GPS NAVIGATION AUDIO SYSTEM
SISTEMA DE AUDIO Y NAVEGACIÓN GPS
GPS-NAVIGATIONS-AUDIOSYSTEM
SYSTEME AUDIO ET NAVIGATION GPS
SISTEMA AUDIO DI NAVIGAZIONE GPS
GPS NAVIGATIE- EN AUDIOSYSTEEM
AVIC-F3210BT
Some wiring and installation are described in the
separate installation manual.
En el manual de instalación independiente se describe
parte del proceso de cableado e instalación.
Gewisse Verkabelungs- und Installationsarbeiten sind in
der separaten Einbauanleitung beschrieben.
Certains câblages et procédés d’installation sont décrits
dans le manuel d’installation séparé.
Alcuni dati di cablaggio e installazione sono descritti nel
Manuale d’installazione separato.
Sommige bedradings- en installatie-informatie staat in
de afzonderlijke installatiehandleiding.
EnglishNederlandsItalianoFrançaisDeutschEspañol
Contents
IMPORTANT INFORMATION
ABOUT YOUR NEW NAVIGATION SYSTEM
AND THIS MANUAL 3
IMPORTANT SAFEGUARDS
PLEASE READ ALL OF THESE
INSTRUCTIONS REGARDING YOUR
NAVIGATION SYSTEM AND RETAIN THEM
FOR FUTURE REFERENCE 4
Connecting the system
Precautions before connecting the
system 5
Before installing this product 5
To prevent damage 5
– Notice for the blue/white lead 6
Parts supplied 6
Connecting the system 7
USB connection 8
– Using the USB connector in the
drawer 8
– Using the supplied USB cable 8
When connecting to separately sold power
amp 10
Installation
Precautions before installation 11
To guard against electromagnetic
interference 11
Before installing 11
Installing the navigation system 12
– Installation notes 12
Concealing the metal brackets 13
Fixing the detachable device 13
Installing the GPS aerial 14
– Installation notes 14
– Parts supplied 14
– When installing the aerial inside the
vehicle (on the dashboard or rear
shelf) 15
Installing the microphone 16
– Parts supplied 16
– Mounting on the sun visor 16
– Installation on the steering column 17
– Adjusting the microphone angle 17
After installation
After installing this navigation system 18
2
Engb
IMPORTANT INFORMATION
ABOUT YOUR NEW
NAVIGATION SYSTEM AND
THIS MANUAL
! The navigation features of this product are
intended solely to aid you in the operation
of your vehicle. It is not a substitute for
your attentiveness, judgement and care
when driving.
! Never use this navigation system to route
to hospitals, police stations, or similar facilities in an emergency. Please call the appropriate emergency number.
! Do not operate this navigation system if
doing so in any way will divert your attention from the safe operation of your vehicle.
Traffic restrictions and advisories currently
in force should always take precedence
over guidance given by this product. Always obey current traffic restrictions, even
if this product provides contrary advice.
! This manual explains how to install this na-
vigation system in your vehicle. However,
some wiring and installation are described
in the separate installation manual. Operation of this navigation system is explained
in a separate manual.
! Do not install this product where it may (i)
obstruct the driver’s vision, (ii) impair the
performance of any of the vehicle’s operating systems of safety features, including
airbags, hazard lamp buttons or (iii) impair
the driver’s ability to safely operate the vehicle. In some cases, it may not be possible
to install this product because of the vehicle type or the shape of the vehicle interior.
Section
01
English
Engb
3
Section
02
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING
Pioneer does not recommend that you install
your navigation system yourself. We recommend that only authorised Pioneer service
personnel, who have special training and experience in mobile electronics, set up and install this product. NEVER SERVICE THIS
PRODUCT YOURSELF. Installing or servicing this product and its connecting cables
may expose you to the risk of electric shock
or other hazards, and can cause damage to
the navigation system that is not covered by
warranty.
PLEASE READ ALL OF THESE
INSTRUCTIONS REGARDING
YOUR NAVIGATION SYSTEM
AND RETAIN THEM FOR
FUTURE REFERENCE
1 Read this manual fully and carefully before in-
stalling your navigation system.
2 Keep this manual handy for future reference.
3 Pay close attention to all warnings in this
manual and follow the instructions carefully.
4 The first time the system is started up, the
message “Preparing to start up system...
please wait” may be displayed since battery
power remaining may be quite low. If you see
this message, do not operate the unit until
after the message “Ready to start up sys-
tem.” is displayed.
5 This navigation system may in certain circum-
stances display erroneous information regard-
ing the position of your vehicle, the distance
of objects shown on the screen, and compass
directions. In addition, the system has certain
limitations, including the inability to identify
one-way streets, temporary traffic restrictions
and potentially unsafe driving areas. Please
exercise your own judgement in the light of
actual driving conditions.
