Pioneer AVIC-F3210BT, AVIC-F320BT User manual [nl]

Bedieningshandleiding
GPS NAVIGATIE- EN AUDIOSYSTEEM
AVIC-F320BT AVIC-F3210BT
Lees altijd eerst de Belangrijke informatie voor de gebruiker! Belangrijke informatie voor de gebruiker bevat
belangrijke informatie die u moet weten en begrijpen voordat u het navigatiesysteem gebruikt.
Nederlands
Inhoudsopgave
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product.
Lees de instructies in deze handleiding goed door zodat u het toestel op de juiste manier leert te bedienen. Nadat u de instructies hebt gelezen, bergt u de handleiding
op een handige plaats op zodat u deze altijd snel bij de hand hebt.
Een USB-geheugenapparaat
Belangrijk
De schermafbeeldingen die in de voorbeelden worden getoond kunnen verschillen van de fei­telijke schermafbeeldingen. De feitelijke schermafbeeldingen kunnen zon­der voorafgaande kennisgeving worden gewij­zigd om verbeteringen in de prestaties en de functies te bewerkstelligen.
Inleiding Overzicht handleiding 8
Gebruik van deze handleiding 8Conventies die in deze handleiding
worden gebruikt 8
– Terminologie die in deze handleiding
wordt gebruikt 8
Opmerking over het gebruik van MP3-
bestanden 9 iPod compatibiliteit 9 Kaartgebied 9 Bescherming van het LCD-paneel en het
scherm 9 De microprocessor resetten 10
Voor u begint
De namen en functies van de onderdelen
controleren 11 Beveiliging van uw product tegen
diefstal 12 Een disc inbrengen en uitwerpen 12
Een disc inbrengen 12Een disc uitwerpen 12
Een SD-geheugenkaart inbrengen en
uitwerpen 12
Een SD-geheugenkaart inbrengen 13Een SD-geheugenkaart uitwerpen 13
Een USB-geheugenapparaat aansluiten en
losmaken 14
– Een USB-geheugenapparaat
aansluiten 14
losmaken 14
Een iPod aansluiten en losmaken 14
Uw iPod aansluiten 15Uw iPod losmaken 15
Het gebruik van de lade 15 Beveiliging van uw product tegen
diefstal 16 Volgorde van het begin tot het einde 17 De eerste maal inschakelen 17 Inschakelen bij normaal gebruik 18
Gebruiken van het afneembare paneel
De namen en functies van de onderdelen
controleren 19 Verwijderen en bevestigen van het
afneembare paneel 19
– Verwijderen van het afneembare
paneel 19
– Bevestigen van het afneembare
paneel 20 Installeren van de batterij 20 Wegwerpen van de batterij 20 Aan zetten van het afneembare paneel 21 Opladen van de batterij van het afneembare
paneel 21 De batterijtoestand bewaken 22 Automatisch uitschakelen van het
navigatiesysteem 22 Aansluiten op uw PC 22
Gebruik van de navigatiemenuschermen
Overzicht van de schermen 24 Wat u in elk menu kunt doen 25 Snelkoppelingenmenu 25
Een snelkoppeling selecteren 25Een snelkoppeling annuleren 26
Bediening van het menuschermen (bijv.
Navigatiemenu) 26 Bedieningslijstschermen (bijv.
stedenlijst) 26 Gebruik van het toetsenbord op het
scherm 27
2
Nl
Inhoudsopgave
Het gebruik van de kaart Het kaartscherm aflezen 28
Audio-informatiebalk 29Vergrote kaart van de kruising 29Weergave tijdens het rijden op een
snelweg 30
– Typen wegen die in de kaartdatabase
zijn opgeslagen 30
Bediening op het kaartscherm 30
De schaal van de kaart wijzigen 30Omschakelen van de oriëntatie van de
kaart 31
Het 2D of 3D kaartscherm kiezen 31De Eco-grafiekweergeven 32De kaart naar de plaats verschuiven die
u wilt zien 32
Informatie over een opgegeven locatie
bekijken 32
Eco-rijden functie
De Eco-grafiekweergeven 34
Het scherm aflezen 34
Het niveau voor de eco-rijstijl weergeven 35 Attentiemelding bij zeer snelle start 35 De instelling voor de eco-functie
wijzigen 36
Een locatie zoeken en selecteren
De basisinstructies voor het uitstippelen van
uw route 37
Een locatie aan de hand van het adres
zoeken 38
– Opzoeken via meerdere
zoektermen 39
Opzoeken van een locatie aan de hand van
de postcode 39 Koers uitzetten naar uw huis 40 Nuttige plaatsen (POI) zoeken 41
– POIs zoeken via de
voorgeprogrammeerde categorieën 41
– Rechtstreeks een POI zoeken op basis
van de naam van de faciliteiten 41
Een dichtbijzijnde POI zoeken 42POIs in de buurt van de bestemming
zoeken 42
– POIs zoeken in een bepaalde stad 43
Een bestemming selecteren via
Favorieten43
POIs zoeken met behulp van de gegevens op
de SD-geheugenkaart 44
Een locatie selecteren die u recentelijk hebt
opgezocht 44
Een locatie aan de hand van de coördinaten
zoeken 45
Een locatie zoeken door de kaart te
verschuiven 46
Nadat de locatie is bepaald Een route uitzetten naar uw bestemming 47
De huidige route controleren en wijzigen
Het Overz.routescherm weergeven 48 De voorwaarden voor de routeberekening
wijzigen 48
– Onderdelen die door de gebruikers
bewerkt kunnen worden 48
De details van de huidige route
controleren 49
Tussenpunten bewerken 50
Een tussenpunt toevoegen 50Een tussenpunt verwijderen 50Tussenpunten sorteren 51
De routebegeleiding annuleren 51
Locaties registreren en bewerken
Een locatie in Favorietenopslaan 53
Een locatie registreren via
Favorieten53
Een locatie registreren via de scroll-
stand 53
Geregistreerde locaties bewerken 53
Bewerken van het item in de
Favorietenlijst 53
Uw thuislocatie bewerken 54
3
Nl
Inhoudsopgave
– De items in de Favorietenlijst
sorteren 55
– Een item in de Favorietenlijst
verwijderen 55
Registreren en bewerken van uw huis 56
Uw thuislocatie registreren 56Uw thuislocatie bewerken 56
Een item in de Historieklijst
verwijderen 57
Favorietenitems exporteren en
importeren 57
De Favorietenitems exporteren 57De Favorietenitems bewerkt met
navgate FEEDS importeren 58
Verkeersinformatie gebruiken
Alle verkeersinformatie controleren 59 Verkeersinformatie op de route
controleren 60
De verkeersinformatie op de kaart
aflezen 60
Een alternatieve route instellen om files te
vermijden 61
– Automatisch file-informatie
controleren 61
– De verkeersinformatie handmatig
controleren 61
De verkeersinformatie selecteren die wordt
weergegeven 62
Uw voorkeur voor een RDS-TMC
dienstverlener handmatig selecteren 63
Gebruik van handsfree telefoneren
Communicatie-apparaten voorbereiden 64 Het Telefoonmenu weergeven 64 Uw mobiele telefoon registreren 65
Telefoons in de buurt zoeken 65Paren vanaf uw mobiele telefoon 66Een bepaalde telefoon zoeken 67Een geregistreerde mobiele telefoon
verwijderen 68
4
Nl
Aansluiten van en de verbinding verbreken
met een geregistreerde mobiele telefoon 69
– Een geregistreerde mobiele telefoon
aansluiten 69
– De aansluiting van een mobiele
telefoon annuleren 69
Zelf telefoneren 70
Rechtstreeks bellen 70Gemakkelijk naar huis bellen 70Een nummer uit uw Contactgeg.
