Pioneer AVIC-F320BT, AVIC-F3210BT User manual [it]

Manuale di funzionamento
SISTEMA AUDIO DI NAVIGAZIONE GPS
AVIC-F320BT AVIC-F3210BT
Leggere prima Informazioni importanti per lutente. Informazioni importanti per lutente contiene
informazioni importanti che devono essere comprese prima di utilizzare il sistema di navigazione.
Sommario
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere queste istruzioni per usare correttamente il proprio modello. Una volta lette le istruzioni, conservare questo manuale in un luogo sicuro per una futura con­sultazione.
Collegamento e scollegamento di un
Importante
Le schermate mostrate negli esempi potrebbe­ro differire dalle schermate effettive. Le schermate effettive potrebbero essere sog­gette a modifiche senza preavviso a scopo di migliorarne le prestazioni e le funzionalità.
Introduzione Presentazione del manuale 8
Uso del presente manuale 8Convenzioni utilizzate nel presente
manuale 8
– Termini utilizzati nel presente
manuale 8 Note riguardanti luso dei file MP3 9 Compatibilità con iPod 9 Copertura delle mappe 9 Protezione del pannello LCD e dello
schermo 9
Reimpostazione del microprocessore 10
Prima di iniziare
Verifica dei nomi delle parti e delle
funzioni 11 Protezione del prodotto dal furto 12 Inserimento ed espulsione di un disco 12
Inserimento di un disco 12Espulsione di un disco 12
Inserimento ed espulsione di una scheda di
memoria SD 12
– Inserimento di una scheda di memoria
SD 13
– Espulsione di una scheda di memoria
SD 13
Collegamento e scollegamento di una
periferica di archiviazione USB 14
– Collegamento di una periferica di
archiviazione USB 14
– Scollegamento di una periferica di
archiviazione USB 14
iPod 14
Collegamento di un iPod 15Scollegamento delliPod 15
Uso del cassetto 15 Protezione del prodotto dal furto 16 Sequenza dallaccensione allo
spegnimento 17 Primo avvio 17 Avvio regolare 17
Uso del dispositivo rimovibile
Verifica dei nomi delle parti e delle
funzioni 19 Smontaggio e rimontaggio del dispositivo
rimovibile 19
– Smontaggio del dispositivo
rimovibile 19
– Rimontaggio del dispositivo
rimovibile 20 Installazione della batteria 20 Smaltimento della batteria 20 Accensione del dispositivo rimovibile 21 Ricarica della batteria del dispositivo
rimovibile 21 Controllo dello stato della batteria 21 Spegnimento automatico del sistema di
navigazione 22 Collegamento al PC 22
Uso delle schermate dei menu di navigazione
Passaggio da una schermata allaltra 24 Operazioni possibili nei vari menu 25 Menu di scelta rapida 25
Selezione di una scelta rapida 25Annullamento di una scelta rapida 26
Schermate di menu delle operazioni (ad es.
schermata Menu navigazione) 26 Utilizzo delle schermate delle liste (ad es.
lista città) 26 Utilizzo della tastiera a schermo 27
2
It
Sommario
Uso della mappa Come leggere la schermata della mappa 28
Barra delle informazioni audio 29Mappa ingrandita dellincrocio 29Visualizzazione durante la marcia in
autostrada 30
– Tipi di strade memorizzate nel database
delle mappe 30
Uso della schermata della mappa 30
Modifica della scala della mappa 30Cambio dellorientamento della
mappa 31
Cambiare la mappa tra 2D e 3D 31Visualizzazione di Grafico Eco32Scorrimento della mappa alla posizione
desiderata 32
Visualizzazione delle informazioni su una
specifica posizione 32
Funzione di guida ecologica
Visualizzazione di Grafico Eco34
Lettura della schermata 34
Visualizzazione del livello di guida
ecologica 35 Avviso di avvio improvviso 35 Modifica della funzione di guida
ecologica 35
Ricerca e selezione di una posizione
Sequenza per la creazione di un
itinerario 37 Ricerca di una posizione per indirizzo 38
– Ricerca di un nome con limmissione
di parole chiave multiple 39
Individuazione della posizione specificando il
codice postale 39 Impostazione dellitinerario fino al
domicilio 40 Ricerca dei punti di interesse (PDI) 41
– Ricerca di PDI per categorie
predefinite 41
– Ricerca di un PDI direttamente dal
nome dei servizi 41
Ricerca di un PDI nelle vicinanze 42
Ricerca di PDI intorno al luogo di
destinazione 43
– Ricerca di PDI intorno alla città 43
Selezione della destinazione da
Preferiti44
Ricerca di PDI utilizzando dati di una scheda
di memoria SD 44
Selezione di una posizione cercata di
recente 45
Ricerca di una posizione dalle
coordinate 45
Ricerca di una posizione scorrendo la
mappa 46
Dopo aver deciso la posizione
Impostazione dellitinerario verso la
destinazione 47
Verifica e modifica dellitinerario attuale
Visualizzazione della schermata Info
perc.48
Modifica delle condizioni di calcolo
dellitinerario 48
– Voci modificabili dagli utenti 48 Verifica dellitinerario attuale 49 Modifica di punti intermedi 50
Aggiunta di punti intermedi 50
Eliminazione di un punto
intermedio 50
– Ordinamento dei punti intermedi 51 Annullamento delle indicazioni di guida 51
Registrazione e modifica dei luoghi
Memorizzazione di una posizione in
Preferiti53
Registrazione di una posizione tramite
Preferiti53
Registrazione dei luoghi nella modalità
scorrimento 53
Modifica dei luoghi registrati 53
Modifica di una voce nellelenco
Preferiti53
Modifica del domicilio 54
3
It
Sommario
Ordinamento delle voci nellelenco
Preferiti55
Cancellazione delle voci dallelenco
Preferiti55
Registrazione e modifica del domicilio 56
Registrazione del domicilio 56Modifica del domicilio 56
Cancellazione delle voci dallelenco
Cronologia57
Esportazione e importazione delle voci
Preferiti57
Esportazione delle voci Preferiti57Importazione delle voci Preferiti
modificate in navgate FEEDS 58
Uso delle informazioni sul traffico
Verifica di tutte le informazioni sul
traffico 59
Verifica delle informazioni sul traffico lungo
litinerario 60
Come leggere le informazioni sul traffico
sulla mappa 60
Impostazione di un itinerario alternativo per
evitare gli ingorghi 61
– Verifica automatica della presenza di
ingorghi 61
– Controllo manuale delle informazioni
sul traffico 61
Selezione delle informazioni sul traffico da
visualizzare 62
Selezione manuale del fornitore di servizio
RDS-TMC preferito 63
Uso delle chiamate vivavoce
Preparazione delle periferiche di
comunicazione 64 Visualizzazione di Menu telefono 64 Registrazione del telefono cellulare 64
– Ricerca dei telefoni cellulari disponibili
nelle vicinanze 65
– Accoppiamento dal proprio telefono
cellulare 66
