Pioneer AVIC-F50BT User Manual [en, de, es, fr, it]

Page 1
Upgrade Instructions and Operation Manual Addendum Instructions de mise à jour et Addenda au manuel de fonctionnement
2014 NAVIGATION UPGRADE microSDHC-CARD Carte microSDHC de mise à jour 2014 microSDHC di aggiornamento mappa 2014 TARJETA microSDHC DE ACTUALIZACIÓN DE NAVEGACIÓN DE 2014 2014 microSDHC-KARTE FÜR NAVIGATIONS-UPGRADE 2014 NAVIGATIE UPGRADE microSDHC-KAART
T1000-22198
This software upgrade will result in changes to certain features and availability of information. While the changes are intended to improve the overall user experience for most users, Pioneer and its licensors disclaim any warranty or liability for damages in connection with such changes. Cette mise à jour logicielle modifiera laccès à certaines fonctions et à certaines informations. Si ces changements sont destinés à améliorer le confort d’utilisation de la plupart des consommateurs, Pioneer et ses partenaires déclinent toute responsabilité pour tout préjudice lié à ces modifications. Questo software daggiornamento modifica certe funzioni e le modalità desposizione o di reperimento di certe informazioni. Nellassicurare che tali modifiche sono intese a migliorare il piacere duso per la maggior parte degli utenti, Pioneer ed i suoi licenziatari declinano qualsiasi responsabilità per eventuali danni connessi a tali cambiamenti. Esta actualización de software dará lugar a cambios en ciertas características y la disponibilidad de la información. Mientras que los cambios están destinados a mejorar la experiencia general del usuario para la mayoría de los usuarios, Pioneer y sus otorgantes de licencias, declinamos toda responsabilidad por daños y perjuicios en relación con dichos cambios. Dieses Software-Upgrade führt zu Änderungen in der Funktionalität und der Verfügbarkeit von Informationen. Diese Änderungen werden für die meisten Nutzer eine Verbesserung darstellen. Pioneer und seine Lizenzgeber lehnen jegliche Gewährleistung oder Haftung für Schäden im Zusammenhang mit diesen Änderungen ab. Deze software upgrade bevat niet enkel een update voor de kaar t maar ook nieuwe functionaliteit die bepaalde informatie op een andere manier weergeeft. Daar deze aanpassingen bedoeld zijn om het gebruik te verbeteren voor de meeste gebruikers, wijzen Pioneer en haar licentieverstrekkers elke garantie of aansprakelijkheid voor schade in verband met deze wijzigingen af.
This upgrade microSDHC card can be used for the following models ;
AVIC-F50BT, AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT, AVIC-F850BT
Cette carte microSDHC de mise á jour est compatible avec les modèles suivants :
AVIC-F50BT, AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT, AVIC-F850BT
English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais
Page 2
2
Engb
Page 3
English
Engb
3
Page 4
4
Engb
Page 5
English
Engb
5
Page 6
6
Engb
Page 7
Contents
Thank you for buying this Pioneer product.
Please rea d through these operating instructions so you will know how to operate your model properly.
English
Important
The screens shown in the examples may differ from actual screens, which may be changed without notice for performance and function improvements.
Licence agreement
PIONEER SOFTWARE LICENCE
AGREEMENT 8
About the data for the map database
Precaution
Models to be upgraded 11 Renewed points through this upgrade 11 Manual overview 11 Setting items to be deleted and initialised by
upgrade 11
Conventions used in this manual 12
iPhone with a Lightning connector12microSD card12
In case of trouble 12 Visit our website 13 Copyright 13
Instructions for upgrading
The navigation system upgrade process 14 Preparation for upgrade 14
Checking the model number 14Checking the device number 14Checking the serial number 14Checking the current version 14
Upgrade procedures 15
– Upgrading the software programme
and the map database 15
– Checking whether the upgrade was
done properly 15
Changes on the upgraded programme For smartphone users 16
– Setting the display size for the Android
video playback 16
For iPhone with a Lightning connector
users 16 For iPhone with 30-pin connector users 16 Connecting and disconnecting an iPod 17
Connecting your iPod 17Disconnecting your iPod 17
Using an iPod (iPod) 17
– Starting procedure 17
Using Aha Radio 17
– Starting procedure 17
Using AppRadio Mode 18
– Starting procedure 18
Selecting the device connection method 20
– For iPhone with 30-pin connector
users 20
– For iPhone with Lightning connector
users 20 Setting the iPod connection 21 Registering your Bluetooth devices 21
– Searching for nearby Bluetooth
devices 21
– Pairing from your Bluetooth
devices 23
Troubleshooting
Problems in the procedures for updating 24 Messages in the procedures for
updating 24

Engb

7
Page 8
Chapter
01
Licence agreement
PIONEER SOFTWARE LICENCE AGREEMENT
THIS IS A LEGAL AGREEMENT BETWEEN YOU, AS THE END USER, AND PIONEER CORP. (JAPAN) (PIONEER). PLEASE READ THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT CAREFULLY BEFORE USING THE SOFTWARE INCLUDED IN THIS PRO­DUCT. BY USING THE SOFTWARE, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT. THE SOFTWARE IN­CLUDES A DATABASE LICENCED BY THIRD PARTY SUPPLIER(S) (SUPPLIERS), AND YOUR USE OF THE DATABASE IS COVERED BY THE SUPPLIERSSEPARATE TERMS IN A DOCUMENT INCLUDED IN THIS PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE WITH ALL OF THESE TERMS, PLEASE RETURN THE PRODUCT (IN­CLUDING THE SOFTWARE, AND ANY WRIT­TEN MATERIALS) WITHIN FIVE (5) DAYS OF RECEIPT OF THE PRODUCT, TO THE STORE YOU PURCHASED IT FROM. FOR THE PRODUCT PURCHASED DIRECTLY FROM HERE MAPS, PLEASE CONTACT THE APPROPRIATE HERE MAPS CONTACT CEN­TER TO REQUEST A RETURN AUTHORIZA­TION WITHIN THIRTY (30) DAYS OF PURCHASE. HERE MAPS WILL PROVIDE YOU INSTRUCTIONS ON WHAT NEEDS TO BE RETURNED AND WHERE IT IS TO BE RE­TURNED. USE OF THE SOFTWARE SHALL BE DEEMED TO BE YOUR CONSENT TO THE LICENCE AGREEMENT.
1 GRANT OF LICENCE
Pioneer grants to you a non-transferable, non­exclusive licence to use the software included in this product (the Software) and the related documentation solely for your own personal use or for internal use by your business for the Pioneer products. You shall not copy, reverse engineer, translate, port, modify or make derivative works of the Software. You shall not loan, rent, disclose,
publish, sell, assign, lease, sublicence, market or otherwise transfer the Software or use it in any manner not expressly authorised by this agreement. You shall not derive or attempt to derive the source code or structure of all or any portion of the Software by reverse engi­neering, disassembly, decompilation, or any other means. You shall not use the Software to operate a service bureau or for any other use involving the processing of data for other per­sons or entities. Pioneer and its licensor(s) shall retain all copy­right, trade secret, patent and other proprie­tary ownership rights in the Software. The Software is copyrighted and may not be cop­ied, even if modified or merged with other pro­ducts. You shall not alter or remove any copyright notice or proprietary legend con­tained in or on the Software.
2 DISCLAIMER OF WARRANTY
The Software and related documentation are provided to you AS IS. PIONEER AND ITS LI­CENSOR(S) (for the purpose of provisions 2 and 3, Pioneer and its licensor(s) shall be col­lectively referred to as Pioneer) MAKES AND YOU RECEIVE NO WARRANTY, WHETHER EX­PRESS OR IMPLIED, AND ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE ARE EX­PRESSLY EXCLUDED. SOME COUNTRIES DO NOT ALLOW EXCLUSION OF IMPLIED WAR­RANTIES, SO THE ABOVE EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. The Software is complex and may contain some nonconformities, de­fects or errors. Pioneer does not warrant that the Software will meet your needs or expecta­tions, that operation of the Software will be error free or uninterrupted, or that all noncon­formities can or will be corrected. Further­more, Pioneer does not make any representations or warranties regarding the use or results of the use of the Software in terms of its accuracy, reliability or otherwise.
8
Engb
Page 9
Licence agreement
Chapter
01
3 LIMITATION OF LIABILITY
IN NO EVENT SHALL PIONEER BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, CLAIM OR LOSS IN­CURRED BY YOU (INCLUDING, WITHOUT LIM­ITATION, COMPENSATORY, INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR EXEMPLARY DAMAGES, LOST PROFITS, LOST SALES OR BUSINESS, EXPENDITURES, IN­VESTMENTS, OR COMMITMENTS IN CON­NECTION WITH ANY BUSINESS, LOSS OF ANY GOODWILL, OR DAMAGES) RESULTING FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE, EVEN IF PIONEER HAS BEEN INFORMED OF, KNEW OF, OR SHOULD HAVE KNOWN OF THE LIKELIHOOD OF SUCH DAMAGES. THIS LIMITATION APPLIES TO ALL CAUSES OF ACTION IN THE AGGRE­GATE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION BREACH OF CONTRACT, BREACH OF WAR­RANTY, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, MIS­REPRESENTATION, AND OTHER TORTS. IF PIONEERS WARRANTY DISCLAIMER OR LIMITATION OF LIABILITY SET FORTH IN THIS AGREEMENT SHALL OR FOR ANY REASON WHATSOEVER BE HELD UNENFORCEABLE OR INAPPLICABLE, YOU AGREE THAT PIONEERS LIABILITY SHALL NOT EXCEED FIFTY PERCENT (50 %) OF THE PRICE PAID BY YOU FOR THIS PRODUCT. Some countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential da­mages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty disclaimer and limitation of liability shall not be applic­able to the extent that any provision of this warranty is prohibited by any country or local law which cannot be pre-empted.
Software has been rightfully obtained by you
English
outside of the Country, you agree that you will not re-export the Software nor any other tech­nical data received from Pioneer, nor the di­rect product thereof, except as permitted by the laws and regulations of the Government and the laws and regulations of the jurisdic­tion in which you obtained the Software.
5 TERMINATION
This Agreement is effective until terminated. You may terminate it at any time by destroying the Software. The Agreement also will termi­nate if you do not comply with any terms or conditions of this Agreement. Upon such ter­mination, you agree to destroy the Software.
6 MISCELLANEOUS
This is the entire Agreement between Pioneer and you regarding its subject matter. No change in this Agreement shall be effective unless agreed to in writing by Pioneer. If any provision of this Agreement is declared invalid or unenforceable, the remaining provisions of this Agreement shall remain in full force and effect. This Agreement is governed and con­strued by the laws of Japan. Any dispute, con­troversy, or difference which may arise between you and Pioneer, out of or in relation to or in connection with this Agreement will be submitted to arbitration in Tokyo, Japan, in accordance with the Commercial Arbitration Rules of the Japan Commercial Arbitration As­sociation. The award of arbitration shall be final and binding.
4 EXPORT LAW ASSURANCES
You agree and certify that neither the Software nor any other technical data received from Pioneer, nor the direct product thereof, will be exported outside the country or district (the Country) governed by the government having jurisdiction over you (the Government) ex­cept as authorised and as permitted by the laws and regulations of the Government. If the
Engb
9
Page 10
Chapter
02
About the data for the map database
! Modifications related to roads, streets/high-
ways, terrain, construction and other things before/during the development period may not be reflected in this database. Inevitably, those modifications after that period are not reflected in this database.
! Regardless of existing and newly-built
things, the data may be different from the actual condition.
! For details about the map coverage of this
product, refer to the information on our website.
! It is strictly prohibited to reproduce and use
any part or the whole of this map in any form without permission from the copyright owner.
! If the local traffic regulations or conditions
deviate from this data, follow the local traf­fic regulations (such as signs, indications, etc.) and conditions (such as construction, weather, etc.).
! The traffic regulation data used in the map
database applies only to standard sized passenger vehicles. Note that regulations for larger vehicles, motorbikes, and other non-standard vehicles are not included in the database.
! © 1987-2013 HERE. All rights reserved.
! © 2013 INCREMENT P CORP. ALL RIGHTS
RESERVED.
10
Engb
Page 11
Precaution
! Read the entire manual before upgrading
the programme of your navigation system.
! This package is unique, and cannot be in-
stalled on more than one unit.
! After the version is upgraded, you cannot
return to the previous version.
! This product cannot be used as a SD mem-
ory card.
Chapter
03
English
Manual overview
This manual describes how to activate the up­grade. It also provides an overview of how functions change after the upgrade. p The screen examples shown in this manual
are based on the upgraded version of AVIC­F50BT using this product. The screens may vary according to the models.
Models to be upgraded
This product can upgrade the software pro­gramme and database of the following mod­els:
! AVIC-F50BT ! AVIC-F950DAB ! AVIC-F950BT ! AVIC-F850BT
Renewed points through this upgrade
By upgrading the navigation system with this product, following points are changed.
! Map data is updated. ! If your application version is 1.05 or earlier,
iPhone 5 and iPod touch (5th genera-
tion) support is now provided.
You can change the size of Android
video image to fit it to the screen.
= For details on how to check the current
version, refer to Checking the current ver-
sion on page 14. The other operations are essentially the same as those at the time you purchased the hard­ware. Use Operation Manual included in the hardware package as your primary re­ference.
Setting items to be deleted and initialised by upgrade
The following data and settings will be cleared and reset to default values. Other items will be retained. However, some items are not listed because the setting can be easily recovered by users, such as the last cursor position on the map screen.
! Route Setting
Current routeLearning route dataCountry listCategory search historyCity search historyRoute search resultsLogo mark setting
! AV options
Last AV source screenSwitches between MUSIC/VIDEO on
iPod
The user data stored in the internal memory of the unit may be erased if an unexpected error occurs during software installation. Pioneer is not responsible for any data loss or unavailabil­ity of user data.
Engb
11
Page 12
Chapter
03
Precaution
Conventions used in this manual
Before moving on, take a few minutes to read the following information about the conven­tions used in this manual. Familiarity with these conventions will help you greatly as you learn how to use your new equipment. ! Buttons on your navigation system are de-
scribed in ALL CAPITALS, BOLD letter­ing: e.g.) Press the MODE button or the HOME but­ton.
! Menu items, screen titles, and functional
components are described in bold with double quotation marks “”: e.g.) The System Settingsscreen appears.
! Touch panel keys that are available on the
screen are described in bold in brackets [ ]: e.g.) Touch [Edit/Settings].
! Extra information, alternatives and other
notes are presented in the following for­mat: e.g.) p If the home location has not been stored
yet, set the location first.
! Functions of other keys on the same screen
are indicated with # at the beginning of the description: e.g.)
# If you touch [OK], the entry is deleted.
! References are indicated like this:
e.g.) = For details of the operation, refer to
Checking the device number on page
14.
iPhone with a Lightning connector
In this manual, iPhone 5 and iPod touch (5th generation) will be referred to as iPhone with a Lightning connector.
microSD card
In this manual, the microSDHC card is re­ferred to as the microSD card. p Keep the microSD card out of the reach of
small children to prevent them from acci­dentally swallowing it.
p Do not store the microSD card in high tem-
peratures or direct sunlight.
p Do not subject the microSD card to shock
or impact.
p Do not allow the microSD card to come
into contact with liquids. Damage to the microSD card and your products could re­sult from contact with liquids.
p Be careful not to touch terminals on the
microSD card. Doing so may cause con­nection failures. If any terminals are dirty, wipe them with a clean dry cloth.
p microSDHC Logo is a trademark of SD-3C,
LLC.
In case of trouble
! Should the navigation system fail to oper-
ate properly, contact your dealer or nearest authorised Pioneer Service Station.
! The Upgrade Certificates (UPGRADE CER-
TIFICATES) card is required as certification for repair (and also recovery). If the naviga­tion system needs to undergo repair, the updated data will not be able to be restored if you fail to submit this card.
12
Engb
Page 13
Precaution
Visit our website
Visit us at the following site:
http://www.pioneer.eu
! Register your product. We will keep the de-
tails of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft.
! We offer the latest information about
PIONEER CORPORATION on our website.
Copyright
The names of private corporations, pro­ducts and other entities described in this product are the registered trademarks or trademarks of their respective firms.
= For more information, refer to the Operation
Manual of your navigation system.
Chapter
03
English
Engb
13
Page 14
Chapter
04
Instructions for upgrading
The navigation system upgrade process
1 Write the required information (model num-
ber (MODEL NUMBER), device number (DEVICE_NUMBER), and serial number (SERIAL NUMBER)) on the upgrade certifi­cates (UPGRADE CERTIFICATES).
= For details, refer to Checking the model
number on page 14.
= For details of the operation, refer to
Checking the device number on page 14.
= For details, refer to Checking the serial
number on page 14.
j
2 Upgrade the software programme of your
navigation system.
= For details of the operation, refer to Up-
grading the software programme and the map database on page 15.
j
3 Check whether the upgrade was done prop-
erly. = For details of the operation, refer to
Checking whether the upgrade was done properly on page 15.
Preparation for upgrade
Checking the model number
The model number is printed on the warranty card or the front of the navigation system.
Checking the device number
1 Press the HOME button to display the Top Menuscreen.
2 Touch The “Informationscreen appears.
3 Touch [Navigation Info].
The device number Device Numberof your navigation system is displayed.
Checking the serial number
The serial number is printed on the warranty card. Also, on the bottom of the navigation system, there is a sticker on which the serial number SER.NO.is printed.
Checking the current version
1 Press the HOME button to display the Top Menuscreen.
.
14
Engb
2 Touch The “Informationscreen appears.
3 Touch and hold the left upper corner.
The “Service Informationscreen appears.
4 Check the version information dis­played in Application Version.
.
Page 15
Instructions for upgrading
Chapter
04
Upgrade procedures
! NEVER stop the engine of your vehicle or
turn off the power supply to the navigation system until the installation is completed. Turning the power off during upgrade pro­cess causes a malfunction or failure of the navigation system.
! No functions are available during upgrade
process.
Upgrading the software programme and the map database
This section describes the upgrade proce­dures for your navigation system. p The upgrade takes approximately 45 min-
utes in total.
1 Park your vehicle in a safe place and apply the handbrake.
2 Insert the upgrade microSD card into the SD card slot.
The navigation system restarts and then the in­stallation begins.
p If you are using an SD memory card com-
patible model, insert a microSD card into the SD card adapter.
4 Wait until the upgrade process is com-
English
plete.
When data installation completes, password lock processing starts.
The message confirming whether or not to start the update will appear.
5 Touch [OK].
6 Wait until the update process is com­plete.
Update is completed.
p Be sure to use an SD memory card with the
write-protect switch unlocked.
The message confirming whether or not to start the update will appear.
3 Touch [Yes].
Checking whether the upgrade was done properly
Display Informationscreen to compare the current version number with the previous one.
1 Press the HOME button to display the Top Menuscreen.
2 Touch The “Informationscreen appears.
3 Touch [Version Information].
The current version is displayed.
4 Make sure that the current version is
2.000000.
5 Eject the upgrade microSD card.
.
Engb
15
Page 16
Chapter
05
Changes on the upgraded programme
This chapter explains the changes that are made when a navigation system with an appli­cation version of 1.05 or earlier is upgraded using this product.
For smartphone users
Setting the display size for the Android video playback
p This function is only available in AppRadio
Mode (HDMI connection) on the Android.
You can change the size of Android video image to fit it to the screen.
1 Display the AppRadio Mode screen.
2 Press the HOME button to display the Top Menuscreen.
3 Touch
The “Edit/Settingsscreen appears.
4 Touch [App settings]. The “App settingsmenu appears.
5 Touch [Android Video Adj.].
6 Touch the item to adjust the size of the Android window.
.
For iPhone with a Lightning connector users
This product provides AppRadio Mode sup­port and video playback for the iPhone with a Lightning connector. p The following cables are required for con-
nection to this navigation system. HDMI/USB interface cable for iPod /
iPhone (CD-IH202) (sold separately)
Lightning Digital AV Adapter (Apple Inc.
products) (sold separately)
Lightning to USB cable (supplied with
iPhone with Lightning connector)
p The device is connected to this navigation
system via Bluetooth. You cannot use the AppRadio Mode
when Bluetooth wireless technology is disconnected.
p After installation of the update, the default
iPod source will no longer be used to ac­cess music or video content from a con­nected iPhone with a Lightning connector. To use iPod source, you must connect your iPod to the navigation system using a USB interface cable for iPod / iPhone (CD­IU201N) (sold separately) and a Lightning to 30-pin Adapter (Apple Inc. products) (sold separately). However, functions re­lated to iPod video files and AppRadio Mode are not available. To play music and/ or video files on your iPhone with a Light­ning connector, you will first need to install the free of charge Pioneer AppRadio Mode app and CarMediaPlayer app on your device and then launch CarMedia- Player while in AppRadio Mode. = Refer to the CarMediaPlayer manual
for more information.
For iPhone with 30-pin connector users
p Depending on your iPod, there may not be
any output unless you use a USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU201N) (sold separately). Be sure to use a USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU201N) (sold separately) to connect your iPod. = For details, refer to Connecting your iPod
on page 17.
16
Engb
Page 17
Changes on the upgraded programme
Connecting and disconnecting an iPod
CAUTION
! To prevent data loss and damage to the sto-
rage device, never remove it from this naviga­tion system while data is being transferred.
! Pioneer cannot guarantee compatibility with
all USB mass storage devices and assumes no responsibility for any loss of data on media players, iPhone, smartphone, or other devices while using this product.
Connecting your iPod
1 Check that no USB storage device is connected.
2 Connect your iPod.
Lightning Digital AV Adapter
Disconnecting your iPod
% Pull out the cables after confirming that no data is being accessed.
Using an iPod (iPod)
Starting procedure
1 Set iPod Connection Settingsto 30­pin Connector.
= For details, refer to Selecting the device con-
nection method on page 20.
= For details, refer to Setting the iPod connec-
tion on page 21.
2 Press the MODE button when the map screen is displayed.
p The AV operation screen can also be dis-
played by touching [AV Source] on the
Top Menu”.
3 Connect your iPod.
The source changes and then playback will start.
= For details, refer to Connecting your iPod on
page 17.
p If the iPod is already connected, touch
[iPod] on the left edge of the screen.
p If connecting an iPhone or iPod touch, quit
applications before connecting.
Chapter
05
English
HDMI/USB interface cable for iPod / iPhone
= For details of the operations, refer to the lat-
est Installation Manual. The latest manual is available on our web­site.
http://www.pioneer.eu
Lightning to USB
cable
4 Use the touch panel keys on the screen to control your iPod.
p The video image of the iPod may have noise
if the rear display outputs the video image. When noise is produced in the video image of the iPod, turn off the output setting of the rear display.
Using Aha Radio
Starting procedure
The procedure varies depending on the type of device.
Engb
17
Page 18
Chapter
05
Changes on the upgraded programme
For iPhone with 30-pin connector users
1 Set App connection settingstoiPhone, and iPod Connection Settingsto 30-pin Connector”.
= For details, refer to Selecting the device con-
nection method on page 20.
= For details, refer to Setting the iPod connec-
tion on page 21.
2 Start up the Aha Radio application in­stalled on the iPhone.
p Before starting up, sign-in to Aha Radio
from your iPhone.
3 Connect your iPhone.
p If the iPhone is already connected, touch
[aha] on the left edge of the screen.
= For details, refer to Connecting your iPod on
page 17.
4 Press the MODE button when the map screen is displayed.
p The AV operation screen can also be dis-
played by touching [AV Source] on the
Top Menu”.
5 Touch [aha] on the left side of the screen to display the ahascreen.
6 Use the touch panel keys on the screen to control Aha Radio.
For iPhone with Lightning connector users
1 Set App connection settingstoiPhone, and iPod Connection Settingsto Digital AV Connector”.
= For details, refer to Selecting the device con-
nection method on page 20.
= For details, refer to Setting the iPod connec-
tion on page 21.
2 Register your iPhone and connect it to this product via Bluetooth wireless technol­ogy.
p The registered device must be selected as
the priority device.
= For details, refer to Registering your
Bluetooth devices on page 21.
3 Unlock your iPhone.
4 Connect your iPhone.
= For details, refer to Connecting your iPod on
page 17.
5 Press the MODE button when the map screen is displayed.
p The AV operation screen can also be dis-
played by touching [AV Source] on the
Top Menu”.