6 As with any accessory in your vehicle’s inter-
ior, the navigation system should not divert
your attention from the safe operation of your
vehicle. If you experience difficulty in operating the system or reading the display, please
make adjustments while safely parked.
7 Please remember to wear your seat belt at all
times while operating your vehicle. If you are
ever in an accident, your injuries can be considerably more severe if your seat belt is not
properly fastened.
8 Certain country and government laws may
prohibit or restrict the placement and use of
this system in your vehicle. Please comply
with all applicable laws and regulations regarding the use, installation and operation of
your navigation system.
4
Engb
Connecting the system
Precautions before
connecting the system
CAUTION
! If you decide to perform the installation
yourself, and have special training and experience in the mobile electronics installations, please carefully follow all of the
steps in the installation manual.
! Secure all wiring with cable clamps or
electrical tape. Do not allow any bare wiring to remain exposed.
! It is extremely dangerous to allow the
cables to become wound around the steering column or gearstick. Be sure to install
this product, its cables, and wiring away
in such a way that they will not obstruct
or hinder driving.
! Make sure that the cables and wires are
routed and secured so they will not interfere with or become caught in any of the
vehicle’s moving parts, especially the
steering wheel, gearstick, handbrake, sliding seat tracks, doors, or any of the vehicle’s controls.
! Do not route wires where they will be ex-
posed to high temperatures. If the insulation heats up, wires may become
damaged, resulting in a short circuit or
malfunction and permanent damage to
the product.
! Do not cut the GPS aerial cable to shorten
it or use an extension to make it longer.
Altering the aerial cable could result in a
short circuit or malfunction.
! Do not shorten any leads. If you do, the
protection circuit (fuse holder, fuse resistor or filter, etc.) may fail to work properly.
! Never feed power to other electronic pro-
ducts by cutting the insulation of the
power supply lead of the navigation system and tapping into the lead. The current
capacity of the lead will be exceeded,
causing overheating.
Before installing this product
! Use this unit with a 12-volt battery and ne-
gative earthing only. Failure to do so may
result in a fire or malfunction.
! To avoid shorts in the electrical system, be
sure to disconnect the (–) battery cable before beginning installation.
To prevent damage
WARNING
! Use speakers over 50 W (output value)
and between 4 W to 8 W (impedance value).
Do not use 1 W to 3 W speakers for this
unit.
! When replacing the fuse, be sure to only
use a fuse of the rating prescribed on this
product.
! When disconnecting a connector, pull the
connector itself. Do not pull the lead, as
you may pull it out of the connector.
! This product cannot be installed in a vehi-
cle without ACC (accessory) position on
the ignition switch.
C
C
A
O
F
N
F
O
ACC positionNo ACC position
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Section
03
English
Engb
5
Section
03
Connecting the system
! To avoid short-circuiting, cover the discon-
nected lead with insulating tape. It is espe-
cially important to insulate all unused
speaker leads, which if left uncovered may
cause a short circuit.
! Refer to the owner’s manual for details on
connecting the power amp and other units,
then make connections accordingly.
! Since a unique BPTL circuit is employed,
do not directly earth the * side of the
speaker lead or connect the * sides of the
speaker leads together. Be sure to connect
the * side of the speaker lead to the *
side of the speaker lead on this navigation
system.
Notice for the blue/white lead
! When this unit is turned on, a control sig-
nal is output through the blue/white cable.
Connect it to an external power amp’s sys-
tem remote control or the vehicle’s auto-
aerial relay control terminal (max. 300 mA,
12 V DC). If the vehicle is equipped with a
glass aerial, connect the cable to the aerial
booster power supply terminal.
! Never connect the blue/white cable to an
external power amp’s power terminal. Also,
never connect it to the power terminal of
the auto aerial. Otherwise, battery drain or
malfunction may result.
! Be sure not to use this lead as the power
supply lead for the auto-aerial or aerial
booster. Such connection could cause ex-
cessive current drain and malfunction.
Parts supplied
Navigation unitRDS-TMC tuner
USB cableGPS aerial
MicrophoneUSB interface cable for
iPod
6
Engb
Connecting the system
Connecting the system
Green
Navigation unit
Section
03
English
3.55 m
GPS aerial
Microphone
Expansion port
Aerial jack
30 cm
Vehicle
aerial
RDS-TMC tuner
AUX jack
Use a stereo mini plug cable
to connect with auxiliary
device.
WIRED REMOTE INPUT
Please see the Instruction
Manual for the Wired Remote
Control Adapters (sold separately).
1 m
Fuse (10 A)
Power cord
For connection, refer to the wiring and installation
manual separately supplied.
WARNING
To avoid the risk of accident and the potential violation of
applicable laws, this product should never be used while
the vehicle is being driven except for navigation purposes.
4 m
Engb
7
Section
03
Connecting the system
USB connection
Using the USB connector in the
drawer
You can connect either the USB interface
cable for iPod or an appropriate USB storage
device using the USB connector in the drawer.