Ricerca di un telefono specifico 67
Eliminazione di un telefono cellulare
registrato 68
Collegamento e scollegamento di un telefono
cellulare registrato 69
– Connessione di un telefono cellulare
registrato 69
– Disconnessione del telefono
cellulare 69
Effettuazione di una chiamata 70
Composizione diretta del numero 70Composizione rapida di una chiamata
a casa 70
Chiamata di un numero presente in
Contatti70
Composizione partendo dalla
cronologia delle chiamate 71
– Composizione della voce memorizzata
nellelenco Preferiti72
Chiamata di un punto dinteresse 72Chiamata dalla mappa 72
Accettazione di una telefonata 72
Risposta a una chiamata in arrivo 72Rifiuto di una chiamata in arrivo 73
Trasferimento della rubrica telefonica 73 Cancellazione della memoria 75 Modifica delle impostazioni del telefono 75
– Impostazione del volume del
telefono 75
– Interruzione della trasmissione
Bluetooth 76
– Risposta a una chiamata
automaticamente 76
– Impostazione della funzione rifiuto
automatico 76
– Eliminazione delleco e riduzione dei
disturbi 77
– Impostazione di connessione
automatica 77
Modifica del nome del dispositivo 77Aggiornamento del software per
tecnologia senza fili Bluetooth 78
Note sulle chiamate vivavoce 78
4
It
Sommario
Gestione del costo del carburante
Utilizzo della funzione Km benzina80
Inserimento delle informazioni sui
consumi di carburante per il calcolo dei costi 80
– Calcolo del consumo di
carburante 80
– Esportazione dei dati sul costo del
carburante 81
Esportazione dei dati di Chilometraggio
benzinadalla schermata Menù Importa/ Esporta82
Utilizzo delle applicazioni Preparazione preliminare 83
Passaggio a Modalità PC 83Annullamento di Modalità PC83
Avvio dellapplicazione 83
Funzioni di base della sorgente audio
Commutazione della sorgente audio 85 Disattivazione della sorgente audio 85 Panoramica del passaggio tra le schermate
dellaudio 86 Operazioni possibili nei vari menu 87 Visualizzazione della schermata Function
Menu87
Uso della radio (TUNER)
Lettura della schermata 88 Uso dei tasti del pannello tattile 88 Utilizzo dei pulsanti hardware 89 Memorizzazione e richiamo delle frequenze
di trasmissione 89 Utilizzo del menu delle funzioni 89 Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più forti 90 Limitazione delle stazioni alla
programmazione regionale 90 Sintonizzazione di segnali forti 90 Ricerca di una stazione RDS tramite le
informazioni PTY 91 Ricezione dei notiziari sul traffico 91 Sintonizzazione su frequenze alternative 92
Ricerca PI 92Attivazione della Ricerca automatica PI
per le stazioni preselezionate 93
Uso dellinterruzione dei programmi per i
notiziari 93 Condizioni dellicona di interruzione 93 Elenco PTY 94
Riproduzione di CD audio
Lettura della schermata 95 Uso dei tasti del pannello tattile 96 Utilizzo dei pulsanti hardware 96 Selezione di una traccia nella lista 96 Impostazione di un intervallo di riproduzione
ripetuta 97 Riproduzione delle tracce in ordine
casuale 97 Riproduzione a scansione delle tracce di un
CD 97 Riproduzione e pausa 97 Utilizzo del Sound Retriever 98
Riproduzione di file musicali su disco ROM
Lettura della schermata 99 Uso dei tasti del pannello tattile 100 Utilizzo dei pulsanti hardware 100 Selezione di una traccia nella lista 101 Impostazione di un intervallo di riproduzione
ripetuta 102 Riproduzione delle tracce in ordine
casuale 102 Scansione delle cartelle e dei brani 102 Riproduzione e pausa 102 Utilizzo del Sound Retriever 103
Riproduzione di file musicali su una periferica USB
Lettura della schermata 104 Uso dei tasti del pannello tattile 105 Utilizzo dei pulsanti hardware 105 Selezione di un file nellelenco 106 Impostazione di un intervallo di riproduzione
ripetuta 106
5
It
Sommario
Riproduzione di file in ordine casuale 107 Riproduzione a scansione di cartelle e
file 107 Riproduzione e pausa 107 Utilizzo del Sound Retriever 107
Uso di un iPod
Lettura della schermata 108 Uso dei tasti del pannello tattile 109 Utilizzo dei pulsanti hardware 109 Selezione di un brano nella lista 109 Ricerca alfabetica delle voci applicabili 110 Riproduzione di brani relativi al brano
attualmente in riproduzione 111 Riproduzione di tutti i brani in ordine
casuale 111 Uso delle funzioni tramite liPod 111 Utilizzo del Sound Retriever 112 Utilizzo del menu delle funzioni 112 Impostazione di un intervallo di riproduzione
ripetuta 112 Riproduzione di brani in ordine casuale 113 Riproduzione e pausa 113 Impostazione della velocità di riproduzione
dellaudiolibro 113
Uso della sorgente AUX
Lettura della schermata 114 Selezione della sorgente AUX114
Personalizzazione delle preferenze
Visualizzazione della schermata
Impostazioni115 Impostazione del volume del sistema di
navigazione 115 Personalizzazione delle impostazioni
locali 115
Selezione della lingua 115Impostazione della differenza
oraria 116
– Commutazione dellunità di misura tra
chilometri e miglia 116
– Modifica della velocità virtuale del
veicolo 117
– Impostazione di configurazione della
tastiera 117
Personalizzazione delle impostazioni della
schermata della mappa 118
– Visualizzazione dei PDI sulla
mappa 118
Cambiare la mappa tra 2D e 3D 120Visualizzazione delle manovre 120Modifica dellimpostazione della
schermata di interruzione della navigazione 120
– Impostazione del cambiamento dei
colori diurni/notturni della mappa 120
Modifica del colore della strada 121Impostazione dello zoom
automatico 121
– Configurazione della visualizzazione
dellicona Preferiti121
– Impostazione dellindicazione del limite
di velocità 122
– Visualizzazione dellicona di notifica del
traffico 122
– Visualizzazione del nome della strada
corrente 122
– Visualizzazione delle informazioni sul
consumo di carburante 122
Impostazione della funzione di risparmio
energetico 123 Verifica delle informazioni di versione 123 Registrazione e modifica del domicilio 123 Correzione della posizione corrente 123 Verifica dei collegamenti dei cavi 123 Regolazione delle posizioni di risposta del
pannello tattile (calibrazione del pannello
tattile) 124 Impostazione della luminosità dello
schermo 124 Registrazione della cronologia di
viaggio 125 Uso della guida dimostrativa 125 Impostazione della modalità sicura 126 Ripristino delle Impostazioni
predefinite 126
6
It
Sommario
Spegnimento dello schermo 126 Visualizzazione della schermata Imp.
