Important Information for the User
Information importante pour l’utilisateur
GPS NAVIGATION AUDIO SYSTEM
SISTEMA DE AUDIO Y NAVEGACIÓN GPS
GPS-NAVIGATIONS-AUDIOSYSTEM
SYSTEME AUDIO ET NAVIGATION GPS
SISTEMA AUDIO DI NAVIGAZIONE GPS
GPS NAVIGATIE- EN AUDIOSYSTEEM
AVIC-F320BT
AVIC-F3210BT
Be sure to read both this leaflet and Operation Manual contained
on the CD-ROM accompanying this navigation system! Both
documents include impor tant information that you must
understand before using this navigation system.
Asegúrese de leer tanto este folleto como el Manual de
operación que se encuentran en el CD-ROM incluido en este
sistema de navegación. Ambos documentos incluyen
información importante que deberá comprender antes de utilizar
este sistema de navegación.
Bitte lesen Sie sowohl diese Broschüre als auch die
Bedienungsanleitung auf der mit diesem Navigationssystem
gelieferten CD-ROM. Beide Dokumente enthalten wichtige
Informationen, die Sie vor Gebrauch des Navigationssystems
wissen sollten.
Assurez-vous de lire le feuillet ainsi que le manuel de
fonctionnement sur le CD livré avec ce système de navigation !
Les deux documents comportent des informations importantes
que vous devez comprendre pour pouvoir utiliser ce système de
navigation.
Leggere quest o opuscolo e il Manuale di funzionamento
contenuto sul CD-ROM fornito con il sistema di navigazione.
Entrambi i documenti contengono informazioni importanti che
devono essere comprese prima di utilizzare il sistema di
navigazione.
Lees dit boekje en de Bedieningshandleiding op de CD-ROM die
bij dit navigatiesysteem wordt geleverd zorgvuldig door! Beide
documenten bevatten belangrijke informatie die u moet
begrijpen voordat u dit navigatiesysteem gebruikt.
EnglishNederlandsItalianoFrançaisDeutschEspañol
2
Engb
English
Engb
3
4
Engb
English
Engb
5
6
Engb
English
Engb
7
8
Engb
Contents
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate
your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man-
ual in a safe place for future reference.
Precaution
Information for users on collection and
disposal of old equipment and used
batteries 10
Cautions for the built-in battery 10
– Replacing the battery 11
– Disposing of the battery 11
Licence agreement
PIONEER AVIC-F320BT, AVIC-F3210BT 12
TERMS AND CONDITIONS FOR TELE ATLAS
DATA 14
– End User Licensing Terms 14
About the database
About the data for the map database 19
Important safety information
Cautions for the detachable device 21
– Charging the battery of detachable
device 22
Eco-driving function 22
Fuel cost management 22
Traffic information 22
Speed limit indication 23
English
Additional safety information
Handbrake interlock 24
To avoid battery exhaustion 24
Handling the SD card slot 24
Handling the USB connector 24
Handling the USB port (Mini-B) 24
Notes before using the system
In case of trouble 25
Visit our web site 25
About this product 25
Supplied CD-ROM 25
Engb
9
Chapter
01
Precaution
Information for users on
collection and disposal of old
equipment and used batteries
(Symbol for equipment)
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents
mean that used electrical and electronic
products and batteries should not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points in accordance with your national
legislation.
(Symbol examples for batteries)
By disposing of these products and batteries
correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment
which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please
contact your local municipality, your waste
disposal service or the point of sale where you
purchased the items.
These symbols are only valid in the European Union.
For countries outside the European
Union:
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for
the correct method of disposal.
“CLASS 1 LASER PRODUCT”
This product is a class 1 laser product classified
under the Safety of laser products, IEC 608251:2007, but this product contains a laser diode
higher than Class 1. To ensure continued safety,
do not remove any covers or attempt to gain access to the inside of the product. Refer all servicing to qualified personnel.
Cautions for the built-in
battery
DANGER
! Batteries (battery pack or batteries installed)
shall not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fire or the like.
! The battery could explode if incorrectly re-
placed. Do not replace the battery by yourself.
! Be sure to use only the built-in battery of this
product. Use of any other battery is dangerous
and could result in malfunction.
! Keep the battery out of the reach of small chil-
dren to prevent them from accidentally swallowing it.
! Do not subject the detachable device or built-
in battery itself to shock or impact.
! Do not use a damaged or leaking battery.
In the event of battery leakage, wipe the detachable device completely clean and contact
your dealer or nearest authorised Pioneer Service Station.
! Should the leaked liquid get into your eyes,
immediately rinse them with water without
rubbing at your eyes.
! Should the battery leak, do not inhale the
fumes from the leaked liquid. If you do, you
may fall unconscious.
! Do not handle the battery with metallic tools.
Do not store the battery with metallic materials.
! When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or environmental public institutions’ rules that
apply in your country/area.
10
Engb
Precaution
Chapter
01
Replacing the battery
WARNING
Do not under any circumstances attempt to
change the battery yourself.
The battery should only be changed by Pioneer
service personnel.
Disposing of the battery
CAUTION
Do not open the cover except to dispose of the
battery.
1 Remove the screw in the back of the
detachable device and then slide the cover
off.
3 Detach the cable to disconnect the bat-
English
tery.
2 Remove the battery.
Engb
11
Chapter
02
Licence agreement
PIONEER AVIC-F320BT, AVICF3210BT
THIS IS A LEGAL AGREEMENT BETWEEN
YOU, AS THE END USER, AND PIONEER
CORP. (JAPAN) (“ PIONEER”). PLEASE READ
THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
AGREEMENT CAREFULLY BEFORE USING
THE SOFTWARE INSTALLED ON THE
PIONEER PRODUCTS. BY USING THE SOFTWARE INSTALLED ON THE PIONEER PRODUCTS, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE
TERMS OF THIS AGREEMENT. THE SOFTWARE INCLUDES A DATABASE LICENSED BY
THIRD PARTY SUPPLIER(S) (“SUPPLIERS”),
AND YOUR USE OF THE DATABASE IS COVERED BY THE SUPPLIERS’ SEPARATE
TERMS, WHICH ARE ATTACHED TO THIS
AGREEMENT (refer to page 14). IF YOU DO
NOT AGREE WITH ALL OF THESE TERMS,
PLEASE RETURN THE PIONEER PRODUCTS
(INCLUDING THE SOFTWARE, AND ANY
WRITTEN MATERIALS) WITHIN FIVE (5) DAYS
OF RECEIPT OF THE PRODUCTS, TO THE
AUTHORISED PIONEER DEALER FROM
WHICH YOU PURCHASED THEM.
1 GRANT OF LICENCE
Pioneer grants to you a non-transferable, nonexclusive licence to use the software installed
on the Pioneer products (the “Software”) and
the related documentation solely for your own
personal use or for internal use by your business, only on such Pioneer products.
You shall not copy, reverse engineer, translate,
port, modify or make derivative works of the
Software. You shall not loan, rent, disclose,
publish, sell, assign, lease, sublicence, market
or otherwise transfer the Software or use it in
any manner not expressly authorised by this
agreement. You shall not derive or attempt to
derive the source code or structure of all or
any portion of the Software by reverse engineering, disassembly, decompilation, or any
other means. You shall not use the Software to
operate a service bureau or for any other use
involving the processing of data for other persons or entities.
Pioneer and its licensor(s) shall retain all copyright, trade secret, patent and other proprietary ownership rights in the Software. The
Software is copyrighted and may not be copied, even if modified or merged with other products. You shall not alter or remove any
copyright notice or proprietary legend contained in or on the Software.
You may transfer all of your licence rights in
the Software, the related documentation and a
copy of this Licence Agreement to another
party, provided that the party reads and agrees
to accept the terms and conditions of this Licence Agreement.
2 DISCLAIMER OF WARRANTY
The Software and related documentation are
provided to you “AS IS”. PIONEER AND ITS LICENSOR(S) (for the purpose of provisions 2
and 3, Pioneer and its licensor(s) shall be collectively referred to as “Pioneer”) MAKES AND
YOU RECEIVE NO WARRANTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, AND ALL WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
ANY PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY EXCLUDED. SOME COUNTRIES DO
NOT ALLOW EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO THE ABOVE EXCLUSION MAY
NOT APPLY TO YOU. The Software is complex
and may contain some non-conformities, defects or errors. Pioneer does not warrant that
the Software will meet your needs or expectations, that operation of the Software will be
error free or uninterrupted, or that all non-conformities can or will be corrected. Furthermore, Pioneer does not make any
representations or warranties regarding the
use or results of the use of the Software in
terms of its accuracy, reliability or otherwise.
12
Engb
Licence agreement
Chapter
02
3 LIMITATION OF LIABILITY
IN NO EVENT SHALL PIONEER BE LIABLE
FOR ANY DAMAGES, CLAIM OR LOSS INCURRED BY YOU (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, COMPENSATORY, INCIDENTAL,
INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR
EXEMPLARY DAMAGES, LOST PROFITS, LOST
SALES OR BUSINESS, EXPENDITURES, INVESTMENTS, OR COMMITMENTS IN CONNECTION WITH ANY BUSINESS, LOSS OF
ANY GOODWILL, OR DAMAGES) RESULTING
FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE
THE SOFTWARE, EVEN IF PIONEER HAS
BEEN INFORMED OF, KNEW OF, OR SHOULD
HAVE KNOWN OF THE LIKELIHOOD OF
SUCH DAMAGES. THIS LIMITATION APPLIES
TO ALL CAUSES OF ACTION IN THE AGGREGATE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
BREACH OF CONTRACT, BREACH OF WARRANTY, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, MISREPRESENTATION, AND OTHER TORTS. IF
PIONEER’S WARRANTY DISCLAIMER OR
LIMITATION OF LIABILITY SET FORTH IN THIS
AGREEMENT SHALL OR FOR ANY REASON
WHATSOEVER BE HELD UNENFORCEABLE
OR INAPPLICABLE, YOU AGREE THAT
PIONEER’S LIABILITY SHALL NOT EXCEED
FIFTY PERCENT (50%) OF THE PRICE PAID BY
YOU FOR THE ENCLOSED PIONEER PRODUCT.
Some countries do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you. This warranty disclaimer
and limitation of liability shall not be applicable to the extent that any provision of this
warranty is prohibited by any country or local
law which cannot be pre-empted.
laws and regulations of the Government. If the
English
Software has been rightfully obtained by you
outside of the Country, you agree that you will
not re-export the Software nor any other technical data received from Pioneer, nor the direct product thereof, except as permitted by
the laws and regulations of the Government
and the laws and regulations of the jurisdiction in which you obtained the Software.
5 TERMINATION
This Agreement is effective until terminated.
You may terminate it at any time by destroying
the Software. The Agreement also will terminate if you do not comply with any terms or
conditions of this Agreement. Upon such termination, you agree to destroy the Software.
6 MISCELLANEOUS
This is the entire Agreement between Pioneer
and you regarding its subject matter. No
change in this Agreement shall be effective
unless agreed to in writing by Pioneer. If any
provision of this Agreement is declared invalid
or unenforceable, the remaining provisions of
this Agreement shall remain in full force and
effect.
4 EXPORT LAW ASSURANCES
You agree and certify that neither the Software
nor any other technical data received from
Pioneer, nor the direct product thereof, will be
exported outside the country or district (the
“Country”) governed by the government having
jurisdiction over you (the “Government”) except as authorised and as permitted by the
Engb
13
Chapter
02
Licence agreement
TERMS AND CONDITIONS
FOR TELE ATLAS DATA
End User Licensing Terms
THIS IS A LEGAL AGREEMENT (THE “AGREEMENT”) BETWEEN YOU, THE END USER, AND
PIONEER and its licensors of Data product
(sometimes collectively “Licensors”). BY
USING YOUR COPY OF THE LICENSED DATA,
YOU AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
1 Grant of License.
Licensors grant you a non-transferable, nonexclusive license to use the map data and business points of interest information (the
“POIs”), owned by Tele Atlas, (together, the
“Data”) contained on these discs, solely for
personal, non-commercial use and not to operate a service bureau or for any other use involving the processing of data of other
persons or entities. You may make one (1)
copy of the Data for archival or backup purposes only but you may not otherwise copy, reproduce, modify, make derivative works, derive
the structure of or reverse engineer the Data.
The Data is restricted for use with the
PIONEER Product(s). The Data contains confidential and proprietary information and materials, and may contain trade secrets, so you
agree to hold the Data in confidence and in
trust and not to disclose the Data or any portions in any form, including by renting, leasing, publishing, leasing, sublicensing or
transferring the Data to any third party. You
are explicitly prohibited from downloading the
digital maps and programmes contained in
the Data or from transferring these to another
data carrier or computer. You are prohibited
from removing or obscuring any copy right,
trademark notice or restricted legend.
prietary legend contained in or on the Data.