6 Touch [aha] on the left side of the screen to display the ahascreen.
When you touch [aha], the navigation system attempts to establish a Bluetooth connection. After the connection is successfully estab­lished, the touch panel keys on the aha screen are activated.
7 Use the touch panel keys on the screen to control Aha Radio.
Using AppRadio Mode
Starting procedure
For iPhone with 30-pin connector users
1 Set App connection settingstoiPhone, and iPod Connection Settingsto 30-pin Connector”.
= For details, refer to Selecting the device con-
nection method on page 20.
= For details, refer to Setting the iPod connec-
tion on page 21.
2 Connect your iPhone.
= For details, refer to Connecting your iPod on
page 17.
3 Press the HOME button to display the Top Menuscreen.
18
Engb
Page 19
Changes on the upgraded programme
Chapter
05
4 Touch [Apps].
A message, which notifies you that your iPhone can launch the application, appears on the screen. A message, which asks you whether you want to launch your application, appears on your iPhone.
5 Use your iPhone to launch the applica­tion. The AppRadio app is launched.
6 Touch [OK] on the screen of this pro­duct.
The AppRadio Mode screen (Application menu screen) appears.
Application menu screen
p If you connect your device while an
AppRadio Mode-compatible application is already running, the application operation screen appears on this navigation system.
7 Touch the desired application icon.
The desired application is launched, and the application operation screen appears.
8 Operate the application.
9 Press the HOME button to go back to the application menu screen.
p If you press the HOME button while the ap-
plication menu screen is displayed, the Top Menu” screen appears.
For iPhone with Lightning connector
English
users
1 Set App connection settingstoiPhone, and iPod Connection Settingsto Digital AV Connector”.
= For details, refer to Selecting the device con-
nection method on page 20.
= For details, refer to Setting the iPod connec-
tion on page 21.
2 Register your iPhone and connect it to this product via Bluetooth wireless technol­ogy.
p The registered device must be selected as
the priority device.
= For details, refer to Registering your
Bluetooth devices on page 21.
3 Unlock your iPhone.
4 Connect your iPhone.
= For details, refer to Connecting your iPod on
page 17.
5 Press the HOME button to display the Top Menuscreen.
p appears on the Apps key while
Bluetooth wireless technology is in the pro­cess of connecting.
6 Touch [Apps]. The AppRadio app is launched, and the AppRadio Mode screen (Application menu
screen) appears.
Application menu screen
p If you connect your device while an
AppRadio Mode-compatible application is already running, the application operation screen appears on this navigation system.
Engb
19
Page 20
Chapter
05
Changes on the upgraded programme
7 Touch the desired application icon.
The desired application is launched, and the application operation screen appears.
8 Operate the application.
9 Press the HOME button to go back to the application menu screen.
p If you press the HOME button while the ap-
plication menu screen is displayed, the Top Menu” screen appears.
Selecting the device connection method
If you want to use the application for iPhone or smartphone on this navigation system, you must select the method for connecting your device. Settings are required according to the con­nected device. App connection settingscan be set when all of the following conditions are met.
! The AV source is turned off. ! All iPod, smartphone and external storage
devices are not connected to this naviga­tion system.
3 Touch [App settings]. The “App settingsmenu appears.
4 Touch [App connection settings].
The App connection settingsscreen ap­pears.
5 Touch [iPhone].
The connection setting of iPhone is enabled. The iPod Connection Settingsscreen ap­pears.
6 Touch [30-pin Connector].
For iPhone with Lightning connector users
1 Press the HOME button to display the Top Menuscreen.
2 Touch
.
For iPhone with 30-pin connector users
1 Press the HOME button to display the Top Menuscreen.
2 Touch
The “Edit/Settingsscreen appears.
20
Engb
.
The “Edit/Settingsscreen appears.
3 Touch [App settings]. The “App settingsmenu appears.
4 Touch [App connection settings].
The App connection settingsscreen ap­pears.
5 Touch [iPhone].
The connection setting of iPhone is enabled. The iPod Connection Settingsscreen ap­pears.
6 Touch [Digital AV Connector].
Page 21
Changes on the upgraded programme
Setting the iPod connection
Settings are required according to the con­nected device. iPod Connection Settingscan be set when all of the following conditions are met.
! The AV source is turned off. ! All iPod, smartphone and external storage
devices are not connected to this naviga­tion system.
1 Press the HOME button to display the Top Menuscreen.
2 Touch
The “Edit/Settingsscreen appears.
3 Touch [Source Settings].
The Setting according to sourcescreen ap­pears.
4 Touch [iPod Settings]. The “iPod Settingsscreen appears.
5 Touch [iPod Connection Settings].
The iPod Connection Settingsscreen ap­pears.
6 Touch [Digital AV Connector] or [30-pin Connector].
! 30-pin Connector (default):
! Digital AV Connector:
.
This setting is for iPod with 30-pin connec­tor users and Android device users.
This setting is for iPod with Lightning con­nector users.
Registering your Bluetooth devices
You need to register your devices featuring Bluetooth wireless technology when you con­nect it for the first time. A total of 5 devices can be registered. Two registration methods are available:
! Searching for nearby Bluetooth devices ! Pairing from your Bluetooth devices
Searching for nearby Bluetooth devices
The system searches for available Bluetooth devices near the navigation system, displays them in a list, and registers them for connec­tion.
1 Activate the Bluetooth wireless tech­nology on your devices.
For some Bluetooth devices, no specific action is necessary to activate Bluetooth wireless technology. For details, refer to the instruction manual of your devices.
2 Touch [Phone]. The “Phonescreen appears.
3 Touch [Bluetooth Settings]. The “Bluetooth Settingsscreen appears.
4 Touch [Registration].
The Device listscreen appears. The system searches for Bluetooth devices waiting for a connection and displays them in the list if a device is found.
p Up to 10 devices will be listed in the order
that the devices are found.
Chapter
05
English
Engb
21
Page 22
Chapter
05
Changes on the upgraded programme
5 Wait until your Bluetooth device ap­pears in the list.
p If you cannot find the Bluetooth device that
you want to connect, check that the device is waiting for a Bluetooth wireless technol­ogy connection.
6 Touch the Bluetooth device name you want to register.
ing on the Bluetooth device. Perform pairing according to the screen instructions for this product or Bluetooth device. Refer to the in­struction manual of your devices to register (registration and authentication of device). After registering, a confirmation message ap­pears.
8 Touch [OK].
The registration is complete, and the device is connected as a hands-free phone. You can perform the following setting depend­ing on the Bluetooth device registered.
! Transferring the phone book
You can transfer the phone book to the navi­gation system if the registered Bluetooth device features PBAP (Phone Book Access Profile). If you touch [Yes], you can transfer the whole phone book to the navigation system, and then the message that transfer is fin­ished appears.
! Selecting whether to use the Bluetooth
audio
You can select whether to use the Bluetooth audio function if the registered Bluetooth device features Bluetooth audio.
The message Is this Android?appears.
# If you touch [Search], the system starts searching for Bluetooth devices waiting for con­nection, and displays them in the list format when any devices are detected.
7 Pair this navigation system with your Bluetooth device.
When the Bluetooth device connects to this product for the first time, a pairing operation is needed to specify the device to connect. How the pairing is performed varies depend-
22
Engb
9 Touch [No]. The message “Is this device equipped with a Digital AV Connector?appears.
10 Touch [Yes]. The message “Do you want to set this de- vice for the AppRadio Mode?appears.
11 Touch [Yes] if you use the AppRadio Mode with a device you registered.
! Yes:
Allows you to proceed to the next step.
! No:
The device is registered in the navigation system. After the device is successfully re­gistered, the Bluetooth connection is estab­lished from the navigation system.
12 Touch [OK].
Page 23
Changes on the upgraded programme
Chapter
05
Pairing from your Bluetooth devices
You can register the Bluetooth device by set­ting the navigation system to standby mode and requesting connection from the Bluetooth device.
1 Activate the Bluetooth wireless tech­nology on your devices.
For some Bluetooth devices, no specific action is necessary to activate Bluetooth wireless technology. For details, refer to the instruction manual of your devices.
2 Touch [Phone]. The “Phonescreen appears.
3 Touch [Bluetooth Settings]. The “Bluetooth Settingsscreen appears.
4 Touch [Registration]. The “Device listscreen appears.
5 Touch [Register from device].
The navigation system waits for a Bluetooth wireless technology connection.
6 Register the navigation system on your Bluetooth device.
If your device asks you to enter a password, enter the password of the navigation system. When the device is successfully registered, the connection settings are made from the de­vice.
p If registration fails, repeat the procedure
from the beginning.
If you touch [Yes], you can transfer the
English
whole phone book to the navigation system, and then the message that transfer is fin­ished appears.
! Selecting whether to use the Bluetooth
audio
You can select whether to use the Bluetooth audio function if the registered Bluetooth device features Bluetooth audio.
The message Is this Android?appears.
8 Touch [No]. The message “Is this device equipped with a Digital AV Connector?appears.
9 Touch [Yes]. The message “Do you want to set this de- vice for the AppRadio Mode?appears.
10 Touch [Yes] if you use the AppRadio Mode with a device you registered.
! Yes:
Allows you to proceed to the next step.
! No:
The device is registered in the navigation system. After the device is successfully re­gistered, the Bluetooth connection is estab­lished from the navigation system.
11 Touch [OK].
7 Touch [OK].
The registration is complete, and the device is connected as a hands-free phone. You can perform the following setting depend­ing on the Bluetooth device registered.
! Transferring the phone book
You can transfer the phone book to the navi­gation system if the registered Bluetooth device features PBAP (Phone Book Access Profile).
Engb
23
Page 24
Appendix
Troubleshooting
Problems in the procedures for updating
Symptom Cause Action
The upgrade process doesn’t start and the navigation system boots up as usual.
The navigation system does not work properly after upgrade.
An incorrect microSD card has been inserted.
Upgrade has been already done. Check whether the upgrade was done prop-
The screen that cannot begin the upgrade process is displayed.
The engine of your vehicle was stopped or the power supply to the navigation system was turned off during upgrade process.
Upgrade microSD card was pulled out during upgrade process.
Eject the inserted microSD card and insert the correct upgrade microSD card.
erly. If the upgrade has not been done yet, consult the nearest authorised service sta­tion.
Eject the upgrade microSD card, and display the map of your current position, and then re­insert the upgrade microSD card.
Consult the nearest authorised service sta­tion.
Consult the nearest authorised service sta­tion.
Messages in the procedures for updating
The following messages may be displayed by your navigation system. Refer to the table to identify the problem, then take the suggested corrective action. There are occasions when you may see error messages other than those shown here. In such cases, follow the instructions given on the display.
Message When What to do
Unable to complete update process.
24
Engb
Unexpected error occurred in the update process.
Consult your local Pioneer dealer if this mes­sage persist.
Page 25
Français
25
Fr
Page 26
26
Fr
Page 27
Sommaire
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement.
Français
Important
Les écrans fournis en exemple peuvent être dif­férents des écrans réels, lesquels peuvent être modifiés sans préavis à titre daméliorations des performances et des fonctions.
Accord de licence
PIONEER ACCORD DE LICENCE DE
LOGICIEL 28
À propos des données de la base de données de carte
Précautions
Modèles à mettre à jour 32 Points renouvelés par cette mise à
niveau 32
Vue d’ensemble du manuel 32 Définition des éléments à supprimer et
initialiser par mise à jour 32
Conventions utilisées dans ce manuel 33
iPhone avec connecteur Lightning33Carte microSD33
En cas danomalie 34 Notre site web 34 Droits dauteur 34
Instructions pour la mise à jour
Processus de mise à niveau du système de
navigation 35
Préparation pour la mise à jour 35
Vérification du numéro de modèle 35Vérification du numéro dappareil 35Vérification du numéro de série 35Contrôle de la version actuelle 35
Procédures de mise à jour 36
– Mise à niveau du programme logiciel et
de la base de données de la carte 36
– Comment contrôler si la mise à jour a
été faite correctement 36
Changements sur le programme mis à jour Pour les utilisateurs de smartphone 38
– Réglage de la taille daffichage pour la
lecture vidéo Android 38
Àl’attention des utilisateurs d’un iPhone
avec connecteur Lightning 38
Àl’attention des utilisateurs d’un iPhone
avec connecteur à 30 broches 39
Connexion et déconnexion dun iPod 39
Connexion de votre iPod 39Déconnexion de votre iPod 39
Utilisation dun iPod (iPod) 39
Procédure de départ 39
Utilisation de Aha Radio 40
– Procédure de départ 40
Utilisation de AppRadio Mode 41
– Procédure de départ 41
Sélection de la méthode de connexion de
lappareil 42
– Àl’attention des utilisateurs dun
iPhone avec connecteur à 30 broches 42
– Àl’attention des utilisateurs dun
iPhone avec connecteur Lightning 43
Réglage de la connexion à liPod 43 Enregistrement de vos périphériques
Bluetooth 44
– Recherche des périphériques
Bluetooth à proximité 44
– Appariement depuis vos périphériques
Bluetooth 45
Dépannage
Problèmes dans les procédures de mise à
jour 47
Messages dans les procédures de mise à
jour 47
27
Fr
Page 28
Chapitre
01
Accord de licence
PIONEER ACCORD DE LICENCE DE LOGICIEL
CE DOCUMENT EST UN ACCORD LÉGAL ENTRE VOUS, L’UTILISATEUR FINAL, ET PIONEER CORP. (JAPON) (PIONEER). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONDI­TIONS GÉNÉRALES DE CET ACCORD AVANT DUTILISER LE LOGICIEL INCLU AVEC CE PRODUIT. EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ DÊTRE TENU PAR LES CONDI­TIONS DU PRÉSENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNE BASE DE DONNÉES SOUS LI­CENCE DE FOURNISSEUR(S) TIERS (FOUR­NISSEURS) ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURS SEPARÉES, INDIQUÉES DANS UN DOCUMENT INCLU AVEC CE PRO ­DUIT, SAPPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA BASE DE DONNÉES. SI VOUS NAC­CEPTEZ PAS TOUTES CES CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LE PRODUIT (Y COMPRIS LE LOGICIEL ET TOUS DOCU­MENTS ÉCRITS) DANS LES CINQ (5) JOURS SUIVANT LA RÉCEPTION DU PRODUIT AU MAGASIN AUQUEL VOUS L’AVEZ ACHETÉ. POUR TOUT PRODUIT ACHETÉ DIRECTE­MENT DEPUIS HERE MAPS, VEUILLEZ CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AP­PROPRIÉ DE HERE MAPS POUR DEMANDER UNE AUTORISATION DE RETOUR DANS LES TRENTE (30) JOURS SUIVANT LACHAT. HERE MAPS VOUS FOURNIRA LES INSTRUCTIONS DE CE QUI DOIT ÊTRE RETOURNÉ ET À QUEL ENDROIT CELA DOIT ÊTRE RETOURNÉ. L’UTILISATION DU LOGICIEL ENTRAÎNE VOTRE ACCEPTATION TACITE DE CET AC­CORD DE LICENCE.
Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétro­ingénierie, traduction, port, modification ou travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez pas prêter, louer, divulguer, publier, vendre, at­tribuer, donner à bail, accorder une sous-li­cence, mettre sur le marché ou transférer le Logiciel ou lutiliser dune manière quel­conque non expressément autorisée par cet accord. Vous ne pouvez pas extraire ou es­sayer dextraire le code source ou la structure de la totalité ou dune partie du Logiciel par rétro-ingénierie, démontage, décompilation ou tout autre moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel pour faire fonctionner un bureau de service ou pour toute autre finalité, liée au trai­tement de données pour dautres personnes ou entités. Pioneer et les concédants conserveront tous les droits dauteur, secrets commerciaux, bre­vets et autres droits de propriété sur le Logi­ciel. Le Logiciel est protégé par des droits dauteur et il ne peut être copié, même modifié ou fusionné avec dautres produits. Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les mentions de copyrights ou des droits exclusifs du proprié­taire présents dans le Logiciel.
1 OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transfé­rable et non exclusif dutilisation du logiciel in­clus dans ce produit (appelé le Logiciel)et de la documentation concernée uniquement pour votre usage personnel ou pour une utili­sation interne au sein de votre entreprise, uni­quement pour les produits Pioneer.
28
Fr
Page 29
Accord de licence
Chapitre
01
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Le Logiciel et sa documentation vous sont fournis sur une base EN L’ÉTAT”. PIONEER ET LES CONCÉDANTS (dans les articles 2 et 3, Pioneer et les concédants seront appelées col­lectivement Pioneer)N’ACCORDENT ET VOUS NE RECEVEZ AUCUNE GARANTIE, EX­PRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES GA­RANTIES DE CARACTÈRE MARCHAND ET DE QUALITÉ POUR QUELQUE BUT PARTICULIER QUE CE SOIT SONT EXPRESSÉMENT EX­CLUES. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICI- TES, DE SORTE QUE L’EXCLUSION CI-DES- SUS PEUT NE PAS SAPPLIQUER À VOUS. Le Logiciel est complexe et il peut renfermer cer­tains défauts, erreurs ou imprécisions. Pioneer ne garantit pas que le Logiciel satisfe­ra vos besoins ou votre attente, que son fonc­tionnement sera exempt derreur ou ininterrompu et que toutes les imprécisions peuvent être corrigées et le seront. En outre, Pioneer naccorde aucune garantie en ce qui concerne lemploi ou les résultats de lemploi du Logiciel en termes de précision, de fiabilité, etc.
3 LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS, PIONEER NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLAMA­TION OU PERTES QUE VOUS AVEZ ENCOU­RUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES DOMMAGES COMPENSATEURS, DIRECTS, ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTS OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS, VENTES OU AFFAIRES PER­DUES, FRAIS, INVESTISSEMENTS OU ENGA­GEMENTS EN LIAISON AVEC UNE AFFAIRE, PERTE DE BONNE VOLONTÉ OU DÉGÂTS) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’IM- POSSIBILITÉ DUTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI PIONEER A ÉTÉ INFORMÉ, SAVAIT OU POUVAIT AVOIR CONNAISSANCE DE L’ÉVEN- TUALITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMI­TATION SAPPLIQUE À TOUTES LES CAUSES DACTION DE PORTÉE GÉNÉRALE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, RUPTURE
DE CONTRAT, RUPTURE DE GARANTIE, NÉ­GLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE, RE­PRÉSENTATION ERRONÉE ET AUTRES TORTS. SI LA RENONCIATION DE GARANTIE DE PIONEER OU LA LIMITATION DE GARAN­TIE, ÉNONCÉE DANS CET ACCORD, DEVIENT POUR UNE RAISON QUELCONQUE NON EXÉCUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS AC­CEPTEZ QUE LA RESPONSABILITÉ DE PIONEER NE DÉPASSERA PAS CINQUANTE POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS POUR CE PRODUIT. Certains pays nautorisent pas certaines exclu­sions de responsabilité ou limitations de dom­mages, et dans cette mesure, la limitation dexclusion ci-dessus peut ne pas sappliquer à vous. Cette clause de renonciation de garan­tie et de limitation de responsabilité peut ne pas sappliquer dans la mesure où toute dis­position de la présente garantie est interdite par les lois nationales ou locales qui ne peu­vent être préemptées.
4 ASSURANCES DE LOI DEXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni dautres données techniques reçues de Pioneer, ni le produit direct desdites, seront exportés hors du pays ou du département (le Pays) régi par le gouvernement détenant le pouvoir de juridiction (Gouvernement), sauf si cela est autorisé et permis par les lois et ré­glementations du Gouvernement. Si vous avez acquis le Logiciel de façon légale hors du Pays, vous convenez de ne pas réexporter le Logiciel ni dautres données techniques re­çues de Pioneer, non plus que le produit direct desdites, sauf si les lois et réglementations du Gouvernement et les lois et réglementations de la juridiction dans laquelle vous avez obte­nu le Logiciel le permettent.
Français
29
Fr
Page 30
Chapitre
01
Accord de licence
5 RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusquàcequ’il soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout mo­ment en détruisant le Logiciel. L’Accord sera résilié également si vous nen respectez pas les clauses ou les conditions. Lors de cette ré­siliation, vous acceptez de détruire le logiciel.
6 DIVERS
Le présent document constitue lAccord complet entre Pioneer et vous en ce qui concerne son objet. Aucun amendement de cet Accord nentrera en vigueur sans le consentement écrit de Pioneer. Si une clause quelconque de cet Accord est déclarée inva­lide ou inapplicable, les stipulations restantes resteront pleinement en vigueur et effectives. Le présent Accord est régi et établi selon les lois du Japon. Tout litige, controverse ou diffé­rent pouvant survenir entre vous et Pioneer, suite de, par rapport à ou à propos du présent Accord, sera réglé par arbitrage à Tokyo, au Japon, conformément aux règles darbitrage commercial de lAssociation japonaise darbi­trage commercial. La décision arbitrale est sans appel et exécutoire.
30
Fr
Page 31
À propos des données de la base de données de carte
Chapitre
02
! Les modifications relatives aux routes,
rues/autoroutes, terrains, constructions et autres éléments avant/pendant la période de développement peuvent ne pas êtres pri­ses en compte dans cette base de données. Et bien sûr, les modifications survenant après cette période ne sont pas prises en compte dans la base de données.
! Indépendamment lexistence de nouveaux
bâtiments, les données peuvent être diffé­rentes de la condition réelle.
! Pour en savoir plus sur la couverture de la
carte de ce produit, consultez les informa­tions sur notre site Web.
! Il est strictement interdit de reproduire et
dutiliser quelque partie de la carte, partiel­lement ou dans sa totalité, sous quelque forme que ce soit, sans lautorisation du propriétaire des droits dauteur.
! Si les réglementations de la circulation rou-
tière ou les conditions locales diffèrent de ces données, suivez les réglementations de la circulation routière (tels que les pan­neaux, indications, etc.) et conditions loca­les (notamment des travaux et les conditions météorologiques).
! Les données de réglementations de la cir-
culation utilisées dans la base de données de la carte sappliquent uniquement aux véhicules de tourisme de taille standard. Notez que les réglementations concernant les plus grands véhicules, les deux roues et autres véhicules hors standard, ne sont pas incluses dans la base de données.
! © 1987-2013 HERE. Tous droits réservés.
Français
! © 2013 INCREMENT P CORP. TOUS
DROITS RÉSERVÉS.
31
Fr
Page 32
Chapitre
03
Précautions
! Lisez la totalité du manuel avant de mettre
à jour le programme de votre système de navigation.
! Ce progiciel est unique, et ne peut pas être
installé sur plus dun appareil.
! Vous ne pouvez pas revenir à la version pré-
cédente une fois la mise à niveau effectuée.
! Ce produit ne peut pas être utilisé comme
carte mémoire SD.
Modèles à mettre à jour
Ce produit peut mettre à jour le programme lo­giciel et la base de données des modèles sui­vants :
! AVIC-F50BT ! AVIC-F950DAB ! AVIC-F950BT ! AVIC-F850BT
Points renouvelés par cette mise à niveau
Si vous mettez à niveau le système de naviga­tion avec ce produit, les points suivants sont modifiés. ! Les données cartographiques sont mises à
jour.
! Si la version de votre application est 1.05
ou une version antérieure, lassistance pour liPhone 5 et liPod
touch (5e génération) est maintenant disponible.
Vous pouvez changer la taille de limage
vidéo Android pour quelle tienne sur lé­cran.
= Pour en savoir plus sur comment vérifier
de la version actuelle, reportez-vous à la
page 35, Contrôle de la version actuelle. Les autres opérations correspondent principa­lement à celles au moment de lachat du ma­tériel. Utilisez le Manuel de fonctionnement accompagnant le progiciel du matériel comme référence principale.
Vue d’ensemble du manuel
Ce manuel décrit comment activer la mise à niveau. Il donne également un aperçu de la façon dont les fonctions changent après la mise à niveau. p Les captures décran présentées dans ce
manuel reposent sur la version mise à ni­veau du AVIC-F50BT au moyen de ce pro­duit. Les écrans peuvent varier selon les modèles.
Définition des éléments à supprimer et initialiser par mise à jour
Les données et les réglages suivants seront ef­facés et ramenés aux valeurs par défaut. Les autres éléments seront conservés. Toutefois, certains éléments ne figurent pas dans la liste, car la valeur de réglage peut être facile­ment récupérée par les utilisateurs, par exem­ple, la dernière position du curseur sur lécran de la carte.