USB connector
USB interface cable for iPod (supplied)
= For details, refer to Operation Manual.
Using the supplied USB cable
If the drawer cannot be used due to the dimensions of the iPod or USB storage device, you
can connect them using the USB cable supplied.
1 Unplug the fixed USB cable from the
USB port on the rear.
2 Connect the supplied USB cable to the
USB port.
USB port
Not used.
1.5 m
USB cable (supplied)Navigation unit
3 Tie together the fixed USB cable and
the supplied USB cable with the twist tie.
Use the twist tie that came around the supplied USB cable to bind the two USB cables
together.
p To prevent the fixed USB cable from becom-
ing entangled by anything at the rear, bind
it to the other USB cable.
p When the fixed USB cable on the rear is un-
plugged, the USB connector in the drawer
will not work.
8
Engb
Connecting the system
Section
03
4 Connect either the USB interface cable
for iPod or an appropriate USB storage device to the USB connector.
USB connector
iPod with
Dock connector
7.5 cm
Dock connector port
USB interface cable for iPod (supplied)
English
Engb
9
Section
03
Connecting the system
When connecting to separately sold power amp
Navigation unit
Rear or Subwoofer output
Blue/white
To system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
For connection, refer to the wiring and installation manual
separately supplied.
RCA cable
(sold separately)
System remote control
Power amp
(sold separately)
10
Engb
Rear speaker or
Subwoofer
Rear speaker or
Subwoofer
LeftRight
Note
You can change the RCA output of the subwoofer depending on your subwoofer
system. (Refer to Operation Manual.)
Installation
Section
04
Precautions before
installation
CAUTION
! Never install this product in places where,
or in a manner that:
— It could injure the driver or passengers
if the vehicle stops suddenly.
— It may interfere with the driver’s opera-
tion of the vehicle, such as on the floor
in front of the driver’s seat, or close to
the steering wheel or gearstick.
! Make sure there is nothing behind the
dashboard or panelling when drilling
holes in them. Be careful not to damage
fuel lines, brake lines, electronic components, communication wires or power
cables.
! When using screws, do not allow them to
come into contact with any electrical lead.
Vibration may damage wires or insulation,
leading to a short circuit or other damage
to the vehicle.
! To ensure proper installation, be sure to
use the supplied parts in the manner specified. If any parts are not supplied with
this product, use compatible parts in the
manner specified after you have the parts’
compatibility checked by your dealer. If
parts other than supplied or compatible
ones are used, they may damage internal
parts of this product or they may work
loose and the product may become detached.
! It is extremely dangerous to allow the
cables to become wound around the steering column or gearstick. Be sure to install
this product, its cables, and wiring away
in such a way that they will not obstruct
or hinder driving.
! Make sure that leads cannot get caught in
a door or the sliding mechanism of a seat,
resulting in a short circuit.
! Please confirm the proper function of
your vehicle’s other equipment following
installation of the navigation system.
! Do not install this navigation system
English
where it may (i) obstruct the driver’s vision, (ii) impair the performance of any of
the vehicle’s operating systems or safety
features, including airbags, hazard lamp
buttons or (iii) impair the driver’s ability
to safely operate the vehicle.
! Install the navigation system between the
driver’s seat and front passenger seat so
that it will not be hit by the driver or passenger if the vehicle stops quickly.
! Never install the navigation system in
front of or next to the place in the dash,
door, or pillar from which one of your vehicle’s airbags would deploy. Please refer to
your vehicle’s owner’s manual for reference to the deployment area of the frontal
airbags.
To guard against
electromagnetic interference
In order to prevent interference, set the following items as far as possible from this navigation system, other cables or leads:
! FM, MW/LW aerial and its lead
! GPS aerial and its lead
In addition you should lay or route each aerial
lead as far as possible from other aerial leads.
Do not bind them together, lay or route them
together, or cross them. Such electromagnetic
noise will increase the potential for errors in
the location display.
Before installing
! Consult with your nearest dealer if installa-
tion requires the drilling of holes or other
modifications of the vehicle.
! Before making a final installation of this
product, temporarily connect the wiring to
confirm that the connections are correct
and the system works properly.
Engb
11
Section
04
Installation
Installing the navigation
system
Installation notes
! Do not install the navigation system in
places subject to high temperatures or humidity, such as:
— Places close to a heater, vent or air con-
ditioner.
— Places exposed to direct sunlight, such
as on top of the dashboard.
— Places that may be exposed to rain,
such as close to the door or on the vehicle’s floor.
! Install this navigation system in an area
strong enough to bear its weight. Choose a
position where this navigation system can
be firmly installed, and install it securely. If
this navigation system is not securely installed, the current location of the vehicle
cannot be displayed correctly.
! Install the navigation unit horizontally on a
surface within 0 degrees to 30 degrees tolerance (within 10 degrees to the left or
right). Improper installation of the unit with
the surface tilted more than these tolerances increases the potential for errors in
the location display, and might otherwise
cause reduced display performance.