bellen 70
– Iemand bellen via de
geschiedenislijst 71
– De items opgeslagen in de Favorieten
lijst bellen 71
– Het telefoonnummer van een
voorziening bellen 72
– Bellen via de kaart 72
Een oproep ontvangen 72
– Een inkomend telefoongesprek
beantwoorden 72
– Een inkomende oproep weigeren 73 Het telefoonboek overbrengen 73 Geheugen wissen 75 De telefooninstellingen wijzigen 75
Het telefoonvolume instellen 75
De Bluetooth golftransmissie
stoppen 76
De telefoon automatisch opnemen 76
De automatische weigeringsfunctie
instellen 77
– Echovermindering en
ruisonderdrukking 77
Automatische verbinding instellen 77
De apparaatnaam bewerken 77
De software voor de Bluetooth
draadloze technologie updaten 78
Opmerkingen met betrekking tot het
handsfree telefoneren 78
Overzicht van de brandstofkosten Gebruik van de Verbruikfunctie 81
Inhoudsopgave
– Invoeren van het brandstofverbruik voor
het berekenen van de brandstofkosten 81
Het brandstofverbruik berekenen 81De gegevens van de brandstofkosten
exporteren 82
Exporteren van Beheer brandstofverbruik
gegevens via het Export/import menu scherm 83
Gebruik van de toepassingen Voorbereidingen 84
Omschakelen nar de PC -modus84Annuleren van de PC-modus84
De toepassing starten 84
Basisbediening van de audiobron
De audiobron omschakelen 87 De audiobron uitschakelen 87 Overzicht van de audioschermen 88 Wat u in elk menu kunt doen 89 Het Function Menuscherm weergeven 89
Gebruik van de radio (TUNER)
Het scherm aflezen 90 Gebruik van de aanraaktoetsen 90 Bediening via de toetsen op het toestel
zelf 91 Zenders opslaan en oproepen 91 Gebruik van het functiemenu 91 De frequenties van de sterkste zenders
opslaan 91 Alleen zenders met regionale programmas
zoeken 92 Op sterke zenders afstemmen 92 Een RDS-zender via PTY-informatie
zoeken 93 Verkeersberichten ontvangen 93 Op alternatieve frequenties afstemmen 94
PI-zoekfunctie 94Automatisch PI-zoeken voor
voorkeurzenders activeren 94
Gebruik van de functie voor onderbreking
door nieuwsberichten 95 Status van onderbrekingspictogram 95 PTY-lijst 96
Audio-CDs afspelen
Het scherm aflezen 97 Gebruik van de aanraaktoetsen 98 Bediening via de toetsen op het toestel
zelf 98 Een fragment in de lijst selecteren 99 Instellen van een bereik voor de herhaalde
weergave 99 De fragmenten in een willekeurige volgorde
afspelen 99 De fragmenten op een CD scannen 99 Afspelen en pauze 100 Gebruik van de Sound Retriever 100
Muziekbestanden op een ROM afspelen
Het scherm aflezen 101 Gebruik van de aanraaktoetsen 102 Bediening via de toetsen op het toestel
zelf 103 Een fragment in de lijst selecteren 103 Instellen van een bereik voor de herhaalde
weergave 104 De fragmenten in een willekeurige volgorde
afspelen 104 Scanweergave van mappen en
fragmenten 104 Afspelen en pauze 105 Gebruik van de Sound Retriever 105
Muziekbestanden op een USB afspelen
Het scherm aflezen 106 Gebruik van de aanraaktoetsen 107 Bediening via de toetsen op het toestel
zelf 107 Een bestand selecteren van de lijst 108 Instellen van een bereik voor de herhaalde
weergave 109
5
Nl
Inhoudsopgave
Bestanden in een willekeurige volgorde laten
weergeven 109 Mappen en bestanden scannen 109 Afspelen en pauze 109 Gebruik van de Sound Retriever 109
Gebruiken van een iPod
Het scherm aflezen 111 Gebruik van de aanraaktoetsen 112 Bediening via de toetsen op het toestel
zelf 112 Een nummer selecteren van de lijst 112 Alfabetisch naar geschikte items
zoeken 113 Weergeven van nummers die iets te maken
hebben met het huidige 114 Alle nummers weergeven in willekeurige
volgorde (Shuffle All) 114 De functies vanaf uw iPod bedienen 114 Gebruik van de Sound Retriever 115 Gebruik van het functiemenu 115 Instellen van een bereik voor de herhaalde
weergave 116 Nummers weergeven in willekeurige volgorde
(Shuffle) 116 Afspelen en pauze 116 De afspeelsnelheid van een gesproken boek
instellen 116
Gebruiken van de AUX signaalbron Het scherm aflezen 118 AUXals signaalbron selecteren 118
Voorkeursinstellingen aanpassen
Het Menu-instellingenscherm
weergeven 119 Het volume van het navigatiesysteem
instellen 119 De regionale instellingen aanpassen 119
De taal selecteren 119Het tijdsverschil instellen 120De eenheid wijzigen tussen km en
mijl 120
– De virtuele snelheid van het voertuig
wijzigen 121
– De lay-out van het toetsenbord
aanpassen 121
Aanpassen van de instellingen op het
kaartscherm 122
POIs op de kaart weergeven 122Het 2D of 3D kaartscherm kiezen 123Richtingswijzigingen weergeven 124De instelling van het navigatie-
onderbrekingsscherm wijzigen 124
– De kleurwijziging van de kaart instellen
tussen dag en nacht 124
De kleur van de weg wijzigen 124De automatische zoomweergave
instellen 125
Instellen van de weergave van het
Favorietenpictogram 125
De aanduiding van de
maximumsnelheid instellen 125
– Het kennisgevingspictogram voor de
verkeersinformatie weergeven 126
– De weergave van de huidige
straatnaam instellen 126
– De brandstofverbruikinformatie
weergeven 126 De stroombesparingsfunctie instellen 127 De versie-informatie controleren 127 Registreren en bewerken van uw huis 127 De huidige locatie corrigeren 127 De aansluiting van de kabels
controleren 127
De reactiestanden van het toetspaneel
afstellen (toetspaneel kalibrering) 128 De helderheid van het scherm afstellen 128 Uw reisgeschiedenis opnemen 129 Gebruik van de
demonstratiebegeleiding 129 De veiligmodus instellen 130 De fabrieksinstellingen herstellen 130 Het scherm uitschakelen 130
6
Nl
Inhoudsopgave
Openen van het Begininstelling
scherm 131 De kleur van de verlichting instellen 131 De FM-afstemstap instellen 131 Gebruiken van Automatisch PI-zoeken voor
voorkeuzezenders 132 Aan/uit zetten van de externe
aansluiting 132 Instellen van de achter-luidspreker
uitgangsaansluiting en de
subwooferregeling 132 Het geluid dempen/verzwakken 133 Openen van het Audio Menuscherm 133 Gebruik van de balansinstelling 134 Gebruik van de equalizer 134
Equalizercurven oproepen 134De equalizercurven aanpassen 135
Loudness-functie aanpassen 136 Gebruik van het subwoofer-