! Définition de litinéraire
Itinéraire actuelDonnées dapprentissage de la routeListe des paysHistorique de la recherche de catégo-
ries
Historique de la recherche de villesRésultats de la recherche ditinérairesRéglage des logos de marques
! Options AV
Le dernier écran source AVBascule entre MUSIC et VIDEO sur un
iPod
Les données personnelles se trouvant dans la mémoire interne de lappareil peuvent être ef­facées si une erreur imprévue se produit pen­dant linstallation logicielle. Pioneer nest pas responsable pour toute perte de données ou indisponibilité de données personnelles.
32
Fr
Page 33
Précautions
Chapitre
03
Conventions utilisées dans ce manuel
Avant de continuer, prenez quelques minutes pour lire les informations suivantes à propos des conventions utilisées dans ce manuel. Vous familiariser avec ces conventions vous aidera beaucoup à apprendre comment utili­ser votre nouvel appareil. ! Les boutons de votre système de navigation
sont indiqués en MAJUSCULE et en GRAS : par ex. Appuyez sur le bouton MODE ou le bouton HOME.
! Les éléments de menu, les titres des écrans
et les composants fonctionnels sont écrits en caractères gras et se trouvent entre guillemets “”: par ex. L’écran “Param. système” apparaît.
! Les touches de lécran tactile qui sont dis-
ponibles sur lécran sont décrites en carac­tères gras entre crochets [] : par ex. Touchez [Modifier/Paramètres].
! Les informations supplémentaires, les al-
ternatives et les autres remarques sont pré­sentées dans le format suivant: par ex. p Si le domicile na pas encore été mémo-
risé, réglez dabord son emplacement.
! Les fonctions des autres touches sur le
même écran sont indiquées par la marque # au début de la description : par ex. # Si vous touchez [OK], lentrée est suppri- mée.
! Les références sont indiquées comme suit :
par ex. = Pour en savoir plus sur lopération, re-
portez-vous à la page 35, Vérification du numéro dappareil.
iPhone avec connecteur Lightning
Dans le présent manuel, iPhone 5 et iPod touch (5e génération) sont appelés iPhone avec connecteur Lightning.
Français
Carte microSD
Dans le présent manuel, la carte microSDHC est appelée carte microSD. p Conser vez la carte microSD hors de la por-
tée des jeunes enfants pour éviter quelle soit avalée accidentellement.
p Ne rangez pas la carte microSD dans un
endroit très chaud ou à la lumière directe du soleil.
p Ne soumettez pas la carte microSD à des
chocs ou à des impacts.
p Ne laissez pas la carte microSD entrer en
contact avec des liquides. Un endommage­ment de la carte microSD et de vos appa­reils peut résulter dun contact avec des liquides.
p Veillez à ne pas toucher les bornes de la
carte microSD. Cela pourrait provoquer des défaillances dans la connexion. Si les bor­nes sont sales, essuyez-les avec un chiffon sec et propre.
p Le logo microSDHC est une marque
commerciale de SD-3C, LLC.
33
Fr
Page 34
Chapitre
03
Précautions
En cas danomalie
! Si le système de navigation ne fonctionne
pas correctement, veuillez vous adresser à votre concessionnaire ou au centre de ser­vice Pioneer agréé le plus proche.
! La carte de certificat de mise à niveau (UP-
GRADE CERTIFICATES) est nécessaire comme certification pour la réparation (ainsi que la récupération). Si le système de navigation doit subir une réparation, les données mises à jour ne pourront pas être restaurées si vous ne présentez pas cette carte.
Notre site web
Visitez notre site :
http://www.pioneer.eu
! Enregistrez votre produit. Nous conservons
les détails de votre achat sur fichier pour vous permettre de consulter ces informa­tions en cas de déclaration de dommage comme la perte ou le vol.
! Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur la PIONEER CORPORATION.
Droits dauteur
Les noms des sociétés privées, des pro­duits ou de toute autre entité décrite dans ce produit sont des marques déposées ou des marques commerciales de leur pro­priétaire respectif.
= Pour de plus amples informations, reportez-
vous au Manuel de fonctionnement de votre système de navigation.
34
Fr
Page 35
Instructions pour la mise à jour
Chapitre
04
Processus de mise à niveau du système de navigation
1 Inscrivez les informations requises (numéro
de modèle (MODEL NUMBER), numéro dappareil (DEVICE_NUMBER) et numéro de série (SERIAL NUMBER)) sur les certifi­cats de mise à niveau (UPGRADE CERTIFI­CATES). = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 35, Vérification du numéro de mo- dèle.
= Pour en savoir plus sur lopération, re-
portez-vous à la page 35, Vérification du numéro dappareil.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 35, Vérification du numéro de série.
j
2 Mettez à niveau le programme logiciel de
votre système de navigation. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 36, Mise à ni-
veau du programme logiciel et de la base de données de la carte.
j
3 Contrôlez si la mise à niveau a été faite cor-
rectement. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 36, Comment
contrôler si la mise à jour a été faite cor­rectement.
Préparation pour la mise à jour
Vérification du numéro de modèle
Le numéro de modèle est inscrit sur la carte de garantie ou sur la face avant du système de navigation.
Vérification du numéro dappareil
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran Menu supérieur.
2 Touchez Lécran Informationsapparaît.
3 Touchez [Informations système].
Le numéro dappareil Numéro appareilde votre système de navigation saffiche.
Vérification du numéro de série
Le numéro de série est inscrit sur la carte de garantie. Il y a également, sous le système de navigation, un autocollant sur lequel le numé­ro de série SER.NO.est inscrit.
Contrôle de la version actuelle
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran Menu supérieur.
2 Touchez Lécran Informationsapparaît.
.
.
Français
3 Touchez de façon prolongée le coin su­périeur gauche.
Lécran Infos sur servicesapparaît.
Fr
35
Page 36
Chapitre
04
Instructions pour la mise à jour
4 Vérifiez les informations sur la version affichées dans Application Version.
Procédures de mise à jour
! Ne coupez JAMAIS le moteur de votre véhi-
cule, ni néteignez le système de navigation tant que linstallation nest pas terminée. La mise hors tension durant le processus de mise à niveau entraînera un dysfonctionne­ment ou une défaillance du système de na­vigation.
! Aucune fonction nest disponible pendant
le processus de mise à niveau.
Mise à niveau du programme logiciel et de la base de données de la carte
Cette partie décrit les procédures de mise à jour pour votre système de navigation. p La mise à jour prend environ 45 minutes en
tout.
1 Stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main.
Le message confirmant le lancement ou non de la mise à jour apparaît.
3 Touchez [Oui].
4 Patientez jusquà ce que le processus de mise à niveau se termine.
Lorsque linstallation des données est termi­née, le traitement de verrouillage par mot de passe commence.
2 Insérez la carte microSD de mise à ni­veau dans la fente de carte SD.
Le système de navigation redémarre puis lins­tallation commence.
p Si vous utilisez un modèle compatible avec
la carte mémoire SD, insérez une carte microSD dans ladaptateur de carte SD.
p Veillez à utiliser une carte mémoire SD avec
le commutateur de protection contre lécri­ture déverrouillé.
36
Fr
Le message confirmant le lancement ou non de la mise à jour apparaît.
5 Touchez [OK].
6 Patientez jusquà ce que le processus de mise à jour se termine.
La mise à jour est terminée.
Comment contrôler si la mise à jour a été faite correctement
Affichez lécran Informationspour compa­rer le numéro de version actuel avec le précé­dent.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran Menu supérieur.
Page 37
Instructions pour la mise à jour
2 Touchez . Lécran Informationsapparaît.
3 Touchez [Version logicielle].
La version actuelle est affichée.
Chapitre
04
4 Vérifiez que la version actuelle est
2.000000.
5 Éjectez la carte microSD de mise à niveau.
Français
37
Fr
Page 38
Chapitre
05
Changements sur le programme mis à jour
Ce chapitre explique les modifications qui sont effectuées lorsquun système de naviga­tion dont la version de lapplication est 1.05 ou une version antérieure est mis à niveau à laide de ce produit.
Pour les utilisateurs de smartphone
Réglage de la taille daffichage pour la lecture vidéo Android
p Cette fonction est disponible uniquement
en AppRadio Mode (connexion HDMI) sur
lAndroid. Vous pouvez changer la taille de limage vidéo Android pour quelle tienne sur lécran.
1 Affichez lécran AppRadio Mode.
2 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran Menu supérieur.
3 Touchez
Lécran Modifier/Paramètresapparaît.
4 Touchez [Param. app]. Le menu “Paramètres AppRadioapparaît.
5 Touchez [Réglage vidéo Android].
6 Touchez lélément pour ajuster la taille de la fenêtre Android.
.
Àl’attention des utilisateurs dun iPhone avec connecteur Lightning
Ce produit offre le support AppRadio Mode et permet la lecture vidéo pour liPhone avec connecteur Lightning. p Les câbles suivants sont nécessaires pour
la connexion avec ce système de naviga­tion. Câble dinterface HDMI/USB pour iPod
/ iPhone (CD-IH202) (vendu séparé­ment)
Adaptateur Lightning AV numérique
(produits Apple Inc.) (vendu séparé­ment)
Câble Lightning vers USB (fourni avec
liPhone avec connecteur Lightning)
p L’appareil est connecté à ce système de na-
vigation via Bluetooth.
Vous ne pouvez pas utiliser AppRadio
Mode lorsque la technologie sans fil
Bluetooth est déconnectée.
p Après linstallation de la mise à jour, la
source iPod par défaut ne sera plus utilisée pour accéder à la musique ou au contenu vidéo depuis un iPhone avec connecteur Lightning qui est connecté. Pour utiliser la source iPod, vous devez raccorder votre iPod au système de navigation à laide dun câble dinterface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201N) (vendu séparément) et dun adaptateur Lightning vers 30 broches (pro­duits Apple Inc.) (vendu séparément). Ce­pendant, les fonctions relatives aux fichiers vidéo iPod et AppRadio Mode ne sont pas disponibles. Pour lire des fichiers audio et/ ou vidéo sur votre iPhone avec connecteur Lightning, vous devez dabord installer lap­plication gratuite AppRadio Mode de Pioneer et lapplication CarMediaPlayer sur votre appareil, puis lancez CarMedia- Player en AppRadio Mode. = Consultez le manuel CarMediaPlayer
pour de plus amples informations.
38
Fr
Page 39
Changements sur le programme mis à jour
Chapitre
05
Àl’attention des utilisateurs dun iPhone avec connecteur à 30 broches
p Selon votre iPod, il se peut que rien ne soit
émis à moins que vous nutilisiez un câble dinterface USB Pour iPod / iPhone (CD­IU201N) (vendu séparément). Veillez à utili­ser un câble dinterface USB Pour iPod / iPhone (CD-IU201N) (vendu séparément) pour connecter votre iPod. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 39, Connexion de votre iPod.
Connexion et déconnexion dun iPod
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité
avec tous les périphériques de stockage de masse USB et nassume aucune responsabi­lité en cas de pertes des données contenues sur les lecteurs multimédias, iPhone, smart­phones ou tout autre appareil lors de lutilisa­tion de ce produit.
Connexion de votre iPod
1 Vérifiez quaucun périphérique de stoc­kage USB nest connecté.
2 Connectez votre iPod.
Adaptateur Lightning AV numérique
Câble d’interface HDMI/USB pour iPod / iPhone
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous au manuel dinstallation le plus récent. Le manuel le plus récent est disponible sur notre site Web.
http://www.pioneer.eu
Câble Lightning vers
USB
Déconnexion de votre iPod
% Débranchez les câbles après avoir véri­fié quaucune donnée nest en cours daccès.
Utilisation dun iPod (iPod)
Procédure de départ
1 Réglez Param. connexion iPodsurConnecteur 30 broches”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
42, Sélection de la méthode de connexion de lappareil.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
43, Réglage de la connexion à liPod.
Français
39
Fr
Page 40
Chapitre
05
Changements sur le programme mis à jour
2 Appuyez sur le bouton MODE lorsque lécran de la carte est affiché.
p L’écran de fonction AV peut également être
affiché en touchant [Multimedia] sur le
Menu supérieur.
3 Connectez votre iPod.
La source change et la lecture démarre.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
39, Connexion de votre iPod.
p Si liPod est déjà connecté, touchez [iPod]
sur le coin gauche de lécran.
p Si vous connectez un iPhone ou iPod
touch, fermez les applications avant la connexion.
4 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander votre iPod.
p L’image vidéo de liPod peut présenter des
parasites si elle est émise sur lécran ar­rière. En cas de parasites sur limage vidéo de liPod, désactivez la sortie sur lécran arrière.
Utilisation de Aha Radio
Procédure de départ
La procédure dépend du type de votre appa­reil.
Àl’attention des utilisateurs d’un iPhone avec connecteur à 30 broches
1 Réglez Param. connexion appsuriPhone,et“Param. connexion iPodsurConnecteur 30 broches”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
42, Sélection de la méthode de connexion de lappareil.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
43, Réglage de la connexion à liPod.
2 Lancez lapplication Aha Radio installée sur liPhone.
p Avant de commencer, inscrivez-vous sur
Aha Radio depuis votre iPhone.
3 Connectez votre iPhone.
p Si liPhone est déjà connecté, touchez
[aha] sur le coin gauche de lécran.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
39, Connexion de votre iPod.
4 Appuyez sur le bouton MODE lorsque lécran de la carte est affiché.
p L’écran de fonction AV peut également être
affiché en touchant [Multimedia] sur le
Menu supérieur.
5 Touchez [aha] sur le coin gauche de lé­cran pour afficher lécran aha.
6 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander Aha Radio.
Àl’attention des utilisateurs d’un iPhone avec connecteur Lightning
1 Réglez Param. connexion appsuriPhone,et“Param. connexion iPodsurConn AV num”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
42, Sélection de la méthode de connexion de lappareil.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
43, Réglage de la connexion à liPod.
2 Enregistrez votre iPhone et connectez­le à ce produit via la technologie sans fil Bluetooth.
p L’appareil enregistré doit être sélectionné
comme appareil prioritaire. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 44, Enregistrement de vos périphéri- ques Bluetooth.
3 Déverrouillez votre iPhone.
4 Connectez votre iPhone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
39, Connexion de votre iPod.
40
Fr
Page 41
Changements sur le programme mis à jour
Chapitre
05
5 Appuyez sur le bouton MODE lorsque lécran de la carte est affiché.
p L’écran de fonction AV peut également être
affiché en touchant [Multimedia] sur le
Menu supérieur.
6 Touchez [aha] sur le coin gauche de lé­cran pour afficher lécran aha.
Lorsque vous touchez [aha], le système de na­vigation tente détablir une connexion Bluetooth. Une fois la connexion établie, les touches de lécran tactile sur lécran ahasont activées.
7 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander Aha Radio.
Utilisation de AppRadio Mode
Procédure de départ
Àl’attention des utilisateurs d’un iPhone avec connecteur à 30 broches
1 Réglez Param. connexion appsuriPhone,et“Param. connexion iPodsurConnecteur 30 broches”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
42, Sélection de la méthode de connexion de lappareil.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
43, Réglage de la connexion à liPod.
2 Connectez votre iPhone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
39, Connexion de votre iPod.
3 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran Menu supérieur.
4 Touchez [Apps].
Un message vous informant que votre iPhone peut lancer lapplication apparaît à lécran. Un message vous demandant si vous souhai­tez lancer votre application apparaît sur votre iPhone.
5 Utilisez votre iPhone pour lancer lap­plication. AppRadio app est lancée.
6 Touchez [OK] sur lécran de ce produit.
L’écran AppRadio Mode (écran de menu de lapplication) apparaît.
Écran de menu de lapplication
p Si vous connectez votre appareil alors
quune application compatible AppRadio Mode est déjà exécutée, lécran de commande de lapplication apparaît sur ce système de navigation.
7 Touchez licône dapplication désirée.
L’application désirée est lancée et l’écran de commande de lapplication apparaît.
8 Commandez lapplication.
9 Appuyez sur le bouton HOME pour re­venir à lécran de menu de lapplication.
p Si vous appuyez sur le bouton HOME alors
que lécran de menu de lapplication est af­fiché, lécran Menu supérieurapparaît.
Àl’attention des utilisateurs d’un iPhone avec connecteur Lightning
1 Réglez Param. connexion appsuriPhone,et“Param. connexion iPodsurConn AV num”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
42, Sélection de la méthode de connexion de lappareil.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
43, Réglage de la connexion à liPod.
Français
41
Fr
Page 42
Chapitre
05
Changements sur le programme mis à jour
2 Enregistrez votre iPhone et connectez­le à ce produit via la technologie sans fil Bluetooth.
p L’appareil enregistré doit être sélectionné
comme appareil prioritaire. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 44, Enregistrement de vos périphéri- ques Bluetooth.
3 Déverrouillez votre iPhone.
4 Connectez votre iPhone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
39, Connexion de votre iPod.
5 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran Menu supérieur.
p apparaît sur la touche Apps pendant
que la technologie sans fil Bluetooth est en cours de connexion.
6 Touchez [Apps]. AppRadio app est lancée et lécran AppRadio Mode (Écran de menu de lapplica-
tion) apparaît.
Écran de menu de lapplication
9 Appuyez sur le bouton HOME pour re­venir à lécran de menu de lapplication.
p Si vous appuyez sur le bouton HOME alors
que lécran de menu de lapplication est af­fiché, lécran Menu supérieur apparaît.
Sélection de la méthode de connexion de lappareil
Pour utiliser lapplication pour iPhone ou smartphone sur ce système de navigation, vous devez sélectionner une méthode pour connecter votre appareil. Les réglages varient selon lappareil connecté. Param. connexion apppeut être réglé lorsque lensemble des conditions suivantes est rempli.
! La source AV est mise hors tension. ! Tous les iPod, smartphones et périphéri-
ques de stockage externe ne sont pas connectés à ce système de navigation.
Àl’attention des utilisateurs dun iPhone avec connecteur à 30 broches
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran Menu supérieur.
p Si vous connectez votre appareil alors
quune application compatible AppRadio Mode est déjà exécutée, lécran de commande de lapplication apparaît sur ce système de navigation.
7 Touchez licône dapplication désirée.
L’application désirée est lancée et l’écran de commande de lapplication apparaît.
8 Commandez lapplication.
42
Fr
2 Touchez
Lécran Modifier/Paramètresapparaît.
3 Touchez [Param. app]. Le menu “Paramètres AppRadioapparaît.
.
Page 43
Changements sur le programme mis à jour
Chapitre
05
4 Touchez [Param. connexion app]. Lécran Paramètres de connexion de lap- plicationapparaît.
5 Touchez [iPhone].
Le réglage de connexion de liPhone est ac­tivé. L’écran “Paramètres de connexion de liPod apparaît.
6 Touchez [Connecteur 30 broches].
Àl’attention des utilisateurs d’un iPhone avec connecteur Lightning
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran Menu supérieur.
2 Touchez
Lécran Modifier/Paramètresapparaît.
3 Touchez [Param. app]. Le menu “Paramètres AppRadioapparaît.
4 Touchez [Param. connexion app]. Lécran Paramètres de connexion de lap- plicationapparaît.
5 Touchez [iPhone].
Le réglage de connexion de liPhone est ac­tivé. L’écran “Paramètres de connexion de liPod apparaît.
6 Touchez [Conn AV num].
.
Réglage de la connexion à liPod
Les réglages varient selon lappareil connecté.Param. connexion iPodpeut être réglé
lorsque lensemble des conditions suivantes est rempli.
! La source AV est mise hors tension. ! Tous les iPod, smartphones et périphéri-
ques de stockage externe ne sont pas connectés à ce système de navigation.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran Menu supérieur.
2 Touchez
Lécran Modifier/Paramètresapparaît.
3 Touchez [Param. source].
L’écran “Setting according to source” appa- raît.
4 Touchez [Param. iPod]. Lécran Paramètres iPodapparaît.
5 Touchez [Param. connexion iPod].
L’écran “Paramètres de connexion de liPod apparaît.
6 Touchez [Conn AV num] ou [Connecteur 30 broches].
! Connecteur 30 broches (par défaut) :
Ce réglage concerne les utilisateurs dun iPod avec connecteur à 30 broches et les utilisateurs dun appareil Android.
! Conn AV num :
Ce réglage concerne les utilisateurs dun iPod avec connecteur Lightning.
.
Français
43
Fr
Page 44
Chapitre
05
Changements sur le programme mis à jour
Enregistrement de vos périphériques Bluetooth
Vous devez enregistrer vos périphériques inté­grant la technologie sans fil Bluetooth lors de la première connexion. Un total de 5 périphéri­ques peut être enregistré. Deux méthodes denregistrement sont disponibles : ! Recherche des périphériques Bluetooth à
proximité ! Appariement depuis vos périphériques
Bluetooth
Recherche des périphériques Bluetooth à proximité
Le système recherche les périphériques Bluetooth disponibles à proximité du système de navigation, les affiche dans une liste et les enregistre pour la connexion.
1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos périphériques.
Sur certains périphériques Bluetooth, aucune action spécifique nest nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en sa­voir plus, reportez-vous au manuel dutilisation de vos périphériques.
2 Touchez [Téléphone]. Lécran Téléphoneapparaît.
3 Touchez [Paramètres Bluetooth]. Lécran Paramètres Bluetooth apparaît.
4 Touchez [Enregistrement].
L’écran “Liste dappareils” apparaît. Le système recherche des périphériques Bluetooth en attente de connexion et affiche dans une liste les périphériques trouvés.
p Un maximum de 10 périphériques sont énu-
mérés dans la liste dans lordre où ils ont été trouvés.
5 Attendez que votre périphérique Bluetooth apparaisse dans la liste.
p Si vous ne parvenez pas à trouver le péri-
phérique Bluetooth que vous souhaitez connecter, vérifiez quil est en attente de connexion de la technologie sans fil Bluetooth.
6 Touchez le nom du périphérique Bluetooth que vous souhaitez enregistrer.
# Si vous touchez [Rech.], le système démarre la recherche des périphériques Bluetooth en at­tente de connexion et les affiche sous la forme dune liste si des périphériques sont détectés.
44
Fr
Page 45
Changements sur le programme mis à jour
Chapitre
05
7 Appariez ce système de navigation avec votre périphérique Bluetooth.
Lors de la première connexion du périphérique Bluetooth à ce produit, un appariement est né­cessaire pour spécifier lappareil auquel se connecter. La méthode dappariement dépend du périphérique Bluetooth. Procédez à lappa­riement selon les instructions à lécran pour ce produit ou le périphérique Bluetooth. Re­portez-vous au manuel dutilisation des appa­reils que vous souhaitez enregistrer (enregistrement et authentification des appa­reils). Après lenregistrement, un message de confirmation apparaît.
8 Touchez [OK].
L’enregistrement est terminé et l’appareil est connecté comme téléphone mains libres. Vous pouvez procéder au réglage suivant en fonction du périphérique Bluetooth enregistré.
! Transfert de lannuaire
Vous pouvez transférer lannuaire sur le sys­tème de navigation si le périphérique Bluetooth enregistré intègre la fonction PBAP (Phone Book Access Profile). Si vous touchez [Oui], vous pouvez transfé­rer lintégralité de lannuaire sur le système de navigation, puis le message indiquant que le transfert est terminé apparaît.
! Choisir dutiliser ou non la fonction
audio Bluetooth
Vous pouvez choisir dutiliser ou non la fonction audio Bluetooth si le périphérique Bluetooth enregistré intègre laudio Bluetooth.
Le message Sagit-il dun téléphone sous
Android ?apparaît.
9 Touchez [Non]. Le message “Cet appareil est-il équipé dun connecteur AV numérique?apparaît.
10 Touchez [Oui]. Le message “Voulez vous utiliser ce télé- phone en AppRadio Mode?apparaît.
11 Touchez [Oui] si vous utilisez AppRadio Mode avec un appareil que vous avez enre­gistré.
! Oui :
Vous permet de passer à létape suivante.
! Non :
Le périphérique est enregistré dans le sys­tème de navigation. Une fois le périphé­rique enregistré avec succès, la connexion Bluetooth est établie depuis le système de navigation.