! When installing, to ensure proper heat dis-
persal when using this unit, make sure you
leave ample space behind the rear panel
and wrap any loose cables so they are not
blocking the vents.
Dashboard
5 cm
10 cm
Leave ample space
! The semiconductor laser will be damaged
if it overheats, so don’t install the navigation unit anywhere hot —for instance, near
a heater outlet.
! Do not install this navigation system where
it is difficult to remove the detachable device from the head unit or open the drawer
due to being encumbered by the gear stick
or any other objects. Before installing this
navigation system, be sure to leave sufficient space so that the detachable device
or the drawer does not prevent the operation of the gear stick when the detachable
device is detached or the drawer opened.
Otherwise, these may cause interference
with the gear stick, or a malfunction of the
detaching mechanism.
12
30°
10°10°
9 cm to 10 cm
Engb
Installation
Concealing the metal brackets
Use the supplied self-adhesive sheets to hide
the metal brackets inside that are visible from
the front panel slits.
Section
04
English
Self-adhesive sheet
(4 pcs.)
1 Peel the release paper off the sheets.
2 Attach the sheets at the top and bottom on both sides of the panel as illustrated below.
Fixing the detachable device
A fixing screw is used for the in-store display.
2 Fix the detachable device to the head
unit using the fixing screw.
3 Reattach the side brackets and tighten
the screws.
Fixing screw
(1 pc.)
1 Remove the side brackets.
Loosen the screws to remove the side brackets.
Engb
13
Section
04
Installation
Installing the GPS aerial
CAUTION
Do not cut the GPS aerial lead to shorten it
or use an extension to make it longer. Altering the aerial cable could result in a short circuit or malfunction and permanent damage
to the navigation system.
Installation notes
! The aerial should be installed on a level sur-
face where radio waves will be blocked as
little as possible. Radio waves cannot be received by the aerial if reception from the satellite is blocked.
DashboardRear shelf
! When installing the GPS aerial inside the
vehicle, be sure to use the metal sheet provided with your system. If this is not used,
the reception sensitivity will be poor.
! Do not cut the accessory metal sheet. This
would reduce the sensitivity of the GPS aerial.
! Take care not to pull the aerial lead when
removing the GPS aerial. The magnet attached to the aerial is very powerful, and
the lead may become detached.
! Do not paint the GPS aerial, as this may af-
fect its performance.
Parts supplied
GPS aerialMetal sheet
14
Engb
Installation
When installing the aerial inside the vehicle (on the dashboard or
rear shelf)
WARNING
Do not install the GPS aerial over any sensors or vents on the dashboard of the vehicle,
as doing so may interfere with the proper
functioning of such sensors or vents and may
compromise the ability of the metal sheet
under the GPS aerial to properly and securely affix to the dashboard.
Affix the metal sheet on as level a surface as
possible where the GPS aerial faces the window. Place the GPS aerial on the metal sheet.
(The GPS aerial is fastened with its magnet.)
GPS aerial
Metal sheet
Peel off the protective sheet
on the rear.
Make sure the surface is
free of moisture, dust,
grime, oil, etc., before
affixing the metal sheet.
Section
04
English
Notes
! When attaching the metal sheet, do not cut
it into small pieces.
! Some models use window glass that does
not allow signals from GPS satellites to
pass through. On such models, install the
GPS aerial on the outside of the vehicle.
Note
The metal sheet contains a
strong adhesive which may
leave a mark on the surface if
it is removed.
Clamps
Use separately sold clamps
to secure the lead where necessary
inside the vehicle.
Engb
15
Section
04
Installation
Installing the microphone
! Install the microphone in a place where its
direction and distance from the driver
make it easiest to pick up the driver’s voice.
! Make sure to connect the microphone to
the navigation system after the system is
turned off. (ACC OFF)
Parts supplied
MicrophoneMicrophone clip
Double-sided tape
Mounting on the sun visor
1 Install the microphone in the microphone clip.
Microphone clipMicrophone
2 Attach the microphone clip to the sun
visor.
Microphone clip
Clamps
Use separately sold clamps
to secure the lead where necessary inside the vehicle.
Install the microphone on the sun visor when
it is in the up position. It cannot recognise the
driver’s voice if the sun visor is in the down position.
16
Engb
Installation
Installation on the steering column
% Mount the microphone on the steering
column.
Double-sided tape
Install the microphone on the
steering column, keeping it away
from the steering wheel.
Section
04
English
Adjusting the microphone angle
The microphone angle can be adjusted.
Clamps
Use separately sold
clamps to secure the
lead where necessary inside the vehicle.
Engb
17
Section
05
After installation
After installing this
navigation system
1 Reconnect the negative (–) terminal of
the vehicle’s battery.
First, double-check that all connections are
correct and that this product is installed correctly. Reassemble all vehicle components
that you previously removed. Then reconnect
the negative (–) cable to the negative (–) terminal of the battery.