uitgangssignaal 136 De lage tonen versterken (Bass
Booster) 136 Gebruik van het hoogdoorlaatfilter 137 Niveau van de signaalbron aanpassen 137
Andere functies
Kopiëren van instellingen 138 Het navigatiesysteem terugzetten op de
standaard of fabrieksinstellingen 138
Instellingen die gewist worden 139
Aanhangsel
Verhelpen van storingen 141 Foutmeldingen en wat u ermee moet
doen 145 Berichten voor de audiofuncties 145 Plaatsbepaling technologie 148
Plaatsbepaling via GPS 148Justifiëring op de kaart 148
Wanneer er ernstige fouten optreden 149
– Wanneer plaatsbepaling via GPS
onmogelijk is 149
– Omstandigheden die fouten in de
plaatsbepaling kunnen veroorzaken 149
Informatie over de routebepaling 151
– Regels voor de routekeuze 151
Omgaan met en verzorging van de
discs 152
– Gebruik en verzorging van het
ingebouwde station 152
– Omgevingsvoorwaarden bij het
afspelen van een disc 153
Afspeelbare discs 153
– DualDiscs afspelen 153
Gedetailleerde informatie voor afspeelbare
media 153
Compatibiliteit 153Tabel voor mediacompatibiliteit 155
Bluetooth 157 SD- en SDHC-logo 157 WMA 157 AAC 158 Gedetailleerde informatie over aansluitbare
iPods 158
iPod 158iPhone 158iTunes 158
Correct gebruik van het LCD-scherm 159
Omgaan met het LCD-scherm 159LCD-scherm (Liquid Crystal
Display) 159
Onderhoud van het LCD-scherm 159LED (lichtgevende diode)
verlichting 159
Display-informatie 160
–“Navigatiemenu” scherm 160 –“Menu-instellingen” scherm 160 –“Telefoonmenu” scherm 161
Verklarende woordenlijst 162 Specificaties 165
7
Nl
Hoofdstuk
01
Inleiding
Overzicht handleiding
Voordat u dit product gebruikt, moet u de Be­langrijke informatie voor de gebruiker (een
afzonderlijke handleiding) lezen die waarschu­wingen en andere belangrijke informatie bevat.
Gebruik van deze handleiding
Opzoeken van de bedieningsprocedure voor wat u wilt doen
Wanneer u besloten hebt wat u wilt doen, kunt u de pagina die u nodig hebt vinden in de In- houdsopgave.
Opzoeken van de bedieningsprocedure op basis van een menunaam
Als u de betekenis wilt weten van een onder­deel dat op het scherm wordt aangegeven, kunt u de gewenste pagina vinden met behulp van de Display-informatie aan het einde van de handleiding.
Verklarende woordenlijst
Gebruik de verklarende woordenlijst om de be­tekenis van onbekende termen op te zoeken.
Conventies die in deze handleiding worden gebruikt
Neem voordat u verder gaat een paar minuten om de volgende informatie te lezen over de conventies die in deze handleiding worden ge­bruikt. Neem dit even goed in u op, want dit maakt de handleiding direct meer overzichte­lijk en vergemakkelijkt het leerproces. ! De toetsen van uw navigatiesysteem wor-
den in HOOFDLETTERS en VETGE- DRUKT weergegeven: bijv.) MENU toets, MAP toets.
! De onderdelen in de verschillende menus,
de schermtitels en functionele onderdelen worden vetgedrukt weergegeven met dub­bele aanhalingstekens “”: bijv.)
Navigatiemenuscherm of Audio Sour­cescherm
! De aanraaktoetsen die beschikbaar zijn op
het scherm worden vetgedrukt weergege­ven tussen rechte haken [ ]: bijv.) [Adres], [Instell.].
! Extra informatie, alternatieven en andere
opmerkingen worden als volgt weergege­ven: bijv.) p Als de thuislocatie nog niet is opgesla-
gen, moet u eerst deze locatie instellen.
! Beschrijvingen van afzonderlijke bedie-
ningshandelingen die op hetzelfde scherm worden uitgevoerd, worden aangegeven met # aan het begin van de beschrijving: bijv.)
# Tip [OK] aan.
! De referenties worden als volgt aangeduid:
bijv.)
= Zie Het Overz.routescherm weerge-
ven op bladzijde 48 voor details.
Terminologie die in deze handleiding wordt gebruikt
USB-geheugenapparaat
De term USB-geheugenapparaatwordt al­leen gebruikt voor USB-geheugen.
SD-geheugenkaart
Een SD-geheugenkaart en SDHC-geheugen­kaart worden samen aangeduid als SD-ge­heugenkaart.
8
Nl
Inleiding
Hoofdstuk
01
Opmerking over het gebruik van MP3-bestanden
Levering van dit navigatiesysteem impliceert alleen toestemming voor privaat, niet-commer­cieel gebruik en niet, impliciet noch expliciet, een toestemming of enig recht dit product te gebruiken in een commerciële omgeving (waarbij geld wordt verdiend), via uitzendingen (via de ether, satelliet, kabels en/of andere media), via uitzendingen/signaalstromen via internet, via een intranet en/of andere netwer­ken of in andere elektronische systemen, zoals betaalradio of geluid-op-aanvraag. Hiervoor is een aparte licentie nodig. Zie voor nadere in­formatie http://www.mp3licensing.com.
iPod compatibiliteit
Dit product ondersteunt alleen de volgende iPod-modellen en iPod-softwareversies. An­dere modellen en versies zullen mogelijk niet correct werken.
! iPod nano eerste generatie: Ver. 1.3.1 ! iPod nano tweede generatie: Ver. 1.1.3 ! iPod nano derde generatie: Ver. 1.1.3 ! iPod nano vierde generatie: Ver. 1.0.4 ! iPod nano vijfde generatie: Ver. 1.0.1 ! iPod vijfde generatie: Ver. 1.3 ! iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2 ! iPod classic 120GB: Ver. 2.0.1 ! iPod classic 160GB (2007): Ver. 1.1.2 ! iPod classic 160GB (2009): Ver. 2.0.3 ! iPod touch eerste generatie: Ver. 3.1.2 ! iPod touch tweede generatie: Ver. 3.1.1 ! iPhone: Ver. 2.2 ! iPhone 3G: Ver. 3.1.2 ! iPhone 3GS: Ver. 3.1.2
p In deze handleiding worden de iPod en de
iPhone aangeduid als iPod.
p Wanneer u dit navigatiesysteem gebruikt
met een Pioneer USB-interfacekabel voor de iPod (CD-IU50) (los verkrijgbaar), kunt u een iPod bedienen die compatibel is met dit navigatiesysteem.
p Voor het verkrijgen van de beste prestaties
wordt het aanbevolen gebruik te maken van de laatste softwareversie voor de iPod.
p De bedieningsmethoden kunnen variëren
afhankelijk van de iPod-modellen en de softwareversie van de iPod.
p Voor details over de compatibiliteit van de
iPods met dit navigatiesysteem wordt u verwezen naar de informatie op onze website.
Kaartgebied
Voor details over het kaartgebied van dit navi­gatiesysteem wordt u verwezen naar de infor­matie op onze website.