12 Touchez [OK].
Appariement depuis vos périphériques Bluetooth
Vous pouvez enregistrer le périphérique Bluetooth en mettant le système de navigation en mode de veille et en demandant une connexion au périphérique Bluetooth.
1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos périphériques.
Sur certains périphériques Bluetooth, aucune action spécifique nest nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en sa­voir plus, reportez-vous au manuel dutilisation de vos périphériques.
2 Touchez [Téléphone]. Lécran Téléphoneapparaît.
3 Touchez [Paramètres Bluetooth]. Lécran Paramètres Bluetooth apparaît.
4 Touchez [Enregistrement]. Lécran Liste dappareilsapparaît.
5 Touchez [Enr. depuis appareil].
Le système de navigation attend une conne­xion avec la technologie sans fil Bluetooth.
6 Enregistrez le système de navigation dans votre périphérique Bluetooth.
Si votre périphérique vous demande dentrer un mot de passe, entrez le mot de passe du système de navigation. Une fois le périphérique enregistré avec suc­cès, les réglages de connexion sont effectués depuis le périphérique.
p En cas déchec de lenregistrement, recom-
mencez depuis le début.
7 Touchez [OK].
L’enregistrement est terminé et l’appareil est connecté comme téléphone mains libres.
Français
45
Fr
Page 46
Chapitre
05
Changements sur le programme mis à jour
Vous pouvez procéder au réglage suivant en fonction du périphérique Bluetooth enregistré.
! Transfert de lannuaire
Vous pouvez transférer lannuaire sur le sys­tème de navigation si le périphérique Bluetooth enregistré intègre la fonction PBAP (Phone Book Access Profile). Si vous touchez [Oui], vous pouvez transfé­rer lintégralité de lannuaire sur le système de navigation, puis le message indiquant que le transfert est terminé apparaît.
! Choisir dutiliser ou non la fonction
audio Bluetooth
Vous pouvez choisir dutiliser ou non la fonction audio Bluetooth si le périphérique Bluetooth enregistré intègre laudio Bluetooth.
Le message Sagit-il dun téléphone sous
Android ?apparaît.
8 Touchez [Non]. Le message “Cet appareil est-il équipé dun connecteur AV numérique?apparaît.
9 Touchez [Oui]. Le message “Voulez vous utiliser ce télé- phone en AppRadio Mode?apparaît.
10 Touchez [Oui] si vous utilisez AppRadio Mode avec un appareil que vous avez enre­gistré.
! Oui :
Vous permet de passer à létape suivante.
! Non :
Le périphérique est enregistré dans le sys­tème de navigation. Une fois le périphé­rique enregistré avec succès, la connexion Bluetooth est établie depuis le système de navigation.
11 Touchez [OK].
46
Fr
Page 47
Dépannage
Problèmes dans les procédures de mise à jour
Symptôme Causes possibles Action
Le processus de mise à jour ne démarre pas et le système de navigation s’initialise comme dhabitude.
Le système de navigation ne fonctionne pas correctement de­puis la mise à niveau.
Une carte microSD incorrecte a été insérée.
La mise à niveau a déjà été effec­tuée.
Un écran qui ne peut pas commen­cer le processus de mise à jour est affiché.
Le moteur de votre véhicule était coupé ou le système de navigation était hors tension pendant le pro­cessus de mise à niveau.
La carte microSD de mise à niveau a été retirée pendant le processus de mise à niveau.
Éjectez la carte microSD et insérez la bonne carte microSD de mise à niveau.
Vérifiez si la mise à niveau a été correctement effectuée. Si elle na pas encore été effectuée, communiquez avec le centre de service agréé le plus proche.
Éjectez la carte microSD de mise à niveau et affichez la carte de votre position actuelle, puis réinsérez la carte microSD de mise à ni­veau.
Communiquez avec le centre de service agréé le plus proche.
Communiquez avec le centre de service agréé le plus proche.
Messages dans les procédures de mise à jour
Les messages suivants peuvent être affichés par votre système de navigation. Reportez-vous au ta­bleau pour identifier le problème, puis effectuez laction corrective suggérée. Dans certains cas, des messages différents de ceux indiqués ci-dessous apparaissent. Suivez alors les instructions données à lécran.
Annexe
Français
Message Quand Que faire
Unable to complete update process.
Une erreur imprévue a eu lieu au cours du processus de mise à jour.
Adressez-vous à votre revendeur local Pioneer si le message persiste.
47
Fr
Page 48
Sommario
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere queste istruzioni per usare correttamente il proprio modello.
– Aggiornamento del programma
Importante
Le schermate mostrate negli esempi potrebbe­ro differire da quelle effettive, le quali potrebbe­ro essere soggette a modifiche senza preavviso a scopo di migliorarne le prestazioni e le fun­zionalità.
Accordo di licenza
PIONEER CONTRATTO DI LICENZA
SOFTWARE 49
Informazioni sui dati del database delle mappe
Precauzione
Modelli da aggiornare 53 Punti rinnovati attraverso questo
aggiornamento 53
Presentazione del manuale 53 Impostazione di voci da eliminare e
inizializzare mediante laggiornamento 53
Convenzioni utilizzate nel presente
manuale 54
iPhone con connettore Lightning54Schede microSD54
In caso di problemi 54 Sito internet 55 Copyright 55
Istruzioni per laggiornamento
Procedura di aggiornamento del sistema di
navigazione 56
Preparativi per laggiornamento 56
Verifica del numero del modello 56Verifica del numero del dispositivo 56Verifica del numero di serie 56Verifica della versione corrente 56
Procedure di aggiornamento 57
software e del database delle mappe 57
– Verifica del corretto
aggiornamento 58
Modifiche nel programma aggiornato Per gli utenti di smartphone 59
– Regolazione delle dimensioni dello
schermo per la riproduzione di video dal dispositivo Android 59
Per utenti di iPhone con connettore
Lightning 59
Per utenti di iPhone con connettore a 30
pin 60
Collegamento e scollegamento di un
iPod 60
Collegamento di un iPod 60Scollegamento delliPod 60
Uso di un iPod (iPod) 60
– Procedura di avvio 60
Utilizzo di Aha Radio 61
– Procedura di avvio 61
Uso di AppRadio Mode 62
– Procedura di avvio 62
Selezione del metodo di connessione del
dispositivo 63
– Per utenti di iPhone con connettore a
30 pin 63
– Per utenti di iPhone con connettore
Lightning 64
Impostazione della connessione
delliPod 64
Registrazione dei dispositivi Bluetooth 65
– Ricerca di dispositivi Bluetooth
disponibili nelle vicinanze 65
– Accoppiamento dai dispositivi
Bluetooth 66
Risoluzione dei problemi
Problemi con le procedure di
aggiornamento 68
Messaggi durante le procedure di
aggiornamento 68
48
It
Page 49
Accordo di licenza
Capitolo
01
PIONEER CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE
IL PRESENTE DOCUMENTO COSTITUISCE CONTRATTO LEGALE TRA LUTENTE FINALE E PIONEER CORP. (GIAPPONE) (PIONEER). SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE I TERMI­NI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CON­TRATTO PRIMA DI UTILIZZARE IL SOFTWARE INCLUSO IN QUESTO PRODOTTO. UTILIZZAN­DO IL SOFTWARE INSTALLATO SUI PRODOT­TI PIONEER SI ACCETTANO I VINCOLI DERIVANTI DAI TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO. IL SOFTWARE INCLUDE UN DA­TABASE CONCESSO IN LICENZA DAL/DAI FORNITORE/I TERZO/I (FORNITORI)EL’IM- PIEGO DEL DATABASE È COPERTO DAI TER­MINI DEI FORNITORI, RIPORTATI A PARTE IN UN DOCUMENTO ACCLUSO AL PRODOTTO. SE NON SI ACCETTANO I PRESENTI TERMINI E CONDIZIONI CONTRATTUALI, RESTITUIRE IL PRODOTTO (INCLUSO IL SOFTWARE E QUALSIASI MATERIALE SCRITTO) ENTRO CINQUE (5) GIORNI DALLA RICEZIONE DEL PRODOTTO AL PUNTO VENDITA PRESSO IL QUALE È STATO EFFETTUATO L’ACQUISTO. SE IL PRODOTTO È STATO ACQUISTATO DI­RETTAMENTE DA HERE MAPS, CONTATTARE IL CENTRO ASSISTENZA APPROPRIATO DI HERE MAPS PER RICHIEDERE L’AUTORIZZA- ZIONE ALLA RESTITUZIONE ENTRO TRENTA (30) GIORNI DALL’ACQUISTO. HERE MAPS FORNIRÀ LE ISTRUZIONI RELATIVE A COSA DEVE ESSERE RESTITUITO E DOVE RESTI­TUIRLO. L’USO DEL SOFTWARE SOTTINTENDE IL CONSENSO AL PRESENTE CONTRATTO DI LI­CENZA.
Non è permesso copiare, reingegnerizzare, tra­durre, convertire per un altro sistema operati­vo, modificare o creare opere di natura derivativa del Software. Non è permesso con­cedere in prestito, noleggiare, divulgare, pub­blicare, vendere, cedere, affittare, concedere in sublicenza, commercializzare o trasferire in altro modo il Software o impiegarlo in qualsia­si altra maniera non espressamente autorizza­ta dal presente contratto. Non è permesso ricavare o tentare di ricavare il codice sorgente o la struttura di tutto il Software o di parti dello stesso tramite reingegnerizzazione, decodifica, disassemblaggio, decompilazione o qualsiasi altro mezzo. Non è permesso utilizzare il Soft­ware per condurre attività di servizio al pubbli­co o per qualsiasi altro impiego che coinvolga lelaborazione di dati per altre persone o enti. Pioneer e i suoi concessori di licenza manter­ranno tutti i diritti di copyright, segreto com­merciale, brevetto e proprietà relativamente al Software. Il Software è protetto da copyright e non può essere copiato, anche se modificato o combinato con altri prodotti. Non è permes­so alterare o rimuovere qualsiasi nota relativa al copyright o ai diritti di proprietà che si trovi nel o sul Software.
Italiano
1 CONCESSIONE DELLA LICENZA
Pioneer concede una licenza non trasferibile e non esclusiva per limpiego del software inclu­so in questo prodotto (il Software) e della re­lativa documentazione unicamente destinata ad uso personale o interno delle attività com­merciali per i prodotti Pioneer.
49
It
Page 50
Capitolo
01
Accordo di licenza
2 ESCLUSIONE DI GARANZIA
Il Software e la relativa documentazione sono forniti allutente NELLO STATO IN CUI SI TRO­VANO. PIONEER E I SUOI CONCESSORI DI LICENZA (ai fini delle disposizioni 2 e 3, Pioneer e i suoi concessori di licenza saranno denominati collettivamente Pioneer) NON FORNISCONO E L’UTENTE NON RICEVE NES- SUNA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, E SI ESCLUDONO ESPRESSAMENTE TUTTE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ ED IDO­NEITÀ PER QUALSIASI SCOPO PARTICOLA­RE. IN ALCUNI PAESI NON È PERMESSA L’ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE, QUINDI L’ESCLUSIONE DI CUI SOPRA PO- TREBBE NON TROVARE APPLICAZIONE NEL PRESENTE CASO SPECIFICO. Il Software è complesso e potrebbe contenere non confor­mità, difetti o errori. Pioneer non garantisce in alcun modo che il Software soddisfi i requisiti o le aspettative dellUtente, che il suo uso sia esente da errori o non subirà interruzioni, né che le suddette non conformità possano esse­re o saranno corrette. Pioneer esclude qualsia­si dichiarazione o garanzia relativamente alluso o al risultato delluso del Software in termini di precisione, affidabilità o altro.
3 LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
IN NESSUN CASO PIONEER POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER DANNI, RI­VENDICAZIONI O PERDITE SUBITE DALL’U- TENTE (INCLUSI MA NON LIMITATAMENTE AI DANNI RISARCIBILI, INCIDENTALI, INDIRET­TI, SPECIALI, CONSEGUENZIALI O PENALI, ALLE PERDITE DI PROFITTO, DI VENDITA O DI INTERRUZIONE DI ATTIVITÀ, ALLE SPESE, AGLI INVESTIMENTI O AGLI OBBLIGHI IN CONNESSIONE A QUALSIVOGLIA ATTIVITÀ, PERDITA DI AVVIAMENTO O DANNO) DERI­VANTI DALL’USO O DALL’INCAPACITÀ D’USO DEL SOFTWARE, ANCHE SE PIONEER È STATA INFORMATA, ERA O AVREBBE DOVU­TO ESSERE A CONOSCENZA DELLA POSSIBI­LITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI. LA SUDDETTA LIMITAZIONE SI APPLICA A TUTTE LE CAUSE DI AZIONE NEL LORO COMPLES-
SO, COMPRESE, A TITOLO NON LIMITATIVO, LE VIOLAZIONI DI CONTRATTO O DI GARAN­ZIA, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ OGGET­TIVA, DICHIARAZIONI ERRONEE O ALTRI ILLECITI ANCORA. QUALORA LE LIMITAZIONI DI GARANZIA O LESCLUSIONE DI RESPON­SABILITÀ DICHIARATE DA PIONEER NEL PRESENTE CONTRATTO SIANO PER QUALSI­VOGLIA RAGIONE INAPPLICABILI O NON TU­TELABILI IN GIUDIZIO, L’UTENTE ACCONSENTE CHE LA RESPONSABILITÀ DI PIONEER NON ECCEDERÀ IL CINQUANTA PER CENTO (50 %) DEL PREZZO PAGATO DALL’UTENTE STESSO PER L’ACQUISTO DI QUESTO PRODOTTO. In alcuni Paesi non è permessa lesclusione o la limitazione dei danni incidentali o conse­quenziali e, pertanto, la suddetta esclusione o limitazione potrebbe non risultare applicabile allUtente. Questa esclusione di garanzia e li­mitazione di responsabilità non si applicherà nella misura in cui una qualsiasi delle disposi­zioni della presente garanzia sia vietata da leggi nazionali o locali non prevenibili.
4 RISPETTO DELLA NORMATIVA SULL’E- SPORTAZIONE
L’Utente accetta e certifica che né il Software né alcunaltra informazione tecnica ottenuta da Pioneer, né il prodotto ad essi direttamente relativo, saranno esportati al di fuori della na­zione o del distretto (di seguito denominato Paese) governato dal Governo (di seguito de­nominato Governo) alla cui giurisdizione ap­partiene lUtente stesso, ad eccezione di quanto espressamente concesso e permesso dalle leggi e dai regolamenti da esso emanati. Se il Software è stato legittimamente acquisito al di fuori del Paese, lUtente simpegna a non riesportare il Software stesso né alcunaltra in­formazione tecnica ricevuta da Pioneer, né il prodotto ad essi direttamente relativo, ad ecce­zione di quanto espressamente concesso dalle leggi e dai regolamenti emanati dal Go­verno della giurisdizione in cui il Software è stato acquisito.
50
It
Page 51
Accordo di licenza
5 CESSAZIONE
Il presente Contratto rimane in vigore sino alla sua rescissione. Esso può essere rescisso in qualsiasi momento previa distruzione del Soft­ware. Il presente Contratto sarà altresì rescis­so in caso di mancata osservanza di uno qualsiasi dei termini e delle condizioni in esso riportati. In seguito a tale rescissione lUtente simpegna a distruggere il Software.
6 VARIE
Il presente documento costituisce lintero Con­tratto tra Pioneer e lUtente in relazione al suo contenuto. Nessuna modifica apportata al pre­sente Contratto potrà essere ritenuta valida senza il consenso scritto di Pioneer. Qualora una qualsiasi delle disposizioni contenute nel presente Contratto sia dichiarata non valida o non tutelabile in giudizio, le rimanenti disposi­zioni dello stesso continueranno a conservare piena validità ed efficacia. Il presente Contrat­to è governato e tutelato dalle leggi vigenti in Giappone. Qualsiasi disputa, controversia o di­screpanza che possa emergere tra lUtente e Pioneer, al di fuori o in relazione al presente Contratto, verrà sottoposta a giudizio a Tokyo in Giappone, in base alle disposizioni Com­mercial Arbitration Rules della Japan Com­mercial Arbitration Association. Lesito del giudizio sarà considerato definitivo e vincolan­te.
Capitolo
01
Italiano
51
It
Page 52
Capitolo
02
Informazioni sui dati del database delle mappe
! Questo database potrebbe non essere ag-
giornato con eventuali variazioni di vie,
strade, autostrade, terreni, costruzioni e
altro occorse durante il periodo di sviluppo.
Variazioni di questo tipo successive a tale
periodo inevitabilmente non sono incluse
in questo database. ! Indipendentemente dalle costruzioni nuove
ed esistenti, i dati potrebbero differire dalle
condizioni effettive. ! Per ulteriori informazioni riguardo la coper-
tura delle mappe con questo prodotto, con-
sultare le informazioni sul nostro sito Web. ! È assolutamente vietato riprodurre e utiliz-
zare una parte qualsiasi o la totalità di que-
sta mappa in qualsiasi forma senza la
previa autorizzazione del titolare del copy-
right. ! Qualora la regolamentazione stradale o le
condizioni del traffico locali non concordi-
no con questi dati, si raccomanda di atte-
nersi alla regolamentazione locale
(segnaletica, indicazioni, ecc.) e alle condi-
zioni (costruzioni, fenomeni atmosferici,
ecc.) presenti. ! I dati sulla regolamentazione del traffico
usati nel database delle mappe si applica-
no esclusivamente ai veicoli passeggeri di
dimensioni standard. È da notare, infatti,
che tale database non contiene i regola-
menti applicabili ai veicoli più grandi, alle
moto e agli altri veicoli non standard.
! © 1987-2013 HERE. Tutti i diritti riservati.
! © 2013 INCREMENT P CORP. TUTTI I DIRIT-
TI RISERVATI.
52
It
Page 53
Precauzione
Capitolo
03
! Prima di aggiornare il programma del siste-
ma di navigazione, leggere lintero manua­le.
! Questo pacchetto è univoco ed è destinato
allinstallazione su una sola unità.
! Una volta aggiornata la versione, non è pos-
sibile restituire quella precedente.
! Questo prodotto non può essere utilizzato
come scheda di memoria SD.
Modelli da aggiornare
Questo prodotto contiene laggiornamento del programma software e del database dei se­guenti modelli:
! AVIC-F50BT ! AVIC-F950DAB ! AVIC-F950BT ! AVIC-F850BT
Punti rinnovati attraverso questo aggiornamento
Aggiornando il sistema di navigazione con questo prodotto, cambiano i seguenti punti.
! I dati delle mappe vengono aggiornati. ! Se la versione dellapplicazione è 1.05 o
precedente, ora sono supportati iPhone 5 e iPod
touch (5a generazione).
È possibile modificare le dimensioni del-
limmagine video del dispositivo Android in modo da adattarle a quelle dello schermo.
= Per i dettagli su come controllare la ver-
sione corrente, vedere Verifica della ver-
sione corrente a pagina 56. Le altre operazioni sono essenzialmente le stesse del momento in cui è stato acquistato lhardware. Come riferimento principale, utiliz­zare il Manuale di funzionamento incluso con il pacchetto hardware.
Presentazione del manuale
Questo manuale descrive come attivare lag­giornamento. Inoltre, fornisce una panoramica sul cambiamento delle funzioni dopo laggior­namento. p Gli esempi di schermate illustrati nel pre-
sente manuale fanno riferimento alla ver­sione aggiornata di AVIC-F50BTcon questo prodotto. Le schermate possono variare in base ai modelli.
Impostazione di voci da eliminare e inizializzare mediante laggiornamento
I dati e le impostazioni seguenti vengono can­cellati e ripristinati ai valori predefiniti. Le altre voci vengono mantenute. Tuttavia, alcune delle voci non sono elencate se il valore di im­postazione può essere facilmente recuperato dallutente, come lultima posizione del curso­re sulla schermata della mappa.
! Impostazione dellitinerario
Itinerario attualeApprendimento dei dati dellitinerarioElenco dei paesiCronologia della ricerca per categoriaCronologia della ricerca per cittàRisultati della ricerca dellitinerarioImpostazione del logo
! Opzioni AV
Schermata dellultima sorgente AVAlterna MUSIC/VIDEO sulliPod
Se durante linstallazione software si verifica un errore inatteso, i dati utente archiviati nella memoria interna dellunità potrebbero essere cancellati. Pioneer non è responsabile per eventuali perdite di dati o indisponibilità dei dati utente.
Italiano
53
It
Page 54
Capitolo
03
Precauzione
Convenzioni utilizzate nel presente manuale
Prima di procedere alle sezioni successive, è opportuno dedicare qualche minuto alla lettu­ra delle seguenti informazioni sulle convenzio­ni adottate nel presente manuale. Una buona conoscenza di queste convenzioni permetterà un apprendimento molto più facile dellimpie­go di questo nuovo apparecchio. ! I pulsanti del sistema di navigazione sono
identificati con LETTERE MAIUSCOLE, IN GRASSETTO: Esempio: Premere il pulsante MODE o HOME.
! Le voci di menu, i titoli delle schermate e i
componenti funzionali sono descritti in grassetto con virgolette doppie “”: Esempio: Viene visualizzata la schermata Imp. siste- ma”.
! I tasti del pannello tattile sono indicati sullo
schermo in grassetto tra parentesi quadre []: Esempio: Toccare [Impostazione del sistema].
! Informazioni extra, alternative e altre note
sono presentate nel seguente formato: Esempio: p Se non è stato ancora memorizzato il
domicilio, impostarlo adesso.
! Le funzioni di altri tasti sulla stessa scher-
mata vengono indicate con # allinizio della descrizione: Esempio:
# Se si tocca [OK], la voce viene eliminata.
! I riferimenti sono indicati in questo modo:
Esempio: = Per informazioni sulloperazione, vedere
Verifica del numero del dispositivo a pagi­na 56.
iPhone con connettore Lightning
In questo manuale, iPhone 5 e iPod touch (5a generazione) vengono indicati come iPhone con connettore Lightning.
Schede microSD
In questo manuale, la scheda microSDHC viene indicata come scheda microSD. p Tenere la scheda microSD fuori dalla porta-
ta dei bambini per impedire che venga in­gerita accidentalmente.
p Non conservare la scheda microSD a tem-
perature elevate o alla luce diretta del sole.
p Evitare che la scheda microSD subisca urti
o colpi.
p Evitare che la scheda microSD entri in con-
tatto con i liquidi. Il contatto con i liquidi può infatti provocare danni alla scheda microSD e ai prodotti.
p Fare attenzione a non toccare i terminali
della scheda microSD. Ciò potrebbe causa­re errori di connessione. Se i terminali sono sporchi, strofinarli con un panno asciutto e pulito.
p Il logo microSDHC è un marchio di SD-3C,
LLC.
In caso di problemi
! Qualora il sistema di navigazione non do-
vesse funzionare correttamente, si racco­manda di rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di servizio Pioneer auto­rizzato.
54
It
Page 55
Precauzione
! La scheda dei certificati per laggiornamen-
to (UPGRADE CERTIFICATES) è richiesta come certificazione in caso di riparazione e recupero. Se il sistema di navigazione deve essere sottoposto a riparazioni, i dati ag­giornati non potranno essere ripristinati se non si presenta questa scheda.
Sito internet
Si prega di visitare il seguente sito:
http://www.pioneer.eu
! Si suggerisce di registrare il sistema appe-
na acquistato. Le informazioni dettagliate sul suo acquisto saranno conservate in un file affinché possano essere daiuto in caso di denuncia assicurativa per perdita o furto.
! Nel nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su PIONEER CORPORATION.
Copyright
Capitolo
03
Italiano
I nomi di corporazioni private, prodotti e altri enti descritti in questo prodotto sono marchi o marchi registrati delle rispettive aziende.
= Per ulteriori informazioni, vedere il manuale
di funzionamento del sistema di navigazio­ne.
55
It
Page 56
Capitolo
04
Istruzioni per laggiornamento
Procedura di aggiornamento del sistema di navigazione
1 Scrivere le informazioni richieste, ovvero
numero di modello (MODEL NUMBER), nu­mero di dispositivo (DEVICE_NUMBER) e numero di serie (SERIAL NUMBER), sui certificati per laggiornamento (UPGRADE CERTIFICATES).
= Per i dettagli, vedere Verifica del numero
del modello a pagina 56.