iniziali126
Impostazione del colore di
illuminazione 127
Impostazione dellincremento di
sintonizzazione FM 127
Uso della Ricerca automatica PI per le
stazioni preselezionate 128 Passaggio allapparecchio ausiliario 128 Impostazione delluscita posteriore e del
controller del subwoofer 128 Disattivazione/attenuazione dellaudio 129 Visualizzazione della schermata “Audio
Menu129 Uso della regolazione del
bilanciamento 130 Uso dellequalizzatore 131
– Richiamo delle curve di
equalizzazione 131
– Regolazione delle curve di
equalizzazione 131 Regolazione dellintensità del suono 132 Uso delluscita subwoofer 132 Potenziamento dei bassi (Bass
Booster) 133 Uso del filtro passa-alto 133 Regolazione del livello delle sorgenti 133
Altre funzioni
Copia delle impostazioni 135 Ripristino del sistema di navigazione alle
impostazioni predefinite o di fabbrica 135
Impostazione di voci da eliminare 136
Appendice
Risoluzione dei problemi 138 Messaggi del sistema e relativi
provvedimenti 141 Messaggi relativi alle funzioni audio 141 Tecnologia di posizionamento 144
– Posizionamento tramite sistema
GPS 144
– Corrispondenza con la mappa 144
Gestione di errori notevoli 144
– Quando il posizionamento tramite GPS
è impossibile 145
– Condizioni che possono causare
marcati errori di posizionamento 145
Informazioni sullimpostazione
dellitinerario 147
– Specifiche della ricerca
dellitinerario 147
Uso e cura dei dischi 148
Unità integrata e cura 148Condizioni ambientali per la lettura dei
dischi 148
Dischi riproducibili 149
– Riproduzione di DualDisc 149
Informazioni dettagliate sui contenuti
multimediali riproducibili 149
Compatibilità 149Grafico della compatibilità dei
supporti 151 Bluetooth 153 Logo SD ed SDHC 153 WMA 153 AAC 154 Informazioni dettagliate riguardo la
connessione di iPod 154
iPod 154iPhone 154iTunes 154
Uso corretto dello schermo LCD 155
Uso dello schermo LCD 155Schermo a cristalli liquidi (LCD) 155Manutenzione dello schermo
LCD 155
– Retroilluminazione a LED (light-
emitting diode, diodo ad emissione
luminosa) 155 Informazioni sulla visualizzazione 156
Schermata Menu navigazione156Schermata Impostazioni156Schermata Menu telefono157
Glossario 158 Dati tecnici 160
7
It
Capitolo
01
Introduzione
Presentazione del manuale
Prima di utilizzare questo prodotto, assicurarsi di leggere Informazioni importanti per lu- tente (manuale a parte) contenente avverti­menti, precauzioni e altre informazioni importanti che dovrebbero essere tenute in conto.
Uso del presente manuale
Individuazione di una procedura di funzionamento per il tipo di operazione desiderato
La sezione Sommario offre la panoramica dei capitoli per facilitare la ricerca del tipo di ope­razione desiderato.
Individuazione di una procedura di funzionamento partendo dai menu
Se si desidera verificare il significato di una voce visualizzata sullo schermo, in Informazio- ni sulla visualizzazione alla fine del manuale viene indicata la pagina esplicativa di ciascu­na voce.
Glossario
Consultare il glossario per trovare il significato dei termini.
Convenzioni utilizzate nel presente manuale
Prima di procedere alle sezioni successive si suggerisce di dedicare qualche minuto alla lettura delle seguenti informazioni sulle con­venzioni adottate nel presente manuale. Una buona conoscenza di queste convenzioni per­metterà un apprendimento molto più facile dellimpiego di questo nuovo apparecchio. ! I pulsanti del sistema di navigazione sono
identificati con LETTERE MAIUSCOLE in GRASSETTO. Esempio: Pulsante MENU, pulsante MAP.
! Le voci dei menu, i titoli delle schermate e i
componenti funzionali sono descritti in grassetto con doppie virgolette “”. Esempio: Schermata Menu navigazioneo scher­mata Audio Source
! I tasti del pannello tattile sono indicati sullo
schermo in grassetto tra parentesi quadre []. Esempio: [Indirizzo], [Imp.].
! Informazioni extra, alternative e altre note
sono presentate nel seguente formato. Esempio: p Se non è stato ancora memorizzato il
domicilio, farlo ora.
! Le descrizioni di operazioni separate da
eseguire nella stessa schermata sono indi­cate con # allinizio della descrizione. Esempio:
# Toccare [OK].
! I riferimenti sono indicati in questo modo:
Esempio:
= Per i dettagli, vedere Visualizzazione
della schermata Info perc.a pagina
48.
Termini utilizzati nel presente manuale
Periferica di archiviazione USB
Il termine per indicare la sola memoria USB è periferica di archiviazione USB.
Scheda di memoria SD
La scheda di memoria SD e la scheda di me­moria SDHC sono definite complessivamente come scheda di memoria SD.
8
It
Introduzione
Capitolo
01
Note riguardanti luso dei file MP3
La fornitura di questo sistema di navigazione concede esclusivamente una licenza per uso privato non commerciale, ma non concede al­cuna licenza né comporta alcun diritto alluso di questo prodotto in qualsivoglia trasmissio­ne commerciale (che genera profitto) in tempo reale (terrestre, via satellite, via cavo e/o altro supporto), trasmissione/diffusione via internet, intranet e/o altre reti o in altri sistemi di distri­buzione a contenuto elettronico, come appli­cazioni audio a pagamento o su richiesta (on demand). Per tali usi è necessario disporre di una licenza indipendente. Per ulteriori infor­mazioni visitare il sito http://www.mp3licensing.com.
Compatibilità con iPod
Questo prodotto supporta solo i seguenti mo­delli di iPod e versioni software di iPod. Model­li e versioni di tipo diverso potrebbero non funzionare correttamente.
! iPod nano prima generazione: ver. 1.3.1 ! iPod nano seconda generazione: ver. 1.1.3 ! iPod nano terza generazione: ver. 1.1.3 ! iPod nano quarta generazione: ver. 1.0.4 ! iPod nano quinta generazione: ver. 1.0.1 ! iPod quinta generazione: ver. 1.3 ! iPod classic 80GB: ver. 1.1.2 ! iPod classic 120GB: ver. 2.0.1 ! iPod classic 160GB (2007): ver. 1.1.2 ! iPod classic 160GB (2009): ver. 2.0.3 ! iPod touch prima generazione: ver. 3.1.2 ! iPod touch seconda generazione: ver. 3.1.1 ! iPhone: ver. 2.2 ! iPhone 3G: ver. 3.1.2 ! iPhone 3GS: ver. 3.1.2
p In questo manuale, si fa riferimento a iPod
e iPhone con il solo termine iPod.
p Con questo sistema di navigazione, me-
diante un cavo di interfaccia per iPod di Pioneer (CD-IU50) (venduto separatamen-
te), è possibile usare questo navigatore per controllare un iPod compatibile.
p Per ottenere le prestazioni migliori, si consi-
glia di utilizzare la versione più recente del software iPod.
p I metodi di funzionamento possono variare
a seconda dei modelli e delle versioni soft­ware di iPod.
p Per ulteriori informazioni riguardo la com-
patibilità delliPod con questo sistema di navigazione, consultare le informazioni sul nostro sito Web.