Bescherming van het LCD­paneel en het scherm
p Laat geen direct zonlicht op het LCD-
scherm vallen wanneer dit product niet wordt gebruikt. Langdurige blootstelling aan direct zonlicht kan de temperatuur in het LCD-scherm doen oplopen en storin­gen veroorzaken.
p Als u een mobiele telefoon gebruikt, moet
u de antenne van deze telefoon uit de buurt houden van het LCD-scherm om te voorko­men dat de video wordt verstoord door het verschijnen van vlekken, gekleurde strepen enz.
p Om het LCD-scherm te beschermen tegen
schade, moet u ervoor zorgen dat u de aan­raaktoetsen met uw vinger aantipt. (De sty­lus wordt geleverd voor speciale kalibreringen. Gebruik de stylus niet voor normale bewerkingen.)
Inleiding
9
Nl
Hoofdstuk
01
Inleiding
De microprocessor resetten
BELANGRIJK
Druk op de RESET toets om de instellingen voor de audiobron te wissen zonder alle navigatiefunc­tie-items te wissen. Raadpleeg het verband hou­dende hoofdstuk voordat u begint met wissen. p Sommige gegevens blijven bewaard. Lees al-
tijd eerst Het navigatiesysteem terugzetten op de standaard of fabrieksinstellingen.
= Zie Het navigatiesysteem terugzetten op de
standaard of fabrieksinstellingen op blad-
zijde 138 voor verdere informatie over de items die gewist worden.
De microprocessor moet in de volgende situ­aties worden gereset: ! Vóór het eerste gebruik na installatie van
dit product.
! Als het product niet correct werkt. ! Als het systeem niet naar behoren werkt. ! Wanneer de samenstelling van de appara-
tuur wordt veranderd.
! Wanneer randapparatuur die aangesloten
is op het navigatiesysteem aangesloten/ver­wijderd wordt.
! Als de positie van uw voertuig op de kaart
aanzienlijk afwijkt van de feitelijke positie.
% Druk met het uiteinde van een pen of een ander spits voorwerp op de RESET toets.
10
Nl
RESET toets
Voor u begint
De namen en functies van de onderdelen controleren
Dit hoofdstuk geeft informatie over de namen van de onderdelen en de hoofdfuncties die bediend wor­den met behulp van de toetsen.
21
Hoofdstuk
02
Voor u begint
3
4
5
6
78
1 h toets
Druk hierop om de disc uit te laten werpen uit de disc-laadsleuf.
2 Disc-laadsleuf
Plaats hier de disc die u wilt afspelen. = Voor details omtrent de bediening verwij-
zen wij u naar Een disc inbrengen en uit- werpen op de volgende bladzijde.
3 Hoofdtoestel
4 MODE toets
! Druk hierop om heen en weer te schake-
len tussen het kaartscherm en het audio­bedieningsscherm.
! Druk hierop om het kaartscherm te ope-
nen terwijl het navigatiescherm wordt weergegeven.
5 MULTI-CONTROL*
! Draaien;
Instellen van het volume van de audio­bron.
b
c
d
a9
! De MULTI-CONTROL even naar links
of rechts drukken;
De frequentie één stapje veranderen; ge­bruik van de zoekfuncties voor de frag­menten.
! De MULTI-CONTROL naar links of
rechts drukken en dan vasthouden;
Gebruik van handmatige zoekafstem­ming en versnelde vooruit en achteruit weergave.
6 LIST toets*
7 SRC/OFF toets*
8 BAND/ESC toets*
9 Afneembaar paneel
= Zie Verwijderen van het afneembare pa-
neel op bladzijde 19 voor details.
a LCD-scherm
11
Nl
Hoofdstuk
02
Voor u begint
b toets
Druk op deze toets om het afneembare pa­neel van het hoofdtoestel te verwijderen.
= Zie Verwijderen van het afneembare pa-
neel op bladzijde 19 voor details.
c Indicator voor de Bluetooth verbin­dingsstatus
Deze indicator licht op wanneer uw telefoon via Bluetooth draadloze technologie is ge­paard aan het navigatiesysteem.
d RESET toets
= Zie De microprocessor resetten op blad-
zijde 10 voor details.
p De toetsen met een sterretje (*) worden al-
leen voor de audiofuncties gebruikt. = Zie de beschrijvingen op Hoofdstuk 15 t/
m Hoofdstuk 22 voor meer details.
= Zie Het gebruik van de lade op bladzijde 15
voor details over de lade van de AVIC­F3210BT.
Beveiliging van uw product tegen diefstal
Om diefstal te ontmoedigen kunt u het af­neembare paneel losmaken van het hoofdtoe­stel. = Zie Verwijderen van het afneembare paneel
op bladzijde 19 voor details.
Een disc inbrengen en uitwerpen
Een disc inbrengen
% Steek de disc in de disc-laadsleuf.
p Doe geen andere dingen dan een daarvoor
bedoelde disc in de disc-laadsleuf.
Een disc uitwerpen
% Druk op de h toets.
De disc wordt uitgeworpen.
Een SD-geheugenkaart inbrengen en uitwerpen
BELANGRIJK
! Wanneer een SD-geheugenkaart wordt uitge-
worpen terwijl er gegevens worden overge­bracht, kan de SD-geheugenkaart worden beschadigd. Zorg dat u de SD-geheugenkaart uitwerpt overeenkomstig de aanwijzingen die in deze handleiding worden gegeven.
! Als er gegevens verloren gaan of verminkt
worden op het geheugenapparaat, kunnen deze gegevens gewoonlijk niet meer worden hersteld. Pioneer kan niet aansprakelijk wor­den gesteld voor schade, kosten of uitgaven als gevolg van verlies of onbruikbaar worden van gegevens.
12
p Dit systeem is niet compatibel met Multi
Media Card (MMC).
Nl
Voor u begint
Hoofdstuk
02
p Wij kunnen geen compatibiliteit met alle
SD-geheugenkaarten garanderen.
p Het is mogelijk dat geen optimale presta-
ties worden verkregen met sommige SD-ge­heugenkaarten.
p Plaats niets anders dan SD-geheugenkaar-
ten.
p Als er gegevens die verband houden met
kaartgegevens, zoals aangepaste POI-gege­vens, op de SD-geheugenkaart zijn opgesla­gen, zal het navigatiesysteem opnieuw opstarten.
Een SD-geheugenkaart inbrengen
1 Haal het afneembare paneel van het hoofdtoestel.
= Zie Verwijderen van het afneembare paneel
op bladzijde 19 voor details.
2 Steek de SD-geheugenkaart in de SD­kaartsleuf.
Steek de kaart met de contactjes in de sleuf in de bovenrand van het afneembare paneel en druk de kaart naar binnen totdat deze vast­klikt.
Labelkant
2 Tip [SD uitw.] aan.
Voor u begint
Er zal nu gevraagd worden om bevestiging voor het opnieuw opstarten van het navigatie­systeem.
3 Tip [OK] aan.
Het navigatiesysteem wordt opnieuw opge­start en er verschijnt een bericht waarin u wordt gevraagd om de SD-geheugenkaart te verwijderen.
4 Haal het afneembare paneel van het hoofdtoestel.
= Zie Verwijderen van het afneembare paneel
op bladzijde 19 voor details.
3 Bevestig het afneembare paneel aan het hoofdtoestel.
Een SD-geheugenkaart uitwerpen
1 Tip op het kaartscherm [Menu] aan. Het “Top Menuscherm verschijnt.
5 Druk voorzichtig tegen het midden van de SD-geheugenkaart totdat u een klik hoort.
De SD-geheugenkaart komt naar buiten wan­neer u deze loslaat.