= Per informazioni sulloperazione, vedere
Verifica del numero del dispositivo a pagi­na 56.
= Per i dettagli, vedere Verifica del numero
di serie a pagina 56.
j
2 Aggiornare il programma software del si-
stema di navigazione. = Per informazioni sulloperazione, vedere
Aggiornamento del programma software e del database delle mappe a pagina 57.
j
3 Verificare il corretto aggiornamento.
= Per informazioni sulloperazione, vedere
Verifica del corretto aggiornamento a pa­gina 58.
Preparativi per laggiornamento
Verifica del numero del modello
Il numero del modello è stampato sulla sche­da di garanzia o sulla parte frontale del siste­ma di navigazione.
Verifica del numero del dispositivo
1 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu top.
2 Toccare Viene visualizzata la schermata “Informazio- ni”.
3 Toccare [Informazioni di sistema].
Viene visualizzato il numero del dispositivo Numero dispositivodel sistema di naviga­zione.
Verifica del numero di serie
Il numero di serie è stampato sulla scheda di garanzia. Inoltre, sulla parte inferiore del siste­ma di navigazione è presenta unetichetta ade­siva sulla quale è stampato il numero di serie
SER.NO..
.
56
Verifica della versione corrente
1 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu top.
2 Toccare Viene visualizzata la schermata “Informazio- ni”.
It
.
Page 57
Istruzioni per laggiornamento
Capitolo
04
3 Toccare a lungo langolo in alto a sini­stra.
Viene visualizzata la schermata “Informazioni di servizio”.
4 Controllare le informazioni sulla versio­ne visualizzate in Application Version.
Procedure di aggiornamento
! NON arrestare il motore del veicolo né spe-
gnere lalimentazione del sistema di naviga­zione fino al completamento dellinstallazione. Lo spegnimento dellali­mentazione durante la procedura di aggior­namento causa malfunzionamenti o guasti del sistema di navigazione.
! Nessuna funzione è disponibile durante la
procedura di aggiornamento.
p Se si utilizza un modello compatibile con
una scheda di memoria SD, inserire una scheda microSD nelladattatore per schede SD.
p Assicurarsi che il blocco per la protezione
in scrittura della scheda di memoria SD sia disattivato.
Viene visualizzato un messaggio in cui si chie­de di confermare lavvio dellaggiornamento.
3 Toccare [Sì].
4 Attendere il completamento della pro­cedura di aggiornamento.
Italiano
Aggiornamento del programma software e del database delle mappe
Questa sezione descrive le procedure di ag­giornamento del sistema di navigazione. p L’aggiornamento richiede circa 45 minuti in
totale.
1 Parcheggiare il veicolo in un luogo sicu­ro e innestare il freno di stazionamento.
2 Inserire la scheda microSD di aggiorna­mento nellapposito slot per scheda SD.
Il sistema di navigazione viene ravviato e ha inizio linstallazione.
Al termine dellinstallazione dei dati, inizia le­laborazione per il blocco con password.
Viene visualizzato un messaggio in cui si chie­de di confermare lavvio dellaggiornamento.
5 Toccare [OK].
It
57
Page 58
Capitolo
04
Istruzioni per laggiornamento
6 Attendere il completamento della pro­cedura di aggiornamento.
L’aggiornamento viene completato.
Verifica del corretto aggiornamento
Visualizzare la schermata Informazioniper confrontare il numero della versione corrente con il precedente.
1 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu top.
2 Toccare Viene visualizzata la schermata “Informazio- ni”.
3 Toccare [Informazioni sulla versione].
Viene visualizzata la versione corrente.
4 Assicurarsi che la versione corrente sia
2.000000.
5 Espellere la scheda microSD di aggior­namento.
.
58
It
Page 59
Modifiche nel programma aggiornato
Capitolo
05
In questo capitolo sono illustrate le modifiche che vengono apportate quando un sistema di navigazione con una versione dellapplicazio­ne di 1.05 o precedente, viene aggiornato uti­lizzando questo prodotto.
Per gli utenti di smartphone
Regolazione delle dimensioni dello schermo per la riproduzione di video dal dispositivo Android
p Questa funzione è disponibile solo in
AppRadio Mode (connessione HDMI) nel
dispositivo Android. È possibile modificare le dimensioni dellim­magine video del dispositivo Android in modo da adattarle a quelle dello schermo.
1 Visualizzare la schermata AppRadio Mode.
2 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu top.
3 Toccare
Viene visualizzata la schermata “Impostazio- ne del sistema”.
4 Toccare [App]. Viene visualizzato il menu “Impostaz. app.
5 Toccare [Reg. Video Android].
6 Toccare la voce per regolare le dimen­sioni della finestra Android.
.
Per utenti di iPhone con connettore Lightning
Questo prodotto supporta AppRadio Mode e la riproduzione video per iPhone con connetto­re Lightning. p Per il collegamento a questo sistema di na-
vigazione sono richiesti i seguenti cavi. Cavo dinterfaccia HDMI/USB per iPod /
iPhone (CD-IH202) (venduto separata­mente)
Adattatore da Lightning ad AV digitale
(prodotti Apple Inc.) (venduto separata­mente)
Cavo da Lightning a USB (fornito con
iPhone con connettore Lightning)
p Il dispositivo deve essere collegato al siste-
ma di navigazione tramite Bluetooth.
Non è possibile utilizzare AppRadio
Mode quando la tecnologia wireless
Bluetooth è disconnessa.
p Una volta installato laggiornamento, la sor-
gente iPod predefinita non verrà più utiliz­zata per accedere a contenuti musicali o video da un iPhone con connettore Light­ning collegato. Per utilizzare una sorgente iPod, è necessario collegare liPod al siste- ma di navigazione mediante un cavo di in­terfaccia USB per iPod / iPhone (CD­IU201N; venduto separatamente) e un adat­tatore da Lightning a 30 pin (prodotti Apple Inc.; venduti separatamente). Tutta­via, le funzioni relative ai file video delliPod e AppRadio Mode non sono disponibili. Per riprodurre file musicali e/o video sulliPod con connettore Lightning, installa­re prima lapp gratuita AppRadio Mode di Pioneer e lapp CarMediaPlayer sul dispo­sitivo, quindi avviare CarMediaPlayer in AppRadio Mode. = Per ulteriori informazioni, fare riferimen-
to al manuale di CarMediaPlayer.
Italiano
59
It
Page 60
Capitolo
05
Modifiche nel programma aggiornato
Per utenti di iPhone con connettore a 30 pin
p A seconda delliPod, è possibile che nes-
sun contenuto viene riprodotto a meno che non si usa un cavo di interfaccia USB per iPod / iPhone (CD-IU201N) (venduto sepa­ratamente). Assicurarsi di usare un cavo di interfaccia USB per iPod/iPhone (CD­IU201N) (venduto separatamente) per colle­gare liPod.
= Per i dettagli, vedere Collegamento di un
iPod a pagina 60.
Collegamento e scollegamento di un iPod
ATTENZIONE
! Per prevenire la perdita di dati e danni alla pe-
riferica di archiviazione, non rimuoverla mai dal sistema di navigazione durante il trasferi­mento di dati.
! Pioneer non garantisce la compatibilità con
tutte le periferiche di archiviazione di massa USB e non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati in lettori, iPhone, smartphone o altri dispositivi durante lutilizzo di questo prodotto.
Collegamento di un iPod
1 Controllare che non sia collegata alcuna periferica di archiviazione USB.
2 Collegare liPod.
Adattatore da Lightning ad AV digitale
Cavo d’interfaccia HDMI/USB per iPod / iPhone
= Per dettagli sulle operazioni, vedere il ma-
nuale dinstallazione più recente. Il manuale più recente è disponibile sul no­stro sito Web.
http://www.pioneer.eu
Cavo da Lightning a
USB
Scollegamento delliPod
% Estrarre i cavi dopo aver verificato che non sia in corso laccesso ai dati.
Uso di un iPod (iPod)
Procedura di avvio
1 Impostare Imp. connessione iPodsuConnettore 30 pin”.
= Per i dettagli, vedere Selezione del metodo di
connessione del dispositivo a pagina 63.
= Per i dettagli, vedere Impostazione della con-
nessione delliPod a pagina 64.
60
It
Page 61
Modifiche nel programma aggiornato
Capitolo
05
2 Quando viene visualizzata la schermata della mappa, premere il pulsante MODE.
p È possibile visualizzare lo schermo delle
operazioni audio-video anche toccando [Fonte AV] nel Menu top.
3 Collegare liPod.
La sorgente cambia e quindi la riproduzione viene avviata.
= Per i dettagli, vedere Collegamento di un
iPod a pagina 60.
p Se liPod è già collegato, toccare [iPod] sul
margine sinistro dello schermo.
p Se si collega un iPhone o un iPod touch,
chiudere le applicazioni prima del collega­mento.
4 Utilizzare i tasti del pannello tattile per controllare liPod.
p L’immagine video delliPod può mostrare
delle interferenze se il display posteriore ri­produce tale immagine. Se sono presenti interferenze nellimmagine video delliPod, disattivare limpostazione di uscita del di­splay posteriore.
Utilizzo di Aha Radio
Procedura di avvio
La procedura varia in base al tipo di dispositi­vo.
Per utenti di iPhone con connettore a 30 pin
1 Impostare Impost. connessione app su iPhonee Imp. connessione iPodsu Connettore 30 pin.
= Per i dettagli, vedere Selezione del metodo di
connessione del dispositivo a pagina 63.
= Per i dettagli, vedere Impostazione della con-
nessione delliPod a pagina 64.
2 Avviare lapplicazione Aha Radio instal­lata sulliPhone.
p Prima dellavvio, accedere ad Aha Radio
dalliPhone.
3 Collegare liPhone.
p Se liPhone è già collegato, toccare [aha]
sul margine sinistro dello schermo.
= Per i dettagli, vedere Collegamento di un
iPod a pagina 60.
4 Quando viene visualizzata la schermata della mappa, premere il pulsante MODE.
p È possibile visualizzare lo schermo delle
operazioni audio-video anche toccando [Fonte AV] nel Menu top.
5 Toccare [aha] sul lato sinistro dello schermo per visualizzare la schermata aha.
6 Utilizzare i tasti del pannello tattile per controllare lapplicazione Aha Radio.
Per utenti di iPhone con connettore Lightning
1 Impostare Impost. connessione app su iPhonee Imp. connessione iPodsu Connett. AV digitale.
= Per i dettagli, vedere Selezione del metodo di
connessione del dispositivo a pagina 63.
= Per i dettagli, vedere Impostazione della con-
nessione delliPod a pagina 64.
2 Registrare liPhone e collegarlo al pro­dotto mediante tecnologia wireless Bluetooth.
p Il dispositivo registrato deve essere selezio-
nato come prioritario.
= Per i dettagli, vedere Registrazione dei di-
spositivi Bluetooth a pagina 65.
3 Sbloccare liPhone.
4 Collegare liPhone.
= Per i dettagli, vedere Collegamento di un
iPod a pagina 60.
Italiano
61
It
Page 62
Capitolo
05
Modifiche nel programma aggiornato
5 Quando viene visualizzata la schermata della mappa, premere il pulsante MODE.
p È possibile visualizzare lo schermo delle
operazioni audio-video anche toccando [Fonte AV] nel Menu top.
6 Toccare [aha] sul lato sinistro dello schermo per visualizzare la schermata aha.
Quando si tocca [aha], il sistema di navigazio­ne tenta di stabilire una connessione Bluetooth. Quando la connessione è stata stabilita corret­tamente, i tasti del pannello tattile della scher­mata aharisultano attivati.
7 Utilizzare i tasti del pannello tattile per controllare lapplicazione Aha Radio.
Uso di AppRadio Mode
Procedura di avvio
Per utenti di iPhone con connettore a 30 pin
1 Impostare Impost. connessione app su iPhonee Imp. connessione iPodsu Connettore 30 pin.
= Per i dettagli, vedere Selezione del metodo di
connessione del dispositivo a pagina 63.
= Per i dettagli, vedere Impostazione della con-
nessione delliPod a pagina 64.
2 Collegare liPhone.
= Per i dettagli, vedere Collegamento di un
iPod a pagina 60.
3 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu top.
4 Toccare [App].
Sullo schermo viene visualizzato un messag­gio che segnala che liPhone può avviare lap­plicazione. SulliPhone viene visualizzato un messaggio in cui si chiede se avviare lapplicazione.
5 Utilizzare liPhone per avviare lapplica­zione. Lapplicazione AppRadio app viene avviata.
6 Toccare [OK] sullo schermo del prodot­to. Viene visualizzata la schermata AppRadio Mode (schermata del menu Applicazione).
Schermata del menu Applicazione
p Se si collega il dispositivo mentre è già in
esecuzione unapplicazione compatibile con AppRadio Mode, viene visualizzata la schermata delle operazioni dellapplicazio­ne nel sistema di navigazione.
7 Toccare licona dellapplicazione deside­rata.
L’applicazione desiderata viene avviata e viene visualizzata la schermata delle operazioni del­lapplicazione.
8 Utilizzare lapplicazione.
9 Premere il pulsante HOME per tornare alla schermata del menu Applicazione.
p Se si preme il pulsante HOME mentre è vi-
sualizzata la schermata del menu Applica­zione, viene visualizzata la schermata Menu top.
Per utenti di iPhone con connettore Lightning
1 Impostare Impost. connessione app su iPhonee Imp. connessione iPodsu Connett. AV digitale.
= Per i dettagli, vedere Selezione del metodo di
connessione del dispositivo a pagina 63.
= Per i dettagli, vedere Impostazione della con-
nessione delliPod a pagina 64.
62
It
Page 63
Modifiche nel programma aggiornato
Capitolo
05
2 Registrare liPhone e collegarlo al pro­dotto mediante tecnologia wireless Bluetooth.
p Il dispositivo registrato deve essere selezio-
nato come prioritario.
= Per i dettagli, vedere Registrazione dei di-
spositivi Bluetooth a pagina 65.
3 Sbloccare liPhone.
4 Collegare liPhone.
= Per i dettagli, vedere Collegamento di un
iPod a pagina 60.
5 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu top.
p appare sul tasto App in fase di connes-
sione della tecnologia wireless Bluetooth.
6 Toccare [App]. AppRadio app viene avviato e viene visualiz-
zata la schermata AppRadio Mode (scherma­ta del menu Applicazione).
Schermata del menu Applicazione
9 Premere il pulsante HOME per tornare alla schermata del menu Applicazione.
p Se si preme il pulsante HOME mentre è vi-
sualizzata la schermata del menu Applica­zione, viene visualizzata la schermata Menu top.
Selezione del metodo di connessione del dispositivo
Se si desidera utilizzare lapplicazione per iPhone o smartphone in questo sistema di na­vigazione, è necessario selezionare il metodo di connessione del dispositivo. A seconda del dispositivo collegato, è neces­sario impostare la corretta connessione. Le impostazioni Impost. connessione app sono accessibili quando sono soddisfatte tutte le seguenti condizioni.
! La sorgente AV viene disattivata. ! Al sistema di navigazione non è collegato
nessun iPod, smartphone o periferica di ar­chiviazione esterna.
Per utenti di iPhone con connettore a 30 pin
1 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu top.
Italiano
p Se si collega il dispositivo mentre è già in
esecuzione unapplicazione compatibile con AppRadio Mode, viene visualizzata la schermata delle operazioni dellapplicazio­ne nel sistema di navigazione.
7 Toccare licona dellapplicazione deside­rata.
L’applicazione desiderata viene avviata e viene visualizzata la schermata delle operazioni del­lapplicazione.
8 Utilizzare lapplicazione.
2 Toccare
Viene visualizzata la schermata “Impostazio- ne del sistema”.
3 Toccare [App]. Viene visualizzato il menu “Impostaz. app.
.
It
63
Page 64
Capitolo
05
Modifiche nel programma aggiornato
4 Toccare [Impost. connessione app]. Viene visualizzata la schermata “Impostazioni connessione app”.
5 Toccare [iPhone].
L’impostazione di connessione dell’iPhone viene abilitata. Viene visualizzata la schermata Imp. connes-
sione iPod”.
6 Toccare [Connettore 30 pin].
Per utenti di iPhone con connettore Lightning
1 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu top.
2 Toccare
Viene visualizzata la schermata “Impostazio- ne del sistema”.
3 Toccare [App]. Viene visualizzato il menu “Impostaz. app.
4 Toccare [Impost. connessione app]. Viene visualizzata la schermata “Impostazioni connessione app”.
5 Toccare [iPhone].
L’impostazione di connessione dell’iPhone viene abilitata. Viene visualizzata la schermata Imp. connes-
sione iPod”.
6 Toccare [Connett. AV digitale].
.
Impostazione della connessione delliPod
A seconda del dispositivo collegato, è neces­sario impostare la corretta connessione. Le impostazioni Imp. connessione iPod sono accessibili quando sono soddisfatte tutte le seguenti condizioni.
! La sorgente AV viene disattivata. ! Al sistema di navigazione non è collegato
nessun iPod, smartphone o periferica di ar­chiviazione esterna.
1 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu top.
2 Toccare
Viene visualizzata la schermata “Impostazio- ne del sistema”.
3 Toccare [Fonte]. Viene visualizzata la schermata “Impostazioni della fonte”.
4 Toccare [iPod]. Viene visualizzata la schermata “Imp. iPod.
5 Toccare [Imp. connessione iPod]. Viene visualizzata la schermata “Imp. connes- sione iPod”.
6 Toccare [Connett. AV digitale] o [Con­nettore 30 pin].
! Connettore 30 pin (predefinito):
Questa impostazione è per utenti di iPod con connettore a 30 pin e utenti di dispositi­vi Android.
! Connett. AV digitale:
Questa impostazione è per utenti di iPod con connettore Lightning.
.
64
It
Page 65
Modifiche nel programma aggiornato
Capitolo
05
Registrazione dei dispositivi Bluetooth
Quando si effettua la prima connessione, è ne­cessario registrare i dispositivi dotati di tecno­logia wireless Bluetooth. È possibile registrare fino a 5 dispositivi. Sono disponibili due meto­di di registrazione: ! Ricerca di dispositivi Bluetooth disponibili
nelle vicinanze ! Accoppiamento dai dispositivi Bluetooth
Ricerca di dispositivi Bluetooth disponibili nelle vicinanze
Il sistema di navigazione effettua una ricerca dei dispositivi Bluetooth disponibili nelle vici­nanze del sistema, li visualizza in forma di elenco e li registra per la connessione.
1 Attivare la tecnologia wireless Bluetooth sui dispositivi.
Per alcuni dispositivi Bluetooth non è necessa­ria unazione specifica per attivare la tecnolo­gia wireless Bluetooth. Per maggiori dettagli, consultare il manuale di istruzioni del disposi­tivo.
2 Toccare [Telefono]. Viene visualizzata la schermata “Telefono”.
5 Attendere che il dispositivo Bluetooth venga visualizzato nellelenco.
Italiano
p Se il dispositivo Bluetooth al quale ci si de-
sidera connettere non viene trovato, control­lare che sia in attesa della connessione wireless Bluetooth.
6 Toccare il nome del dispositivo Bluetooth che si desidera registrare.
3 Toccare [Impostaz. Bluetooth]. Viene visualizzata la schermata “Impostazioni Bluetooth”.
4 Toccare [Registrazione]. Viene visualizzata la schermata “Elenco disp.”.
Il sistema cerca i dispositivi Bluetooth in atte­sa di collegamento e, se viene trovato un di­spositivo, lo visualizza nellelenco.
p Possono essere elencati fino a 10 dispositivi
nellordine in cui sono stati rilevati.
# Toccando [Cerca], il sistema inizia a cercare i dispositivi Bluetooth in attesa di collegamento e, quando vengono rilevati, li visualizza in un elen­co.
It
65
Page 66
Capitolo
05
Modifiche nel programma aggiornato
7 Accoppiare questo sistema di naviga­zione al dispositivo Bluetooth.
Quando il dispositivo Bluetooth viene connes­so per la prima volta a questo prodotto, è ne­cessaria unoperazione di accoppiamento per specificare il dispositivo da connettere. Le mo­dalità di esecuzione dellaccoppiamento varia­no in base al dispositivo Bluetooth. Eseguire laccoppiamento in base alle istruzioni visua­lizzate sullo schermo di questo prodotto o del dispositivo Bluetooth. Per la registrazione, ve­dere il manuale di istruzioni del dispositivo (re­gistrazione e autenticazione del dispositivo). Al termine della registrazione viene visualizza­to un messaggio di conferma.
8 Toccare [OK].
La registrazione è completa e il dispositivo viene connesso come telefono vivavoce. È possibile definire le seguenti impostazioni in base al dispositivo Bluetooth registrato.
! Trasferimento della rubrica telefonica
È possibile trasferire la rubrica telefonica nel sistema di navigazione se il dispositivo Bluetooth registrato è dotato di PBAP (Phone Book Access Profile). Se si tocca [], è possibile trasferire lintera rubrica telefonica nel sistema di navigazio­ne e quindi verrà visualizzato un messaggio di completamento del trasferimento.
! Scegliere se utilizzare o meno laudio
Bluetooth
È possibile scegliere se utilizzare la funzio­ne audio Bluetooth nel caso in cui il dispo­sitivo Bluetooth registrato supporti laudio Bluetooth.
Viene visualizzato il messaggio È Android?.
9 Toccare [No]. Viene visualizzato il messaggio “Il dispositivo è dotato di connettore AV digitale?”.
10 Toccare [Sì]. Viene visualizzato il messaggio “Configurare questo dispositivo per AppRadio Mode?”.
11 Toccare [Sì] se si utilizza AppRadio Mode con un dispositivo registrato.
! Sì:
Consente di procedere con il passaggio successivo.
! No:
Il dispositivo viene registrato nel sistema di navigazione. Al termine della registrazione, viene stabilita una connessione Bluetooth dal sistema di navigazione.
12 Toccare [OK].
Accoppiamento dai dispositivi Bluetooth
È possibile registrare il dispositivo Bluetooth impostando il sistema di navigazione in moda­lità di attesa e richiedendo la connessione dal dispositivo.
1 Attivare la tecnologia wireless Bluetooth sui dispositivi.
Per alcuni dispositivi Bluetooth non è necessa­ria unazione specifica per attivare la tecnolo­gia wireless Bluetooth. Per maggiori dettagli, consultare il manuale di istruzioni del disposi­tivo.
2 Toccare [Telefono]. Viene visualizzata la schermata “Telefono”.
3 Toccare [Impostaz. Bluetooth]. Viene visualizzata la schermata “Impostazioni Bluetooth”.
4 Toccare [Registrazione]. Viene visualizzata la schermata “Elenco disp.”.
5 Toccare [Registra da dispositivo].
Il sistema di navigazione attende la connessio­ne wireless Bluetooth.
66
It
Page 67
Modifiche nel programma aggiornato
Capitolo
05
6 Registrare il sistema di navigazione sul dispositivo Bluetooth.
Se il dispositivo richiede una password, im­mettere la password del sistema di navigazio­ne. Una volta registrato correttamente il dispositi­vo, le impostazioni di connessione vengono ef­fettuate dal dispositivo.
p Se la registrazione non avviene con succes-
so, ripetere la procedura dallinizio.
7 Toccare [OK].
La registrazione è completa e il dispositivo viene connesso come telefono vivavoce. È possibile definire le seguenti impostazioni in base al dispositivo Bluetooth registrato.
! Trasferimento della rubrica telefonica
È possibile trasferire la rubrica telefonica nel sistema di navigazione se il dispositivo Bluetooth registrato è dotato di PBAP (Phone Book Access Profile). Se si tocca [], è possibile trasferire lintera rubrica telefonica nel sistema di navigazio­ne e quindi verrà visualizzato un messaggio di completamento del trasferimento.
! Scegliere se utilizzare o meno laudio
Bluetooth
È possibile scegliere se utilizzare la funzio­ne audio Bluetooth nel caso in cui il dispo­sitivo Bluetooth registrato supporti laudio Bluetooth.
Viene visualizzato il messaggio È Android?.
! No:
Il dispositivo viene registrato nel sistema di navigazione. Al termine della registrazione, viene stabilita una connessione Bluetooth dal sistema di navigazione.