The current copyrights are to be referred Section 12 below.
3 Limitation of Liability.
NEITHER TELE ATLAS NOR ITS SUPPLIERS
SHALL BE LIABLE TO THE UNDERSIGNED
FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
SPECIAL, INDIRECT OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS AGREEMENT,
INCLUDING LOST PROFITS OR COSTS OF
COVER, LOSS OF USE OR BUSINESS INTERRUPTION OR THE LIKE, REGARDLESS OF
WHETHER THE PARTY WAS ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY CONTAINED HEREIN, TELE ATLAS
SHALL HAVE NO MONETARY LIABILITY TO
THE UNDERSIGNED FOR ANY CAUSE (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION)
UNDER OR RELATING TO THIS AGREEMENT.
2 Ownership.
The Data is copyrighted by Tele Atlas and its Licensors and they retain all ownership rights in
the Data. You agree not to alter, remove, obliterate, or obscure any copyright notice or pro-
14
Engb
Licence agreement
Chapter
02
4 Warranty Disclaimer.
THE DATA IS PROVIDED ON AN “AS IS” AND
“WITH ALL FAULTS BASIS” AND PIONEER,
ITS LICENSORS, AND ITS LICENSED DISTRIBUTORS AND SUPPLIERS (COLLECTIVELY,
“SUPPLIERS”) EXPRESSLY DISCLAIM ALL
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, EFFECTIVENESS, COMPLETENESS, ACCURACY, TITLE
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
PIONEER, ITS LICENSORS AND SUPPLIERS
DO NOT WARRANT THAT THE DATA WILL
MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT THE
OPERATION OF THE DATA WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR FREE. NO ORAL OR
WRITTEN ADVICE GIVEN BY PIONEER, ITS LICENSORS, SUPPLIERS OR ANY OF THEIR RESPECTIVE EMPLOYEES CREATES A
WARRANTY OR IN ANY WAY INCREASES
PIONEER’, ITS LICENSORS OR SUPPLIERS
LIABILITY AND YOU MAY NOT RELY ON ANY
SUCH INFORMATION OR ADVICE. THIS DISCLAIMER IS AN ESSENTIAL CONDITION OF
THIS AGREEMENT AND YOU ACCEPT THE
DATA ON THIS BASIS.
5 Termination.
This Agreement will terminate immediately
and automatically, without notice, if you
breach any term of this Agreement. You agree
that in the event of termination of the Agreement, you shall return the Data (including all
documentation and all copies) to PIONEER
and its suppliers.
6 Indemnity.
You agree to indemnify, defend and hold
PIONEER, its Licensors, and its suppliers (including their respective licensors, suppliers,
assignees, subsidiaries, affiliated companies,
and the respective officers, directors, employees, shareholders, agents and representatives)
free and harmless from and against any liability, loss, injury (including injuries resulting in
death), demand, action, cost, expense, or
claim of any kind or character, including but
not limited to attorney’s fees, arising out of or
in connection with any use or possession by
you of the Data.
7 Additional Provisions with respect to
the Great Britain Data and Northern Ireland data only.
1 End User shall be prohibited from removing
or obscuring any copyright, trademark or restrictive legend belonging to Ordnance Survey.
2 Disclaim all warranties of Ordnance Survey,
whether express or implied, including but
not limited to, the implied warranties of
non-infringement, merchantability, completeness, accuracy, and fitness for a particular purpose. End User shall acknowledge
that Ordnance Survey makes no warranty
and gives no representation that the Tele
®
MultiNet®data of the United King-
Atlas
dom is complete, accurate and/or up to
date and it is an essential condition of the
Terms of Use that End User accepts the Tele
®
MultiNet®data of the United King-
Atlas
dom on that basis. The Data may include
the data of licensors, including Ordnance
Survey.
3 Disclaim all liability of Ordnance Survey
with respect to the Tele Atlas
data of the United Kingdom.
4 Prohibit the use of the Tele Atlas
data of the United Kingdom in any printed,
published form that results in Value Added
Product to be distributed freely or sold to
the public without the prior permission of
Ordnance Survey.
5 Indemnify Ordnance Survey from and
against all claims, demands or actions, irrespective of the nature of the cause of the
claim, demand or action alleging loss,
costs, expenses, damages or injuries (including injuries resulting from death) arising out of the use of the Tele Atlas
MultiNet®data of the United Kingdom.
®
MultiNet
®
®
MultiNet
®
English
®
Engb
15
Chapter
02
Licence agreement
6 End User accepts the obligation to, on re-
quest, provide Ordnance Survey with information on what products and/or services
containing and/or derived from the Licensed Tele Atlas Products they produce.
7 End User is liable to Ordnance Survey in
the event of discovery of breach of the
aforementioned contractual terms.
End User accepts the obligation to, on request, provide Ordnance Survey with information on what products and/or services
containing and/or derived from the Licensed Products they produce.
Regarding audits
The rights of Tele Atlas as defined in this
Agreement apply as well for Ordnance Survey’s auditors’ and/or the National Audit Office in case of delivery of UK data. Any sum
payable shall be subject to interest at two percent (2%) over the base rate from time to time
of National Westminster Bank plc from the
date this sum was originally due up to the
date of payment (whether before or after judgment).
Ordnance Survey and/or the National Audit
Office shall have the right to audit End Users
books or accounts directly on exactly the
same terms as Licensee is so obliged in this
Agreement so that Ordnance Survey has this
right of audit in respect of any provider of products and/or services containing and/or derived from Licensed Tele Atlas Products.
Licensee hereby agrees that in the event of discovery of breach, the relevant End Users in
breach and Licensee shall be jointly and severally liable to Ordnance Survey.
8 Additional Provisions with respect to
the Norway Data only.
End User is prohibited from using the Tele
®
Atlas
MultiNet®data of Norway to create
commercial general purpose printed or digital
maps, which are similar to the basic national
products of the Norwegian Mapping Authority.
9 Additional provisions for Tele Atlas
®
Premium Points of Interest (the “POIs”).
With respect to the POI Licensed Tele Atlas
Products:
(The following provisions only refer to the products which contain Tele Atlas
®
Premium
Points of Interest.)
End User specifically agrees that it shall not:
(a) except as otherwise specifically set forth
herein, license or otherwise provide the POI Licensed Tele Atlas Products to any third party
for the purposes of resale, sublicensing, redistribution or for the purpose of compiling, enhancing, verifying, supplementing, adding to
or deleting from any mailing list, geographic
or trade directories, business directories, classified directories, classified advertising which
is sold, rented, published, furnished or in any
manner provided to a third party;
(b) make the POI Licensed Tele Atlas Products
available in an on-line environment unless
properly secured and/or encrypted to prevent
unauthorized access to the POI Licensed Tele
Atlas Products; and
(c) use the POI Licensed Tele Atlas Products,
either in whole or in part, as a factor in (i) establishing an individual’ s eligibility for credit
or insurance; (ii) connection with underwriting
individual insurance; (iii) evaluating an individual for employment or promotions, reassignment or retention as an employee; (iv) in
connection with a determination of an individual’s eligibility for a license or other benefit
granted by a governmental authority; or (v) for
soliciting survivors of deceased persons.
(d) create mailing or telemarketing lists unless
authorized in this Agreement.
(e) End User will house the POI Licensed Tele
Atlas Products on the Internet behind firewalls
and will implement a system of controls that
will (i) protect the integrity of the POI Licensed
Tele Atlas Products; (ii) control access to the
POI Licensed Tele Atlas Products and (iii) prevent unauthorized usage or copying of the POI
Licensed Tele Atlas Products.
(The following provisions only refer to the products which contain Tele Atlas
®
Brand Icon Li-
censed Tele Atlas Product.)
a End User's use of the Brand Icon Licensed
Tele Atlas Product and any portion thereof,
is limited to use solely for the purpose of enhancing the value and/or use of the spatial
vector data furnished or made by Tele Atlas.
Notwithstanding anything to the contrary
herein, or in any attachment or exhibit hereto, in no event shall End User use the
Brand Icon Licensed Tele Atlas Product or
any portion thereof in connection with or in
conjunction with spatial street vector data
furnished or made by a party other than
Tele Atlas. End User may only use the
icons, brand names, logos, trademarks or
other features within (and not separate
from) the map data. In addition, End User
shall not modify or alter the color, shape,
size, and orientation of the Brand Icon Licensed Tele Atlas Product as provided to
End User without Tele Atlas’s prior written
approval.
b Licensee agrees that the use of Brand Icon
Licensed Tele Atlas Product subject to the
terms and conditions set forth in this Agreement and that there may be additional third
party terms, conditions and restrictions to
which the use of the Brand Icon Licensed
Tele Atlas Product will be subject provided
to the End User from time to time by Licensee in the release notes applicable to the
Value Added Product.
c Should End User enter into any commercial
arrangement for advertising, pay-for-placement, promotion or any similar paid brand
marketing exposure with any owners (or
their representatives) of any of the brand
icons supplied with the Brand Icon Licensed Tele Atlas Product, Tele Atlas shall
receive no less than twenty five percent
(25%) of any revenues collected in the context of any such commercial arrangement,
unless otherwise agreed-to in advance and
in writing by both parties.
11 Additional Provisions with respect to
Tele Atlas
®
3D Landmarks Licensed Tele
Atlas Product (the “3D Landmarks”):
(The following provisions only refer to the products which contain Tele Atlas
®
3D Landmarks
Licensed Tele Atlas Product.)
Licensee agrees to include as soon as practically possible, but no later than the first new
release of the Value Added Product following
Licensee’s receipt of any 3D Landmarks, any
copyright notices related to the display of such
landmarks on every Value Added Product and
in the “about box” of the Value Added Product.
Notwithstanding the aforementioned, Tele
Atlas has the right to decide, at its sole discretion, to remove specific 3D Landmarks in subsequent releases of the Licensed Tele Atlas
Products. In such case, Licensee will remove
those 3D Landmarks from the Value Added
Product as soon as practically possible, but
not later than the first new release of the Value
Added Product following Licensee’s receipt of
the Update to the Licensed Tele Atlas Product.
Tele Atlas shall not be held responsible for any
possible damages, costs or expenses incurred
by Licensee related to such removal of a 3D
Landmark by Tele Atlas from the Licensed Tele
Atlas Product or failure to remove a 3D Landmark by Licensee from the Value Added Product.
12 Copyright Notices.
Licensee shall conspicuously display each applicable then current copyright notice for the
Licensed Tele Atlas Products on the initial
splash screen, in the code, on the storage
medium, on the packaging, in the “Help/
About” section, in the operator’s manual, and
in any displayed or printed map image, for
each Value Added Product that is based upon:
This is the exclusive and complete Agreement
between the Licensors and you regarding its
subject matter. Nothing in this Agreement
shall create a joint venture, partnership or
principal-agent relationship between the Licensors and you. Sections 2, 5 and 7 - 12 shall
survive the expiration or termination of this
Agreement. This Agreement may be amended,
altered, or modified only by PIONEER. You
may not assign any part of this Agreement
without PIONEER’ prior written consent. You
acknowledge and understand that the Data
may be subject to restrictions on exportation
and agree to comply with any applicable export laws. In the event that any provision or
part of a provision of this Agreement is determined to be invalid, illegal, or unenforceable,
such provision or part thereof shall be stricken
from this Agreement and the remainder of this
Agreement shall be valid, legal, and enforceable to the maximum extent possible. Any notice under this Agreement shall be delivered
by courier to PIONEER, Attention Legal Department.
18
Engb
About the database
About the data for the map
database
! Modifications related to roads, streets/high-
ways, terrain, construction and other things
before/during the development period may
not be reflected in this database. Inevitably,
those modifications after that period are
not reflected in this database.
! Regardless of existing and newly-built
things, the data may be different from the
actual condition.
! For details about the map coverage of this
navigation system, refer to the information
on our website.
! It is strictly prohibited to reproduce and use
any part or the whole of this map in any
form without permission from the copyright
owner.
! If the local traffic regulations or conditions
deviate from this data, follow the local traffic regulations (such as signs, indications,
etc.) and conditions (such as construction,
weather, etc.).
! The traffic regulation data used in the map
database applies only to standard sized
passenger vehicles. Note that regulations
for larger vehicles, motorbikes, and other
non-standard vehicles are not included in
the database.
! Map Version, Tele Atlas. Rel. 06/2009.
Chapter
03
English
Engb
19
Chapter
04
Important safety information
WARNING
! Do not attempt to install or service your navi-
gation system by yourself. Installation or servicing of the navigation system by persons
without training and experience in electronic
equipment and automotive accessories may
be dangerous and could expose you to the
risk of electric shock or other hazards.
! If liquid or foreign matter should get inside
this navigation system, park your vehicle to
safe place and turn the ignition switch off
(ACC OFF) immediately and consult your dealer or the nearest authorised Pioneer Service
Station. Do not use the navigation system in
this condition because doing so may result in
a fire, electric shock, or other failure.