Nl
13
Hoofdstuk
02
Voor u begint
6 Trek de SD-geheugenkaart recht naar buiten.
7 Bevestig het afneembare paneel aan het hoofdtoestel.
= Zie Bevestigen van het afneembare paneel
op bladzijde 20 voor details.
8 Tip [Start opnw.] aan.
Het navigatiesysteem start opnieuw op.
Een USB-geheugenapparaat aansluiten en losmaken
Het is mogelijk dat geen optimale presta­ties worden verkregen met sommige USB­geheugenapparaten.
p Aansluiten via een USB-hub is niet moge-
lijk.
Een USB-geheugenapparaat aansluiten
% Steek het USB-geheugenapparaat in de USB-stekker.
USB-stekker
USB-geheugenapparaat
Een USB-geheugenapparaat losmaken
% Maak het USB-geheugenapparaat los nadat u gecontroleerd hebt of er geen ge­gevens worden overgebracht.
BELANGRIJK
! Om verlies van gegevens en beschadiging van
het geheugenapparaat te voorkomen, mag u dit nooit van het navigatiesysteem losmaken terwijl er gegevens worden overgebracht.
! Als er gegevens verloren gaan of verminkt
worden op het geheugenapparaat, kunnen deze gegevens gewoonlijk niet meer worden hersteld. Pioneer kan niet aansprakelijk wor­den gesteld voor schade, kosten of uitgaven als gevolg van verlies of onbruikbaar worden van gegevens.
p Wij kunnen geen compatibiliteit met alle
USB-geheugenapparaten garanderen.
14
Nl
Een iPod aansluiten en losmaken
BELANGRIJK
! Om verlies van gegevens en beschadiging van
het geheugenapparaat te voorkomen, mag u dit nooit van het navigatiesysteem losmaken terwijl er gegevens worden overgebracht.
Voor u begint
Hoofdstuk
02
! Als er gegevens verloren gaan of verminkt
worden op het geheugenapparaat, kunnen deze gegevens gewoonlijk niet meer worden hersteld. Pioneer kan niet aansprakelijk wor­den gesteld voor schade, kosten of uitgaven als gevolg van verlies of onbruikbaar worden van gegevens.
Uw iPod aansluiten
Met een USB-interfacekabel voor de iPod kunt u uw iPod op het navigatiesysteem aansluiten. p U hebt een USB-interfacekabel voor de
iPod (CD-IU50) (los verkrijgbaar) nodig om de verbinding te maken.
p Voor details over de compatibiliteit van de
iPods met dit navigatiesysteem wordt u verwezen naar de informatie op onze web­site.
p Aansluiten via een USB-hub is niet moge-
lijk.
1 Maak het USB-geheugenapparaat los nadat u gecontroleerd hebt of er geen ge­gevens worden overgebracht.
Uw iPod losmaken
% Maak de USB-interfacekabel voor de iPod los nadat u gecontroleerd hebt of er geen gegevens worden overgebracht.
Het gebruik van de lade
De AVIC -F3210BT heeft een lade. In de lade is een USB-kabel waarmee u een USB-geheugenapparaat kunt aansluiten. U kunt ook de iPod-kabel (bijgeleverd) gebruiken om een iPod aan te sluiten. De aangesloten apparaten kunnen ook in de lade worden opgeborgen. De lade is geschikt voor de volgende appara­ten.
! iPod nano eerste generatie ! iPod nano tweede generatie ! iPod nano derde generatie ! iPod nano vierde generatie ! iPod nano vijfde generatie ! iPod classic 80GB ! iPod classic 120GB ! iPod classic 160GB (2007/2009) ! iPod touch eerste generatie ! iPod touch tweede generatie ! iPod vijfde generatie ! USB-geheugenapparaten tot 14 mm (H) x
66 mm (B)
p Plaats niets anders dan de bovenstaande
voorwerpen in de lade.
p Als uw iPod in een opberghoes zit, past
deze mogelijk niet in de lade. Neem de iPod in dat geval uit de opberghoes voordat u deze in de lade plaatst.
Voor u begint
USB-stekker USB-interfaceka-
2 Sluit uw iPod aan.
bel voor de iPod
BELANGRIJK
! Plaats nooit voorwerpen die een open vlam
kunnen produceren (sigaretten, aansteker enz.) in de lade.
! Gebruik het product niet wanneer de lade
open staat. Als de lade open staat, kan dit re­sulteren in letsel in geval van een ongeluk.
15
Nl
Hoofdstuk
02
Voor u begint
! Trek de lade niet met geweld naar buiten, aan-
gezien het dan mogelijk is dat deze niet uit de voorzijde kan worden verwijderd.
! Media-apparaten (zoals een iPod of een USB-
geheugenapparaat) werken alleen juist bij nor­male gebruiksomstandigheden. Bij hoge tem­peraturen in de lade kunnen de media­apparaten foutief werken of beschadigd raken. Wees daarom altijd voorzichtig wan­neer u de lade gebruikt.
! Pak de stekker vast wanneer u een apparaat
losmaakt. Trek niet aan de kabel aangezien het toestel of de kabel beschadigd kan raken.
! Als de lade niet kan worden geopend, steekt u
een voorwerp met een platte kop (zoals een schroevendraaier met een platte kop) in de opening naast de lade om de lade te openen. U kunt ook contact opnemen met een officieel Pioneer servicecentrum.
1 Druk tegen het midden van de lade om deze te openen.
3 Sluit het apparaat aan op de kabel in de lade.
4 Plaats het apparaat in de lade.
USB-kabel (bijgeleverd)
USB-interfacekabel voor de iPod (bijgeleverd)
Wanneer een iPod in de lade wordt geplaatst, moet u erop letten dat de kabelaansluiting van de iPod aan de linkerkant is.
5 Druk tegen het midden van de lade om deze te sluiten.
2 Trek de lade naar buiten.
16
Nl
Beveiliging van uw product tegen diefstal
Om diefstal te ontmoedigen kunt u het af­neembare paneel losmaken van het hoofdtoe­stel. = Zie Verwijderen van het afneembare paneel
op bladzijde 19 voor details.
Voor u begint
Hoofdstuk
02
BELANGRIJK
! Het display en de toetsen nooit te hard vast-
pakken of bij het verwijderen en bevestigen druk uitoefenen.
! Stel het afneembare paneel niet bloot aan te
harde schokken.
! Houd het afneembare paneel uit de zon en
stel het niet bloot aan hoge temperaturen.
! Bewaar het afneembare paneel op een veilige
plek zodat het niet bekrast of beschadigd raakt.
Volgorde van het begin tot het einde
1 Start de motor om het systeem op te starten.
p Om het LCD-scherm te beschermen tegen
schade, moet u ervoor zorgen dat u de aan­raaktoetsen met uw vingers aantipt. (De sty­lus wordt geleverd voor speciale kalibreringen. Gebruik de stylus niet voor normale bewerkingen.)
2 Schakel de motor van het voertuig uit om het systeem af te sluiten.
Het navigatiesysteem wordt ook uitge­schakeld.
2 Tip op het scherm de taal aan die u wilt gebruiken.
Voor u begint
3 Tip de taal aan die u wilt gebruiken voor de stembegeleiding.
Het navigatiesysteem zal nu opnieuw starten.