11 Toccare [OK].
Italiano
8 Toccare [No]. Viene visualizzato il messaggio “Il dispositivo è dotato di connettore AV digitale?”.
9 Toccare [Sì]. Viene visualizzato il messaggio “Configurare questo dispositivo per AppRadio Mode?”.
10 Toccare [Sì] se si utilizza AppRadio Mode con un dispositivo registrato.
! Sì:
Consente di procedere con il passaggio successivo.
67
It
Page 68
Appendice
Risoluzione dei problemi
Problemi con le procedure di aggiornamento
Sintomo Causa Azione
La procedura di aggiornamento non si avvia e il sistema di navi­gazione si avvia normalmente.
Il sistema di navigazione non funziona correttamente dopo laggiornamento.
È stata inserita una scheda microSD errata.
L’aggiornamento è già stato effet- tuato.
Viene visualizzata una schermata in cui non è possibile iniziare la proce­dura di aggiornamento.
Il motore del veicolo è stato spento ol’alimentazione del sistema di na- vigazione è stata spenta durante la procedura di aggiornamento.
La scheda microSD di aggiorna­mento è stata estratta durante la procedura di aggiornamento.
Espellere la scheda microSD e inserire la scheda microSD di aggiornamento corretta.
Verificare se laggiornamento è stato effettua­to correttamente. Se non è stato ancora effet­tuato, rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato.
Espellere la scheda microSD di aggiornamen­to e visualizzare la mappa della posizione cor­rente, quindi reinserirla.
Rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato.
Rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato.
Messaggi durante le procedure di aggiornamento
Il sistema di navigazione potrebbe visualizzare i seguenti messaggi. Vedere la tabella seguente per identificare il problema, quindi eseguire lazione correttiva consigliata. In alcuni casi potrebbero anche apparire messaggi diversi da questi. Se dovesse accadere, segui­re le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Messaggio Quando Cosa fare
Unable to complete update process.
68
It
Quando è verificato un errore impre­visto durante il processo di aggior­namento.
Se il messaggio persiste, rivolgersi al proprio rivenditore Pioneer locale.
Page 69
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones de operación para utilizar de forma correc­ta el modelo que ha adquirido.
– Actualización del programa de
Importante
Las pantallas mostradas en estos ejemplos po­drían ser diferentes a las pantallas reales, que podrían cambiarse sin previo aviso con el obje­tivo de realizar mejoras de rendimiento y fun­cionamiento.
Contrato de licencia
PIONEER CONTRATO DE LICENCIA DE
SOFTWARE 70
Acerca de los datos para la base de datos de mapas
Precaución
Modelos que se actualizarán 74 Puntos renovados al instalar esta
actualización 74
Presentación del manual 74 Elementos de configuración que va a
eliminar e inicializar el proceso de actualización 74
Convenciones utilizadas en este manual 75
iPhone con un conector Lightning75Tarjeta microSD75
En caso de problemas 75 Visite nuestro sitio web 76 Copyright 76
Instrucciones para la actualización
El proceso de actualización del sistema de
navegación 77
Preparación para la actualización 77
– Comprobación del número de
modelo 77
– Comprobación del número de
dispositivo 77
– Comprobación del número de
serie 77
– Comprobación de la versión actual 77
Procedimientos de actualización 78
software y la base de datos de mapas 78
– Comprobación de si la actualización se
ha efectuado correctamente 79
Cambios en el programa actualizado Para usuarios de smartphone 80
– Ajuste del tamaño de pantalla para la
reproducción de vídeo en dispositivos Android 80
Para usuarios de iPhone con un conector
Lightning 80
Para usuarios de iPhone con conector de 30
clavijas 81
Conexión y desconexión de un iPod 81
Conexión de un iPod 81Desconexión de su iPod 81
Utilización de un iPod (iPod) 81
– Procedimiento de inicio 81
Utilización de Aha Radio 82
– Procedimiento de inicio 82
Utilización del AppRadio Mode 83
– Procedimiento de inicio 83
Selección del método de conexión del
dispositivo 84
– Para usuarios de iPhone con conector
de 30 clavijas 84
– Para usuarios de iPhone con conector
Lightning 85 Ajuste de la conexión del iPod 85 Registro de sus dispositivos Bluetooth 86
– Búsqueda de dispositivos Bluetooth
cercanos 86
– Sincronización desde sus dispositivos
Bluetooth 87
Solución de problemas
Problemas en los procedimientos de
actualización 89
Mensajes de los procedimientos de
actualización 89
Español
69
Es
Page 70
Capítulo
01
Contrato de licencia
PIONEER CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE
ÉSTE ES UN CONTRATO LEGAL ENTRE USTED, COMO EL USUARIO FINAL, Y PIONEER CORP. (JAPÓN) (EN ADELANTE, PIONEER). LEA ATENTAMENTE LOS TÉRMI­NOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE INCLUI­DO EN ESTE PRODUCTO. AL UTILIZAR EL SOFTWARE, USTED ACEPTA ESTAR SUJETO A LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO. EL SOFTWARE INCLUYE UNA BASE DE DATOS LICENCIADA POR PROVEEDORES TERCE­ROS (EN ADELANTE, PROVEEDORES), Y EL EMPLEO DE LA BASE DE DATOS ESTÁ SUJE­TO A LOS TÉRMINOS SEPARADOS DE TALES PROVEEDORES, QUE SE ENCUENTRAN EN UN DOCUMENTO INCLUIDO CON ESTE PRO­DUCTO. SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, DEVUELVA EL PRO­DUCTO (INCLUIDO EL SOFTWARE, Y TODOS LOS MATERIALES IMPRESOS) DENTRO DE CINCO (5) DÍAS DESDE SU RECEPCIÓN, A LA TIENDA DONDE LO COMPRÓ. PARA EL PRODUCTO COMPRADO DIRECTA­MENTE EN HERE MAPS, CONTACTE CON EL CENTRO ADECUADO HERE MAPS PARA SO­LICITAR UNA AUTORIZACIÓN DE DEVOLU­CIÓN DENTRO DE (30) DÍAS DE LA COMPRA. HERE MAPS LE SUMINISTRARÁ INSTRUC­CIONES SOBRE LO QUE SE DEBERÁ DEVOL­VER Y SOBRE DÓNDE SE HA DE DEVOLVER. SE CONSIDERA QUE AL USAR EL SOFTWARE USTED OTORGA EL CONSENTIMIENTO DE CONTRATO DE LICENCIA.
bajos derivados del Software. Queda totalmente prohibido prestar, alquilar, divulgar, publicar, vender, ceder, arrendar con derecho a compra, otorgar licencia, comercializar o transferir de cualquier otro modo el Software o utilizarlo de otra forma que no esté expresa­mente autorizada en el presente contrato. Queda totalmente prohibido derivar o tratar de derivar el código de fuente o la estructura par­cial o total del Software mediante manipula­ción técnica, desmontaje, descompilación, ni por ningún otro medio. No utilice el Software para explotar una empresa de servicios infor­máticos ni para cualquier otra aplicación que implique el proceso de datos para otras perso­nas o entidades. Pioneer y sus cedentes de licencias deberán mantener todos los derechos, secretos comer­ciales, de patente y otros derechos de propie­dad sobre este Software. El Software está protegido por Copyright y no puede copiarse, aunque esté modificado y mezclado con otros productos. No altere ni extraiga ningún aviso sobre el Copyright ni indicaciones sobre la propiedad contenidos dentro o fuera del Soft­ware.
1 CONCESIÓN DE LICENCIA
Pioneer le otorga una licencia no transferible y no exclusiva para utilizar el software incluido en este producto (el Software) y la documen­tación relacionada únicamente para su uso personal o de manera interna en su empresa en los productos Pioneer. No tendrá el derecho a copiar, realizar cam­bios técnicos, modificar, traducir, ni hacer tra-
70
Es
Page 71
Contrato de licencia
Capítulo
01
2 EXENCIÓN DE GARANTÍA
El Software y la documentación relacionada se suministran TAL Y COMO SON. PIONEER Y SUS CEDENTES DE LICENCIAS (a efectos de las disposiciones 2 y 3, Pioneer y sus con­cedentes de licencias se denominarán colecti­vamente Pioneer) NO CONCEDEN NINGUNA GARANTÍA, DE MANERA EXPLÍCI­TA O IMPLÍCITA, Y TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADAPTACIÓN PARA CUALQUIER PROPÓSITO CONCRETO QUEDAN EXCLUIDAS EXPLÍCITAMENTE. AL­GUNOS PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLU­SIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE PUEDE NO APLICARSE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR. El Software es complejo y puede contener alguna falta, defectos o errores. Pioneer no garantiza que el Software satisfaga sus necesidades o expectativas, que el funcio­namiento del Software esté exento de errores o interrupciones, ni que todas las faltas de conformidad puedan ser corregidas. Además, Pioneer no es responsable de ninguna repre­sentación ni garantía con relación al empleo o a los resultados del empleo del Software en términos de precisión, fiabilidad y aspectos se­mejantes.
3 LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS, RECLAMACIO­NES NI PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED (INCLUYENDO Y SIN LIMITARSE A ELLO, DAÑOS COMPENSATORIOS, ACCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENTES Y EJEMPLARES, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE VENTAS O DE NEGOCIO, GAS­TOS, INVERSIONES, OBLIGACIONES EN RE­LACIÓN A CUALQUIER NEGOCIO, PÉRDIDA DE PRESTIGIO, Y DAÑOS) DEBIDOS AL EM­PLEO O A LA IMPOSIBILIDAD DE EMPLEO DEL SOFTWARE, AUNQUE PIONEER HUBIE­RA SIDO INFORMADO SOBRE, SUPIERA, O DEBIERA HABER CONOCIDO L A POSIBILI­DAD DE TALES DAÑOS. ESTA LIMITACIÓN SE APLICA A TODAS LAS CAUSAS DE ACCIÓN LEGAL EN ESTE CONJUNTO, INCLUYENDO Y
SIN LIMITARSE A ELLO, LA RUPTURA DEL CONTRATO, DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, FALSEDAD, Y OTROS PERJUICIOS. SI LA EXENCIÓN DE LA GARANTÍA O LA LIMITACIÓN DE RESPONSA­BILIDADES DE PIONEER ESTABLECIDAS EN ESTE CONTRATO NO PUDIERAN, POR CUAL­QUIER RAZÓN, PONERSE EN PRÁCTICA O NO PUDIERAN APLICARSE, USTED ESTÁ DE ACUERDO CON QUE LA OBLIGACIÓN DE PIONEER NO DEBERÁ EXCEDER EL CIN­CUENTA POR CIENTO (50 %) DEL PRECIO PA­GADO POR USTED AL COMPRAR ESTE PRODUCTO. Algunos países no permiten la exclusión o li­mitación de los daños accidentales o conse­cuentes, por lo que puede no aplicarse la exclusión o limitación anterior. Esta exención de garantía y limitación de responsabilidad no será aplicable en el supuesto de que alguna provisión de esta garantía esté prohibida por cualquier ley nacional o local que no pueda ser anulada.
4 COMPROMISO CON LAS LEYES SOBRE LA EXPORTACIÓN
Usted acuerda y certifica que ni el Software ni ningún otro dato técnico recibido de Pioneer, ni el mismo producto, serán exportados fuera del país o distrito (en adelante, el País) que se rija por las leyes del gobierno que tenga ju­risdicción sobre usted (en adelante, el Gobier­no) excepto si está autorizado por las leyes y regulaciones de dicho Gobierno. Si usted ha adquirido el Software legalmente fuera del País, se compromete a no reexportar el Soft­ware ni ningún otro dato técnico recibido de Pioneer, ni el mismo producto, con excepción de lo que permitan las leyes y regulaciones del Gobierno y las leyes y regulaciones de la juris­dicción en la que usted obtuvo el Software.
Español
71
Es
Page 72
Capítulo
01
Contrato de licencia
5 EXTINCIÓN DEL CONTRATO
Este Contrato será efectivo hasta la fecha de su extinción. Usted podrá terminarlo en cual­quier momento destruyendo el Software. El Contrato también se extinguirá si no cumple alguno de los términos y condiciones de este Contrato. En caso de tal extinción, usted está de acuerdo en destruir el Software.
6 VARIOS
Este es el Contrato completo entre Pioneer y usted con relación a este asunto. Ningún cam­bio de este Contrato entrará en vigor a menos que lo acuerde por escrito Pioneer. Aunque al­guna disposición de este Contrato se declare nula o inaplicable, las restantes permanece­rán con pleno vigor y validez. Este Contrato se rige y se interpreta según las leyes de Japón. Toda disputa, controversia o diferencia que pu­diera surgir entre usted y Pioneer a raíz, en re­lación con o en conexión con este Contrato se enviará para su arbitraje en Tokio, Japón, según las Normas de arbitraje comercial de la Japan Commercial Arbitration Association (Asociación de Arbitraje Comercial de Japón). La decisión del arbitraje será definitiva y vinculante.
72
Es
Page 73
Acerca de los datos para la base de datos de mapas
Capítulo
02
! Es posible que las modificaciones relacio-
nadas con carreteras, calles/autopistas, te­rrenos, construcciones, etc. que se hayan realizado antes y durante el período de de­sarrollo podrían no quedar reflejadas en esta base de datos. Inevitablemente, las modificaciones que se hayan realizado de forma posterior no quedarán plasmadas en esta base datos.
! Independientemente de los lugares ya exis-
tentes o de nueva construcción, los datos podrían diferir de la condición real.
! Para los detalles acerca de la cobertura de
mapas de este producto, consulte la infor­mación de nuestro sitio web.
! Queda terminantemente prohibido repro-
ducir o utilizar cualquier parte o la totalidad del mapa de cualquier forma sin el permiso del propietario del Copyright.
! Si las normativas de tráfico locales o las
condiciones difieren de estos datos, siga las normativas locales (señales, indicacio­nes, etc.) y las condiciones existentes (construcciones, tiempo atmosférico, etc.).
! Los datos de regulación de tráfico usados
en esta base de datos de mapas sólo se aplican a vehículos de pasajeros de tama­ño estándar. Observe que en esta base de datos no se incluyen las normas para ve­hículos de mayor tamaño, motocicletas u otros vehículos no estándares.
! © 1987-2013 HERE. Todos los derechos re-
servados.
! © 2013 INCREMENT P CORP. TODOS LOS
DERECHOS RESERVADOS.
Español
73
Es
Page 74
Capítulo
03
Precaución
! Lea todo el manual antes de actualizar el
programa de su sistema de navegación.
! Este paquete es único, y no puede instalar-
se en más de una unidad.
! Una vez que se actualiza la versión, no se
puede volver a la versión anterior.
! Este producto no se puede utilizar como
tarjeta de memoria SD.
Modelos que se actualizarán
Este producto puede actualizar el programa de software y la base de datos de los siguien­tes modelos:
! AVIC-F50BT ! AVIC-F950DAB ! AVIC-F950BT ! AVIC-F850BT
Puntos renovados al instalar esta actualización
Al actualizar el sistema de navegación con este producto cambian los siguientes puntos.
! Los datos del mapa se han actualizado. ! Si la versión de su aplicación es 1.05 o an-
terior, ahora se suministrará asistencia para
iPhone 5 e iPod touch (5.ª generación).
Es posible cambiar el tamaño de la ima-
gen del vídeo de Android para ajustarlo a la pantalla.
= Para más información sobre cómo com-
probar la versión actual, consulte Com- probación de la versi ón actual en la
página 77. Las demás operaciones son esencialmente las mismas que realizó cuando adquirió el hard­ware. Utilice el Manual de operación incluido en el paquete de hardware como referencia principal.
Presentación del manual
En este manual se describe el modo de activar la actualización. También se suministra una vista global de cómo cambian las funciones tras la actualización. p Las capturas de pantalla que aparecen en
este manual están basadas en la versión actualizada del AVIC-F50BT utilizando este producto. Las pantallas podrían variar en función del modelo.
Elementos de configuración que va a eliminar e inicializar el proceso de actualización
Los siguientes datos y ajustes se eliminarán y restaurarán a los valores predeterminados. Otros elementos permanecerán en el dispositi­vo. Sin embargo, existen ciertos elementos que no aparecen en la lista, ya que el usuario puede recuperar el ajuste fácilmente, como por ejemplo, la última posición del cursor en la pantalla del mapa.
! Configuración de la ruta
Ruta actualAprendizaje de datos de rutasLista de paísesHistorial de búsqueda de categoríaHistorial de búsqueda de ciudadResultados de la búsqueda de rutaAjuste de marca del logotipo
! Opciones AV
Última pantalla de fuente de AVCambia entre MUSIC/VIDEO en el iPod
Los datos de usuario almacenados en la me­moria interna de la unidad podrían borrarse si se produce un error inesperado durante la ins­talación del software. Pioneer no se hace res­ponsable de cualquier pérdida de datos o no disponibilidad de datos de usuario.
74
Es
Page 75
Precaución
Capítulo
03
Convenciones utilizadas en este manual
Antes de seguir, dedique algunos minutos a leer la siguiente información sobre las conven­ciones utilizadas en este manual. Conocer bien estas convenciones le facilitará el apren­dizaje del uso de este nuevo equipo. ! Los botones del sistema de navegación
aparecen en MAYÚSCULAS y NEGRITA: p. ej. Pulse el botón MODE o el botón HOME.
! Los elementos de menú, títulos de pantalla
y componentes de funciones aparecen en negrita con comillas dobles “”: p. ej. Aparecerá la pantalla Config. sist..
! Las teclas del panel táctil disponibles en la
pantalla aparecen en negrita y entre cor­chetes [ ]: p. ej. Pulse [Editar/Ajustes].
! La información adicional, alternativas y
otras notas se presentan con el siguiente formato: p. ej. p Si no se ha almacenado aún su domici-
lio, ajuste en primer lugar la ubicación.
! Las funciones del resto de teclas de la
misma pantalla se indican con el símbolo # al principio de la descripción: p. ej.
# Si pulsa [OK], se eliminará la entrada.
! Las referencias se indican del modo si-
guiente: p. ej. = Para los detalles sobre la operación,
consulte Comprobación del número de dispositivo en la página 77.
iPhone con un conector Lightning
En este manual, iPhone 5 e iPod touch (5.ª ge­neración) serán denominados en adelante iPhone con un conector Lightning.
Tarjeta microSD”
En este manual, la tarjeta microSDHC será de­nominada en adelante tarjeta microSD. p Mantenga la tarjeta microSD fuera del al-
cance de los niños pequeños para evitar que la ingieran accidentalmente.
p No almacene la tarjeta microSD en lugares
con elevadas temperaturas ni sometida a la luz del sol directa.
p No someta la tarjeta microSD a golpes ni
impactos.
p Evite que la tarjeta microSD entre en con-
tacto con cualquier tipo de líquido. Podrían producirse daños en la tarjeta microSD y en sus productos.
p Tenga cuidado de no tocar los terminales
de la tarjeta microSD. De lo contrario, po­drían producirse fallos en la conexión. Si algún terminal se encuentra sucio, frótelo con un paño limpio seco.
p El logotipo de microSDHC es una marca
comercial de SD-3C, LLC.
En caso de problemas
! Si el sistema de navegación no funcionase
correctamente, póngase en contacto con su concesionario o el servicio técnico auto­rizado Pioneer más próximo.
! La tarjeta de certificados de actualización
(UPGRADE CERTIFICATES) es necesaria como certificación para la reparación (y también la recuperación). Si el sistema de navegación se ha de someter a una repara­ción, los datos actualizados no podrán res­taurarse si no puede enviar esta tarjeta.
Español
75
Es
Page 76
Capítulo
03
Precaución
Visite nuestro sitio web
Visítenos en:
http://www.pioneer.eu
! Registre su producto. Conservaremos los
datos de su adquisición para que pueda consultarlos en caso de una demanda de seguro, como pérdida o robo.
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de PIONEER CORPORATION.
Copyright
Los nombres de las empresas privadas, productos y otras entidades descritos en este producto son marcas comerciales re­gistradas o marcas comerciales de sus res­pectivos propietarios.
= Para obtener más información, consulte el
Manual de operación de su sistema de na­vegación.
76
Es
Page 77
Instrucciones para la actualización
Capítulo
04
El proceso de actualización del sistema de navegación
1 Escriba la información requerida (número
de modelo (MODEL NUMBER), número de dispositivo (DEVICE_NUMBER) y el número de serie (SERIAL NUMBER)) en los certifi­cados de actualización (UPGRADE CERTIFI­CATES).
= Para los detalles, consulte Comproba-
ción del número de modelo en la página
77.
= Para los detalles sobre la operación,
consulte Comprobación del número de dispositivo en la página 77.
= Para los detalles, consulte Comproba-
ción del número de serie en la página 77.
j
2 Actualice el programa de software de su
sistema de navegación. = Para los detalles sobre la operación,
consulte Actualización del programa de software y la base de datos de mapas en la página 78.
j
3 Compruebe si la actualización se ha efec-
tuado correctamente. = Para los detalles sobre la operación,
consulte Comprobación de si la actuali- zación se ha efectuado correctamente en la página 79.
Preparación para la actualización
Comprobación del número de modelo
El número de modelo está impreso en la tarje­ta de garantía o en la parte frontal del sistema de navegación.
Comprobación del número de dispositivo
1 Pulse el botón HOME para visualizar la pantalla Menú superior.
2 Pulse Aparecerá la pantalla “Información.
3 Pulse [Información del sistema]. Se muestra el número de dispositivo “Número de dispositivode su sistema de navegación.
Comprobación del número de serie
El número de serie está impreso en la tarjeta de garantía. También, en la parte inferior del sistema de navegación, hay una etiqueta ad­hesiva en la que está impreso el número de serie SER.NO..
Comprobación de la versión actual
1 Pulse el botón HOME para visualizar la pantalla Menú superior.
.
Español
2 Pulse Aparecerá la pantalla “Información.
.
77
Es
Page 78
Capítulo
04
Instrucciones para la actualización
3 Mantenga pulsada la esquina superior izquierda.
Aparecerá la pantalla “Información de servi- cio”.
4 Compruebe la información de la ver­sión que se muestra en Application Version.
Procedimientos de actualización
! NO detenga NUNCA el motor de su ve-
hículo ni desactive la fuente de alimen­tación del sistema de navegación hasta que no finalice el proceso de instalación. Si apaga el dispositivo durante el proceso de actualización provocará un fallo de funcio­namiento o errores en el sistema de nave­gación.
! No hay funciones disponibles durante el
proceso de actualización.
2 Introduzca la tarjeta microSD de actua­lización en la ranura de la tarjeta SD.
El sistema de navegación se reiniciará, y co­menzará el proceso de instalación.
p Si está utilizando un modelo compatible de
tarjeta de memoria SD, inserte una tarjeta microSD en el adaptador de la tarjeta SD.
p Asegúrese de utilizar una tarjeta de memo-
ria SD con la pestaña de protección contra escritura desbloqueada.
Aparecerá un mensaje preguntándole si desea iniciar o no el proceso de actualización.
3 Pulse [Sí].
4 Espere hasta que finalice el proceso de actualización.
Actualización del programa de software y la base de datos de mapas
Esta sección describe los procedimientos de actualización de su sistema de navegación. p El proceso de actualización tarda unos 45
minutos en finalizar.
1 Estacione el vehículo en un lugar segu­ro y accione el freno de mano.
78
Es
Una vez que se completa la instalación de datos, se inicia el proceso de bloqueo de con­traseña.
Page 79
Instrucciones para la actualización
Aparecerá un mensaje preguntándole si desea iniciar o no el proceso de actualización.
5 Pulse [OK].
6 Espere hasta que finalice el proceso de actualización.
Ha finalizado la actualización.
Comprobación de si la actualización se ha efectuado correctamente
Visualice la pantalla Informaciónpara com­parar el número de versión actual con el ante­rior.
1 Pulse el botón HOME para visualizar la pantalla Menú superior.
Capítulo
04
2 Pulse Aparecerá la pantalla “Información.
3 Pulse [Información sobre la versión].
Aparecerá la versión actual.
4 Cerciórese de que la versión actual es
2.000000.
5 Expulse la tarjeta microSD de actualización.
.
Español
79
Es
Page 80
Capítulo
05
Cambios en el programa actualizado
En este capítulo se explican los cambios que se realizan cuando con este producto se ac­tualiza un sistema de navegación con una ver­sión de aplicación 1.05 o anterior.