Copertura delle mappe
Per ulteriori informazioni riguardo la copertura delle mappe con questo sistema di navigazio­ne, consultare le informazioni sul nostro sito Web.
Protezione del pannello LCD e dello schermo
p Non esporre lo schermo LCD alla luce sola-
re diretta quando il prodotto non viene uti­lizzato. Lesposizione prolungata alla luce solare può provocare malfunzionamenti dello schermo LCD causati delle tempera­ture elevate.
p Quando si usa un telefono cellulare, occor-
re mantenerne lantenna lontana dallo schermo LCD per evitare di disturbare il video con punti o strisce colorate ecc.
p Per proteggere lo schermo LCD da danni,
assicurarsi di toccare i tasti del pannello tattile solo con le dita. (Lo stylo viene forni­to per calibrazioni speciali. Non usarlo per operazioni normali.)
Introduzione
9
It
Capitolo
01
Introduzione
Reimpostazione del microprocessore
ATTENZIONE
Premendo il pulsante RESET vengono cancellate le impostazioni della sorgente audio senza can­cellare tutte le voci delle funzioni di navigazione. Prima di eseguire la cancellazione, vedere le rela­tiva sezione. p Alcuni dati non vengono cancellati. Leggere
prima Ripristino del sistema di navigazione alle impostazioni predefinite o di fabbrica. = Per informazioni dettagliate sulle voci che
vengono cancellate, vedere Ripristino del
sistema di navigazione alle impostazioni predefinite o di fabbrica a pagina 135.
Il ripristino del microprocessore è necessario nei seguenti casi: ! Prima di utilizzare questo prodotto per la
prima volta dopo linstallazione.
! Quando lapparecchio non funziona corret-
tamente.
! Quando si notano problemi nel funziona-
mento del sistema.
! Quando si modifica la combinazione degli
apparecchi.
! Quando si aggiungono/rimuovono appa-
recchi supplementari collegati al sistema di navigazione.
! Se la posizione del veicolo è mostrata sulla
mappa con un errore di posizionamento si­gnificativo.
% Premere il pulsante RESET con la punta di una penna o altro oggetto appuntito.
Pulsante RESET
10
It
Prima di iniziare
Verifica dei nomi delle parti e delle funzioni
Questo capitolo fornisce informazioni sui nomi dei componenti e sulle funzionalità principali disponibili impiegando i pulsanti.
21
Capitolo
02
Prima di iniziare
3
4
5
6
78
1 Pulsante h
Premere per espellere il disco dallapertura di inserimento del disco.
2 Apertura dinserimento del disco
Inserire un disco da riprodurre. = Per informazioni sulloperazione, vedere
Inserimento ed espulsione di un disco
nella pagina seguente.
3 Unità principale
4 Pulsante MODE
! Premere per passare tra la schermata
della mappa e la schermata delle opera­zioni audio.
! Premere per visualizzare la schermata
della mappa mentre è visualizzata la schermata della funzione di navigazione.
5 MULTI-CONTROL*
! Ruotandolo:
Regola il volume della sorgente audio.
b
c
d
a9
! Premendo MULTI-CONTROL verso si-
nistra o destra:
Consente di cambiare la frequenza un punto alla volta; fa funzionare i controlli di ricerca della traccia.
! Tenendo premuto MULTI-CONTROL
verso sinistra o destra:
Consente la ricerca manuale della sinto­nizzazione, lavanzamento o il riavvolgi­mento rapido.
6 Pulsante LIST*
7 Pulsante SRC/OFF*
8 Pulsante BAND/ESC*
9 Dispositivo rimovibile
= Per i dettagli, vedere Smontaggio del di-
spositivo rimovibile a pagina 19.
a Schermo LCD
11
It
Capitolo
02
Prima di iniziare
b Pulsante
Premere per rimuovere il dispositivo rimovi­bile dallunità principale.
= Per i dettagli, vedere Smontaggio del di-
spositivo rimovibile a pagina 19.
c Indicatore dello stato di connessione Bluetooth
Si accende quando si accoppia il telefono al sistema di navigazione Bluetooth mediante tecnologia senza fili.
d Pulsante RESET
= Per i dettagli, vedere Reimpostazione del
microprocessore a pagina 10.
p I pulsanti contrassegnati con un asterisco
(*) vengono utilizzati solo per le funzioni audio. = Per maggiori informazioni, vedere le de-
scrizioni da Capitolo 15 a Capitolo 22.
= Per i dettagli sul cassetto di AVIC-F3210BT,
vedere Uso del cassetto a pagina 15.
Protezione del prodotto dal furto
Il dispositivo rimovibile può essere rimosso dallunità principale per scoraggiare i furti.
= Per i dettagli, vedere Smontaggio del dispo-
sitivo rimovibile a pagina 19.
Inserimento ed espulsione di un disco
Inserimento di un disco
% Inserire un disco nellapertura dinseri- mento del disco.
p Inserire esclusivamente dischi nellapertura
dinserimento del disco.
Espulsione di un disco
% Premere il pulsante h.
Il disco viene espulso.
Inserimento ed espulsione di una scheda di memoria SD
ATTENZIONE
! L’espulsione di una scheda di memoria SD du-
rante il trasferimento dati può danneggiare la scheda stessa. Assicurarsi di espellerla se­guendo la procedura descritta in questo ma­nuale.
! Se per qualsiasi ragione si verifica una perdita
di dati o la rottura della periferica di archivia­zione, generalmente non è possibile ripristina­re i dati persi. Pioneer declina ogni responsabilità per danni, costi o spese dovute alla perdita di dati.
12
p Questo sistema non supporta schede di
tipo MMC (Multi Media Card).
p Non è garantita la compatibilità con tutte le
schede di memoria SD.
It
Prima di iniziare
Capitolo
02
p Con alcune schede di memoria SD lunità
potrebbe non avere prestazioni ottimali.
p Inserire solo schede di memoria SD. p Se sulla scheda di memoria SD sono me-
morizzati dati relativi alle mappe, come dati di PDI personalizzati, il sistema di naviga­zione si riavvia.
Inserimento di una scheda di memoria SD
1 Rimuovere il dispositivo rimovibile dal­lunità principale.
= Per i dettagli, vedere Smontaggio del dispo-
sitivo rimovibile a pagina 19.
2 Inserire una scheda di memoria SD nel­lapposito alloggiamento.
Inserire la scheda dal lato dei contatti nella parte superiore del dispositivo rimovibile e pre­merla fino al clic e al completo inserimento.
Lato con l’etichetta
2 Toccare [SD Eject].
Prima di iniziare
Viene visualizzato un messaggio che chiede di confermare il riavvio del sistema di navigazio­ne.