4 Lees de disclaimer zorgvuldig, contro­leer de details en tip dan [OK] aan als u met de voorwaarden akkoord gaat.
De eerste maal inschakelen
Wanneer u het navigatiesysteem de eerste maal gebruikt, moet u de taal selecteren die u wilt gebruiken.
1 Start de motor om het systeem op te starten.
Na enkele ogenblikken zal het startscherm van het navigatiesysteem verschijnen.
Het kaartscherm verschijnt.
17
Nl
Hoofdstuk
02
Voor u begint
Inschakelen bij normaal gebruik
% Start de motor om het systeem op te starten.
p Het scherm dat getoond wordt hangt af van
de vorige omstandigheden.
p Wanneer er geen route is om weer te geven,
zal na het opnieuw opstarten van het navi­gatiesysteem de disclaimer verschijnen. Lees de disclaimer zorgvuldig, controleer de details en tip dan [OK] aan als u met de voorwaarden akkoord gaat.
18
Nl
Gebruiken van het afneembare paneel
Hoofdstuk
03
Door het afneembare paneel van het hoofdtoe­stel te halen kunt u ook buiten uw voertuig routes instellen en plaatsen opzoeken. Met de bijgeleverde USB-kabel kunt u het af­neembare paneel ook aansluiten op uw PC. In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u het afneembare paneel moet gebruiken wanneer het niet op het hoofdtoestel zit.
BELANGRIJK
! Het display en de toetsen nooit te hard vast-
pakken of bij het verwijderen en bevestigen druk uitoefenen.
! Stel het afneembare paneel niet bloot aan te
harde schokken.
! Houd het afneembare paneel uit de zon en
stel het niet bloot aan hoge temperaturen.
! Bewaar het afneembare paneel op een veilige
plek zodat het niet bekrast of beschadigd raakt.
De namen en functies van de onderdelen controleren
Onderkant
1
Verwijderen en bevestigen van het afneembare paneel
Verwijderen van het afneembare paneel
p Het hoofdtoestel kan niet worden gebruikt
wanneer het afneembare paneel er niet op zit.
p Door het afneembare paneel te verwijde-
ren, wordt automatisch de audio uitgescha­keld.
1 Houd het afneembare paneel vast zodat dit niet valt.
Wees voorzichtig dat u het afneembare paneel niet laat vallen en zorg er voor dat het niet in contact komt met water of andere vloeistoffen om permanente schade te voorkomen.
2 Druk op de paneel los te maken.
3 Neem de rechterzijde van het voorpa­neel voorzichtig vast en trek dit langzaam naar buiten.
toets om het afneembare
Gebruiken van het afneembare paneel
Bovenkant
32
1 USB-poort (mini-B)
Voor aansluiting op uw PC.
2 Hoofdschakelaar
Hiermee kunt u het afneembare paneel aan of uit zetten.
3 SD-kaartsleuf
= Zie Een SD-geheugenkaart inbrengen op
bladzijde 13 voor meer gedetailleerde in­formatie.
4 Doe het afneembare paneel netjes en veilig in het meegeleverde etui.
19
Nl
Hoofdstuk
03
Gebruiken van het afneembare paneel
Bevestigen van het afneembare paneel
p Als het afneembare paneel wordt ingescha-
keld voordat dit aan het hoofdtoestel is be­vestigd, zal het paneel niet worden uitgeschakeld wanneer de contactschake­laar wordt afgezet (ACC OFF). Het afneem­bare paneel zal ook batterijvermogen verliezen.
1 Zet de aan/uit-schakelaar van het af­neembare paneel uit.
2 Schuif het afneembare paneel naar links tot het vastklikt.
Het afneembare paneel en het hoofdtoestel zit­ten aan de linkerkant aan elkaar vast. Contro­leer of het afneembare paneel netjes recht en goed vast zit.
Installeren van de batterij
BELANGRIJK
! Probeer in geen geval zelf de batterij te vervan-
gen.
! De batterij mag alleen worden vervangen door
servicepersoneel van Pioneer.
Wegwerpen van de batterij
WAARSCHUWING
! Bewaar het batterijpak uit de buurt van kleine
kinderen om te voorkomen dat dit per ongeluk wordt ingeslikt.
! Batterijen (zowel in de verpakking als in het
apparaat geplaatst) mogen niet worden bloot­gesteld aan hittebronnen zoals zonlicht, vuur en andere.
BELANGRIJK
Als u gebruikte batterijen weggooit, zorg dan dat u dit doet overeenkomstig de wettelijke bepalin­gen of milieuregels die in uw land of regio gel­den. Maak het deksel niet open, behalve wanneer u de batterij moet wegwerpen.
3 Druk in het midden van de rechterrand van het afneembare paneel zodat het goed op zijn plaats komt te zitten.
Als het niet direct lukt om het afneembare pa­neel vast te maken aan het hoofdtoestel, pro­beer het dan gewoon opnieuw, maar wees wel voorzichtig dat u niet teveel kracht zet, want hierdoor kan het toestel gemakkelijk bescha­digd raken.
20
Nl
1 Verwijder de schroef aan de achterkant van het afneembare paneel en schuif de af­dekking weg.
Gebruiken van het afneembare paneel
Hoofdstuk
03
2 Verwijder de batterij.
3 Maak de kabel los om de batterij uit te kunnen nemen.
Aan zetten van het afneembare paneel
Als u het afneembare paneel aan zet wanneer het losgemaakt is van het hoofdtoestel, scha­kelt het navigatiesysteem over naar de stand voor los gebruik.
1 Maak het afneembare paneel los van het hoofdtoestel.
= Zie Verwijderen van het afneembare paneel
op bladzijde 19 voor details.
2 Zet de aan/uit-schakelaar van het af­neembare paneel aan.
p De volgende functies zijn niet mogelijk in
de stand voor los gebruik. ! GPS-plaatsbepaling en tijdsynchronisa-
tie (De plaats van het voertuig en de hui-
dige tijd worden niet op het scherm bijgewerkt.)
! Routebegeleiding ! Handsfree telefoneren ! Audiofuncties
Opladen van de batterij van het afneembare paneel
Opladen is niet mogelijk wanneer de tempera­tuur buiten het oplaadtemperatuurbereik is. ! Het bedrijfstemperatuurbereik van de batte-
rij is tussen –20 °C en +60 °C.
! Het oplaadtemperatuurbereik van de batte-
rij is tussen 0 °C en +55 °C. De batterij van het afneembare paneel wordt onder de volgende omstandigheden opgela­den. ! Wanneer het afneembare paneel aan het
hoofdtoestel is bevestigd en het contact
wordt ingeschakeld (ACC ON). ! Wanneer het afneembare paneel is aange-
sloten op uw PC.
p Voordat u het afneembare paneel op-
laadt door dit op uw PC aan te sluiten, moet u de aan/uit-schakelaar van het af­neembare paneel uitzetten om batterij­vermogen te besparen. Als het paneel aanstaat, is het mogelijk dat de batterij niet wordt opgeladen.
p Voor correct opladen stelt u de helder-
heid van het scherm op een laag niveau in en schakelt u de stroombesparings­functie in om batterijvermogen te bespa­ren.
= Zie De helderheid van het scherm af-
stellen op bladzijde 128 voor details.
= Zie De stroombesparingsfunctie in-
stellen op bladzijde 127 voor
details.