2 Start the engine.
3 Press the RESET button while the detachable device is attached.
Press the RESET button on the navigation unit
with a pointed object such as the tip of a pen.
4 Make the following settings.
= For details concerning operations, refer to
Operation Manual.
1 Set the language.
2 Drive an unobstructed road until the GPS
starts receiving the signal normally.
3 Make some necessary adjustments.
! Setting the time
! Change other settings as you prefer
Note
After installing this navigation system, be sure to
check at a safe place that the vehicle is performing normally.
18
Engb
Índice
Español
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE
NAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL 20
PRECAUCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES
RELACIONADAS CON SU SISTEMA DE
NAVEGACIÓN Y GUÁRDELAS PARA
EMPLEARLAS COMO REFERENCIA EN EL
FUTURO 21
Conexión del sistema
Precauciones antes de conectar el
sistema 22
Antes de instalar este producto 22
Para impedir daños 22
– Aviso para el cable conductor azul/
blanco 23
Partes suministradas 24
Conexión del sistema 25
Conexión USB 26
– Utilización del conector USB del
compartimiento 26
– Utilización del cable USB
suministrado 26
Conexión al amplificador de potencia que se
vende por separado 28
Instalación
Precauciones antes de la instalación 29
Para impedir que se produzcan
interferencias electromagnéticas 29
Antes de la instalación 30
Instalación del sistema de navegación 30
– Notas acerca de la instalación 30
Cómo ocultar los soportes metálicos 31
Fijación del dispositivo extraíble 31
Instalación de la antena GPS 33
– Notas acerca de la instalación 33
– Partes suministradas 33
– Cuando instale la antena en el interior
del vehículo (en el salpicadero o en la
bandeja trasera) 34
Instalación del micrófono 35
– Partes suministradas 35
– Montaje en el parasol 35
– Instalación en la columna de
dirección 36
– Ajuste del ángulo del micrófono 37
Después de la instalación
Después de instalar este sistema de
navegación 38
19
Es
Sección
01
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ACERCA DE SU NUEVO
SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y
ESTE MANUAL
! Las funciones de navegación de este pro-
ducto están pensadas únicamente para
ayudarle en el manejo de su vehículo. De
ninguna forma deben considerarse como
un sustituto de su atención, buen juicio y
cuidado durante la conducción.
! Nunca utilice este sistema de navegación
para guiarse hasta hospitales, comisarías
de policía o instalaciones parecidas si se
produce una emergencia. En tal caso,
llame al número de emergencias correspondiente.
! No active el sistema de navegación si al ha-
cerlo deja de prestar atención y pone en peligro el manejo seguro de su vehículo. Las
limitaciones y consejos sobre el tráfico
existentes en cada momento deben tomarse siempre con prioridad respecto a la guía
que proporciona este producto. Haga caso
siempre de las limitaciones de tráfico existentes en cada momento, aunque este producto aconseje lo contrario.
! Este manual explica cómo instalar este sis-
tema de navegación en su vehículo. Sin
embargo, en el manual de instalación independiente se describe parte del proceso de
cableado e instalación. El funcionamiento
de este sistema de navegación se explica
en un manual independiente.
! No instale este producto en puntos en los
que pueda (i) dificultar la visión del conductor, (ii) comprometer el funcionamiento
de alguno de los sistemas de seguridad del
vehículo, como los airbags, los botones de
los indicadores de peligro, o (iii) comprometer la capacidad del conductor para manejar el vehículo con seguridad. En
algunos casos, es posible que este producto no pueda instalarse debido al tipo de vehículo o a la forma del interior del
vehículo.
20
Es
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Sección
02
ADVERTENCIA
Pioneer aconseja que no realice usted mismo
la instalación del sistema de navegación. Recomendamos que sólo el personal de servicio
autorizado de Pioneer, que cuenta con formación especializada y experiencia en el campo
de la electrónica móvil, instale y configure
este producto. NUNCA EFECTÚE EL MANTENIMIENTO DE ESTE PRODUCTO USTED
MISMO. La instalación o el mantenimiento
del producto y de los cables de conexión asociados puede exponerle al riesgo de una descarga eléctrica u otros peligros, y puede
ocasionar daños en el sistema de navegación
que no cubre la garantía.
LEA TODAS ESTAS
INSTRUCCIONES
RELACIONADAS CON SU
SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y
GUÁRDELAS PARA
EMPLEARLAS COMO
REFERENCIA EN EL FUTURO
1 Lea completa y detenidamente este manual
antes de instalar su sistema de navegación.
2 Guarde al alcance de la mano este manual
para utilizarlo como referencia en el futuro.
3 Ponga mucha atención a todas las adverten-
cias de este manual y siga cuidadosamente
las instrucciones.
4 La primera vez que se inicie el sistema, podría
aparecer el sistema “Preparing to start upsystem...please wait”, dado que la carga res-
tante en la batería podría ser muy reducida. Si
aparece este mensaje, no efectúe ninguna acción hasta que no se muestre el mensaje
“Ready to start up system.”.
