98
De
231
1 Wiedergabe und Pause
Durch Berühren von [d/e] wird zwischen Wiedergabe und Pause gewechselt.
2 Schneller Rück- oder Vorlauf
Page 99
Digitalradio-Empfang (DAB)
Kapitel
15
= Einzelheiten siehe Bedienen der Zeitleiste
auf Seite 27.
3 Rückkehr zur Live-Sendung
Manuelle Abstimmung
% Berühren Sie die folgenden Tasten, um eine manuelle Abstimmung vorzunehmen.
Bewegt sich um einen Schritt nach unten.
Bewegt sich um einen Schritt nach oben.
p Diese Funktion ist hilfreich für die Vorberei-
tung verschiedener Senderspeicherlisten für einzelne Bereiche.
Suchlauf-Abstimmung
% Berühren und halten Sie eine der fol­genden Taste für etwa eine Sekunde ge­drückt und lassen Sie sie dann los.
Die Frequenzen werden solange durch­laufen, bis ein Sender mit einem ausrei­chend starken Empfang gefunden wird. Die Suchlauf-Abstimmung kann durch kurzes Berühren einer der Tasten abge­brochen werden. Wenn eine der Tasten länger berührt wird, werden Senderfrequenzen übersprungen. Die Suchlauf-Abstim­mung wird fortgesetzt, wenn Sie die Taste loslassen.
= Einzelheiten siehe Speichern von Senderfre-
quenzen auf Seite 99.
1 Berühren Sie die Anzeigetaste für die Festsenderkanal-Liste.
1
1 Festsenderkanal-Listentaste
2 Berühren Sie einen Eintrag in der Liste (1bis 6), um den als Festsenderkanal gespeicherten Sender abzurufen.
p Wenn Sie die Festsenderkanal-Listentaste
berühren, während die Festsenderkanal­Liste zu sehen ist, wird die Liste ausgeblen­det und die Senderspeichertasten werden angezeigt.
Speichern von Senderfrequenzen
Durch Berühren einer der Senderspeicherta­sten (1bis 6) können bis zu sechs Sende­kanäle auf einfache Weise für einen späteren Abruf (durch erneutes Berühren der betreffen­den Taste) gespeichert werden.
1 Stellen Sie die Frequenz ein, die Sie speichern möchten.
Digitalradio-Empfang (DAB)
Auswählen eines Festsenderkanals aus der Festsenderkanal-Liste
Wenn Sie Sender im Speicher festhalten, kön­nen Sie die in Festsenderkanälen gespeicher­ten Sender jederzeit durch einen einzigen Tastendruck abrufen.
2 Berühren und halten Sie eine der Sen­derspeichertasten [1] bis [6].
Der ausgewählte Radiosender wird gespei­chert. Beim nächsten Berühren der gleichen Sender­speichertaste 1bis 6wird die Dienstkom­ponente aus dem Speicher abgerufen.
p Es können bis zu 18 Sender, sechs für jeden
der drei Bereiche, gespeichert werden.
De
99
Page 100
Kapitel
15
Digitalradio-Empfang (DAB)
Automatische Umschaltung zu einem Kanal mit gutem Empfang
p Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn
Digital Radioals Programmquelle ge-
wählt ist. Wenn der Tuner einen Sender nicht mehr gut empfangen kann, sucht dieses Produkt auto­matisch nach einem anderen Ensemble, das dieselbe Dienstkomponente unterstützt. Falls keine alternative Dienstkomponente gefunden werden kann, stellt diese Funktion automa­tisch einen UKW-Sender mit demselben Pro­gramm ein. p Sollte der ursprüngliche Kanal nach der
Umschaltung erneut gut empfangbar wer-
den, stellt ihn das System automatisch wie-
der ein.
1 Drücken Sie auf die HOME-Taste, um den Oberen Menübildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die folgenden Tasten in der dargestellten Reihenfolge:
5 Berühren Sie [Service Follow] wieder­holt, bis die gewünschte Einstellung ange­zeigt wird.
! Ein (Standardeinstellung):
Aktiviert die automatische Kanalumschal­tung.
! Aus:
Deaktiviert die automatische Kanalumschaltung.
Bedienung mit den Gerätetasten
Drücken der TRK-Taste
Ermöglicht Durchgehen der Festsenderkanäle nach oben oder unten.
Der System-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [AV-Eingang].
Der folgende Bildschirm erscheint.
4 Berühren Sie [DAB-Einstellungen].
Der folgende Bildschirm erscheint.
100
De
Drücken und halten der TRK-Taste
Ermöglicht eine automatische Suchlauf­Abstimmung.
Loading...