! If you notice smoke, a strange noise or odor
from the navigation system, or any other abnormal signs on the LCD screen, turn off the
power immediately and consult your dealer or
the nearest authorised Pioneer Service Station. Using this navigation system in this condition may result in permanent damage to the
system.
! Do not disassemble or modify this navigation
system, as there are high-voltage components
inside which may cause an electric shock. Be
sure to consult your dealer or the nearest
authorised Pioneer Service Station for internal
inspection, adjustments or repairs.
! Do not allow this product to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to the product, smoke, and overheating could result from contact with liquids.
CAUTION
! When a route is calculated, the route and
voice guidance for the route are automatically
set. Also, for day or time traffic regulations,
only information about traffic regulations applicable at the time when the route was calculated is considered. One-way streets and
street closures may not be taken into consideration. For example, if a street is open during
the morning only, but you arrive later, it would
be against the traffic regulations so you cannot drive along the set route. When driving,
please follow the actual traffic signs. Also, the
system may not know some traffic regulations.
Before using your navigation system, be sure
to read and fully understand the following
safety information:
p Read the entire manual before operating
this navigation system.
p The navigation features of your navigation
system are intended solely as an aid to you
in the operation of your vehicle. It is not a
substitute for your attentiveness, judgement, and care when driving.
p Do not operate this navigation system if
doing so will divert your attention in any
way from the safe operation of your vehicle.
Always observe safe driving rules and follow all existing traffic regulations. If you experience difficulty in operating the system
or reading the display, park your vehicle in
a safe location and apply the handbrake before making the necessary adjustments.
p Never allow others to use the system un-
less they have read and understood the operating instructions.
p Never use this navigation system to route
to hospitals, police stations or similar facilities in an emergency. Stop using any functions relating to the hands-free phone and
please call the appropriate emergency
number.
p Route and guidance information displayed
by this equipment is for reference purposes
only. It may not accurately reflect the latest
permissible routes, road conditions, one
way streets, road closures, or traffic restrictions.
p Traffic restrictions and advisories currently
in force should always take precedence
over guidance given by the navigation system. Always obey current traffic restrictions, even if the navigation system
provides contrary advice.
20
Engb
Important safety information
Chapter
04
p Failure to set correct information about the
local time may result in the navigation system providing improper routing and guidance instructions.
p Never set the volume of your navigation
system so high that you cannot hear outside traffic and emergency vehicles.
p To promote safety, certain functions are dis-
abled unless the vehicle is stopped and/or
the handbrake is applied.
p The data encoded in the built-in memor y is
the intellectual property of the provider, and
the provider is responsible for such content.
p Keep this manual handy as a reference for
operating procedures and safety information.
p Pay close attention to all warnings in this
manual and follow the instructions carefully.
p Do not install this navigation system where
it may (i) obstruct the driver’s vision, (ii) impair the performance of any of the vehicle’s
operating systems or safety features, including air bags or hazard lamp buttons or
(iii) impair the driver’s ability to safely operate the vehicle.
p Please remember to fasten your seat belt at
all times while operating your vehicle. If
you are ever in an accident, your injuries
can be considerably more severe if your
seat belt is not properly buckled.
p Be sure to attach the detachable device to
the head unit during in-car use. Use of this
detachable device when not firmly attached
to the head unit, could result in damage to
it in the event of a sudden stop.
p Never use headphones while driving.
English
Cautions for the
detachable device
CAUTION
! Do not leave the detachable device in places
where it may become subject to high temperatures or humidity, such as:
— Places close to a heater, vent or air condi-
tioner.
— Places exposed to direct sunlight, such as
on top of the dashboard or the rear shelf.
— Places that may be exposed to rain, such
as close to the door or on the vehicle’s
floor.
! Be careful not to touch terminals on the de-
tachable device or on the head unit. Doing so
may cause connection failures. If any terminals are dirty, wipe them with a clean dry
cloth.
! When using this navigation system in your ve-
hicle, attach the detachable device to the
head unit.
! After removing the detachable device, keep it
in a safe place so it is not scratched or damaged.
When you leave your vehicle, be sure to remove the detachable device from the head
unit and take it with you.
! Never grip the display and the buttons tightly
or use force when removing or attaching.
! Avoid subjecting the detachable device to ex-
cessive shocks.
Engb
21
Chapter
04
Important safety information
Charging the battery of
detachable device
p Charging cannot be done when the tem-
perature is outside of the charging temperature range.
! The operating temperature range of the
battery is from 0 °C to +55 °C.
! The charging temperature range of the
battery is from –20 °C to +60 °C.
p The battery of the detachable device is
charged in the following situations.
! When the detachable device is attached
to the head unit while the ignition
switch is turned on (ACC ON).
! When the detachable device is con-
nected to your PC.
— Before charging the detachable de-
vice by connecting it to your PC, turn
off the power switch of detachable
device to reduce the drain on battery
power. If the power is on, the battery
may not be charged.
— To ensure proper charging, adjust
the screen brightness to a low level
and set the power–saving function to
save the battery discharging.
p The message “Preparing to start up sys-
tem...please wait” may be displayed after
the navigation system starts. If it does, wait
until the message “Ready to start up sys-tem.” appears. After the message is dis-
played, the system will restart.
p The battery lifetime is limited. Charged bat-
tery duration will decrease with repetitive
charging. If the battery duration is extremely short, it may be near the end of battery life span. Consult your dealer or the
nearest authorised Pioneer Service Station
and replace it with a new battery.
p If the navigation system shows signs of any
of the following conditions, a replacement
battery may be needed.
Please contact the nearest authorised
Pioneer Service Station.
! When you use the detachable device re-
moved from the head unit, the battery
runs out more rapidly than before.
! The message “Preparing to start up
system...please wait” is frequently dis-
played after start-up.
Eco-driving function
p The fuel mileage calculated is based on a
theoretical value determined from vehicle
speed and position information from the
navigation system. The fuel mileage displayed is only a reference value, and does
not guarantee the mileage displayed can
be obtained.
p The Eco-driving functions are an estimate
of the real time fuel consumption to average fuel consumption ratio and is not an
actual value.
p The Eco-driving functions and calculations
take into consideration the location of the
GPS position and speed of the vehicle in
determining a value.
p Indications of this unit may be different
from the actual value.
p Some of the features of this device do not
take in to consideration the type of vehicle
it is installed into.
Fuel cost management
These calculations are based only on the information that you provide and not on any data
from the vehicle. The fuel mileage displayed is
only a reference value, and does not guarantee
the fuel mileage displayed can be obtained.
Traffic information
p Pioneer does not bear responsibility for the
accuracy of the information transmitted.
22
Engb
Important safety information
Chapter
04
p Pioneer does not bear responsibility for
changes to information services provided
by broadcasting stations or by related companies, such as cancellation of services or
changing to pay-services. Also, we do not
accept return of the product for this reason.
Speed limit indication
The speed limit is based on the map database.
The speed limit in the database may not
match the actual speed limit of the current
road. This is not a definite value. Be sure to
drive according to the actual speed limit.
English
Engb
23
Chapter
05
Additional safety information
Handbrake interlock
Certain functions (such as certain touch panel
key operations) offered by this navigation system could be dangerous and/or unlawful if
used while driving. To prevent such functions
from being used while the vehicle is in motion,
there is an interlock system that senses when
the handbrake is set and when the vehicle is
moving. If you attempt to use the functions described above while driving, they will become
disabled until you stop the vehicle in a safe
place, and apply the handbrake. Please keep
the brake pedal pushed down before releasing
the handbrake.
WARNING
! LIGHT GREEN LEAD AT POWER CON-
NECTOR IS DESIGNED TO DETECT
PARKED STATUS AND MUST BE CONNECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE
OF THE HANDBRAKE SWITCH. IMPROPER CONNECTION OR USE OF THIS
LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW
AND MAY RESULT IN SERIOUS INJURY
OR DAMAGE.
! When applying the handbrake in order to en-
able other functions offered by the navigation
system, park your vehicle in a safe place, and
keep the brake pedal pushed down before releasing the handbrake if the vehicle is parked
on a hill or otherwise might move when releasing the handbrake.
To avoid battery exhaustion
Be sure to run the vehicle engine while using
this product. Using this product without running the engine can drain the battery.
WARNING
Do not install this product with vehicles that do
not feature an ACC position.
Handling the SD card slot
The SD memory card and SDHC memory card
are collectively referred to as the “SD memory
card”.
CAUTION
! Keep the SD memory card out of the reach of
small children to prevent them from accidentally swallowing it.
! To prevent data loss and damage to the sto-
rage device, never remove it from this navigation system while data is being transferred.
! If data loss or corruption occurs on the sto-
rage device for any reason, it is usually not
possible to recover the data. Pioneer accepts
no liability for damages, costs or expenses
arising from data loss or corruption.
! Never insert or eject an SD memory card
while driving.
Handling the USB connector
CAUTION
! To prevent data loss and damage to the sto-
rage device, never remove it from this navigation system while data is being transferred.
! If data loss or corruption occurs on the sto-
rage device for any reason, it is usually not
possible to recover the data. Pioneer accepts
no liability for damages, costs or expenses
arising from data loss or corruption.
Handling the USB port (Mini-B)
p USB port (Mini-B) on the detachable device
is only used to connect the detachable device to your PC. The system cannot recognise the connected USB storage device if it
is connected to the USB port.
CAUTION
! To prevent data loss and damage to the data
in the SD memory card, never remove it from
your PC while data is being transferred.
! If data loss or corruption occurs on the data in
the SD memory card for any reason, it is
usually not possible to recover the data.
Pioneer accepts no liability for damages,
costs or expenses arising from data loss or
corruption.
24
Engb
Notes before using the system
Chapter
06
In case of trouble
Should the navigation system fail to operate
properly, contact your dealer or nearest
authorised Pioneer Service Station.
Visit our web site
Visit us at the following site:
http://www.pioneer.eu
! Register your product. We will keep the de-
tails of your purchase on file to help you
refer to this information in the event of an
insurance claim such as loss or theft.
! We offer the latest information about
Pioneer Corporation on our website.
About this product
This navigation system does not work correctly
in areas other than Europe. The RDS (Radio
Data System) function operates only in areas
with FM stations broadcasting RDS signals.
The RDS-TMC service can also be used in the
area where there is a station that broadcasts
the RDS-TMC signal.
p The Pioneer CarStereo -Pass is for use only
in Germany.
Licence
English
Please agree to Terms of use indicated below
before using the CD-ROM. Do not use if you
are unwilling to consent to the terms of its
use.
Terms of use
Copyright to data provided on the CD-ROM belongs to Pioneer Corporation. Unauthorised
transfer, duplication, broadcast, public transmission, translation, sales, lending or other
such matters that go beyond the scope of “personal use” or “citation” as defined by Copyright Law may be subject to punitive actions.
Permission to use the CD-ROM is granted
under licence by Pioneer Corporation.
General disclaimer
Pioneer Corporation does not guarantee the
operation of the CD-ROM with respect to personal computers using any applicable OS. In
addition, Pioneer Corporation is not liable for
any damages incurred as a result of use of the
CD-ROM and is not responsible for any compensation.
Note
When you run the supplied CD-ROM on a Mac
OS, insert the CD-ROM into a CD drive and then
double-click on the CD-ROM icon to start up the
application.
Supplied CD-ROM
Operating environment
The supplied CD-ROM can be used with
Microsoft
OS X 10.4.
Adobe Reader (Version 4.0 or later) is required
to read the manuals in the CD-ROM.
Precautions for use
The CD-ROM is for use with a personal computer. It cannot be used with any other DVD/
CD players or drives. Attempting to run the
CD-ROM with such equipment can damage
speakers or cause impaired hearing due to excessively loud volume.
®
Windows®2000/XP and Apple Mac
The names of private corporations, products and other entities described herein
are the registered trademarks or trademarks of their respective firms.
= For more information, refer to Operation
Manual.
Engb
25
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones de operación para utilizar de forma correcta el modelo que ha adquirid o. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual
en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Precaución
Información para los usuarios en la recogida
y tratamiento de los equipos al final de su
vida y de las pilas y baterías usadas 27
Precauciones para la batería integrada 27
– Sustitución de la batería 28
– Eliminación de la batería 28
Contrato de licencia
PIONEER AVIC-F320BT, AVIC-F3210BT 29
TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA LOS
DATOS DE TELE ATLAS 32
– Contrato de licencia de usuario
final 32
Acerca de la base de datos
Acerca de los datos para la base de datos de
mapas 38
Información importante de seguridad
Precauciones en el uso del dispositivo
extraíble 40
– Carga de la batería del dispositivo
extraíble 41
Función de conducción Eco 41
Gestión del coste del combustible 42
Información de tráfico 42
Indicación de límite de velocidad 42
Información adicional de seguridad
Interbloqueo con el freno de mano 43
Para evitar la descarga de la batería 43
Uso de la ranura para tarjetas SD 43
Uso del conector USB 44
Uso del puerto USB (Mini-B) 44
Notas para antes de utilizar el sistema
En caso de problemas 45
Visite nuestro sitio web 45
Acerca de este producto 45
CD-ROM suministrado 45
26
Es
Precaución
Capítulo
01
Información para los
usuarios en la recogida y
tratamiento de los equipos
al final de su vida y de las
pilas y baterías usadas
(Símbolo para equipos)
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos
y electrónicos al final de su vida, las pilas
y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y
las pilas usadas, por favor deposítelos en
los puntos de recogida de acuerdo con su
legislación nacional.