5 En ciertas circunstancias, este sistema de na-
vegación puede mostrar una información
errónea de la posición de su vehículo, la distancia de los objetos mostrados en la pantalla
y las direcciones de la brújula. Además, el sis-
tema tiene ciertas limitaciones, incluyendo la
incapacidad de identificar calles de una dirección, restricciones temporales de tráfico y
zonas donde la conducción pueda resultar peligrosa. Haga uso de su buen juicio en función de las condiciones de conducción reales.
6 Al igual que con cualquier otro accesorio del
interior, el sistema de navegación nunca deberá distraerle ni poner en peligro el manejo seguro de su vehículo. Si encuentra dificultades
al utilizar el sistema o al leer la pantalla, haga
los ajustes necesarios con el vehículo estacionado en un lugar seguro.
7 Recuerde ponerse siempre el cinturón de se-
guridad cuando maneje su vehículo. En el
caso de sufrir un accidente, sus lesiones pueden ser mucho más graves si no tiene bien
puesto su cinturón de seguridad.
8 Algunos países y leyes gubernamentales pue-
den prohibir o limitar la ubicación y el uso de
este sistema en su vehículo. Cumpla con
todas las leyes y normas pertinentes en cuanto al uso, la instalación y el funcionamiento
del sistema de navegación.
Español
21
Es
Sección
03
Conexión del sistema
Precauciones antes de
conectar el sistema
PRECAUCIÓN
! Si decide efectuar la instalación usted
mismo y cuenta con formación especializada y experiencia en la instalación de sistemas electrónicos móviles, siga con
cuidado todos los pasos descritos en el
manual de instalación.
! Asegure todo el cableado con abrazaderas
de cables o cinta para usos eléctricos. No
permita que el cableado pelado permanezca descubierto.
! Es extremamente peligroso permitir que
los cables queden enrollados alrededor de
la columna de la dirección o palanca de
cambio. Asegúrese de instalar este producto, sus cables y hilos alejados, de
forma que no obstruyan o impidan la conducción del vehículo.
! Asegúrese de que todos los cables estén
enrutados y sujetos de manera que no entorpezcan o queden atrapados con alguna
de las partes móviles del vehículo, en especial con el volante, la palanca de cambio, el freno de mano, las guías de los
asientos deslizantes, las puertas o con alguno de los controles del vehículo.
! No enrute cables que vayan a estar some-
tidos a altas temperaturas. Si se calienta
el aislamiento, los cables pueden resultar
dañados y, como consecuencia, puede
producirse un cortocircuito o una avería y
el producto puede sufrir un deterioro permanente.
! No corte el cable de la antena GPS para
reducir su longitud ni utilice una extensión para alargarlo. La alteración del cable
de la antena puede causar un cortocircuito.
! No acorte ningún cable. En el caso de que
lo haga, el circuito de protección (el portafusibles, la resistencia de fusible o el filtro, etc.) puede que no funcione
correctamente.
! Nunca suministre alimentación a otros
productos electrónicos cortando el aislamiento del cable de alimentación del sistema de navegación y tomando corriente
de él. La capacidad nominal del cable se
excederá y causará un recalentamiento.
Antes de instalar este
producto
! Utilice esta unidad solamente con una ba-
tería de 12 voltios y puesta a tierra negativa.
De lo contrario, podrá ocasionar un incendio o un fallo de funcionamiento.
! Para evitar cortocircuitos en el sistema
eléctrico, asegúrese de desconectar el
cable de la batería (–) antes de comenzar
con la instalación.
Para impedir daños
ADVERTENCIA
! Utilice altavoces con capacidad superior a
50 W (valor de salida) y entre 4 W a8W
(valor de impedancia). No utilice altavoces de 1 W a3W para esta unidad.
! Al sustituir el fusible, asegúrese de utili-
zar exclusivamente un fusible del régimen
nominal descrito en este producto.
! Cuando desconecte un conector, tire del
propio conector. No tire del cable porque
podría sacarlo del conector.
22
Es
Conexión del sistema
Sección
03
! No se puede instsalar este producto en un
vehículo sin la posición ACC (accesorio)
en el interruptor de encendido.
C
C
A
O
F
N
F
O
Posición ACCSin posición ACC
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
! Para evitar cortocircuitos, cubra el conduc-
tor desconectado con cinta aislada. Es especialmente importante aislar todos los
cables de altavoz que no se usen, ya que si
no se recubren pueden llegar a provocar
un cortocircuito.
! Consulte el manual del propietario para ob-
tener información sobre la conexión del
amplificador de potencia y de otras unidades y, a continuación, realice las conexiones de manera acorde.
! Como se utiliza un circuito BPTL único, no
conecte directamente a tierra el extremo *
del cable del altavoz, ni conecte juntos los
extremos * de los cables de los altavoces.