3 Toccare [OK].
Il sistema di navigazione si riavvia e viene vi­sualizzato un messaggio che chiede di rimuo­vere la scheda di memoria SD.
4 Rimuovere il dispositivo rimovibile dal­lunità principale.
= Per i dettagli, vedere Smontaggio del dispo-
sitivo rimovibile a pagina 19.
3 Fissare il dispositivo rimovibile allunità principale.
Espulsione di una scheda di memoria SD
1 Toccare [Menu] sulla schermata della mappa. Viene visualizzata la schermata “Menu top.
5 Premere delicatamente il centro della scheda di memoria SD fino al clic.
La scheda di memoria SD viene espulsa.
13
It
Capitolo
02
Prima di iniziare
6 Estrarre la scheda di memoria SD.
7 Fissare il dispositivo rimovibile allunità principale.
= Per i dettagli, vedere Rimontaggio del dispo-
sitivo rimovibile a pagina 20.
8 Toccare [Riavvia].
Il sistema di navigazione si riavvia.
Collegamento e scollegamento di una periferica di archiviazione USB
Con alcune periferiche di archiviazione USB, il sistema di navigazione potrebbe non avere prestazioni ottimali.
p La connessione tramite hub USB non è
possibile.
Collegamento di una periferica di archiviazione USB
% Collegare una periferica di archiviazio­ne USB a un connettore USB.
Connettore USB
Periferica di archiviazione USB
Scollegamento di una periferica di archiviazione USB
% Rimuovere la periferica di archiviazione USB dopo aver verificato che non sia in corso laccesso ai dati.
ATTENZIONE
! Per prevenire la perdita di dati e danni alla pe-
riferica di archiviazione, non rimuoverla mai dal sistema di navigazione durante il trasferi­mento di dati.
! Se per qualsiasi ragione si verifica una perdita
di dati o la rottura della periferica di archivia­zione, generalmente non è possibile ripristina­re i dati persi. Pioneer declina ogni responsabilità per danni, costi o spese dovute alla perdita di dati.
p Non è garantita la completa compatibilità
con tutte le periferiche di archiviazione USB.
14
It
Collegamento e scollegamento di un iPod
ATTENZIONE
! Per prevenire la perdita di dati e danni alla pe-
riferica di archiviazione, non rimuoverla mai dal sistema di navigazione durante il trasferi­mento di dati.
! Se per qualsiasi ragione si verifica una perdita
di dati o la rottura della periferica di archivia­zione, generalmente non è possibile ripristina­re i dati persi. Pioneer declina ogni responsabilità per danni, costi o spese dovute alla perdita di dati.
Prima di iniziare
Capitolo
02
Collegamento di un iPod
Mediante il cavo di interfaccia USB per iPod è possibile collegare un iPod al sistema di navi­gazione. p Per il collegamento è necessario un cavo di
interfaccia USB per iPod (CD-IU50) (vendu­to separatamente).
p Per ulteriori informazioni riguardo la com-
patibilità delliPod con questo sistema di navigazione, consultare le informazioni sul nostro sito Web.
p La connessione tramite hub USB non è
possibile.
1 Rimuovere la periferica di archiviazione USB dopo aver verificato che non sia in corso laccesso ai dati.
Allinterno del cassetto è presente un cavo USB che consente il collegamento della peri­ferica di archiviazione USB. È anche possibile utilizzare il cavo iPod (fornito) per collegare un iPod. Nel cassetto è anche possibile riporre i dispo­sitivi collegati. Il cassetto può contenere i seguenti dispositi­vi.
! iPod nano prima generazione ! iPod nano seconda generazione ! iPod nano terza generazione ! iPod nano quarta generazione ! iPod nano quinta generazione ! iPod classic 80GB ! iPod classic 120GB ! iPod classic 160GB (2007/2009) ! iPod touch prima generazione ! iPod touch seconda generazione ! iPod quinta generazione ! Periferiche di archiviazione USB di dimen-
sioni fino a 14 mm (H) x 66 mm (L)
p Non posizionare allinterno del cassetto di-
spositivi diversi da quelli elencati.
p Se liPod è inserito in una custodia, è possi-
bile che non entri nel cassetto. In tal caso, rimuovere liPod dalla custodia prima di in­serirlo nel cassetto.
Prima di iniziare
Connettore USB Cavo di interfaccia
USB per iPod
2 Collegare liPod.
Scollegamento delliPod
% Rimuovere il cavo di interfaccia USB per liPod dopo aver verificato che non sia in corso laccesso ai dati.
Uso del cassetto
AVIC-F3210BT è dotato di un cassetto.
ATTENZIONE
! Non introdurre oggetti che producono una
fiamma viva (sigarette, accendini e così via) al­linterno del cassetto.
! Questo prodotto non deve essere usato con il
cassetto aperto. Ciò potrebbe causare lesioni in caso di incidente.
! Non forzare lestrazione del cassetto in quanto
potrebbe non essere rimovibile dalla parte an­teriore.
It
15
Capitolo
02
Prima di iniziare
! I dispositivi multimediali (ad esempio un iPod
o una periferica di archiviazione USB) funzio­nano correttamente in condizioni operative normali. Tuttavia, se la temperatura allinterno del cassetto diventa troppo alta, potrebbe veri­ficarsi un malfunzionamento o danni al dispo­sitivo multimediale. Prestare quindi la massima attenzione nelluso del cassetto.
! Quando si scollega un dispositivo, tirare il
connettore anziché il cavo, poiché tirando il cavo è possibile che fuoriesca dal corpo cen­trale o venga danneggiato.
! Se non è possibile aprire il cassetto, inserire
un oggetto dotato di una punta piatta (ad esempio un cacciavite a punta piatta) nellal­loggiamento accanto al cassetto per aprirlo. In alternativa, contattare un centro di assisten­za autorizzato Pioneer.
1 Premere al centro del cassetto per aprir­lo.
4 Collocare il dispositivo allinterno del cassetto.
Cavo USB (fornito in dotazione)
Cavo di interfaccia USB per iPod (fornito in dotazione)
Quando si colloca un iPod nel cassetto, verifi­care che il collegamento del cavo alliPod av­venga sul lato sinistro.
5 Premere al centro del cassetto per chiu­derlo.
2 Estrarre il cassetto.
3 Collegare il dispositivo al cavo allinter­no del cassetto.
16
It
Protezione del prodotto dal furto
Il dispositivo rimovibile può essere rimosso dallunità principale per scoraggiare i furti.
= Per i dettagli, vedere Smontaggio del dispo-
sitivo rimovibile a pagina 19.
ATTENZIONE
! Evitare di afferrare il display e i pulsanti e di ri-
muovere e applicare il frontalino esercitando troppa forza.
Prima di iniziare
Capitolo
02
! Non sottoporre il dispositivo rimovibile a urti
eccessivi.
! Non lasciare il dispositivo rimovibile esposto
alla luce solare diretta o a temperature ecces­sive.
! Dopo aver staccato il dispositivo rimovibile, ri-
porlo in un luogo sicuro per non graffiarlo o danneggiarlo.