(Símbolo para pilas y baterías)
Mediante el tratamiento correctamente de
estos productos y pilas, ayudará a preservar
los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio- ambiente
que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterías,
por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios o diríjase al
punto de venta donde compró los productos.
Estos símbolos sólo son válidos en la
Unión Europea.
Para países fuera de la Unión europea:
Si desea eliminar estos artículos, por favor
contactar con las autoridades locales o el dis-
tribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.
“PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”
Este aparato es un producto de láser de clase 1
clasificado como tal en Seguridad de productos
de láser, IEC 60825-1:2007, pero contiene un
diodo de láser de clase superior a 1. Para mantener la seguridad en todo momento, no quite ninguna cubierta ni intente acceder al interior del
aparato. Solicite todo el servicio técnico a personal cualificado.
Precauciones para la
batería integrada
PELIGRO
! Las pilas no deben exponerse a altas tempera-
turas ni fuentes de calor como el sol, fuego,
etc.
! La batería puede explotar si se sustituye inco-
rrectamente. No sustituya usted mismo la batería.
! Asegúrese de utilizar con este producto única-
mente la batería integrada. El uso de cualquier otra batería resulta peligroso, y podría
traducirse en fallos de funcionamiento.
! Mantenga la batería fuera del alcance de
niños pequeños para evitar que la ingieran accidentalmente.
! No someta el dispositivo extraíble ni la batería
integrada a golpes o impactos.
! No utilice baterías dañadas ni que presenten
fugas.
Si la batería presenta fugas, limpie el dispositivo extraíble por completo y póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio
técnico autorizado Pioneer más cercano.
! Si el líquido fugado entra en contacto con sus
ojos, enjuágueselos inmediatamente con
agua sin frotárselos.
! Si la batería gotea, no inhale los gases del lí-
quido fugado. Si lo hace, es posible que pierda el conocimiento.
Español
27
Es
Capítulo
01
Precaución
! No manipule la batería con herramientas me-
tálicas.
No guarde la batería con materiales metálicos.
! Para deshacerse de las baterías usadas, cum-
pla con los reglamentos gubernamentales o
las normas de las instituciones públicas ambientales pertinentes, aplicables en su país/
zona.
Sustitución de la batería
ADVERTENCIA
Bajo ninguna circunstancia intente cambiar la
batería usted mismo.
Solo el personal de servicio de Pioneer debe realizar el cambio de batería.
Eliminación de la batería
PRECAUCIÓN
No abra la cubierta excepto para deshacerse de
la batería.
1 Retire el tornillo que se encuentra en la
parte trasera del dispositivo extraíble y, a
continuación, deslice la cubierta para retirarla.
2 Retire la batería.
3 Desconecte el cable para desconectar la
batería.
28
Es
Contrato de licencia
Capítulo
02
PIONEER AVIC-F320BT, AVICF3210BT
ÉSTE ES UN CONTRATO LEGAL ENTRE
USTED, COMO EL USUARIO FINAL, Y
PIONEER CORP. (JAPÓN) (EN ADELANTE,
“PIONEER”). LEA ATENTAMENTE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO
ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE INSTALADO EN LOS PRODUCTOS PIONEER. AL UTILIZAR EL SOFTWARE INSTALADO EN LOS
PRODUCTOS PIONEER, USTED ACEPTA
ESTAR SUJETO A LOS TÉRMINOS DE ESTE
CONTRATO. EL SOFTWARE INCLUYE UNA
BASE DE DATOS LICENCIADA POR OTROS
PROVEEDORES (EN ADELANTE, “PROVEEDORES”), Y EL EMPLEO DE LA BASE DE
DATOS ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS SEPARADOS DE TALES PROVEEDORES, QUE
SE ENCUENTRAN ADJUNTOS A ESTE CONTRATO (Consulte la página 32). SI USTED NO
ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS,
DEVUELVA LOS PRODUCTOS PIONEER (INCLUYENDO EL SOFTWARE, Y TODOS LOS
MATERIALES IMPRESOS) DENTRO DE CINCO
(5) DÍAS DESDE SU RECEPCIÓN, AL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO PIONEER DONDE
LOS COMPRÓ.
derivar el código de fuente o la estructura parcial o total del Software mediante manipulación técnica, desmontaje, descompilación, ni
por ningún otro medio. No utilice el Software
para explotar una empresa de servicios informáticos ni para cualquier otra aplicación que
implique el proceso de datos para otras personas o entidades.
Pioneer y sus cedentes de licencias deberán
mantener todos los derechos, secretos comerciales, de patente y otros derechos de propiedad sobre este Software. El Software está
protegido por Copyright y no puede copiarse,
aunque esté modificado y mezclado con otros
productos. No altere ni extraiga ningún aviso
sobre el Copyright ni indicaciones sobre la
propiedad contenidos dentro o fuera del Software.
Podrá transferir todos los derechos de la licencia del Sof tware, de los documentos relacionados, y una copia de este contrato a un tercero,
siempre y cuando éste acepte los términos y
condiciones estipulados.
Español
1 CONCESIÓN DE LICENCIA
Pioneer le otorga una licencia no transferible y
no exclusiva para utilizar el software instalado
en los productos Pioneer (en adelante, el
“Software”) y la documentación relacionada
únicamente para su uso personal o de manera
interna en su empresa y exclusivamente en
los productos Pioneer mencionados.
No tendrá el derecho a copiar, realizar cambios técnicos, modificar, traducir, ni hacer trabajos derivados del Software. Queda
totalmente prohibido prestar, alquilar, divulgar,
publicar, vender, ceder, arrendar con derecho
a compra, otorgar licencia, comercializar o
transferir de cualquier otro modo el Software
o utilizarlo de otra forma que no esté expresamente autorizada en el presente contrato.
Queda totalmente prohibido derivar o tratar de
29
Es
Capítulo
02
Contrato de licencia
2 EXENCIÓN DE GARANTÍA
El Software y la documentación relacionada
se suministran “ TALY COMO SON”. PIONEER
Y SUS CEDENTES DE LICENCIAS (a efectos
de las disposiciones 2 y 3, Pioneer y sus concedentes de licencias se denominarán colectivamente “Pioneer”) NO CONCEDEN
NINGUNA GARANTÍA, DE MANERA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, Y TODAS LAS GARANTÍAS
DE COMERCIALIZACIÓN Y ADAPTACIÓN
PARA CUALQUIER PROPÓSITO CONCRETO
QUEDAN EXCLUIDAS EXPLÍCITAMENTE. ALGUNOS PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO
QUE PUEDE NO APLICARSE LA EXCLUSIÓN
ANTERIOR. El Software es complejo y puede
contener alguna falta, defectos o errores.
Pioneer no garantiza que el Software satisfaga
sus necesidades o expectativas, que el funcionamiento del Software esté exento de errores
o interrupciones, ni que todas las faltas de
conformidad puedan ser corregidas. Además,
Pioneer no es responsable de ninguna representación ni garantía con relación al empleo o
a los resultados del empleo del Software en
términos de precisión, fiabilidad y aspectos semejantes.
3 LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE EN
NINGÚN CASO DE DAÑOS, RECLAMACIONES NI PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED
(INCLUYENDO Y SIN LIMITARSE A ELLO,
DAÑOS COMPENSATORIOS, ACCIDENTALES,
INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENTES
Y EJEMPLARES, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS,
PÉRDIDA DE VENTAS O DE NEGOCIO, GASTOS, INVERSIONES, OBLIGACIONES EN RELACIÓN A CUALQUIER NEGOCIO, PÉRDIDA
DE PRESTIGIO, Y DAÑOS) DEBIDOS AL EMPLEO O A LA IMPOSIBILIDAD DE EMPLEO
DEL SOFTWARE, AUNQUE PIONEER HUBIERA SIDO INFORMADO SOBRE, SUPIERA, O
DEBIERA HABER CONOCIDO LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ESTA LIMITACIÓN SE
APLICA A TODAS LAS CAUSAS DE ACCIÓN
LEGAL EN ESTE CONJUNTO, INCLUYENDO Y
SIN LIMITARSE A ELLO, LA RUPTURA DEL
CONTRATO, DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA,
RESPONSABILIDAD OBJETIVA, FALSEDAD, Y
OTROS PERJUICIOS. SI LA EXENCIÓN DE LA
GARANTÍA O LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES DE PIONEER ESTABLECIDAS EN
ESTE CONTRATO NO PUDIERAN, POR CUALQUIER RAZÓN, PONERSE EN PRÁCTICA O
NO PUDIERAN APLICARSE, USTED ESTÁ DE
ACUERDO CON QUE LA OBLIGACIÓN DE
PIONEER NO DEBERÁ EXCEDER EL CINCUENTA POR CIENTO (50%) DEL PRECIO PAGADO POR USTED AL COMPRAR EL
PRODUCTO PIONEER ADJUNTO.
Algunos países no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o consecuentes, por lo que puede no aplicarse la
exclusión o limitación anterior. Esta exención
de garantía y limitación de responsabilidad no
será aplicable en el supuesto de que alguna
provisión de esta garantía esté prohibida por
cualquier ley nacional o local que no pueda
ser anulada.
4 COMPROMISO CON LAS LEYES SOBRE
LA EXPORTACIÓN
Usted acuerda y certifica que ni el Software ni
ningún otro dato técnico recibido de Pioneer,
ni el mismo producto, serán exportados fuera
del país o distrito (en adelante, el “País”) que
se rija por las leyes del gobierno que tenga jurisdicción sobre usted (en adelante, el “Gobierno”) excepto si está autorizado por las leyes y
regulaciones de dicho Gobierno. Si usted ha
adquirido el Software legalmente fuera del
País, se compromete a no reexportar el Software ni ningún otro dato técnico recibido de
Pioneer, ni el mismo producto, con excepción
de lo que permitan las leyes y regulaciones del
Gobierno y las leyes y regulaciones de la jurisdicción en la que usted obtuvo el Software.
30
Es
Contrato de licencia
5 EXTINCIÓN DEL CONTRATO
Este Contrato será efectivo hasta la fecha de
su extinción. Usted podrá terminarlo en cualquier momento destruyendo el Software. El
Contrato también se extinguirá si no cumple
alguno de los términos y condiciones de este
Contrato. En caso de tal extinción, usted está
de acuerdo en destruir el Software.
6 VARIOS
Este es el Contrato completo entre Pioneer y
usted con relación a este asunto. Ningún cambio de este Contrato entrará en vigor a menos
que lo acuerde por escrito Pioneer. Aunque alguna disposición de este Contrato se declare
inválida o inaplicable, las restantes permanecerán con pleno vigor y validez.
Capítulo
02
Español
31
Es
Capítulo
02
Contrato de licencia
TÉRMINOS Y CONDICIONES
PARA LOS DATOS DE TELE
ATLAS
Este contrato legal se redactó originalmente
en inglés y se tradujo únicamente para ayudar
al lector a entender su contenido. Por tanto,
tenga en cuenta que el contrato traducido NO
se identifica legalmente con el texto original
en inglés.
Contrato de licencia de usuario
final
EL PRESENTE ES UN CONTRATO LEGAL (EL
“CONTRATO”) ENTRE USTED, EL USUARIO
FINAL, Y PIONEER y sus cedentes de licencias
de datos (en ocasiones referidos conjuntamente como “Cedentes de licencias”). HACIENDO USO DE SU COPIA DE DATOS
AUTORIZADOS ACEPTA LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO.
1 Concesión de licencia.
Los Cedentes de licencias le conceden una licencia no transferible y no exclusiva para utilizar los datos de los mapas e información
comercial sobre los puntos de interés (los
“PDI”), propiedad de Tele Atlas (denominados
conjuntamente los “ Datos”), contenidos en
estos discos, únicamente para su uso personal y no comercial, y no podrán utilizarse para
explotar una empresa de servicios informáticos ni para cualquier otra aplicación que implique el procesamiento de datos de otras
personas o entidades. Podrá realizar una (1)
copia de los Datos únicamente para fines de
archivado o copia de seguridad, pero no podrá
copiar, reproducir, modificar, hacer trabajos
derivados, derivar la estructura de los Datos ni
realizar cambios técnicos en los mismos.