Asegúrese de conectar el extremo * del
cable del altavoz al extremo * del cable
del altavoz de este sistema de navegación.
modo, nunca lo conecte al terminal de alimentación de la antena automática. De lo
contrario, podría agotar carga de batería o
producirse fallos de funcionamiento.
! Asegúrese de utilizar este cable conductor
como el cable conductor del suministro de
energía para la antena automática o amplificador de antena. Tal conexión podría causar un drenaje excesivo de corriente y un
fallo de funcionamiento.
Español
Aviso para el cable conductor
azul/blanco
! Al encender esta unidad se emite una
señal de control a través del cable azul/
blanco. Conéctelo al control remoto de un
sistema de amplificación de potencia externo, o al terminal de control de relé de antena automática del vehículo (max. 300 mA,
12 V cc). Si el vehículo está equipado con
una antena para cristal, conecte el cable al
terminal de suministro eléctrico del amplificador de antena.
! No conecte nunca el cable azul/blanco a
un terminal de alimentación de un amplificador de potencia externo. Del mismo
23
Es
Sección
03
Conexión del sistema
Partes suministradas
Unidad de navegaciónSintonizador RDS-TMC
Cable USBAntena GPS
24
MicrófonoCable de interfaz USB
para iPod
Es
Conexión del sistema
Conexión del sistema
Verd e
Unidad de navegación
Sección
03
3,55 m
Antena GPS
Español
Micrófono
4 m
Toma para
antena
30 cm
Antena del
vehículo
Sintonizador
RDS-TMC
Toma AU X
Utilice un cabo con mini
clavija estéreo para conectar
el dispositivo auxiliar.
WIRED REMOTE INPUT
Consulte el manual de instrucciones
para los adaptadores de control remoto
por cable (se venden por separado).
Puerto de expansión
1 m
Fusible (10 A)
Cable de alimentación
Para el proceso de conexión, consulte el
manual de cableado e instalación
independiente suministrado.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de accidente y la violación potencial de las leyes
aplicables, nunca se debe utilizar este producto durante la
conducción del vehículo, excepto para los propósitos de navegación.
25
Es
Sección
03
Conexión del sistema
Conexión USB
Utilización del conector USB del
compartimiento
Puede utilizar tanto el cable de interfaz USB
para iPod o un dispositivo de almacenamiento
USB correspondiente utilizando el conector
USB del compartimiento.
Conector USB
Cable de interfaz USB para iPod (suministrado)
= Para obtener los detalles, consulte el Ma-
nual de operación.
Utilización del cable USB
suministrado
Si no es posible utilizar el compartimiento debido a las dimensiones del iPod o el dispositivo de almacenamiento USB, podrá
conectarlos utilizando el cable USB suministrado.
1 Desconecte el cable USB fijo del puerto
USB de la parte trasera.
p Cuando se desconecte el cable USB fijo de
la parte trasera, el conector USB del compartimiento no funcionará.
2 Conecte el cable USB suministrado al
puerto USB.
Puerto USB
No se
utiliza.
1,5 m
Cable USB (suministrado)Unidad de navegación
3 Enlace juntos el cable USB fijo y el cable
USB suministrado con la abrazadera.
Utilice la abrazadera que incluye el cable USB
suministrado para enlazar los dos cables
USB.
p Para impedir que el cable USB fijo se enre-
de con algún elemento de la parte trasera,
únalo al otro cable USB.
26
Es
Conexión del sistema
4 Conecte el cable de interfaz USB para
iPod o un dispositivo de almacenamiento
USB adecuado al conector USB.
Conector USB
iPod con Conector
de acoplamiento
7,5 cm
Puerto de conector
de acoplamiento
Cable de interfaz USB para iPod (suministrado)
Sección
03
Español
27
Es
Sección
03
Conexión del sistema
Conexión al amplificador de potencia que se vende por separado
Unidad de navegación
Salida de Altavoz trasero o Altavoz de graves
Azul/blanco
Al terminal de control del sistema del amplificador de potencia
(máx. 300 mA 12 V CC).
Para el proceso de conexión, consulte el manual de cableado e
instalación independiente suministrado.
Cable RCA
(se vende por separado)
Amplificador de
potencia (se vende
por separado)
Control remoto de sistema
28
IzquierdaDerecha
Altavoz trasero o
Altavoz de graves
Altavoz trasero o
Altavoz de graves
Nota
Se puede cambiar la salida RCA del altavoz de graves dependiendo del sistema
de altavoz de graves. (Consulte el Manual de operación.)
Es
Instalación
Sección
04
Precauciones antes de la
instalación
PRECAUCIÓN
! Nunca instale este producto en lugares en
los que, o de manera que:
— Pueda lesionar al conductor o a los pa-
sajeros si el vehículo se detiene bruscamente.
— Pueda entorpecer el manejo del ve-
hículo por parte del conductor, por
ejemplo en el piso delante del asiento
del conductor o cerca del volante o de
la palanca de cambio.