Sequenza dallaccensione allo spegnimento
1 Accendere il motore per avviare il siste­ma.
p Per proteggere lo schermo LCD da danni,
assicurarsi di toccare i tasti del pannello tattile solo con le dita. (Lo stylo viene fornito per calibrazioni speciali. Non usarlo per operazioni normali.)
2 Spegnere il motore per spegnere il si­stema.
Si disattiva anche il sistema di navigazione.
Primo avvio
La prima volta che si usa il sistema di naviga­zione, selezionare la lingua desiderata.
3 Toccare la lingua desiderata per la voce guida.
Prima di iniziare
A questo punto, il sistema di navigazione si riavvia.
4 Leggere con attenzione le clausole, analizzarne i dettagli e quindi toccare [OK] per accettarne le condizioni.
Viene visualizzata la schermata della mappa.
1 Accendere il motore per avviare il siste­ma.
Dopo una breve pausa, appare la schermata introduttiva di navigazione.
2 Toccare la lingua desiderata sullo scher­mo.
Avvio regolare
% Accendere il motore per avviare il siste­ma.
p La schermata mostrata differirà in base alle
condizioni precedenti.
p Se non è presente alcun itinerario, dopo il
riavvio del sistema di navigazione vengono visualizzate le clausole di declino responsa­bilità.
It
17
Capitolo
02
Prima di iniziare
Leggere con attenzione le clausole, analiz­zarne i dettagli e quindi toccare [OK] per accettarne le condizioni.
18
It
Uso del dispositivo rimovibile
Capitolo
03
Se si stacca il dispositivo rimovibile dallunità principale, è possibile impostare itinerari e cercare posizioni anche quando si è fuori dal veicolo. Inoltre, è possibile collegare il dispositivo rimo­vibile al PC mediante il cavo USB fornito. Questo capitolo descrive come utilizzare il di­spositivo rimovibile quando non è fissato allu­nità principale.
ATTENZIONE
! Evitare di afferrare il display e i pulsanti e di ri-
muovere e applicare il frontalino esercitando troppa forza.
! Non sottoporre il dispositivo rimovibile a urti
eccessivi.
! Non lasciare il dispositivo rimovibile esposto
alla luce solare diretta o a temperature ecces­sive.
! Dopo aver staccato il dispositivo rimovibile, ri-
porlo in un luogo sicuro per non graffiarlo o danneggiarlo.
Verifica dei nomi delle parti e delle funzioni
Lato inferiore
1
3 Slot per scheda SD
= Per maggiori informazioni, vedere Inseri-
mento di una scheda di memoria SD a pa-
gina 13.
Smontaggio e rimontaggio del dispositivo rimovibile
Smontaggio del dispositivo rimovibile
p Non è possibile utilizzare lunità principale
senza il dispositivo rimovibile.
p Se si stacca il dispositivo rimovibile, si di-
sattiva automaticamente la sorgente audio.
1 Reggere il dispositivo rimovibile per evitare che cada.
Fare attenzione a non far cadere il dispositivo rimovibile e proteggerlo dal contatto con lac­qua o altri liquidi, che potrebbero provocare danni permanenti.
2 Premere il pulsante dispositivo rimovibile.
3 Afferrare delicatamente il lato destro del pannello frontale e tirarlo lentamente per estrarlo.
per rilasciare il
Uso del dispositivo rimovibile
Lato superiore
32
1 Porta USB (mini-B)
Da utilizzare per il collegamento con il PC.
2 Interruttore di accensione
Da utilizzare per accendere e spegnere il di­spositivo rimovibile.
19
It
Capitolo
03
Uso del dispositivo rimovibile
4 Per una conservazione sicura, riporre il dispositivo rimovibile nellapposita custo­dia fornita in dotazione.
Rimontaggio del dispositivo rimovibile
p Se il dispositivo rimovibile viene acceso
prima di essere collegato allunità principa­le, non si spegnerà quando linterruttore di accensione viene disattivato (ACC OFF). Si consumerà inoltre la batteria del dispositi­vo rimovibile.
1 Disattivare linterruttore di accensione del dispositivo rimovibile.
2 Far scorrere il dispositivo rimovibile verso sinistra fino a farlo scattare in sede.
Il dispositivo rimovibile e lunità principale si fissano sul lato sinistro. Assicurarsi che il di­spositivo staccabile è fissato correttamente al­lunità principale.
Installazione della batteria
ATTENZIONE
! Non tentare di sostituire la batteria autonoma-
mente in nessun caso.
! La batteria deve essere sostituita solamente
da personale tecnico Pioneer.
Smaltimento della batteria
AVVERTENZA
! Tenere la batteria fuori dalla portata dei bam-
bini per impedire che venga ingerita acciden­talmente.
! Le batterie (pacco batterie o batterie installate)
non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come la luce solare, fuoco o simili.
ATTENZIONE
Quando si smaltiscono le batterie esaurite, osser­vare la normativa governativa o le regole ambien­tali delle istituzioni pubbliche applicabili al Paese o allarea geografica. Non aprire il coperchio se non per smaltire la bat­teria.
1 Rimuovere la vite sul retro del dispositi­vo rimovibile e far scorrere il coperchio.
3 Premere la parte centrale sul lato de­stro del dispositivo rimovibile fino a quan­do non sia alloggiato saldamente.
Se non si riesce a fissare correttamente il di­spositivo rimovibile allunità principale, tentare nuovamente ma fare attenzione a non forzarlo poiché potrebbe danneggiarsi.
20
It
Uso del dispositivo rimovibile
Capitolo
03
2 Rimuovere la batteria.
3 Staccare il cavo per scollegare la batte­ria.
Accensione del dispositivo rimovibile
Se si accende il dispositivo rimovibile mentre è staccato dallunità principale, il sistema di navigazione passa alla modalità portatile.
1 Rimuovere il dispositivo rimovibile dal­lunità principale.
= Per i dettagli, vedere Smontaggio del dispo-
sitivo rimovibile a pagina 19.
2 Attivare linterruttore di accensione del dispositivo rimovibile.
p Le seguenti funzioni non sono disponibili in
modalità portatile”.
! Posizionamento GPS e sincronizzazione
dellorario (la posizione del veicolo e lora corrente sullo schermo non sono aggiornate)
! Indicazioni di guida ! Chiamate vivavoce ! Funzioni audio
Uso del dispositivo rimovibile
Ricarica della batteria del dispositivo rimovibile
Non è possibile effettuare la ricarica quando la temperatura è al di fuori dellintervallo di temperature di ricarica. ! L’intervallo di temperature di esercizio della
batteria va da –20 °C a +60 °C.