Estos Datos solo pueden utilizarse con productos PIONEER. Los Datos contienen materiales e información confidenciales y de
marca registrada, y pueden incluir secretos
comerciales, de modo que el usuario debe tratarlos de forma confidencial y no debe revelar
dichos Datos ni ninguna parte de los mismos
de ninguna forma, incluyendo el alquiler,
arrendamiento, publicación, sublicencia o
transferencia de los Datos a terceras partes.
Queda terminantemente prohibido descargar
los programas y mapas digitales que se incluyan en los Datos o transferirlos a otro ordenador o portador de datos. No podrá eliminar ni
ocultar cualquier indicación sobre el Copyright, aviso de marca comercial o uso restringido.
2 Propiedad.
Los Datos están protegidos por Copyright y
pertenecen a Tele Atlas y a sus Cedentes de licencias, que mantienen todos los derechos de
propiedad sobre los Datos. Usted acepta no alterar, extraer, borrar ni ocultar ningún aviso
sobre el Copyright ni indicaciones sobre la
propiedad contenidos dentro o fuera de los
Datos. Los Copyrights actuales se indicarán
en la Sección 12, que aparece a continuación.
3 Limitación de responsabilidad.
TELE ATLAS Y SUS PROVEEDORES NO SE
RESPONSABILIZARÁN DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES, CONSECUENTES, ESPECIALES,
INDIRECTOS O EJEMPLARES SUFRIDOS
POR LOS ABAJO FIRMANTES Y QUE GUARDEN RELACIÓN CON EL PRESENTE CONTRATO, INCLUIDOS LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS
O COSTES DE COBERTURA, PÉRDIDA DE
USO O CIERRE DEL NEGOCIO O SIMILARES,
INDEPENDIENTEMENTE DE SI LA PARTE FUE
AVISADA SOBRE LA POSIBILIDAD DE QUE
SE PRODUJESEN DICHOS DAÑOS.
A MENOS QUE POR EL PRESENTE CONTRATO SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, TELE
ATLAS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD MONETARIA CON LOS ABAJO FIRMANTES POR
NINGÚN MOTIVO (INDEPENDIENTEMENTE
DE LA FORMA DE ACCIÓN) EN VIRTUD O EN
RELACIÓN CON ESTE CONTRATO.
32
Es
Contrato de licencia
Capítulo
02
4 Exención de garan tía.
LOS DATOS SE SUMINISTRAN TAL COMO
SON Y CON SUS POSIBLES FALLOS Y
PIONEER Y SUS CEDENTES DE LICENCIAS,
ASÍ COMO SUS DISTRIBUIDORES Y PROVEEDORES AUTORIZADOS (EN CONJUNTO,
“PROVEEDORES”) RENUNCIAN EXPRESAMENTE A OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O
IMPLÍCITAS, ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN,
NO LIMITÁNDOSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE NO INCUMPLIMIENTO, COMERCIABILIDAD, EFECTIVIDAD, TOTALIDAD,
PRECISIÓN, TÍTULO Y ADECUACIÓN PARA
UN FIN CONCRETO. PIONEER, SUS CEDENTES DE LICENCIAS Y PROVEEDORES NO GARANTIZAN QUE LOS DATOS CUMPLAN SUS
REQUISITOS O QUE EL FUNCIONAMIENTO
DE LOS DATOS SEA CONTINUO O ESTÉ
LIBRE DE ERRORES. NINGÚN AVISO ORAL O
ESCRITO REALIZADO POR PIONEER, SUS
CEDENTES DE LICENCIAS, PROVEEDORES O
CUALQUIER OTRO EMPLEADO SUYO CONSTITUIRÁ GARANTÍA ALGUNA NI AUMENTARÁ
LA RESPONSABILIDAD DE PIONEER, SUS
CEDENTES DE LICENCIAS O PROVEEDORES
Y USTED NO PODRÁ BASAR ACTUACIÓN ALGUNA EN DICHA INFORMACIÓN O AVISO.
LA PRESENTE RENUNCIA ES UNA CONDICIÓN FUNDAMENTAL DEL PRESENTE CONTRATO Y USTED ACEPTA LOS DATOS DE
CONFORMIDAD CON LA MISMA.
5 Extinción del contrato.
El presente Contrato terminará inmediata y
automáticamente, sin previo aviso, si Usted incumple cualquier cláusula del mismo. Por el
presente Contrato acepta que, en caso de terminación del mismo usted devolverá los
Datos (incluida toda la documentación y
todas las copias) a PIONEER y sus proveedores.
6 Indemnización.
Usted acepta indemnizar, defender o liberar a
PIONEER, sus cedentes de licencias y sus proveedores (incluidos sus respectivos cedentes
de licencias, proveedores, cesionarios, compa-
ñías filiales y sus respectivos jefes, directores,
empleados, accionistas, agentes y representantes) de toda responsabilidad, pérdida, daño
(incluidos los daños personales que provoquen el fallecimiento del sujeto), demanda,
acción, coste, gasto o reclamación de cualquier tipo, incluidos, sin limitarse a ellos, los
honorarios de los abogados, derivada de o relativa a la utilización o posesión de los Datos
por su parte.
7 Disposiciones adicionales referentes
únicamente a los datos de Gran Bretaña e
Irlanda del Norte.
1 El Usuario final no podrá eliminar ni ocultar
cualquier indicación de copyright, marca
comercial o uso restringido que pertenezca
a Ordnance Survey.
2 Renuncia a todas las garantías de Ordnan-
ce Survey, ya sean explícitas o implícitas,
entre las que se incluyen, no limitándose a
ellas, las garantías implícitas de no incumplimiento, comerciabilidad, totalidad, precisión y adecuación para un fin concreto. El
Usuario final reconoce que Ordnance Survey no ofrece ninguna garantía ni confirma
que los datos del Reino Unido de Tele
®
MultiNet®estén completos o actuali-
Atlas
zados o sean precisos, y es condición fundamental de los Términos de uso que el
Usuario final acepte los datos de Tele
®
MultiNet®del Reino Unido en conse-
Atlas
cuencia. Los Datos pueden incluir los datos
de los cedentes de licencias, incluido Ordnance Survey.
3 Renuncia a toda la responsabilidad de Ord-
nance Survey con respecto a los datos del
Reino Unido de Tele Atlas
4 No podrá utilizar los datos del Reino Unido
de Tele Atlas
impreso o publicación que dé como resultado la distribución gratuita o venta al público de un Producto de valor añadido sin el
previo consentimiento de Ordnance Survey.
®
MultiNet®en ningún medio
®
MultiNet®.
Español
33
Es
Capítulo
02
Contrato de licencia
5 Debe indemnizar a Ordnance Survey por
todas las reclamaciones, demandas o acciones, independientemente de la naturaleza del motivo de la reclamación, demanda
o acción, que aleguen pérdidas, costes,
gastos, lesiones o daños (incluidos los
daños personales que provoquen el fallecimiento) relacionados con el uso de los
datos del Reino Unido de Tele Atlas
®
.
Net
6 El Usuario final acepta la obligación de pro-
porcionar a Ordnance Survey, si así lo solicita, información sobre los productos y/o
servicios que contengan o se deriven de los
Productos de Tele Atlas con licencia que el
usuario final fabrica.
7 El Usuario final responderá ante Ordnance
Survey en el caso de que se produzca un incumplimiento de los términos contractuales anteriormente mencionados.
El Usuario final acepta la obligación de proporcionar a Ordnance Survey, si así lo solicita, información sobre los productos y/o
servicios que contengan o se deriven de los
Productos con licencia que el usuario final
fabrica.
®
Multi-
Acerca de las auditorías
Los derechos de Tele Atlas, tal y como se establecen en este Contrato, se aplican también a
los auditores de Ordnance Survey y/o a la Oficina Nacional de Auditoría en el caso de proporcionar datos del Reino Unido. Cualquier
cantidad pagadera estará sujeta a un interés
del dos por ciento (2%) con respecto al tipo de
interés base del National Westminster Bank
plc, a partir de la fecha en que esta cantidad
se debía abonar originariamente hasta la
fecha de pago (ya sea antes o después de la
valoración).
Ordnance Survey y/o la Oficina Nacional de
Auditoría tienen el derecho de auditar las
cuentas o los libros de los Usuarios finales de
acuerdo con los mismos términos que el Titular de la licencia está obligado a cumplir en
virtud de este Contrato, de modo que Ordnance Survey tiene el derecho de auditar a cualquier proveedor de productos y/o servicios
que contengan y/o se deriven de los Productos
Tele Atlas con licencia.
Por el presente, el Titular de la licencia acepta
que en el caso de detectar un incumplimiento
del contrato, los correspondientes Usuarios finales y el Titular de la licencia tendrán que
responder conjunta e indistintamente ante
Ordnance Survey.
8 Disposiciones adicionales referentes
únicamente a los Datos de Noruega.
El Usuario final no podrá utilizar los datos de
Noruega de Tele Atlas
®
MultiNet®para crear
mapas impresos o digitales con fines comerciales generales, que son similares a los productos nacionales básicos de la Norwegian
Mapping Authority.
9 Disposiciones adicionales para los principales Puntos de interés (los “PDI”) de Tele
®
Atlas
. Con respecto a los Productos de Tele
Atlas con licencia de PDI:
(Las siguientes disposiciones solo hacen referencia a los productos que contienen los principales Puntos de interés de Tele Atlas
®
.)
El Usuario final acepta explícitamente que no:
(a) excepto que se establezca lo contrario en
el presente contrato, concederá licencia ni
proporcionará los Productos de Tele Atlas con
licencia de PDI a un tercero para fines de reventa, sublicencia, redistribución o para fines
de compilación, mejora, verificación, complemento, adición a o eliminación de cualquier
lista de correo, directorio geográfico o comercial, directorio empresarial, directorio clasificado o publicidad clasificada que pueda
venderse, alquilarse, publicarse, suministrarse
o facilitarse de cualquier otro modo a un tercero;
(b) mostrará los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI en un entorno online a no ser
que se proteja y/o cifre de forma segura para
evitar el acceso no autorizado a los Productos
de Tele Atlas con licencia de PDI; ni
34
Es
Contrato de licencia
Capítulo
02
(c) utilizará los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI, en su totalidad o en parte,
como factor para (i) establecer requisitos personales con el fin de obtener un crédito o seguro; (ii) avalar un seguro personal; (iii)
evaluar a una persona para un posible puesto
de trabajo o promoción, reasignación o conservación de un empleo; (iv) determinar los requisitos personales con el objeto de obtener
una licencia u otro beneficio concedido por
una autoridad gubernamental; o (v) solicitar
prestaciones pagaderas para los familiares de
personas fallecidas.
(d) creará listas de correo o telemarketing a no
ser que se autorice en este Contrato.
(e) el Usuario final mostrará los Productos de
Tele Atlas con licencia de PDI en Internet con
firewalls e implementará un sistema de controles que (i) protegerá la integridad de dichos
Productos; (ii) controlará el acceso a los mismos e (iii) impedirá el uso no autorizado o la
copia de los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI.
10 Disposiciones adicionales para el Producto de Tele Atlas con licencia de icono de
marca de Tele Atlas
®
(el “Producto de Tele
Atlas con licencia de icono de marca”):
(Las siguientes disposiciones solo hacen referencia a los productos que contienen el Producto de Tele Atlas con licencia de icono de
marca de Tele Atlas
a El uso por parte del Usuario final del Pro-
ducto de Tele Atlas con licencia de icono de
marca y cualquier parte del mismo está limitado únicamente a fines de mejora del
valor y/o uso de los datos de vectores espaciales proporcionados o creados por Tele
Atlas. Independientemente de que por el
presente contrato se especifique lo contrario, o en cualquier documento adjunto, en
ningún caso el Usuario final podrá utilizar
el Producto de Tele Atlas con licencia de
icono de marca o parte del mismo en relación con los datos de vectores de calles espaciales proporcionados o creados por una
tercera parte que no sea Tele Atlas. El Usua-
®
.)
rio final solo puede utilizar los iconos, las
imágenes de marca, los logotipos, las marcas comerciales u otras características dentro de (y no de forma aislada de) los datos
de los mapas. Además, el Usuario final no
podrá modificar ni alterar el color, la forma,
el tamaño y la orientación del Producto de
Tele Atlas con licencia de icono de marca,
tal y como se ha suministrado al Usuario
final, sin el previo consentimiento por escrito de Tele Atlas.
b El Titular de la licencia acepta que el uso
del Producto de Tele Atlas con licencia de
icono de marca está sujeto a los términos y
condiciones establecidos en este Contrato,
y que es posible que existan restricciones,
condiciones y términos adicionales de terceros aplicables al uso del Producto de Tele
Atlas con licencia de icono de marca, y que
el Titular de la licencia se los facilitará ocasionalmente al Usuario final a través de las
notas de publicación aplicables al Producto
de valor añadido.
c En el caso de que el Usuario final llegue a
un acuerdo comercial para anunciar, pagar
por posicionamiento, promocionar o realizar cualquier actividad de marketing de
marca similar con cualquiera de los propietarios (o sus representantes) de alguno de
los iconos de marca suministrados con el
Producto de Tele Atlas con licencia de
icono de marca, Tele Atlas recibirá una cantidad que no será inferior al veinticinco por
ciento (25%) de los ingresos recaudados en
el contexto de dicho acuerdo comercial, a
no ser que ambas partes lleguen a un
acuerdo previo y por escrito.