! Asegúrese de que no haya nada detrás del
tablero de instrumentos u otros paneles al
taladrar agujeros en ellos. Tenga cuidado
de no dañar conductos de combustible,
tuberías de freno, componentes electrónicos, cables de alimentación y de comunicaciones.
! Cuando utilice tornillos no permita que
éstos entren en contacto con ningún cable
eléctrico. La vibración puede deteriorar
los cables o el aislamiento y provocar un
cortocircuito u otros daños en el vehículo.
! Para asegurar una instalación apropiada,
utilice las piezas suministradas de la
forma especificada. Si no se suministran
piezas con este producto, utilice piezas
compatibles de la forma especificada después de haber comprobado a través de su
distribuidor la compatibilidad de dichas
piezas. Si utiliza otras piezas que no
hayan sido suministradas o las que no
sean compatibles, éstas podrán estropear
las piezas internas del producto, o podrán
aflojarse y hacer que se desprenda el producto.
! Es extremamente peligroso permitir que
los cables queden enrollados alrededor de
la columna de la dirección o palanca de
cambio. Asegúrese de instalar este producto, sus cables y hilos alejados, de
forma que no obstruyan o impidan la conducción del vehículo.
! Asegúrese de que los cables no queden
atrapados en una puerta ni en el mecanismo de deslizamiento de un asiento porque
puede producirse un cortocircuito.
! Después de instalar el sistema de navega-
ción, compruebe que todos los demás
equipos de su vehículo funcionan correctamente.
! No instale este sistema de navegación en
puntos en los que pueda (i) dificultar la visión del conductor, (ii) comprometer el
funcionamiento de alguno de los sistemas
de seguridad del vehículo, como los airbags, los botones de los indicadores de
peligro, o (iii) comprometer la capacidad
del conductor para manejar el vehículo
con seguridad.
! Instale el sistema de navegación entre el
asiento del conductor y el asiento del pasajero delantero de manera que no sufra
ningún golpe por parte del conductor o
del pasajero en el caso de que el vehículo
frene bruscamente.
! No instale nunca el sistema de navega-
ción en la frente o cerca del sitio en el tablero de instrumentos, puerta o pilar
donde un airbag del vehículo podría desplegarse. Consulte el manual del propietario de su vehículo para las referencias
acerca de las áreas de despliegue de los
airbags delanteros.
Para impedir que se
produzcan interferencias
electromagnéticas
Para evitar interferencias, instale los siguientes elementos lo más lejos posible del sistema
de navegación, así como de otros cables:
! La antena FM, MW/LW y su cable
! La antena GPS y su cable
Español
29
Es
Sección
04
Instalación
Además debería colocar o enrutar cada cable
de antena lo más alejado posible de otros cables de antena. No los ate, ni los coloque o enrute juntos, ni tampoco los cruce. El ruido
electromagnético aumentará las posibilidades
de que se produzcan errores en la pantalla de
situación.
Antes de la instalación
! Consulte con su distribuidor si la instala-
ción requiere del taladro de orificios u otras
modificaciones del vehículo.
! Antes de realizar la instalación final de este
producto, conecte el cableado temporalmente y asegúrese de que todo está conectado correctamente y que el sistema
funciona debidamente.
Instalación del sistema de
navegación
Notas acerca de la instalación
! No instale el sistema de navegación en lu-
gares en los que pueda estar expuesto a
altas temperaturas o a humedad, como por
ejemplo:
— Lugares cercanos a un calefactor, con-
ducto de ventilación o aire acondicionado.
— Lugares expuestos a la luz solar directa
tales como el salpicadero.
— Lugares que pudieran verse expuestos a
lluvia, como por ejemplo cerca de una
puerta o en el suelo del vehículo.
! Instale este sistema de navegación en una
zona que sea lo bastante resistente para
soportar su peso. Elija un lugar donde este
sistema de navegación se pueda instalar
bien e instálelo de forma segura. Si el sistema de navegación no está bien instalado,
no se mostrará correctamente la ubicación
actual del vehículo.
! Instale la unidad de navegación de forma
horizontal sobre una superficie dentro de
un margen de tolerancia de 0 grados a 30
grados (en un margen de 10 grados a la izquierda o a la derecha). La incorrecta instalación de la unidad, con la superficie
inclinada más de lo que se indica en estas
instrucciones, aumenta la posibilidad de
que se produzcan errores en la visualización de ubicación, y podría a su vez mermar el rendimiento de la pantalla.
30°
10°10°
! Cuando instale, para asegurar la dispersión
apropiada del calor durante el uso de esta
unidad, asegúrese de dejar un amplio espacio por detrás del panel trasero y enrolle
cualesquiera cables sueltos de modo que
no bloque en las aberturas de ventilación.
Salpicadero
5 cm
10 cm
Deje un amplio espacio
30
Es
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.