Para usuarios de smartphone
Ajuste del tamaño de pantalla para la reproducción de vídeo en dispositivos Android
p Esta función está disponible únicamente
en AppRadio Mode (conexión HDMI) en
dispositivos Android. Es posible cambiar el tamaño de la imagen del vídeo de Android para ajustarlo a la panta­lla.
1 Vaya a la pantalla AppRadio Mode.
2 Pulse el botón HOME para visualizar la pantalla Menú superior.
3 Pulse
Aparecerá la pantalla “Editar/Ajustes.
4 Pulse [Config. aplic.]. Aparecerá el menú “Configuración de aplica- ción”.
5 Pulse [Aj. Vídeo Android].
6 Pulse el elemento para ajustar el tama­ño de la ventana de Android.
.
Para usuarios de iPhone con un conector Lightning
Este producto suministra asistencia AppRadio Mode y reproducción de vídeo para el iPhone con un conector Lightning. p Para realizar la conexión con este sistema
de navegación se necesitan los siguientes cables. Cable de interfaz HDMI/USB para iPod /
iPhone (CD-IH202, vendido por separa­do)
Adaptador de conector Lightning a AV
digital (producto de Apple Inc.) (se vende por separado)
Cable Lightning a USB (incluido con
iPhone con conector Lightning)
p El dispositivo se conecta a este sistema de
navegación mediante Bluetooth. No podrá usar AppRadio Mode mien-
tras la tecnología inalámbrica Bluetooth se encuentre desconectada.
p Tras la instalación de la actualización, la
fuente predeterminada iPod no seguirá uti­lizándose para acceder a contenido de mú­sica o vídeo desde un iPhone conectado con un conector Lightning. Para poder utili­zar la fuente iPod, deberá conectar el iPod al sistema de navegación utilizando un cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU201N, vendido por separado) y un adaptador de conector Lightning a 30 clavi­jas (producto de Apple Inc., vendido por se­parado). Sin embargo, las funciones relacionadas con los archivos de vídeo del iPod y AppRadio Mode no están disponi­bles. Para reproducir archivos de música y/ o vídeo en su iPhone con un conector Lightning, primero deberá instalar la apli­cación gratuita de Pioneer AppRadio Mode y la aplicación CarMediaPlayer en su dispositivo y después ejecutar CarMe- diaPlayer durante el AppRadio Mode. = Para obtener más información, consulte
el manual de CarMediaPlayer.
80
Es
Page 81
Cambios en el programa actualizado
Capítulo
05
Para usuarios de iPhone con conector de 30 clavijas
p En función del modelo de iPod es posible
que no se emita contenido, a menos que utilice un cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU201N, vendido por separado). Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU201N, vendi­do por separado) para conectar el iPod.
= Para los detalles, consulte Conexión de
un iPod en la página 81.
Conexión y desconexión de un iPod
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacena­miento, no lo desconecte nunca del sistema de navegación mientras se estén transfiriendo datos.
! Pioneer no garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos de almacenamiento ma­sivo USB, y no se responsabiliza de posibles pérdidas de datos en reproductores multime­dia, iPhone, smartphones u otros dispositivos durante la utilización de este producto.
Conexión de un iPod
1 Compruebe que no haya ningún dispo­sitivo de almacenamiento USB conectado.
2 Conecte su iPod.
Adaptador de conector Lightning a AV digital
Cable de inte rfaz HDMI/USB para iPod / iPhone
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte el Manual de instalación más ac­tual. El manual más reciente está disponible en nuestro sitio web.
http://www.pioneer.eu
Cable Lightning a
USB
Desconexión de su iPod
% Desconecte los cables tras asegurarse de que no se esté accediendo a los datos.
Español
Utilización de un iPod (iPod)
Procedimiento de inicio
1 Ajuste Conf. conexión iPoda Conec­tor de 30 patillas.
= Para los detalles, consulte Selección del mé-
todo de conexión del dispositivo en la página
84.
= Para los detalles, consulte Ajuste de la cone-
xión del iPod en la página 85.
Es
81
Page 82
Capítulo
05
Cambios en el programa actualizado
2 Cuando se muestre la pantalla del mapa, pulse el botón MODE.
p La pantalla de función AV puede visualizar-
se también pulsando [Fuente AV]enel
Menú superior.
3 Conecte su iPod.
La fuente cambia y, a continuación, se inicia la reproducción.
= Para los detalles, consulte Conexión de un
iPod en la página 81.
p Si el iPod ya está conectado, pulse [iPod]
en el borde izquierdo de la pantalla.
p Si se conecta un iPhone o iPod touch,
salga de las aplicaciones antes de realizar la conexión.
4 Utilice las teclas del panel táctil de la pantalla para controlar el iPod.
p La imagen de vídeo del iPod podría pre-
sentar ruido si la pantalla trasera emite la imagen de vídeo. Si se genera ruido en la imagen de vídeo del iPod, desactive el ajus­te de salida de la pantalla trasera.
Utilización de Aha Radio
Procedimiento de inicio
El procedimiento varía en función del tipo de dispositivo.
Para usuarios de iPhone con conector de 30 clavijas
1 Ajuste Config. conex. aplicac.aiPhoney Conf. conexión iPoda Conec- tor de 30 patillas”.
= Para los detalles, consulte Selección del mé-
todo de conexión del dispositivo en la página
84.
= Para los detalles, consulte Ajuste de la cone-
xión del iPod en la página 85.
2 Inicie la aplicación Aha Radio instalada en el iPhone.
p Antes del inicio, regístrese en Aha Radio
desde el iPhone.
3 Conecte su iPhone.
p Si el iPhone ya está conectado, pulse [aha]
en el borde izquierdo de la pantalla.
= Para los detalles, consulte Conexión de un
iPod en la página 81.
4 Cuando se muestre la pantalla del mapa, pulse el botón MODE.
p La pantalla de función AV puede visualizar-
se también pulsando [Fuente AV]enel
Menú superior.
5 Pulse [aha] en el lateral izquierdo de la pantalla para visualizar la pantalla aha.
6 Utilice las teclas del panel táctil de la pantalla para controlar Aha Radio.
Para usuarios de iPhone con conector Lightning
1 Ajuste Config. conex. aplicac.aiPhoney Conf. conexión iPoda Conec- tor AV digital”.
= Para los detalles, consulte Selección del mé-
todo de conexión del dispositivo en la página
84.
= Para los detalles, consulte Ajuste de la cone-
xión del iPod en la página 85.
2 Registre su iPhone y conéctelo a este producto mediante la tecnología inalámbri­ca Bluetooth.
p El dispositivo registrado debe seleccionarse
como dispositivo prioritario.
= Para los detalles, consulte Registro de
sus dispositivos Bluetooth en la página
86.
3 Desbloquee su iPhone.
82
4 Conecte su iPhone.
= Para los detalles, consulte Conexión de un
iPod en la página 81.
Es
Page 83
Cambios en el programa actualizado
Capítulo
05
5 Cuando se muestre la pantalla del mapa, pulse el botón MODE.
p La pantalla de función AV puede visualizar-
se también pulsando [Fuente AV]enel
Menú superior.
6 Pulse [aha] en el lateral izquierdo de la pantalla para visualizar la pantalla aha.
Al pulsar [aha], el sistema de navegación in­tentará establecer una conexión Bluetooth. Una vez establecida la conexión correctamen­te, se activarán las teclas del panel táctil de la pantalla aha.
7 Utilice las teclas del panel táctil de la pantalla para controlar Aha Radio.
Utilización del AppRadio Mode
Procedimiento de inicio
Para usuarios de iPhone con conector de 30 clavijas
1 Ajuste Config. conex. aplicac.aiPhoney Conf. conexión iPoda Conec- tor de 30 patillas”.
= Para los detalles, consulte Selección del mé-
todo de conexión del dispositivo en la página
84.
= Para los detalles, consulte Ajuste de la cone-
xión del iPod en la página 85.
2 Conecte su iPhone.
= Para los detalles, consulte Conexión de un
iPod en la página 81.
3 Pulse el botón HOME para visualizar la pantalla Menú superior.
4 Pulse [Apps].
En la pantalla aparece un mensaje que le indi­ca que su iPhone puede iniciar la aplicación. Un mensaje que le pregunta si desea iniciar la aplicación en su iPhone.
5 Utilice su iPhone para iniciar la aplica­ción. Se inicia AppRadio app.
6 Pulse [OK] en la pantalla de este pro­ducto.
Aparece la pantalla AppRadio Mode (panta­lla de menú Aplicación).
Pantalla de menú Aplicación
p Si conecta el dispositivo mientras está utili-
zando una aplicación compatible con AppRadio Mode, la pantalla de función de la aplicación aparecerá en este sistema de navegación.
7 Pulse el icono de la aplicación que desee.
Se ejecutará la aplicación que desee y apare­cerá la pantalla de función de la aplicación.
8 Utilice la aplicación.
9 Pulse el botón HOME para volver a la pantalla de menú Aplicación.
p Si pulsa el botón HOME mientras se mues-
tra la pantalla de menú Aplicación, apare­cerá la pantalla Menú superior.
Para usuarios de iPhone con conector Lightning
1 Ajuste Config. conex. aplicac.aiPhoney Conf. conexión iPoda Conec- tor AV digital”.
= Para los detalles, consulte Selección del mé-
todo de conexión del dispositivo en la página
84.
= Para los detalles, consulte Ajuste de la cone-
xión del iPod en la página 85.
Español
83
Es
Page 84
Capítulo
05
Cambios en el programa actualizado
2 Registre su iPhone y conéctelo a este producto mediante la tecnología inalámbri­ca Bluetooth.
p El dispositivo registrado debe seleccionarse
como dispositivo prioritario.
= Para los detalles, consulte Registro de
sus dispositivos Bluetooth en la página
86.
3 Desbloquee su iPhone.
4 Conecte su iPhone.
= Para los detalles, consulte Conexión de un
iPod en la página 81.
5 Pulse el botón HOME para visualizar la pantalla Menú superior.
p aparecerá en la tecla Apps mientras la
tecnología inalámbrica Bluetooth esté en proceso de conexión.
6 Pulse [Apps].
Se ejecutará AppRadio app y aparecerá la pantalla AppRadio Mode (pantalla de menú Aplicación).
Pantalla de menú Aplicación
9 Pulse el botón HOME para volver a la pantalla de menú Aplicación.
p Si pulsa el botón HOME mientras se mues-
tra la pantalla de menú Aplicación, apare­cerá la pantalla Menú superior.
Selección del método de conexión del dispositivo
Si desea utilizar la aplicación del iPhone o smartphone en este sistema de navegación, deberá seleccionar el método de conexión de su dispositivo. Según el dispositivo conectado, los ajustes ne­cesarios serán unos u otros. Config. conex. aplicac.puede establecerse cuando se cumplen todas las condiciones si­guientes.
! La fuente de AV está desactivada. ! No hay ningún iPod, smartphone ni dispo-
sitivos de almacenamiento externos conec­tados a este sistema de navegación.
Para usuarios de iPhone con conector de 30 clavijas
1 Pulse el botón HOME para visualizar la pantalla Menú superior.
p Si conecta el dispositivo mientras está utili-
zando una aplicación compatible con AppRadio Mode, la pantalla de función de la aplicación aparecerá en este sistema de navegación.
7 Pulse el icono de la aplicación que desee.
Se ejecutará la aplicación que desee y apare­cerá la pantalla de función de la aplicación.
8 Utilice la aplicación.
84
Es
2 Pulse
Aparecerá la pantalla “Editar/Ajustes.
3 Pulse [Config. aplic.]. Aparecerá el menú “Configuración de aplica- ción”.
.
Page 85
Cambios en el programa actualizado
Capítulo
05
4 Pulse [Config. conex. aplicac.]. Aparecerá la pantalla “Configuración de co- nexión de aplicación”.
5 Pulse [iPhone].
Se habilitará el ajuste de conexión del iPhone. Aparecerá la pantalla Configuración de co-
nexión de iPod”.
6 Pulse [Conector de 30 patillas].
Para usuarios de iPhone con conector Lightning
1 Pulse el botón HOME para visualizar la pantalla Menú superior.
2 Pulse
Aparecerá la pantalla “Editar/Ajustes.
3 Pulse [Config. aplic.]. Aparecerá el menú “Configuración de aplica- ción”.
4 Pulse [Config. conex. aplicac.]. Aparecerá la pantalla “Configuración de co- nexión de aplicación”.
5 Pulse [iPhone].
Se habilitará el ajuste de conexión del iPhone. Aparecerá la pantalla Configuración de co-
nexión de iPod”.
6 Pulse [Conector AV digital].
.
Conf. conexión iPodpuede establecerse cuando se cumplen todas las condiciones si­guientes.
! La fuente de AV está desactivada. ! No hay ningún iPod, smartphone ni dispo-
sitivos de almacenamiento externos conec­tados a este sistema de navegación.
1 Pulse el botón HOME para visualizar la pantalla Menú superior.
2 Pulse
Aparecerá la pantalla “Editar/Ajustes.
3 Pulse [Config. fuentes]. Aparecerá la pantalla “Setting according to source”.
4 Pulse [Config. de iPod]. Aparecerá la pantalla “Configuración de iPod”.
5 Pulse [Conf. conexión iPod]. Aparecerá la pantalla “Configuración de co- nexión de iPod”.
6 Pulse [Conector AV digital] o [Conector de 30 patillas].
! Conector de 30 patillas (predeterminado):
! Conector AV digital:
.
Este ajuste está destinado a usuarios de iPod con conector de 30 clavijas y usuarios de dispositivos Android.
Este ajuste está destinado a usuarios de iPod con conector Lightning.
Español
Ajuste de la conexión del iPod
Según el dispositivo conectado, los ajustes ne­cesarios serán unos u otros.
85
Es
Page 86
Capítulo
05
Cambios en el programa actualizado
Registro de sus dispositivos Bluetooth
Tendrá que registrar sus dispositivos con tec­nología inalámbrica Bluetooth cuando los co­necte por primera vez. Es posible registrar un total de 5 dispositivos. Están disponibles dos métodos de registro: ! Búsqueda de dispositivos Bluetooth cerca-
nos ! Sincronización desde sus dispositivos
Bluetooth
Búsqueda de dispositivos Bluetooth cercanos
El sistema busca dispositivos Bluetooth dispo­nibles cerca del sistema de navegación, los muestra en una lista y los registra para esta­blecer la conexión.
1 Active la tecnología inalámbrica Bluetooth en sus dispositivos.
En algunos dispositivos Bluetooth, no son ne­cesarias acciones específicas para activar la tecnología inalámbrica Bluetooth. Para los de­talles, consulte el manual de instrucciones de sus dispositivos.
2 Pulse [Teléfono]. Aparecerá la pantalla “Teléfono.
5 Espere hasta que el dispositivo Bluetooth aparezca en la lista.
p Si no puede encontrar el dispositivo
Bluetooth que desea conectar, compruebe que el dispositivo esté a la espera de una conexión de tecnología inalámbrica Bluetooth.
6 Pulse el nombre del dispositivo Bluetooth que desea registrar.
3 Pulse [Config. Bluetooth]. Aparecerá la pantalla “Configuración de Bluetooth”.
4 Pulse [Registro].
Aparecerá la pantalla Lista disposit.. El sistema buscará los dispositivos Bluetooth que estén a la espera de establecer una cone­xión y, en caso de encontrar dispositivos, los mostrará en la lista.
p La lista puede incluir un máximo de 10 dis-
positivos. Los dispositivos aparecerán en la lista en el orden en el que se encuentren.
86
Es
# Si pulsa [Búsq.], el sistema empezará a bus- car dispositivos Bluetooth que estén a la espera de establecer la conexión y, en caso de detectar dispositivos, los mostrará en forma de lista.
Page 87
Cambios en el programa actualizado
Capítulo
05
7 Sincronice este sistema de navegación con su dispositivo Bluetooth.
La primera vez que el dispositivo Bluetooth se co­necte a este pro ducto, tendrá que realizar una ope­ración de sincronización para así indicarle al dispositivo que debe conectarse. El método de sin­cronización varía en función del dispositivo Bluetooth. Realice la sincronización siguiendo las instrucciones que aparecerán en la pantalla en este producto o en el dispositivo Bluetooth. Consul­te el manual de instrucciones de los dispositivos que desea registrar (registro y autenticación del dis­positivo). Tras completar el registro aparecerá un mensaje de confirmación.
8 Pulse [OK].
El proceso de registro se completa y el disposi­tivo se conecta como teléfono manos libres. En función del dispositivo Bluetooth registra­do podrá realizar los siguientes ajustes.
! Transferencia de la agenda telefónica
Si el dispositivo Bluetooth registrado cuen­ta con PBAP (perfil de acceso a la agenda telefónica), puede transferir la agenda tele­fónica al sistema de navegación. Si pulsa [], podrá transferir toda la agenda telefónica al sistema de navegación, y se mostrará un mensaje que indica que dicha transferencia ha finalizado.
! Selección de si desea utilizar el audio
Bluetooth
Si el dispositivo Bluetooth registrado cuenta con audio Bluetooth, puede seleccionar si desea utilizar la función de audio Bluetooth.
Aparecerá el mensaje ¿Es Android?.
9 Pulse [No]. Aparecerá el mensaje “¿Este dispositivo in- corpora un conector AV digital?”.
10 Pulse [Sí]. Aparecerá el mensaje “¿Desea configurar este dispositivo para AppRadio Mode?”.
11 Pulse [Sí] si utiliza AppRadio Mode con un dispositivo registrado.
! Sí:
Le permite avanzar hasta el siguiente paso.
! No:
El dispositivo se registra en el sistema de navegación. Una vez que se haya registrado correctamente el dispositivo, se establecerá la conexión Bluetooth desde el sistema de navegación.
12 Pulse [OK].
Sincronización desde sus dispositivos Bluetooth
Puede registrar el dispositivo Bluetooth ajus­tando el sistema de navegación en modo de espera y solicitando conexión desde el disposi­tivo Bluetooth.
1 Active la tecnología inalámbrica Bluetooth en sus dispositivos.
En algunos dispositivos Bluetooth, no son ne­cesarias acciones específicas para activar la tecnología inalámbrica Bluetooth. Para los de­talles, consulte el manual de instrucciones de sus dispositivos.
2 Pulse [Teléfono]. Aparecerá la pantalla “Teléfono.
3 Pulse [Config. Bluetooth]. Aparecerá la pantalla “Configuración de Bluetooth”.
4 Pulse [Registro]. Aparecerá la pantalla “Lista disposit..
5 Pulse [Regist. desde disposit.].
El sistema de navegación espera a la conexión con la tecnología inalámbrica Bluetooth.
6 Registre el sistema de navegación en su dispositivo Bluetooth.
Si el dispositivo le solicita una contraseña, in­troduzca la contraseña del sistema de navega­ción. Cuando el dispositivo se encuentre correcta­mente registrado, la configuración de cone­xión se realizará desde el dispositivo.
Español
87
Es
Page 88
Capítulo
05
Cambios en el programa actualizado
p Si se produce un error durante el proceso
de registro, repita el procedimiento desde el principio.
7 Pulse [OK].
El proceso de registro se completa y el disposi­tivo se conecta como teléfono manos libres. En función del dispositivo Bluetooth registra­do podrá realizar los siguientes ajustes.
! Transferencia de la agenda telefónica
Si el dispositivo Bluetooth registrado cuen­ta con PBAP (perfil de acceso a la agenda telefónica), puede transferir la agenda tele­fónica al sistema de navegación. Si pulsa [], podrá transferir toda la agenda telefónica al sistema de navegación, y se mostrará un mensaje que indica que dicha transferencia ha finalizado.
! Selección de si desea utilizar el audio
Bluetooth
Si el dispositivo Bluetooth registrado cuen­ta con audio Bluetooth, puede seleccionar si desea utilizar la función de audio Bluetooth.
Aparecerá el mensaje ¿Es Android?.
8 Pulse [No]. Aparecerá el mensaje “¿Este dispositivo in- corpora un conector AV digital?”.
9 Pulse [Sí]. Aparecerá el mensaje “¿Desea configurar este dispositivo para AppRadio Mode?”.
10 Pulse [Sí] si utiliza AppRadio Mode con un dispositivo registrado.
! Sí:
Le permite avanzar hasta el siguiente paso.
! No:
El dispositivo se registra en el sistema de navegación. Una vez que se haya registrado correctamente el dispositivo, se establecerá la conexión Bluetooth desde el sistema de navegación.
11 Pulse [OK].
88
Es
Page 89
Solución de problemas
Problemas en los procedimientos de actualización
Síntoma Causa Acción
El proceso de actualización no comienza, y el sistema de nave­gación arranca del mismo modo que siempre.
El sistema de navegación no funciona correctamente des­pués de haberse actualizado.
Se ha insertado una tarjeta microSD incorrecta.
Ha finalizado el proceso de actuali­zación.
Se mostrará una pantalla indicando que no es posible iniciar el proceso de actualización.
El motor de su vehículo se detuvo o la fuente de alimentación del siste­ma de navegación se desactivó du­rante el proceso de actualización.
La tarjeta microSD de actualización se extrajo durante el proceso de ac­tualización.
Expulse la tarjeta microSD e inserte la tarjeta microSD de actualización correcta.
Compruebe si el proceso de actualización se realizó correctamente. Si aún no se ha reali­zado el proceso de actualización, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano.
Expulse la tarjeta microSD de actualización, visualice el mapa de su posición actual y, a continuación, vuelva a introducir la tarjeta microSD de actualización.
Póngase en contacto con el centro de servi­cio autorizado más cercano.
Póngase en contacto con el centro de servi­cio autorizado más cercano.
Apéndice
Español
Mensajes de los procedimientos de actualización
Su sistema de navegación podría mostrar los siguientes mensajes. Consulte la tabla para identifi­car el problema y, a continuación, realice la acción correctiva sugerida. A veces pueden aparecer mensajes de error que no se indican aquí. En tales casos, siga las ins­trucciones indicadas en la pantalla.
Mensaje Situación Qué hacer
Unable to complete update process.
Si se produce un error inesperado en el proceso de actualización.
Si este mensaje persiste, consulte a su distri­buidor Pioneer.
Es
89
Page 90
Inhalt
Vielen Dank dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen.
– Prüfung auf eine erfolgreiche Upgrade-
Wichtig
Die als Beispiele gezeigten Bildschirmdarstel­lungen können von den tatsächlichen Bild­schirminhalten abweichen, die im Zuge der Leistungs- und Funktionsverbesserung mögli­cherweise ohne Ankündigung geändert wer­den.