11 Disposiciones adicionales referentes al
Producto de Tele Atlas con licencia de lugares emblemáticos 3D de Tele Atlas
®
(los
“Lugares emblemáticos 3D”):
(Las siguientes disposiciones solo hacen referencia a los productos que contienen el Producto de Tele Atlas con licencia de lugares
emblemáticos 3D de Tele Atlas
®
.)
Español
35
Es
Capítulo
02
Contrato de licencia
El Titular de la licencia acepta incluir lo antes
posible, pero no más tarde de la primera
nueva versión del Producto de valor añadido
tras la recepción por parte del Titular de la licencia de cualquier Lugares emblemáticos
3D, cualquier aviso de copyright relacionado
con la visualización de dichos lugares emblemáticos en cada Producto de valor añadido y
en la sección “acerca de” de dicho producto.
A pesar de lo mencionado anteriormente, Tele
Atlas tiene el derecho de decidir, según su criterio, si desea eliminar determinados Lugares
emblemáticos 3D en versiones posteriores de
los Productos de Tele Atlas con licencia. En tal
caso, el Titular de la licencia eliminará dichos
Lugares emblemáticos 3D del Producto de
valor añadido lo antes posible, pero no más
tarde de la primera nueva versión del Producto
de valor añadido tras la recepción por parte
del Titular de la licencia de la actualización del
Producto de Tele Atlas con licencia. Tele Atlas
no será responsable de los posibles daños,
costes o gastos ocasionados por el Titular de
la licencia y que guarden relación con la eliminación de un Lugar emblemático 3D por parte
de Tele Atlas en el Producto de Tele Atlas con
licencia o con la no eliminación de un Lugar
emblemático 3D por parte del Titular de la licencia en el Producto de valor añadido.
12 Avisos de Copyright.
El Titular de la licencia debe mostrar de forma
evidente cada aviso de Copyright aplicable y
actual de los Productos de Tele Atlas con licencia en la pantalla de bienvenida de inicio,
en el código, en el soporte de almacenamiento, en el paquete, en la sección “Ayuda/Acerca
de”, en el manual del operador, y en cualquier
imagen de mapa impresa o visualizada, en
cada Producto de valor añadido que se base
en:
Éste es el Contrato completo y exclusivo entre
los Concedentes de licencia y usted con relación a este asunto. Ninguna disposición de
este Contrato creará una alianza conjunta,
asociación o relación director-representante
entre los Concedentes de licencia y usted. Las
Secciones 2, 5 y desde la 7 a la 12 perdurarán
con independencia de la extinción o rescisión
de este Contrato. Este Contrato solo puede ser
corregido, alterado o modificado por
PIONEER. No podrá asignar ninguna parte de
este Contrato sin el previo consentimiento por
escrito de PIONEER. Usted reconoce y entiende que los Datos pueden estar sujetos a restricciones en la exportación y acepta cumplir
con las leyes de exportación aplicables. En el
caso de que se establezca que cualquier disposición o parte de una disposición de este
Contrato sea ilegal, no ejecutable o no válida,
dicha disposición o parte se eliminará de este
Contrato y el resto de dicho Contrato será válido, legal y ejecutable en la medida de lo posible. Cualquier aviso incluido en este Contrato
se enviará por servicio de mensajería a
PIONEER, a la atención de Legal
Department.
Capítulo
02
Español
37
Es
Capítulo
03
Acerca de la base de datos
Acerca de los datos para la
base de datos de mapas
! Es posible que las modificaciones relacio-
nadas con carreteras, calles/autopistas, terrenos, construcciones, etc. que se hayan
realizado antes y durante el período de desarrollo podrían no quedar reflejadas en
esta base de datos. Inevitablemente, las
modificaciones que se hayan realizado de
forma posterior no quedarán plasmadas en
esta base datos.
! Independientemente de los lugares ya exis-
tentes o de nueva construcción, los datos
podrían diferir de la condición real.
! Para los detalles acerca de la cobertura de
mapas de este sistema de navegación, consulte la información de nuestro sitio web.
! Queda terminantemente prohibido repro-
ducir o utilizar cualquier parte o la totalidad
del mapa de cualquier forma sin el permiso
del propietario del Copyright.
! Si las normativas de tráfico locales o las
condiciones difieren de estos datos, siga
las normativas locales (señales, indicaciones, etc.) y las condiciones existentes
(construcciones, tiempo atmosférico, etc.).
! Los datos de regulación de tráfico usados
en esta base de datos de mapas sólo se
aplican a vehículos de pasajeros de tamaño estándar. Observe que en esta base de
datos no se incluyen las normas para vehículos de mayor tamaño, motocicletas u
otros vehículos no estándares.
! Versión de los mapas, Tele Atlas. Lanzada
06/2009.
38
Es
Información importante de seguridad
Capítulo
04
ADVERTENCIA
! No intente instalar o reparar el sistema de na-
vegación usted mismo. La instalación o reparación del sistema de navegación por parte de
personas sin la formación y la experiencia
adecuadas en equipos y accesorios de automoción puede resultar peligrosa y podría exponerle al riesgo de sufrir descargas
eléctricas u otros peligros.
! Si algún típico de líquido o cuerpo extraño en-
trara en el interior de este sistema de navegación, aparque su vehículo en un lugar seguro
y desactive el interruptor de encendido (ACC
OFF) inmediatamente y póngase en contacto
con su distribuidor o con el centro de servicio
Pioneer más autorizado. No utilice el sistema
de navegación en este estado, ya que hacerlo
podría derivar en un incendio, descargas eléctricas u otro tipo de fallos.
! Si sale humo, detecta olores o ruidos extraños
en el sistema de navegación o cualquier otro
indicio anómalo en la pantalla LCD, apague el
producto inmediatamente y póngase en contacto con su concesionario o con el servicio
técnico autorizado Pioneer más cercano. Si
utiliza el producto en ese estado podría dañar
de forma permanente el sistema.
! No desmonte o modifique el producto, ya que
hay componentes de alta tensión en su interior que podrían provocar descargas eléctricas. Póngase en contacto con su
concesionario o el servicio técnico autorizado
Pioneer más cercano para efectuar cualquier
ajuste, reparación o revisión del producto.
! Evite que este producto entre en contacto con
cualquier tipo de líquido. Podrían producirse
descargas eléctricas. En caso de que esto suceda, podría resultar dañado, salir humo de
su interior y sobrecalentarse.
PRECAUCIÓN
! Cuando se calcula una ruta, la ruta y la guía
de voz de la ruta se configuran automáticamente. Del mismo modo, en las regulaciones
de tráfico durante días o en horas concretas,
solo se tendrá en cuenta información relacionada con la regulación del tráfico aplicable
durante la hora en la que se calculó la ruta.
Las calles de un solo sentido y los cortes de
calles podrían no tenerse en cuenta. Por ejemplo, si una calle está abierta únicamente durante las mañanas, pero llega más tarde, iría
contra las normas de tráfico, por lo que no
podrá conducir por la ruta establecida. Mientras conduce, siga las señales de tráfico. El
sistema, además, podría no conocer determinadas normas de tráfico.
Antes de utilizar el sistema de navegación,
asegúrese de haber leído y entendido la siguiente información sobre seguridad:
p Lea todo el manual antes de poner en fun-
cionamiento el sistema de navegación.
p Las funciones de navegación del sistema
son sólo una asistencia para la conducción
del vehículo. No constituyen un sustituto
de la atención y el cuidado que usted debe
prestar a las circunstancias de circulación.
p No utilice el sistema de navegación si le
puede distraer o impedir que conduzca de
manera segura. Cumpla siempre las normas de seguridad para la conducción y respete todas las regulaciones de tráfico
existentes. Si tiene problemas al manejar el
sistema o al leer la pantalla, aparque el vehículo en un lugar seguro y ponga el freno
de mano antes de realizar los ajustes necesarios.
p No permita nunca a nadie emplear el siste-
ma a menos que hayan leído y entendido
las instrucciones de operación.
p No utilice nunca el sistema de navegación
para dirigirse a un hospital, una comisaría
de policía, ni centros similares en caso de
emergencia. No utilice ninguna de las funciones de la telefonía manos libres y llame
al número de emergencia correspondiente.
Español
39
Es
Capítulo
04
Información importante de seguridad
p Este equipo muestra información de rutas
y de guía simplemente como referencia. Es
posible que no muestre la información
sobre rutas permitidas, condiciones de la
carretera, calles de un solo sentido, carreteras cortadas o restricciones de tráfico.
p Las restricciones del tráfico y los cambios
provisionales vigentes siempre tendrán
prioridad sobre la guía que ofrece el sistema de navegación. Respete las restricciones existentes del tráfico, aunque este
producto ofrezca un consejo contrario.
p Si no se introduce la información correcta
sobre la hora local, es posible que el sistema de navegación muestre rutas e instrucciones de guía inapropiadas.
p No ponga el volumen del sistema de nave-
gación tan alto como para que le impida
oír el tráfico del exterior y los vehículos de
emergencia.
p Por cuestiones de seguridad, ciertas fun-
ciones estarán deshabilitadas hasta que se
detenga el vehículo y/o se utilice el freno
de mano.
p Los datos codificados en la memoria inte-
grada son propiedad intelectual del proveedor, quien será responsable de dicho
contenido.
p Conserve este manual a mano para con-
sultar los procedimientos de operación y
las consignas de seguridad cuando sea necesario.
p Preste atención a las advertencias del ma-
nual y siga las instrucciones atentamente.
p No instale el sistema de navegación en un
lugar que pueda (i) impedir la visión del
conductor, (ii) interferir en el rendimiento
de cualquier otro sistema del vehículo o
función de seguridad, como airbags, botones de las luces de advertencia, o (iii) impedir que se pueda conducir de forma
segura.
p Recuerde abrocharse siempre el cinturón
de seguridad cuando maneje su vehículo.
En el caso de sufrir un accidente, sus lesiones pueden ser mucho más graves si no
tiene bien puesto su cinturón de seguridad.
p Asegúrese de conectar el dispositivo extraí-
ble a la unidad principal mientras lo utiliza
en el coche. El uso de este dispositivo extraíble sin estar firmemente conectado a la
unidad principal podría derivar en daños,
en caso de detenerse de forma repentina.
p No utilice nunca auriculares mientras con-
duce.
Precauciones en el uso del
dispositivo extraíble
PRECAUCIÓN
! No deje el dispositivo extraíble en sitios donde
pueda estar expuesto a altas temperaturas o a
humedad, como por ejemplo:
— Lugares cercanos a un calefactor, conduc-
to de ventilación o aire acondicionado.
— Lugares expuestos a la luz solar directa
tales como el tablero de instrumentos o
bandeja trasera del vehículo.
— Lugares que pudieran verse expuestos a
lluvia, como por ejemplo cerca de una
puerta o en el suelo del vehículo.
! Ponga cuidado en no tocar los terminales del
dispositivo extraíble ni la unidad principal. De
lo contrario, podrían producirse fallos en la
conexión. Si algún terminal se encuentra
sucio, frótelo con un paño limpio seco.
! Cuando utilice este sistema de navegación en
el vehículo, conecte el dispositivo extraíble a
la unidad principal.
! Tras extraer el dispositivo, manténgalo en un
lugar seguro, para que no se arañe ni se produzcan daños en el mismo.
Cuando abandone el vehículo, asegúrese de
retirar el dispositivo extraíble de la unidad
principal y llévelo con usted.
! No agarre nunca la pantalla y los botones con
firmeza, ni use la fuerza al extraer o colocar la
unidad.
! Evite someter el dispositivo extraíble a golpes.
40
Es
Información importante de seguridad
Capítulo
04
Carga de la batería del
dispositivo extraíble
p La carga no puede realizarse cuando la
temperatura se encuentra fuera de los márgenes de temperatura de carga.
! El margen de temperatura operativa de
la batería oscila entre 0 °C y +55 °C.
! El margen de temperatura de carga de
la batería oscila entre –20 °C y +60 °C.
p La batería del dispositivo extraíble se carga
en las siguientes situaciones.
! Cuando el dispositivo extraíble está co-
nectado a la unidad principal y el interruptor de encendido está activado
(ACC ON).
! Cuando el dispositivo extraíble está co-
nectado a su PC.