! L’intervallo di temperature di ricarica della
batteria va da 0 °C a +55 °C. La batteria del dispositivo rimovibile si ricarica nelle seguenti situazioni. ! Quando il dispositivo rimovibile è fissato al-
lunità principale e il motore è acceso (chia-
ve di accensione su ON). ! Quando il dispositivo rimovibile è collegato
al PC.
p Prima di caricare il dispositivo rimovibile
collegandolo al PC, disattivare linterrut­tore di accensione del dispositivo rimo­vibile per ridurre il consumo della batteria. Se il dispositivo è acceso, la batteria potrebbe non venire caricata.
p Per garantire la carica corretta, regolare
la luminosità dello schermo su un livello basso e impostare la funzione di rispar­mio energetico per limitare il consumo della batteria.
= Per ulteriori informazioni vedere Im-
postazione della luminosità dello schermo a pagina 124.
= Per i dettagli, vedere Impostazione
della funzione di risparmio energetico
a pagina 123.
Controllo dello stato della batteria
È possibile verificare lo stato della batteria del dispositivo rimovibile.
21
It
Capitolo
03
Uso del dispositivo rimovibile
1 Fissare il dispositivo rimovibile allunità principale.
= Per i dettagli, vedere Rimontaggio del dispo-
sitivo rimovibile a pagina 20.
2 Premere il pulsante MODE per visualiz­zare la schermata della mappa di naviga­zione.
3 Toccare [Menu] sulla schermata della mappa. Viene visualizzata la schermata “Menu top.
4 Toccare [Imp.]. Viene visualizzata la schermata “Impostazio- ni”.
L’indicatore di stato della batteria viene visua- lizzato nellangolo superiore destro della schermata Impostazioni.
Indicatore stato batteria
Carica completa
Carica sufficiente
In carica
Spegnimento automatico del sistema di navigazione
Quando la batteria del dispositivo rimovibile è quasi scarica, il sistema di navigazione si spe­gne automaticamente. Alla successiva accensione dopo la ricarica della batteria, il dispositivo rimovibile torna al­lultimo stato.
Quando il livello delle batteria è basso, viene visualizzato un messaggio.
Quando la batteria è quasi scarica, viene vi­sualizzato un messaggio e il sistema di naviga­zione si spegne automaticamente.
p Quando la batteria del dispositivo rimovibi-
le è completamente scarica, al successivo avvio del sistema viene visualizzata la schermata introduttiva.
Collegamento al PC
È possibile collegare il dispositivo rimovibile al PC mediante il cavo USB (fornito in dotazione con il sistema di navigazione).
= Per i dettagli, vedere Utilizzo delle applica-
zioni a pagina 83.
22
It
Uso del dispositivo rimovibile
Capitolo
03
Uso del dispositivo rimovibile
23
It
Capitolo
04
Uso delle schermate dei menu di navigazione
Passaggio da una schermata allaltra
1
3
2
5
4
7
6
2
24
It
Uso delle schermate dei menu di navigazione
Capitolo
04
Operazioni possibili nei vari menu
1 Schermata della mappa
Premere il pulsante MODE per visualizzare la schermata della mappa di navigazione.
2 Menu top
Toccare [Menu] sulla schermata della mappa per visualizzare la schermata Menu top. Questo è il menu iniziale per accedere alle schermate desiderate e avviare le varie funzio­ni. Esistono due tipi di schermata Menu top.
Menu classico
Consente di accedere alla schermata per la
personalizzazione delle impostazioni.
6 Schermata Menu Applicazione
È possibile avviare le applicazioni scaricate in
una scheda di memoria SD tramite il pro-
gramma di utilità navgate FEEDS.
7 Schermata di operazione audio
Questa è la schermata che viene normalmen-
te visualizzata durante la riproduzione della
sorgente audio.
Menu di scelta rapida
La registrazione delle voci di menu preferite in scelte rapide consente di passare rapidamente alla schermata di menu registrata mediante un semplice tocco sulla schermata del menu di scelta rapida.
Selezione di una scelta rapida
p È possibile registrare fino a 8 voci di menu
come scelte rapide.
1 Toccare [Menu] sulla schermata della mappa. Viene visualizzata la schermata “Menu top.
Uso delle schermate dei menu di navigazione
Menu di scelta rapida
p In questo manuale, si fa riferimento al
menu classico come Menu top.
3 Schermata Menu navigazione
In questo menu è possibile cercare una desti­nazione, verificare o annullare cancellare gli itinerari impostati. Sono disponibili altre funzionalità utili per supportare la navigazione.
4 Schermata Menu telefono
Consente di accedere alla schermata relativa alle chiamate vivavoce per vedere la cronolo­gia delle chiamate e cambiare le impostazioni della connessione Bluetooth.
5 Schermata “Impostazioni
2 Toccare [Scorc.].
p Quando si usa il sistema di navigazione per
la prima volta o non è selezionata alcuna voce come scelta rapida, viene visualizzato un messaggio. Toccare [] per iniziare la selezione delle scelte rapide.
25
It
Capitolo
04
Uso delle schermate dei menu di navigazione
3 Toccare [Modifica].
4 Toccare la scheda sul margine destro o scorrere la barra per visualizzare licona che si desidera impostare come scelta rapi­da.
Barra di scorrimento
5 Toccare a lungo licona che si desidera aggiungere alle scelte rapide.
6 Spostare licona al lato sinistro dello schermo, quindi rilasciarla.
La voce selezionata viene aggiunta alle scelte rapide.
Annullamento di una scelta rapida
1 Toccare a lungo licona che si desidera eliminare dalle scelte rapide.
2 Spostare licona al lato destro dello schermo, quindi rilasciarla.
3 Per completare la selezione, toccare [Chiudi].
Schermate di menu delle operazioni (ad es. schermata Menu navigazione)
1
3
2
1 Titolo schermata 2
Ritorna alla schermata precedente.
3
Mostra la pagina precedente o seguente.
Utilizzo delle schermate delle liste (ad es. lista città)
7 Per completare la selezione, toccare [Chiudi].
26
It
145
2
3
1 Titolo schermata 2
Uso delle schermate dei menu di navigazione
Capitolo
04
Toccare o sulla barra per scorrere la lista, consentendo di visualizzare le voci rimanenti.
3
Ritorna alla schermata precedente.
4 Voci elencate
Toccare una voce sulelenco per restringere le opzioni e proseguire con loperazione succes­siva.
5
Se non è possibile visualizzare tutti i caratteri nellarea visualizzata, toccare il tasto a destra della voce stessa per visualizzare i caratteri ri­manenti.
Utilizzo della tastiera a schermo
1
2
3
4
1 Casella di testo
Visualizza i caratteri immessi. Se non vi è testo nella casella, viene visualizzata una guida informativa.
2 Tastiera
Toccare i tasti per immettere i caratteri.
3
Ritorna alla schermata precedente.
4 0-9, Simb., Altre
Permettono dinserire altri caratteri dellalfa­beto. È altresì possibile inserire simboli quali [&] o numeri. Toccare per commutare tra le selezioni.
p Quando si inseriscono i caratteri “A,
Ä”, “Å”, “Æ”, il risultato visualizzato è
identico.
5 OK
Conferma limmissione e avanza al passo suc­cessivo.
6
Elimina il testo immesso una lettera per volta,
partendo dalla fine. Tenere premuto il pulsan-
te per eliminare tutto il testo.
p È possibile selezionare il tipo di tastiera da
usare per inserire i caratteri.