Lizenzvertrag PIONEER SOFTWARE-LIZENZVERTRAG 91
Anmerkungen zu den Daten für die Karten-Datenbank
Vorsichtsmaßnahmen
Mit dem Upgrade aktualisierbare
Modelle 95
Durch dieses Upgrade aktualisierte
Punkte 95
Anleitungsübersicht 95 Durch das Upgrade gelöschte und
initialisierte Einstellungen 95
In dieser Anleitung verwendete
Konventionen 96
iPhone mit Lightning Connector96microSD-Karte96
Im Störungsfall 96 Besuchen Sie unsere Webseite 97 Copyright 97
Upgrade-Anweisungen
Prozess für das Upgrade des
Navigationssystems 98
Vorbereitung zum Upgrade 98
Überprüfen der Modellnummer 98Überprüfen der Gerätenummer 98Überprüfen der Seriennummer 98Überprüfen der aktuellen Version 98
Upgrade-Prozedur 99
– Upgrade des Softwareprogramms und
der Karten-Datenbank 99
Installation 100
Änderungspunkte im Programm­Upgrade Für Smartphone-Benutzer 101
– Einstellen der Anzeigengröße für
Android-Videowiedergabe 101
Für Benutzer eines iPhones mit Lightning
Connector 101
An Benutzer eines iPhones mit 30-poligem
Anschluss 102
Anschließen und Abtrennen eines
iPods 102
Anschließen Ihres iPods 102Abtrennen Ihres iPods 102
Verwendung eines iPods (iPod) 102
– Vorbereitende Schritte 102
Gebrauch von Aha Radio 103
– Vorbereitende Schritte 103
Verwenden von AppRadio Mode 104
– Vorbereitende Schritte 104
Auswählen der Verbindungsmethode für
Geräte 105
– An Benutzer eines iPhones mit 30-
poligem Anschluss 105
– An Benutzer eines iPhones mit
Lightning Connector 106 Einrichten der iPod-Verbindung 106 Registrieren Ihrer Bluetooth-Geräte 107
– Suche nach Bluetooth-Geräten in der
Nähe 107
– Paarung über die Bluetooth-
Geräte 108
Fehlersuche
Probleme im Verlauf der Aktualisierung 110 Meldungen im Verlauf der
Aktualisierung 110
90
De
Page 91
Lizenzvertrag
Kapitel
01
PIONEER SOFTWARE-LIZENZVERTRAG
DIES IST EIN RECHTSGÜLTIGER VERTRAG ZWISCHEN IHNEN, DEM ENDNUTZER, UND PIONEER CORP. (JAPAN) (PIONEER). BITTE LESEN SIE DIE VERTRAGSBEDINGUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE DIE­SEM PRODUKT BEILIEGENDE SOFTWARE VERWENDEN. DURCH DIE VERWENDUNG DER SOFTWARE STIMMEN SIE DIESEN VER­TRAGSBEDINGUNGEN ZU. DIE SOFTWARE ENTHÄLT EINE VOM/VON DRITTLIEFERAN­TEN (LIEFERANTEN) LIZENZIERTE DATEN­BANK UND DIE VERWENDUNG DER DATENBANK IST DURCH DIE GESONDERTEN BEDINGUNGEN DER LIEFERANTEN ABGE­DECKT, DIE DIESEM PRODUKT ALS DOKU­MENT BEIGEFÜGT SIND. WENN SIE DIESEN BEDINGUNGEN NICHT ZUSTIMMEN, GEBEN SIE DAS PRODUKT (EINSCHLIESSLICH DER SOFTWARE UND ALLEN SCHRIFTLICHEN MATERIALIEN) INNERHALB VON FÜNF (5) TAGEN NACH ERHALT DES PRODUKTS AN DEN HÄNDLER ZURÜCK, BEI DEM SIE DIE­SES GEKAUFT HABEN. WENN SIE DAS PRODUKT DIREKT VON HERE MAPS ERWORBEN HABEN, DANN WENDEN SIE SICH AN DEN ENTSPRECHEN­DEN KUNDENDIENST VON HERE MAPS, UM EINE RÜCKSENDEGENEHMIGUNG INNER­HALB VON DREISSIG (30) TAGEN NACH KAUFDATUM ZU BEANTRAGEN. HERE MAPS WIRD IHNEN ALLE NOTWENDIGEN INFOR­MATIONEN ZUR RÜCKSENDUNG, WIE DEN RÜCKZUSENDENDEN TEILEN UND DER ADRESSE, ÜBERMITTELN. DURCH DIE VERWENDUNG DIESER SOFT­WARE STIMMEN SIE DEM LIZENZVERTRAG ZU.
1 LIZENZ-ERTEILUNG
Pioneer gewährt Ihnen eine nicht übertragba­re, nicht ausschließliche Lizenz für die Nut­zung der mit diesem Produkt gelieferten Software (die Software) und der dazugehöri­gen Dokumentation einzig und allein für priva-
te Zwecke bzw. interne Zwecke Ihrer Firma für Pioneer-Produkte. Sie dürfen diese Software nicht kopieren, Re­verse-Engineering unterziehen, übersetzen, portieren, modifizieren oder Derivativprodukte der Software herstellen. Die Software darf nicht verliehen, vermietet, veröffentlicht, ver­kauft, zugeteilt, geleast oder vermarktet wer­den, Softwareentwicklungsinformationen dürfen nicht weitergegeben, noch darf eine Sublizenz erteilt werden oder die Software übertragen oder in irgendeiner anderen Weise als dies im vorliegenden Vertrag genehmigt ist, verwendet werden. Sie dürfen nicht den Quellcode dieser Software ableiten oder abzu­leiten versuchen, oder diese Software mittels Reverse-Engineering, Zerlegen, Dekompilieren oder anderen Verfahren ganz oder teilweise zur Strukturierung einer anderen Software ver­wenden. Sie dürfen diese Software nicht dazu verwenden, ein Servicebüro zu betreiben oder eine andere auf Datenverarbeitung bezogene Tätigkeit für andere Personen oder Firmen auszuführen. Pioneer und der (die) Lizenzgeber behalten alle Urheberrechte, Handelsgeheimnisse, Pa­tent- und andere Besitzrechte an der Software. Die Software ist urheberrechtlich geschützt und darf nicht kopiert werden, auch wenn sie modifiziert oder mit anderen Produkten kombi­niert wurde. Sie dürfen keine Urheberrechts­hinweise oder in der Software enthaltenen Besitzerhinweise ändern oder entfernen.
Deutsch
De
91
Page 92
Kapitel
01
Lizenzvertrag
2 SCHADENERSATZ
Sie erhalten den aktuellen Standder Softwa­re und der zugehörigen Dokumentation (Ände­rungen vorbehalten). PIONEER UND SEIN(E) LIZENZGEBER (für die Punkte 2 und 3 werden Pioneer und der (die) Lizenzgeber gemeinsam als Pioneerbezeichnet) GEBEN UND SIE ER­HALTEN KEINE GARANTIE, WEDER DIREKT NOCH INDIREKT, UND ALLE GARANTIEN DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIG­NUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN. MANCHE LÄNDER ERLAUBEN SOLCHE GA­RANTIEAUSSCHLÜSSE NICHT, DAHER KANN DAS O.G. FÜR SIE EVTL. NICHT ZUTREFFEN. Die Software ist komplex und kann bestimmte Nicht-Übereinstimmungen, Defekte oder Feh­ler enthalten. Pioneer garantiert nicht, dass die Software Ihre Bedürfnisse oder Erwartun­gen erfüllt, dass der Betrieb der Software feh­lerfrei oder ununterbrochen ist, oder dass alle Nicht-Übereinstimmungen korrigiert werden können oder werden. Desweiteren gibt Pioneer keine Repräsentationen oder Garan­tien bezüglich der Anwendung oder der Resul­tate der Verwendung der Software in Bezug auf Genauigkeit, Zuverlässigkeit und andere Faktoren.
3 HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
AUF KEINEN FALL IST PIONEER HAFTBAR FÜR JEGLICHE SCHÄDEN, FORDERUNGEN ODER VERLUSTE VON IHNEN (EINSCHLIESS­LICH, OHNE BEGRENZUNG, KOMPENSATO­RISCHE, ZUGEHÖRIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODER EXEMPLARISCHE SCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, ENT­GANGENE VERKÄUFE ODER GESCHÄFTE, AUSGABEN, INVESTITIONEN ODER VER­PFLICHTUNGEN MIT EINEM GESCHÄFT, VER­LUST VON GUTEM WILLEN, ODER SCHÄDEN) RESULTIEREND AUS DER VERWENDUNG DER SOFTWARE ODER AUS DER UNFÄHIG­KEIT, DIE SOFTWARE ZU VERWENDEN, AUCH WENN PIONEER ÜBER DIE SCHÄDEN ODER DIE WAHRSCHEINLICHKEIT DER SCHÄDEN INFORMIERT WAR ODER INFOR­MIERT HÄTTE SEIN SOLLEN. DIESE BE-
SCHRÄNKUNG GILT FÜR ALLE URSACHEN VON MASSNAHMEN, EINSCHLIESSLICH OHNE BEGRENZUNG VERTRAGSBRUCH, GA­RANTIENICHTERFÜLLUNG, NACHLÄSSIG­KEIT, STRIKTE HAFTUNG, FEHLREPRÄSENTATION UND ANDERE DEL­IKTE. WENN DIE AUSSCHLUSSKLAUSEL VON PIONEER ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER HAFTPFLICHT WIE IN DIESEM VERTRAG BE­SCHRIEBEN AUS IRGENDEINEM GRUND NICHT AUSFÜHRBAR ODER NICHT AN­WENDBAR IST, STIMMEN SIE ZU, DASS DIE HAFTUNG VON PIONEER NICHT MEHR ALS FÜNFZIG PROZENT (50 %) DES VON IHNEN FÜR DIESES PRODUKT GEZAHLTEN PREISES BETRÄGT. Manche Länder erlauben solche Haftungsaus­schlüsse oder Beschränkungen von zufälligen oder Folgeschäden nicht, daher kann das o.g. für Sie evtl. nicht zutreffen. Dieser Haftungs­und Garantieausschluss findet keine Verwen­dung, wenn ein Absatz dieser Garantieerklä­rung gesetzlich verboten ist.
4 EXPORTGESETZ-VERSICHERUNGEN
Sie stimmen zu und bestätigen, dass weder die Software noch andere von Pioneer erhalte­ne technische Daten aus dem Land oder Di­strikt (das Land) exportiert wird, das der Zuständigkeit der Regierung, der Sie unterlie­gen (die Regierung) entspricht, ausgenom­men, wenn unter den Gesetzen und Vorschriften dieser Regierung autorisiert und zugelassen. Wenn die Software rechtmäßig von Ihnen außerhalb des Landes erworben wurde, stimmen Sie zu, dass Sie die Software oder andere von Pioneer erhaltene technische Daten, oder direkte Produkte davon, nicht re­exportieren werden, ausgenommen die Geset­ze und Vorschriften der Regierung und Juris­diktion, denen die Software unterliegt, lassen dies zu.
92
De
Page 93
Lizenzvertrag
5 KÜNDIGUNG
Diese Lizenz ist gültig, bis sie gekündigt wird. Sie können sie jederzeit kündigen, indem Sie die Software zerstören. Diese Lizenz verliert ihre Wirksamkeit auch automatisch, ohne dass es einer Kündigung bedarf, wenn Sie gegen irgendeine Bestimmung dieses Vertra­ges verstoßen. In diesem Fall sind Sie ver­pflichtet, die Software zu zerstören.
6 SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Dies ist der gesamte Vertrag zwischen Pioneer und Ihnen bezüglich dieses Themas. Keine Änderung in diesem Vertrag ist gültig, wenn sie nicht schriftlich von Pioneer bestätigt wurde. Wenn einzelne Bestimmungen dieses Vertrages für ungültig oder unanwendbar erkl­ärt werden, bleiben die übrigen Bestimmun­gen des Vertrages weiterhin gültig. Dieser Vertrag beruht auf und unterliegt dem Recht Japans. Alle Streitigkeiten, Auseinanderset­zungen oder Meinungsverschiedenheiten, die aus oder in Zusammenhang oder in Verbin­dung mit diesem Vertrag zwischen Ihnen und Pioneer auftreten könnten, werden gemäß der Handelsschiedsgerichtsordnung der Japan Commercial Arbitration Association einem Schiedsverfahren in Tokio, Japan, unterzogen. Der Schiedsspruch ist endgültig und verbindlich.
Kapitel
01
Deutsch
De
93
Page 94
Kapitel
02
Anmerkungen zu den Daten für die Karten-Datenbank
! Während der Produktentwicklung durchge-
führte Änderungen, die Straßen, Landstra­ßen/Autobahnen, Gelände, Bauten und andere geographische Gegebenheiten be­treffen, sind in dieser Datenbank mögli­cherweise noch nicht erfasst. Danach vorgenommene Änderungen sind in dieser Datenbank nicht berücksichtigt.
! Unabhängig von vorhandenen und neuen
Bauten können die Daten von den tatsäch­lichen Gegebenheiten abweichen.
! Einzelheiten zu den auf den Karten dieses
Produkts erfassten Gebieten finden Sie in den Informationen auf unserer Website.
! Es ist strengstens untersagt, Teile oder die
gesamte Karte in irgendeiner Form ohne Genehmigung des Inhabers der Urheber­rechte zu reproduzieren und zu verwenden.
! Wenn die örtlichen Verkehrsvorschriften
oder die Straßenbedingungen in diesem Gebiet abweichen, befolgen Sie immer die örtlichen Vorschriften (wie Schilder, Zei­chen, etc.) und passen Sie sich den Um­ständen (Baustellen, Wetter, etc.) an.
! Die Verkehrsvorschriften, die in dieser Kar-
tendatenbank verwendet werden, gelten nur für normale Fahrzeuge. Beachten Sie, dass Vorschriften für große Fahrzeuge, Mo­torräder und andere vom Standard ab­weichende Fahrzeuge nicht in der Datenbank enthalten sind.
! © 1987-2013 HERE. Alle Rechte vorbehal-
ten.
! © 2013 INCREMENT P CORP. ALLE
RECHTE VORBEHALTEN.
94
De
Page 95
Vorsichtsmaßnahmen
Kapitel
03
! Lesen Sie vor dem Upgrade des Pro-
gramms Ihres Navigationssystems die An­leitung vollständig durch.
! Dieses Paket ist gerätespezifisch und kann
daher nicht auf mehreren Geräten instal­liert werden.
! Nach dem Upgrade der Version kann die
vorherige Version nicht wiederhergestellt werden.
! Dieses Produkt kann nicht als SD-Speicher-
karte genutzt werden.
Mit dem Upgrade aktualisierbare Modelle
Dieses Produkt kann bei den folgenden Model­len für ein Programm- und Daten bank-Upgra­de verwendet werden:
! AVIC-F50BT ! AVIC-F950DAB ! AVIC-F950BT ! AVIC-F850BT
Durch dieses Upgrade aktualisierte Punkte
Ein Upgrade des Navigationssystems mit die­sem Produkt bewirkt die folgenden Änderun­gen.
! Aktualisierung der Kartendaten. ! Handelt es sich bei Ihrer Anwendung um
die Version 1.05 oder früher, dann kann jetzt auch ein iPhone 5 und
iPod touch (5. Generation) verwendet werden.
Sie können die Größe des Android-Vi-
deobilds an den Bildschirm anpassen.
= Einzelheiten zum Überprüfen der aktuel-
len Version finden Sie unter Überprüfen
der aktuellen Version auf Seite 98. Die anderen Bedienungen und Funktionen sind grundlegend dieselben wie beim Kauf der Hardware. Verwenden Sie die im Hardware­Paket enthaltene Bedienungsanleitung zur grundlegenden Bezugnahme.
Anleitungsübersicht
Diese Anleitung erläutert, wie das Upgrade ak­tiviert wird. Sie gibt zudem einen Überblick über Funktionsänderungen nach dem Upgra­de. p Die als Beispiele in dieser Anleitung ge-
zeigten Bildschirme basieren auf der mit diesem Produkt upgegradeten Version des AVIC-F50BT. Die Bildschirme können je nach Modell anders aussehen.
Durch das Upgrade gelöschte und initialisierte Einstellungen
Die nachstehend aufgeführten Daten und Ein­stellungen werden gelöscht und auf die Stand­ardeinstellungen zurückgesetzt. Die anderen Einstellungen bleiben erhalten. Gewisse Funk­tionen sind hier jedoch nicht aufgeführt, da ihre Einstellungen vom Benutzer auf einfache Weise wiederhergestellt werden können. Dies ist unter Anderem die letzte Cursorposition auf dem Kartenbildschirm.
! Fahrtrouteneinstellung
Aktuelle FahrtrouteLernroutendatenLänderlisteKategoriensuchspeicherStadtsuchspeicherFahrtrouten-SuchergebnisseLogo-Markierungseinstellung
! AV-Optionen
Letzter AV-QuellenbildschirmWechsel zwischen MUSIK/VIDEO auf
dem iPod
Die im internen Speicher des Geräts abgeleg­ten benutzerdefinierten Einstellungen können verloren gehen, wenn bei der Softwareinstalla­tion ein unerwarteter Fehler auftritt. Pioneer haftet nicht für den Verlust oder die Nichtver­fügbarkeit von benutzerdefinierten Daten.
Deutsch
De
95
Page 96
Kapitel
03
Vorsichtsmaßnahmen
In dieser Anleitung verwendete Konventionen
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die folgenden Informationen über die in dieser Anleitung ver­wendeten Konventionen zu lesen. Wenn Sie diese Konventionen kennen, fällt es Ihnen leichter, sich mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu machen. ! Die Tasten an Ihrem Navigationssystem
werden in GROSSBUCHSTABEN FETT dargestellt: z. B. Drücken Sie die MODE-Taste oder die HOME-Taste.
! Menüpunkte, Bildschirmtitel und funktio-
nelle Komponenten werden fett in doppel­ten Anführungszeichen “” dargestellt: z. B. Der System-Bildschirm erscheint.
! Auf dem Bildschirm verfügbare Sensorta-
sten werden fett in eckigen Klammern [ ] dargestellt: z. B. Berühren Sie [Einstellungen bearbeiten].
! Zusätzliche Informationen, alternative Ver-
fahren und andere Hinweise werden im fol­genden Format angeführt: z. B. p Wenn Ihre Heimadresse noch nicht ge-
speichert ist, geben Sie diese als erstes ein.
! Beschreibungen von Funktionen anderer
Tasten auf demselben Bildschirm sind durch ein vorgestelltes # gekennzeichnet: z. B. # Zum Löschen des Eintrags berühren Sie [OK].
! Bezugsverweise sind wie folgt kenntlich ge-
macht: z. B.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Über-
prüfen der Gerätenummer auf Seite
98.
iPhone mit Lightning Connector
In dieser Anleitung werden iPhone 5 und iPod touch (5. Generation) als iPhone mit Light­ning Connectorbezeichnet.
microSD-Karte
In dieser Anleitung werden microSDHC-Kar­ten als microSD-Kartebezeichnet. p Achten Sie darauf, dass die microSD-Karte
nicht in Kinderhände gerät, um ein verse­hentliches Verschlucken zu vermeiden.
p Bewahren Sie die microSD-Karte nicht an
Orten mit hohen Temperaturen oder direk­ter Sonneneinstrahlung auf.
p Schützen Sie die microSD-Karte vor Schlä-
gen und Stößen.
p Die microSD-Karte darf nicht mit Flüssig-
keit in Berührung kommen. Flüssigkeit kann die microSD-Karte und die anderen Produkte beschädigen.
p Vermeiden Sie unbedingt ein Berühren der
Kontakte an der microSD-Karte. Dies könn­te einen Wackelkontakt verursachen. Wi­schen Sie Schmutz mit einem sauberen und weichen Tuch von den Kontakten ab.
p Das microSDHC-Logo ist ein Warenzeichen
von SD-3C, LLC.
Im Störungsfall
! Wenn das Navigationssystem nicht ord-
nungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler oder die nächstgelegene autorisierte Pioneer-Service-Station.
96
De
Page 97
Vorsichtsmaßnahmen
! Die Karte für die Upgrade-Zertifikate (UP-
GRADE CERTIFICATES) ist als Zertifizierung für eine Reparatur (und ebenfalls eine Wie­derherstellung) notwendig. Wenn das Navi­gationssystem repariert werden muss und diese Karte nicht mitgeliefert wird, dann können die aktualisierten Daten nicht wie­derhergestellt werden.
Besuchen Sie unsere Webseite
Besuchen Sie uns auf der folgenden Seite:
http://www.pioneer.eu
! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir werden
die Einzelheiten Ihres Kaufs zu unseren Akten legen, um Ihnen den Zugriff auf diese Informationen für den Eintritt eines Versicherungsfalles wie Verlust oder Dieb­stahl zu gewähren.
! Auf unserer Website finden Sie die jeweils
neuesten Informationen der PIONEER CORPORATION.
Kapitel
03
Copyright
Die Namen von privaten Körperschaften, Produkten und anderen Entitäten, die an diesem Produkt angeführt werden, sind die eingetragenen Warenzeichen oder Wa­renzeichen der jeweiligen Firmen.
= Weitere Informationen siehe Bedienungs-
anleitung Ihres Navigationssystems.
De
Deutsch
97
Page 98
Kapitel
04
Upgrade-Anweisungen
Prozess für das Upgrade des Navigationssystems
1 Notieren Sie die notwendigen Informatio-
nen (Modellnummer (MODEL NUMBER), Gerätenummer (DEVICE_NUMBER) und Seriennummer (SERIAL NUMBER)) auf die Upgrade-Zertifikate (UPGRADE CERTIFICA­TES).
= Einzelheiten siehe Überprüfen der Mo-
dellnummer auf Seite 98.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Über-
prüfen der Gerätenummer auf Seite 98.
= Einzelheiten siehe Überprüfen der Serie-
nnummer auf Seite 98.
j
2 Führen Sie das Upgrade des Softwarepro-
gramms Ihres Navigationssystems durch.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Up-
grade des Softwareprogramms und der Karten-Datenbank auf Seite 99.
j
3 Prüfen Sie, ob das Upgrade erfolgreich in-
stalliert wurde.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Prü-
fung auf eine erfolgreiche Upgrade-Instal­lation auf Seite 100.
Vorbereitung zum Upgrade
Überprüfen der Modellnummer
Die Modellnummer ist auf der Garantiekarte oder der Vorderseite des Navigationssystems aufgedruckt.
Überprüfen der Gerätenummer
1 Drücken Sie die HOME-Taste, um den Hauptmenü-Bildschirm einzublenden.
2 Berühren Sie Der Bildschirm “Informationenerscheint.
3 Berühren Sie [System].
Die Gerätenummer Gerätenr.” Ihres Navigati- onssystems wird angezeigt.
Überprüfen der Seriennummer
Die Seriennummer ist auf der Garantiekarte aufgedruckt. Die Seriennummer SER.NO. befindet sich zudem aufgedruckt auf einem Etikett an der Unterseite des Navigationssy­stems.
Überprüfen der aktuellen Version
1 Drücken Sie die HOME-Taste, um den Hauptmenü-Bildschirm einzublenden.
.
98
De
2 Berühren Sie Der Bildschirm “Informationenerscheint.
3 Berühren und halten Sie die obere linke Ecke gedrückt.
Der Bildschirm “Service-Infoerscheint.
.
Page 99
Upgrade-Anweisungen
4 Überprüfen Sie die unter Application Versionangezeigte Versionsinformation.
Upgrade-Prozedur
Kapitel
04
! UNTER KEINEN UMSTÄNDEN dürfen Sie
den Motor des Fahrzeugs abstellen oder an­derweitig die Stromversorgung des Naviga­tionssystems unterbrechen, bevor die Installation abgeschlossen ist. Ein Abstel­len des Motors während des Upgrade-Pro­zesses würde eine Betriebsstörung oder einen Ausfall des Navigationssystems zur Folge haben.
! Im Verlauf des Upgrade-Prozesses sind
keine der Funktionen nutzbar.
Upgrade des Softwareprogramms und der Karten-Datenbank
Dieser Abschnitt beschreibt die Upgrade-Pro­zedur für Ihr Navigationssystem. p Der Upgrade-Vorgang dauert insgesamt
etwa 45 Minuten.
1 Parken Sie das Fahrzeug an einem si­cheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an.
2 Führen Sie die Upgrade-microSD-Karte in den SD-Karteneinschub ein.
Das Navigationssystem startet neu, wonach die Installation beginnt.
p Wenn Sie ein SD-Speicherkarten-kompatib-
les Modell verwenden, dann legen Sie eine microSD-Karte in den SD-Kartenadapter ein.
p Verwenden Sie unbedingt eine SD-Spei-
cherkarte mit gelöstem Schreibschutz­schalter.
Eine Meldung fordert zur Bestätigung auf, dass die Aktualisierung gestartet werden soll.
3 Berühren Sie [Ja].
4 Warten Sie, bis der Upgrade-Prozess abgeschlossen ist.
Deutsch
Nach dem Abschluss der Dateninstallation wird der Passwortsperrvorgang gestartet.
Eine Meldung fordert zur Bestätigung auf, dass die Aktualisierung gestartet werden soll.
5 Berühren Sie [OK].
6 Warten Sie, bis der Aktualisierungspro­zess abgeschlossen ist.
Die Aktualisierung ist abgeschlossen.
De
99
Page 100
Kapitel
04
Upgrade-Anweisungen
Prüfung auf eine erfolgreiche Upgrade-Installation
Rufen Sie den Bildschirm Informationen auf, um die aktuelle Versionsnummer mit der vorherigen zu vergleichen.
1 Drücken Sie die HOME-Taste, um den Hauptmenü-Bildschirm einzublenden.
2 Berühren Sie Der Bildschirm “Informationenerscheint.
3 Berühren Sie [Versions-Nr.].
Die aktuelle Version wird angezeigt.
4 Achten Sie darauf, dass die aktuelle Version 2.000000 beträgt.
5 Werfen Sie die Upgrade-microSD-Karte aus.
.
100
De
Loading...