Gebruiken van het afneembare paneel
21
Nl
Hoofdstuk
03
Gebruiken van het afneembare paneel
De batterijtoestand bewaken
U kunt de toestand van de batterij van het af­neembare paneel controleren.
1 Bevestig het afneembare paneel aan het hoofdtoestel.
= Zie Bevestigen van het afneembare paneel
op bladzijde 20 voor details.
2 Druk op de MODE toets om het naviga­tiekaartscherm weer te geven.
3 Tip op het kaartscherm [Menu] aan. Het “Top Menuscherm verschijnt.
4 Tip [Instell.] aan.
Het Menu-instellingenscherm verschijnt. De indicator voor de batterijtoestand bevindt zich rechts bovenaan het Menu-instellin- gen” scherm.
Batterijtoestand-indicator
Volledig opgeladen
Voldoende batterijspanning
Bezig met opladen
Er zal een waarschuwing verschijnen wanneer de batterij leeg raakt.
Wanneer de batterij bijna leeg is, zal er een waarschuwing verschijnen en zal het naviga­tiesysteem automatisch worden uitgescha­keld.
p Wanneer de batterij van het afneembare
paneel leeg is, wordt de volgende keer bij het opstarten het startscherm weer ge­toond.
Automatisch uitschakelen van het navigatiesysteem
Wanneer de batterij van het afneembare pa­neel bijna leeg is, gaat het navigatiesysteem automatisch uit. Wanneer het afneembare paneel weer aan wordt gezet nadat de batterij is opgeladen, zal het systeem terugkeren naar de laatst opgesla­gen toestand.
22
Nl
Aansluiten op uw PC
U kunt het afneembare paneel aansluiten op uw computer via de USB-kabel (meegeleverd met het navigatiesysteem). = Zie Gebruik van de toepassingen op blad-
zijde 84 voor details.
Gebruiken van het afneembare paneel
Hoofdstuk
03
Gebruiken van het afneembare paneel
23
Nl
Hoofdstuk
04
Gebruik van de navigatiemenuschermen
Overzicht van de schermen
1
3
2
5
4
7
6
2
24
Nl
Gebruik van de navigatiemenuschermen
Hoofdstuk
04
Wat u in elk menu kunt doen
1 Kaartscherm
Druk op de MODE toets om het navigatie­kaartscherm weer te geven.
2 Top Menu
Tip [Menu] op het kaartscherm aan om het Top Menu” scherm weer te geven. Dit is het startmenu voor toegang tot de ge­wenste schermen en voor het bedienen van de diverse functies. Er zijn twee weergavemogelijkheden voor het Top Menu” scherm.
Klassieke menu
Toegang tot het scherm voor het aanpassen
van de instellingen aan uw eigen voorkeuren.
6 Applicatiemenuscherm
U kunt toepassingen starten die naar een SD-
geheugenkaart zijn gedownload via het hulp-
programma navgate FEEDS.
7 Audiobedieningsscherm
Dit is het scherm dat gewoonlijk verschijnt
wanneer u een audiobron afspeelt.
Snelkoppelingenmenu
Door uw favoriete menu-items in snelkoppelin­gen te registreren kunt u snel naar een geregi­streerd menuscherm springen door even op het Snelkoppelingenmenu scherm te tippen.
Een snelkoppeling selecteren
p In totaal kunnen er 8 menu-items in snel-
koppelingen worden geregistreerd.
1 Tip op het kaartscherm [Menu] aan. Het “Top Menuscherm verschijnt.
2 Tip [Verkort] aan.
Gebruik van de navigatiemenuschermen
Snelkoppelingenmenu
p In deze handleiding wordt het Klassieke
menu als het Top Menuaangeduid.
3 Navigatiemenuscherm
U kunt uw bestemming in dit menu zoeken. Ook kunt u via dit menu de ingestelde route controleren of annuleren. Bovendien zijn er andere handige functies voor de ondersteuning van uw navigatie.
4 Telefoonmenuscherm
Toegang tot het scherm dat verband houdt met handsfree telefoneren om de belgeschie­denis te zien en de instellingen te veranderen voor de verbinding van de Bluetooth draadloze technologie.
5 Menu-instellingenscherm
p Wanneer u het navigatiesysteem de eerste
maal gebruikt of als er geen items als snel­koppelingen zijn ingesteld, verschijnt er een bericht. Tip [Ja] aan om te beginnen met de selectie van de snelkoppelingen.
Nl
25
Hoofdstuk
04
Gebruik van de navigatiemenuschermen
3 Tip [Bewerk] aan.
4 Tip het tabblad aan de rechterrand aan of verschuif de balk om het pictogram weer te geven dat u als snelkoppeling wilt instellen.
Schuifbalk
5 Tip het pictogram aan dat u aan de snelkoppelingen wilt toevoegen en houd het vast.
6 Verplaats het pictogram naar de linker­kant van het scherm en laat het los.
Het geselecteerde pictogram is aan de snel­koppelingen toegevoegd.
Een snelkoppeling annuleren
1 Tip het pictogram aan dat u van de snelkoppelingen wilt verwijderen en houd het vast.
2 Verplaats het pictogram naar de rech­terkant van het scherm en laat het los.
3 Om de selectie te voltooien, tipt u [Slui­ten] aan.
Bediening van het menuschermen (bijv. Navigatiemenu)
1
3
2
1 Schermtitel 2
Er wordt teruggekeerd naar het vorige scherm.
3
Hiermee toont u de volgende of de vorige pa­gina.
7 Om de selectie te voltooien, tipt u [Slui­ten] aan.
26
Nl
Bedieningslijstschermen (bijv. stedenlijst)
145
2
3
Gebruik van de navigatiemenuschermen
Hoofdstuk
04
1 Schermtitel 2
Door de of op de schuifbalk aan te tippen, schuift u door de lijst en kunt u de resterende items zien.
3
Er wordt teruggekeerd naar het vorige scherm.
4 Items in de lijst
Bij het aantippen van een item in de lijst kunt u de opties beperken en doorgaan naar de vol­gende bedieningsstap.
5
Als niet alle tekens in het daarvoor bestemde venster passen, kunt u de toets rechts van het item aanraken om de rest te kunnen zien.
Gebruik van het toetsenbord op het scherm
1
2
3
4
1 Tekstvakje
Toont de tekens die zijn ingevoerd. Als er geen tekst in het vakje is, wordt er informatieve tekst getoond.
2 Toetsenbord
Tip de toetsen aan om de letters en cijfers in te voeren.
3
Er wordt teruggekeerd naar het vorige scherm.
4 0-9, Symb., Overige
U kunt andere tekens dan letters van het alfa­bet invoeren. U kunt tekst invoeren met mar­keringen zoals [&], of cijfers. Tip aan om heen en weer te schakelen tussen de mogelijkheden.
p Wanneer u een van deze soort tekens
gebruikt: A, Ä, Å, Æ, zal het weer­gegeven resultaat hetzelfde zijn.
5 OK
Hiermee bevestigt u de invoer en gaat u door
naar de volgende stap.
6
Eén voor één wissen van de ingevoerde te-
kens, te beginnen bij het einde van de tekst.
Door te blijven drukken, wordt alle tekst ge-
wist.
p U kunt het type toetsenbord selecteren dat
u wilt gebruiken voor het invoeren van let-
ters.
= Zie De lay-out van het toetsenbord aan-
passen op bladzijde 121 voor details.
p Wanneer u het cyrillisch toetsenbord selec-
teert, kunt u
aantippen om de reste-
rende tekens te zien.