= Per ulteriori informazioni vedere Impo-
stazione di configurazione della tastiera a
pagina 117.
p Se si seleziona la tastiera cirillica, toccare
per visualizzare i caratteri restanti.
6
5
Uso delle schermate dei menu di navigazione
27
It
Capitolo
05
Uso della mappa
La maggior parte delle informazioni fornite dal sistema di navigazione è visualizzabile sulla mappa. È necessario acqui­sire familiarità con il modo in cui le informazioni appaiono sulla mappa.
Come leggere la schermata della mappa
L’immagine mostra un esempio di mappa 2D.
1
2
3
4
5 76 8
p Le informazioni con un asterisco (*) ap-
paiono solo quando è impostato litinerario.
p A seconda delle condizioni e delle imposta-
zioni, alcune voci potrebbero non essere vi­sualizzate.
1 Nome della via da percorrere (o punto di
guida successivo)*
Toccando questa voce, è possibile riascoltare la guida successiva.
2 Direzione di marcia successiva*
Quando ci si avvicina a un punto di guida, questo appare in verde. Toccando questa voce, è possibile riascoltare lindicazione di guida precedente.
3 Distanza al punto di guida*
Mostra la distanza fino al successivo punto di guida.
4 Misuratore eco
Visualizza un grafico che confronta il consu­mo medio di carburante passato e quello dal­lultimo avvio del sistema di navigazione.
d
c
b
a
9
Toccando questa voce viene visualizzata la schermata Grafico Eco.
= Per i dettagli, vedere Visualizzazione di
Grafico Ecoa pagina 34.
5 Controllo della mappa
Toccare lo tattile per cambiare la scala della mappa e lorientamento della mappa.
6 Nome della strada (o della città) che il vei-
colo sta percorrendo
per visualizzare i tasti del pannel-
= Per i dettagli, vedere Visualizzazione del
nome della strada corrente a pagina 122.
7 Posizione corrente
Indica la posizione corrente del veicolo. La punta del segno triangolare indica la direzione di marcia e la visualizzazione a schermo si sposta automaticamente mentre si procede.
p La punta del segno triangolare è la posi-
zione corrente.
8 Pulsante Menu
Toccare [Menu] sulla schermata della mappa per visualizzare la schermata Menu top.
28
It
Uso della mappa
Capitolo
05
= Per informazioni sulle operazioni, vedere
Passaggio da una schermata allaltra a pagina 24.
9 Indicatore di orientamento della mappa
! Quando è selezionato Nord in alto,
viene visualizzato
.
! Quando è selezionato Direzione di mar-
cia in alto, viene visualizzato
.
p La freccia rossa indica il nord.
= Per ulteriori dettagli, vedere Cambio
dellorientamento della mappa a pagi-
na 31.
a Linea di direzione*
La direzione verso la destinazione (punto inter­medio successivo o cursore) è indicata da una linea retta.
b Itinerario attuale*
L’itinerario attualmente impostato è evidenzia- to a colori sulla mappa. Se sullitinerario è im­postato un punto intermedio, litinerario dopo il punto intermedio successivo è evidenziato in un colore diverso.
c Finestra di informazioni multiple
Ogni volta che si tocca [Finestra di informazio­ni multiple], le informazioni visualizzate cam­biano.
! Distanza dalla destinazione (o dal
punto intermedio)*
! Ora stimata di arrivo alla destinazio-
ne o al punto intermedio*
L’ora stimata di arrivo è un valore ideale calcolato in base a quello impostato in Velocità mediae alla velocità di guida effettiva. Essa deve quindi essere consi­derata solo come valore di riferimento e come tale non garantisce che si arrivi proprio nel momento indicato.
! Tempo di percorrenza fino alla desti-
nazione o al punto intermedio*
d Ora corrente
Significato delle bandierine di guida
Destinazione
La destinazione viene indicata da una bandierina a scacchi.
Punto intermedio
Il punto intermedio viene indicato da una bandierina blu.
Punto di guida
Il punto di guida successivo (ad es. punto di svolta successivo) viene indicato da una bandierina gialla.
Barra delle informazioni audio
Se si esegue unoperazione relativa alla sor­gente audio, la barra delle informazioni audio viene visualizzata nella parte inferiore della schermata della mappa. In questa barra è indi­cato lo stato della sorgente audio.
Mappa ingrandita dellincrocio
Quando Primo pianonella schermataMappaè On, viene visualizzata una mappa ingrandita dellincrocio.
= Per i dettagli, vedere Impostazione dello
zoom automatico a pagina 121.
Uso della mappa
29
It
Capitolo
05
Uso della mappa
Visualizzazione durante la marcia in autostrada
In alcuni punti delle autostrade o delle super­strade sono disponibili informazioni sulle cor­sie, che indicano la corsia da percorrere per agevolare le manovre successive.
1
Durante la marcia in autostrada o superstra­da, in prossimità degli svincoli e delle uscite ne possono venire visualizzati i numeri e la se­gnaletica.
23
1 Informazioni sulle corsie 2 Informazioni sulle uscite autostradali
Visualizza le uscite autostradali.
3 Indicazioni autostradali
Le indicazioni autostradali specificano il nu­mero o il codice dellautostrada e forniscono informazioni sulle direzioni.
p Se i dati di queste voci non sono contenuti
nella memoria integrata, le informazioni non sono disponibili anche se vi sono i se­gnali sulla strada effettiva.
Tipi di strade memorizzate nel database delle mappe
Strade incluse nelle indicazioni di guida
Le strade percorribili passo a passo contengo­no i dati completi e possono essere usate per lintero itinerario guidato. Il sistema di naviga­zione Pioneer mostrerà la guida completa del­litinerario, includendo indicazioni vocali passo a passo e icone a forma di freccia.
Strade senza indicazioni di svolta
Le strade percorribili (litinerario visualizzato ed evidenziato in viola) dispongono solo dei dati di base e possono essere usate solo per tracciare un itinerario navigabile. Questo siste­ma di navigazione visualizza sulla mappa sol­tanto un percorso navigabile (è disponibile solo la guida allarrivo a destinazione o a un punto intermedio). Si raccomanda di control­lare e rispettare lintera segnaletica incontrata lungo il tragitto evidenziato (per la propria si­curezza). Per queste strade non saranno visualizzate le indicazioni passo a passo.
Strade non percorribili (strade colorate in rosa)
Benché la visualizzazione di tali strade sulla mappa sia possibile, queste non possono es­sere impiegate per il calcolo dellitinerario. Ve­rificare e rispettare tutta la segnaletica stradale incontrata lungo litinerario evidenzia­to (per la propria sicurezza).
Uso della schermata della mappa
Modifica della scala della mappa
È possibile modificare la scala della mappa tra 25 metri e 2 000 chilometri (25 iarde e 1 000 mi­glia).
1 Visualizzare la schermata della mappa.
30
It
+ 134 hidden pages