— Antes de cargar el dispositivo extraí-
ble conectándolo a su PC, apague el
interruptor de alimentación del dispositivo extraíble para reducir el consumo de energía de la batería. Si la
alimentación está activada, la batería
podría no cargarse.
— Para asegurarse de que la carga se
realiza correctamente, ajuste el brillo
de la pantalla en un nivel bajo y establezca la función de ahorro de energía, para evitar que la batería se
descargue.
p El sistema de navegación puede mostrar el
mensaje “Preparing to start up system...please wait” al iniciarse. Si así fuera, espe-
re a que aparezca el mensaje “Ready tostart up system. ”. Tras mostrarse el men-
saje, se reiniciará el sistema.
p La vida útil de la batería es limitada. La du-
ración de la batería cargada disminuirá
con cada carga. Si llega un punto en el que
la duración de la batería es extremadamente reducida, podría ser que hubiera llegado
el fin de la vida útil de la batería. Póngase
en contacto con su distribuidor o con el
servicio técnico Pioneer autorizado más
cercano y sustitúyala por una batería
nueva.
p Si el sistema de navegación muestra sig-
nos de alguna de las siguientes condiciones, es posible que necesite sustituir la
batería.
Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado Pioneer más cercano.
! Cuando utilice el dispositivo extraído de
la unidad principal, la batería se agota
más rápidamente.
! El mensaje “Preparing to start up
system...please wait” se muestra a me-
nudo tras el arranque.
Función de conducción Eco
p El cálculo de kilometraje por combustible
está basado en un valor teórico determinado a partir de la velocidad del vehículo y la
información de posición del sistema de navegación. El kilometraje por combustible
mostrado es solo un valor de referencia, y
no garantiza que se pueda obtener dicho
kilometraje.
p Las funciones de conducción Eco realizan
una estimación del consumo de combustible en tiempo real con la relación de media
de consumo de combustible, por lo que no
representan un valor real.
p Las funciones y cálculos de conducción
Eco tienen en consideración la posición del
GPS y la velocidad del vehículo a la hora de
determinar un valor.
p Los valores indicados por esta unidad po-
drían ser diferentes del valor real.
p Algunas de las características de este dis-
positivo no tienen en cuenta el tipo de vehículo en el que están instalados.
Español
41
Es
Capítulo
04
Información importante de seguridad
Gestión del coste del
combustible
Estos cálculos se basan únicamente en la información que usted mismo proporciona y no
en los datos de vehículo. El kilometraje por
combustible mostrado es solo un valor de referencia, y no garantiza que se pueda obtener el
kilometraje mostrado.
Información de tráfico
p Pioneer no asume ninguna responsabili-
dad sobre la veracidad de la información
transmitida.
p Pioneer no asume ninguna responsabili-
dad por los cambios en los servicios de información suministrados por emisoras de
difusión general o empresas vinculadas,
por la cancelación de los servicios o por
cambios a servicios de pago. Además, tampoco acepta la devolución del producto por
estas causas.
Indicación de límite de
velocidad
El límite de velocidad se obtiene de la base de
datos del mapa. El límite de velocidad incluido
en la base de datos puede no coincidir con el
límite de velocidad real de la carretera en la
que se encuentre. No se trata de un valor definitivo. Asegúrese de conducir siguiendo los límites de velocidad reales.
42
Es
Información adicional de seguridad
Capítulo
05
Interbloqueo con el freno
de mano
Algunas funciones (como en ciertas operaciones de las teclas del panel táctil) ofrecidas en
este sistema de navegación podrían ser peligrosas y/o ilegales si se utilizan mientras se
conduce. Para impedir que se utilicen estas
funciones mientras el vehículo está en movimiento, existe una interconexión que detecta
cuándo está accionado el freno de mano y
cuándo se está desplazando el vehículo. Si intenta utilizar estas funciones a la vez que conduce, verá que están desactivadas hasta que
detenga el vehículo en un lugar seguro y accione el freno de mano. Mantenga el pedal de
freno presionado antes de soltar el freno de
mano.
ADVERTENCIA
! EL CABLE VERDE CLARO EN EL CONEC-
TOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA DETECTAR EL ESTADO DE
ESTACIONAMIENTO Y DEBE CONECTARSE AL LADO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL
FRENO DE MANO. UN USO O CONEXIÓN INADECUADOS DE ESTE CABLE
PUEDE VULNERAR LA LEY CORRESPONDIENTE Y CAUSAR DAÑOS O HERIDAS GRAVES.
! Si desea poner el freno de mano para habilitar
otras funciones del sistema de navegación,
aparque el vehículo en un lugar seguro. Si
está aparcado en una colina, antes de quitar
el freno de mano mantenga accionado el
pedal del freno. De lo contrario, al quitar el
freno de mano el coche podría desplazarse.
producto sin arrancar el motor podría agotarse la batería.
ADVERTENCIA
No instale este producto con un vehículo que no
cuente con la posición ACC.
Uso de la ranura para
tarjetas SD
La tarjeta de memoria SD y la tarjeta de memoria SDHC se denominan de forma colectiva
“tarjeta de memoria SD”.
PRECAUCIÓN
! Conserve la tarjeta de memoria SD fuera del
alcance de niños pequeños para evitar que la
ingieran accidentalmente.
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacenamiento, no lo retire nunca del sistema de
navegación mientras se estén transfiriendo
datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de
almacenamiento por alguna razón, normalmente resultará imposible recuperar los
datos. Pioneer no se hace responsable de los
daños, costes o gastos ocasionados por la
pérdida o corrupción de los datos.
! No inserte ni expulse una tarjeta de memoria
SD mientras conduce.
Español
Para evitar la descarga de
la batería
Asegúrese de arrancar el motor del vehículo
cuando utilice este producto. Si utiliza este
43
Es
Capítulo
05
Información adicional de seguridad
Uso del conector USB
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacenamiento, no lo retire nunca del sistema de
navegación mientras se estén transfiriendo
datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de
almacenamiento por alguna razón, normalmente resultará imposible recuperar los
datos. Pioneer no se hace responsable de los
daños, costes o gastos ocasionados por la
pérdida o corrupción de los datos.
Uso del puerto USB (Mini-B)
p El puerto USB (Mini-B) del dispositivo ex-
traíble solo se utiliza para conectar el dispositivo extraíble al PC. El sistema no
puede reconocer el dispositivo de almacenamiento USB conectado si está conectado al puerto USB.
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y daños en los
datos de la tarjeta de memoria SD, no la extraiga nunca del PC mientras se estén transfiriendo datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene la tarjeta de memoria SD por alguna razón, normalmente resultará imposible recuperar los datos. Pioneer
no se hace responsable de los daños, costes o
gastos ocasionados por la pérdida o corrupción de los datos.
44
Es
Notas para antes de utilizar el sistema
Capítulo
06
En caso de problemas
Si el sistema de navegación no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o el servicio técnico autorizado
Pioneer más próximo.
Visite nuestro sitio web
Visítenos en:
http://www.pioneer.eu
! Registre su producto. Conservaremos los
datos de su adquisición para que pueda
consultarlos en caso de una demanda de
seguro, como pérdida o robo.
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de Pioneer
Corporation.
Acerca de este producto
El sistema de navegación sólo funciona correctamente en Europa. La función RDS
(Radio Data System) sólo funciona en áreas
con emisoras de FM que emitan señales de
RDS. El servicio RDS-TMC se puede utilizar
también en las zonas en las que existe una estación que retransmite la señal RDS-TMC.
p El Pioneer CarStereo-Pass está diseñado
para utilizarse únicamente en Alemania.
CD-ROM suministrado
Entorno de funcionamiento
El CD-ROM suministrado puede utilizarse con
Microsoft
OS X 10.4.
Se necesita Adobe Reader (Versión 4.0 o posterior) para leer los manuales en el CD-ROM.
Precauciones de uso
El CD-ROM está pensado para su utilización
en un ordenador personal. No puede utilizarse
en otras unidades ni reproductores de DVD/
CD. Si se intenta ejecutar el CD-ROM con otro
tipo de equipos podrían dañarse los altavoces
o provocar pérdidas de la capacidad auditiva
debido a un volumen excesivamente alto.
Licencia
Acepte los Términos de uso mostrados a continuación antes de utilizar el CD-ROM. No debe
utilizarse si no está dispuesto a aceptar los términos de su uso.
Términos de uso
El copyright de los datos ofrecidos en el CDROM es propiedad de Pioneer Corporation. La
transferencia no autorizada, duplicación, emisión, transmisión pública, traducción, venta,
alquiler o cualquier otra forma que se exceda
del “uso personal” o “mención”, tal y como
queda definido en la Ley de derechos de autor
podría estar sujeto a acciones punitivas. El
permiso para utilizar el CD-ROM se otorga
bajo licencia de Pioneer Corporation.
®
Windows®2000/XP y Apple Mac
Español
Descargo general de responsabilidad
Pioneer Corporation no garantiza el funcionamiento del CD-ROM en ordenadores personales que utilice cualquier de los sistemas
operativos aplicables. Asimismo, Pioneer
Corporation no se responsabiliza de los daños
que pueda ocasionar el uso del CD-ROM y no
se hace responsable de ninguna compensación.
Es
45
Capítulo
06
Notas para antes de utilizar el sistema
Nota
Cuando se ejecute el CD-ROM suministrado
sobre Mac OS, inserte el CD-ROM en una unidad
de CD y, a continuación, haga doble clic en el
icono del CD-ROM para iniciar la aplicación.
Los nombres de las empresas privadas,
productos y otras entidades aquí descritas
son marcas comerciales registradas o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
= Para obtener más información, consulte el
Manual de operación.
46
Es
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden
haben.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Bewahren Sie die Anleitung nach dem
Durchlesen zur späteren Bezugnahme an einem sicheren Ort griffbereit auf.
Vorsichtsmaßnahmen
Informationen für Anwender zur Sammlung
und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien 48
Vorsichtshinweise für den internen Akku 48
– Austauschen des Akkus 49
– Entsorgung des Akkus 49
Lizenzvertrag
PIONEER AVIC-F320BT, AVIC-F3210BT 50
VERTRAGSBEDINGUNGEN FÜR TELE-ATLAS-
Batterieentleerung 64
Anmerkungen zum SD-Karteneinschub 64
Anmerkungen zum USB-Anschluss 65
Verwendung des USB-Ports (Mini-B) 65
Hinweise vor der Verwendung des
Systems
Im Störungsfall 66
Besuchen Sie unsere Webseite 66
Anmerkungen zu diesem Produkt 66
Mitgelieferte CD-ROM 66
Deutsch
De
47
Kapitel
01
Vorsichtsmaßnahmen
Informationen für Anwender
zur Sammlung und
Entsorgung von Altgeräten
und gebrauchten Batterien
(Symbol für Geräte)
Diese Symbole auf den Produkten, der
Verpackung und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass gebrauchte elektrische
und elektronische Produkte und Batterien
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien
bringen Sie diese bitte zu den gemäß der
nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
(Symbolbeispiele für Batterien)
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte
und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche
negative Auswirkungen auf die Gesundheit
und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und
Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem
Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben
haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in
der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen
Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach
der korrekten Entsorungsweise.
“LASERPRODUKT DER KLASSE 1”
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem
Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 608251:2007 klassifiziert ist, doch enthält es eine Laserdiode einer höheren Klasse als 1. Um einen stets
sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch versuchen,
sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen.
Wartungsarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.
Vorsichtshinweise für den
internen Akku
GEFAHR
! Batterien (Batteriepack oder eingelegte Batte-
rien) dürfen keinen hohen Temperaturen, wie
z. B. durch direktes Sonnenlicht oder Feuer
verursacht, ausgesetzt werden.
! Der Akku kann bersten, wenn er unvorschrift-
smäßig ausgetauscht wird. Ersetzen Sie den
Akku nicht selbst.
! Verwenden Sie nur den für dieses Produkt vor-
gesehenen internen Akku. Der Gebrauch
eines anderen Akkus ist gefährlich und kann
eine Betriebsstörung zur Folge haben.
! Achten Sie darauf, dass der Akku nicht in Kin-
derhände gerät, um ein versehentliches Verschlucken zu vermeiden.
! Schützen Sie die abnehmbare Einheit oder
den internen Akku selbst vor Schlägen und
Stößen.
! Verwenden Sie keinen beschädigten oder aus-
laufenden Akku.
48
De
Vorsichtsmaßnahmen
Kapitel
01
Sollte der Akku auslaufen, entfernen Sie alle
Flüssigkeitsreste aus der abnehmbaren Einheit und wenden sich an Ihren Händler oder
den nächstgelegenen autorisierten PioneerKundendienst.
! Sollte ausgelaufene Flüssigkeit in Ihre Augen
geraten, spülen Sie Ihre Augen unverzüglich
und ohne Reiben mit Wasser aus.