6
5
Gebruik van de navigatiemenuschermen
27
Nl
Hoofdstuk
05
Het gebruik van de kaart
De meeste informatie die door uw navigatiesysteem wordt gegeven, kan op de kaart worden gezien. U moet vertrouwd raken met de manier waarop de informatie op de kaart wordt getoond.
Het kaartscherm aflezen
Dit voorbeeld toont een 2D kaartscherm.
1
2
3
4
5 76 8
p De informatie met een sterretje (*) wordt al-
leen weergegeven wanneer de route be­paald is.
p Afhankelijk van de voorwaarden en basisin-
stellingen worden bepaalde onderdelen niet weergegeven.
1 De naam van de te gebruiken straat (of
het volgende begeleidingspunt)*
Door dit item aan te tippen kunt u de volgende begeleidingsinformatie opnieuw beluisteren.
2 Volgende rijrichting*
Wanneer u een begeleidingspunt nadert, wordt dit in groen weergegeven. Door dit item aan te tippen kunt u volgende begeleidingsin­formatie opnieuw beluisteren.
3 Afstand tot het begeleidingspunt*
Toont de afstand tot het volgende begelei­dingspunt.
4 Eco-meter
Deze meter toont een grafiek waarin het vroe­gere gemiddelde brandstofverbruik wordt ver­geleken met het gemiddelde
d
c
b
a
9
brandstofverbruik sinds het navigatiesysteem het laatst werd opgestart. Tip dit item aan om het Eco-grafiekscherm weer te geven.
= Zie De Eco-grafiekweergeven op blad-
zijde 34 voor details.
5 Kaartbesturing
Door raaktoetsen voor het veranderen van de schaal en de oriëntatie van de kaart.
6 Straatnaam (of naam van de stad) waar
uw voertuig langs of door rijdt
aan te tippen verschijnen er aan-
= Zie De weergave van de huidige straat-
naam instellen op bladzijde 126 voor de-
tails.
7 Huidige positie
Toont de positie van uw voertuig. De punt van het driehoeksteken geeft aan in welke richting u rijdt en het teken beweegt automatisch met het rijden mee.
p De punt van het driehoeksteken is de
juiste huidige positie.
28
Nl
Het gebruik van de kaart
Hoofdstuk
05
8 Menu toets
Tip [Menu] op het kaartscherm aan om het Top Menu” scherm weer te geven.
= Voor details omtrent de bediening ver-
wijzen wij u naar Overzicht van de scher- men op bladzijde 24.
9 Indicator voor de oriëntatie van de kaart
! Wanneer Noorden bovenis geselec-
teerd, wordt
aangegeven.
! Wanneer In de rijrichtingis geselec-
teerd, wordt
aangegeven.
p De rode pijl geeft het noorden aan.
= Zie Omschakelen van de oriëntatie
van de kaart op bladzijde 31 voor de-
tails.
a Richtingslijn*
De richting van uw bestemming (of het vol­gende tussenpunt, of de cursor) wordt aange­geven met een rechte lijn.
b Huidige route*
De route die nu is ingesteld wordt in kleur op de kaart aangegeven. Als er een tussenpunt op de route is ingesteld, wordt de route na dit tussenpunt in een andere kleur aangegeven.
c Multi-informatievenster
Tip [Multi-informatievenster] enkele malen aan om tussen de weergave-informatie om te schakelen.
! Afstand tot de bestemming (of af-
stand tot het tussenpunt)*
! Geschatte aankomsttijd op uw be-
stemming of tussenpunt*
De geschatte aankomsttijd is een ideale waarde berekend aan de hand van de waarde ingesteld voor Gem. snelheid en de werkelijke rijsnelheid. De ge­schatte aankomsttijd is enkel een refe­rentiewaarde en biedt geen garantie van aankomst op dat tijdstip.
! Reistijd naar uw bestemming of tus-
senpunt*
d Huidige tijd
Betekenis van de begeleidingsvlaggen
Bestemming
De geblokte vlag geeft uw bestem­ming aan.
Tussenpunt
De blauwe vlaggen tonen uw tus­senpunten.
Begeleidingspunt
Het volgende begeleidingspunt (volgende afslagpunt, enz.) wordt aangegeven door een gele vlag.
Audio-informatiebalk
Als u een bedieningshandeling voor de audio­bron verricht, verschijnt de audio-informatie­balk onderaan op het kaartscherm. Deze balk verschaft informatie over de status van de au­diobron.
Vergrote kaart van de kruising
Wanneer Close Upop het Kaartscherm is ingesteld op Aan, zal er een uitvergroting van de kaart van de kruising verschijnen.
= Zie De automatische zoomweergave instel-
len op bladzijde 125 voor details.
Het gebruik van de kaart
29
Nl
Hoofdstuk
05
Het gebruik van de kaart
Weergave tijdens het rijden op een snelweg
Bij bepaalde plekken op de snelweg is infor­matie over de rijstroken beschikbaar, waarbij wordt aangegeven welke rijstrook u het beste kunt volgen om de aanwijzingen van de bege­leiding gemakkelijker op te volgen.
1
Wanneer u op de snelweg rijdt, kunnen num­mers van afritten en verkeersborden worden weergegeven wanneer u zich in de buurt van knooppunten en afritten bevindt.
23
1 Informatie over rijstroken 2 Informatie over snelwegafritten
Geeft de afrit van de snelheid aan.
3 Borden van de snelweg
Deze geven het wegnummer aan en geven in­formatie over de richting.
p Als deze gegevens niet voorhanden zijn in
het ingebouwde geheugen, is deze infor­matie niet beschikbaar, ook al ziet u de be­treffende aanduidingen op of aan de weg.
Typen wegen die in de kaartdatabase zijn opgeslagen
Wegen die in de routebegeleiding zijn opgenomen
Bocht per bocht routes bevatten volledige ge­gevens over de attributen en kunnen gebruikt worden voor een alomvattende routebegelei­ding. Pioneer Navigation geeft de volledige routebeschrijving weer, inclusief de bocht-per­bocht stembegeleiding en pijlpictogrammen.
Wegen zonder bocht-per-bocht instructies
Bruikbare wegen (de weergegeven route en paars weergegeven wegen) bevatten slechts basisgegevens en kunnen uitsluitend gebruikt worden om een navigatieroute uit te stippelen. Pioneer Navigation geeft uitsluitend een bruik­bare route weer op de kaart (enkel de aan­komstbegeleiding voor de bestemming of een tussenpunt is beschikbaar). Let langs de ge­markeerde route goed op alle lokale verkeers­regels en volg ze op. (Voor uw eigen veiligheid.) Op deze wegen worden geen bocht-per-bocht richtingaanwijzingen weergegeven.
Wegen waarover geen route kan worden uitgezet (wegen met roze kleur)
Deze wegen kunnen op de kaart worden weer­gegeven maar kunnen niet worden gebruikt voor een routeberekening. Let langs dergelijke routes goed op alle lokale verkeersregels en volg ze op. (Voor uw eigen veiligheid.)
Bediening op het kaartscherm
De schaal van de kaart wijzigen
U kunt de schaal van de kaart instellen tussen 25 meter en 2 000 kilometer (25 yard en 1 000 mijl).
1 Geef het kaartscherm weer.
30
Nl
Loading...
+ 138 hidden pages