! Falls der Akku ausläuft, vermeiden Sie ein Ein-
atmen der Dünste der ausgelaufenen Flüssigkeit. Einatmen kann einen Schwindelanfall
zur Folge haben.
! Verwenden Sie bei der Handhabung der Batte-
rie keine Werkzeuge aus Metall.
Lagern Sie die Batterie nicht zusammen mit
Gegenständen aus Metall.
! Halten Sie sich für die Entsorgung verbrauch-
ter Batterien an die in Ihrem Land geltenden
gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften
der Umweltämter.
Austauschen des Akkus
WARNUNG
Versuchen Sie bitte unter keinen Umständen,
den Akku selbst auszutauschen.
Der Austausch des Akkus darf nur vom PioneerKundendienst durchgeführt werden.
Entsorgung des Akkus
1 Entfernen Sie die Schraube an der Rückseite der abnehmbaren Einheit und ziehen
Sie dann den Deckel ab.
Deutsch
2 Entnehmen Sie den Akku.
3 Lösen Sie das Kabel, um den Akku abzuklemmen.
VORSICHT
Öffnen Sie die Abdeckung nur, wenn der Akku
entsorgt werden soll.
De
49
Kapitel
02
Lizenzvertrag
PIONEER AVIC-F320BT, AVICF3210BT
DIES IST EIN RECHTSGÜLTIGER VERTRAG
ZWISCHEN IHNEN, DEM ENDNUTZER, UND
PIONEER CORP. (JAPAN) (“PIONEER”). BITTE
LESEN SIE DIE VERTRAGSBEDINGUNGEN
SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE IN DEN
PIONEER-PRODUKTEN INSTALLIERTE SOFTWARE VERWENDEN. DURCH DIE VERWENDUNG DER IN DEN PIONEER-PRODUKTEN
INSTALLIERTEN SOFTWARE STIMMEN SIE
DIESEN VERTRAGSBEDINGUNGEN ZU. DIE
SOFTWARE ENTHÄLT EINE VOM/VON DRITTLIEFERANTEN (“LIEFERANTEN”) LIZENZIERTE
DATENBANK UND DIE VERWENDUNG DER
DATENBANK IST DURCH DIE GESONDERTEN
BEDINGUNGEN DER LIEFERANTEN ABGEDECKT, DIE DIESEM VERTRAG BEIGEFÜGT
SIND (Siehe Seite 53). WENN SIE DIESEN BEDINGUNGEN NICHT ZUSTIMMEN, GEBEN SIE
DIE PIONEER-PRODUKTE (EINSCHLIESSLICH
DER SOFTWARE UND ALLEN SCHRIFTLICHEN MATERIALIEN) INNERHALB VON FÜNF
(5) TAGEN NACH ERHALT DER PRODUKTE
AN DEN AUTORISIERTEN PIONEER-HÄNDLER ZURÜCK, BEI DEM SIE DIESE GEKAUFT
HABEN.
als dies im vorliegenden Vertrag genehmigt
ist, verwendet werden. Sie dürfen nicht den
Quellcode dieser Software ableiten oder abzuleiten versuchen, oder diese Software mittels
Reverse-Engineering, Zerlegen, Dekompilieren
oder anderen Verfahren ganz oder teilweise
zur Strukturierung einer anderen Software verwenden. Sie dürfen diese Software nicht dazu
verwenden, ein Servicebüro zu betreiben oder
eine andere auf Datenverarbeitung bezogene
Tätigkeit für andere Personen oder Firmen
auszuführen.
Pioneer und der (die) Lizenzgeber behalten
alle Urheberrechte, Handelsgeheimnisse, Patent- und andere Besitzrechte an der Software.
Die Software ist urheberrechtlich geschützt
und darf nicht kopiert werden, auch wenn sie
modifiziert oder mit anderen Produkten kombiniert wurde. Sie dürfen keine Urheberrechtshinweise oder in der Software enthaltenen
Besitzerhinweise ändern oder entfernen.
Sie können alle Ihre Lizenzrechte an der Software, die dazugehörige Dokumentation und
ein Exemplar des vorliegenden Lizenzvertrags
an einen anderen Vertragspartner übertragen,
vorausgesetzt, dass dieser neue Vertragspartner die Bedingungen des vorliegenden Lizenzvertrags liest und anerkennt.
1 LIZENZ-ERTEILUNG
Pioneer gewährt Ihnen eine nicht übertragbare, nicht exklusive Lizenz für die Nutzung der
auf Pioneer-Produkten installierten Software
(die “Software”) und der dazugehörigen Dokumentation einzig und allein für private Zwecke
bzw. interne Zwecke Ihrer Firma, und zwar nur
auf Pioneer-Produkten.
Sie dürfen diese Software nicht kopieren, Reverse-Engineering unterziehen, übersetzen,
portieren, modifizieren oder Derivativprodukte
der Software herstellen. Die Software darf
nicht verliehen, vermietet, veröffentlicht, verkauft, zugeteilt, geleast oder vermarktet werden, Softwareentwicklungsinformationen
dürfen nicht weitergegeben, noch darf eine
Sublizenz erteilt werden oder die Software
übertragen oder in irgendeiner anderen Weise
50
De
Lizenzvertrag
Kapitel
02
2 SCHADENERSATZ
Sie erhalten den “aktuellen Stand” der Software und der zugehörigen Dokumentation (Änderungen vorbehalten). PIONEER UND SEIN(E)
LIZENZGEBER (für die Punkte 2 und 3 werden
Pioneer und der (die) Lizenzgeber gemeinsam
als “Pioneer” bezeichnet) GEBEN UND SIE ERHALTEN KEINE GARANTIE, WEDER DIREKT
NOCH INDIREKT, UND ALLE GARANTIEN
DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK
SIND AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN.
MANCHE LÄNDER ERLAUBEN SOLCHE GARANTIEAUSSCHLÜSSE NICHT, DAHER KANN
DAS O.G. FÜR SIE EVTL. NICHT ZUTREFFEN.
Die Software ist komplex und kann bestimmte
Nicht-Übereinstimmungen, Defekte oder Fehler enthalten. Pioneer garantiert nicht, dass
die Software Ihre Bedürfnisse oder Erwartungen erfüllt, dass der Betrieb der Software fehlerfrei oder ununterbrochen ist, oder dass alle
Nicht-Übereinstimmungen korrigiert werden
können oder werden. Desweiteren gibt
Pioneer keine Repräsentationen oder Garantien bezüglich der Anwendung oder der Resultate der Verwendung der Software in Bezug
auf Genauigkeit, Zuverlässigkeit und andere
Faktoren.
3 HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
AUF KEINEN FALL IST PIONEER HAFTBAR
FÜR JEGLICHE SCHÄDEN, FORDERUNGEN
ODER VERLUSTE VON IHNEN (EINSCHLIESSLICH, OHNE BEGRENZUNG, KOMPENSATORISCHE, ZUGEHÖRIGE, INDIREKTE,
SPEZIELLE, FOLGE- ODER EXEMPLARISCHE
SCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, ENTGANGENE VERKÄUFE ODER GESCHÄFTE,
AUSGABEN, INVESTITIONEN ODER VERPFLICHTUNGEN MIT EINEM GESCHÄFT, VERLUST VON GUTEM WILLEN, ODER SCHÄDEN)
RESULTIEREND AUS DER VERWENDUNG
DER SOFTWARE ODER AUS DER UNFÄHIGKEIT, DIE SOFTWARE ZU VERWENDEN,
AUCH WENN PIONEER ÜBER DIE SCHÄDEN
ODER DIE WAHRSCHEINLICHKEIT DER
SCHÄDEN INFORMIERT WAR ODER INFOR-
MIERT HÄTTE SEIN SOLLEN. DIESE BESCHRÄNKUNG GILT FÜR ALLE URSACHEN
VON MASSNAHMEN, EINSCHLIESSLICH
OHNE BEGRENZUNG VERTRAGSBRUCH, GARANTIENICHTERFÜLLUNG, NACHLÄSSIGKEIT, STRIKTE HAFTUNG,
FEHLREPRÄSENTATION UND ANDERE DELIKTE. WENN DIE AUSSCHLUSSKLAUSEL VON
PIONEER ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER
HAFTPFLICHT WIE IN DIESEM VERTRAG BESCHRIEBEN AUS IRGENDEINEM GRUND
NICHT AUSFÜHRBAR ODER NICHT ANWENDBAR IST, STIMMEN SIE ZU, DASS DIE
HAFTUNG VON PIONEER NICHT MEHR ALS
FÜNFZIG PROZENT (50%) DES VON IHNEN
FÜR DAS BEILIEGENDE PIONEER-PRODUKT
GEZAHLTEN PREISES BETRÄGT.
Manche Länder erlauben solche Haftungsausschlüsse oder Beschränkungen von zufälligen
oder Folgeschäden nicht, daher kann das o.g.
für Sie evtl. nicht zutreffen. Dieser Haftungsund Garantieausschluss findet keine Verwendung, wenn ein Absatz dieser Garantieerklärung gesetzlich verboten ist.
4 EXPORTGESETZ-VERSICHERUNGEN
Sie stimmen zu und bestätigen, dass weder
die Software noch andere von Pioneer erhaltene technische Daten aus dem Land oder Distrikt (das “Land” ) exportiert wird, das der
Zuständigkeit der Regierung, der Sie unterliegen (die “Regierung”) entspricht, ausgenommen, wenn unter den Gesetzen und
Vorschriften dieser Regierung autorisiert und
zugelassen. Wenn die Software rechtmäßig
von Ihnen außerhalb des Landes erworben
wurde, stimmen Sie zu, dass Sie die Software
oder andere von Pioneer erhaltene technische
Daten, oder direkte Produkte davon, nicht reexportieren werden, ausgenommen die Gesetze und Vorschriften der Regierung und Jurisdiktion, denen die Software unterliegt, lassen
dies zu.
Deutsch
De
51
Kapitel
02
Lizenzvertrag
5 KÜNDIGUNG
Diese Lizenz ist gültig, bis sie gekündigt wird.
Sie können sie jederzeit kündigen, indem Sie
die Software zerstören. Diese Lizenz verliert
ihre Wirksamkeit auch automatisch, ohne
dass es einer Kündigung bedarf, wenn Sie
gegen irgendeine Bestimmung dieses Vertrages verstoßen. In diesem Fall sind Sie verpflichtet, die Software zu zerstören.
6 SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Dies ist der gesamte Vertrag zwischen Pioneer
und Ihnen bezüglich dieses Themas. Keine
Änderung in diesem Vertrag ist gültig, wenn
sie nicht schriftlich von Pioneer bestätigt
wurde. Wenn einzelne Bestimmungen dieses
Vertrages für ungültig oder unanwendbar erklärt werden, bleiben die übrigen Bestimmungen des Vertrages weiterhin gültig.
52
De
Lizenzvertrag
Kapitel
02
VERTRAGSBEDINGUNGEN
FÜR TELE-ATLAS-DATEN
Dieser rechtsgültige Vertrag wurde im Original
in englischer Sprache abgefasst, und die nachstehende Übersetzung dient lediglich dazu,
dem Leser seinen Inhalt verständlich zu machen. Daher ist zu beachten, dass die Übersetzung des Vertrags KEINE rechtskräftige
Fassung des englischen Originaltextes darstellt.
Endnutzerlizenzbedingungen
DIES IST EIN RECHTSVERBINDLICHER VERTRAG (DER “ VERTRAG”) ZWISCHEN IHNEN,
DEM ENDNUTZER, UND PIONEER und seinen
Lizenzgebern (auch zusammengefasst als “Lizenzgeber“ bezeichnet) für das Data product.
DURCH NUTZUNG IHRES EXEMPL ARS ERKENNEN SIE DIE VORLIEGENDEN VERTRAGSBEDINGUNGEN ALS BINDEND AN.
1 Gewährung der Lizenz.
Die Lizenzgeber gewähren Ihnen eine nicht
übertragbare, nicht exklusive Lizenz zur Nutzung der Kartendaten und der Information
über Geschäftsstandorte von Interesse (die
“POIs”), Eigentum von Tele Atlas, (zusammenfassend die “Daten” genannt), die auf diesen
Datenträgern enthalten sind, ausschließlich
für private, nicht gewerbliche Zwecke und
nicht zum Betrieb eines Serviceanbieters oder
zu anderen Zwecken, bei denen Daten von natürlichen oder juristischen Personen verarbeitet werden. Zu Archivierungs- oder
Datensicherungszwecken darf eine (1) Kopie
der Daten angelegt werden; die Daten dürfen
darüber hinaus jedoch weder kopiert, reproduziert oder zur Erstellung anderer Arbeiten verwendet werden, noch dürfen Ableitungen der
Struktur erstellt oder die Daten durch Umkehrtechnik verändert werden. Die Daten dürfen
ausschließlich zusammen mit dem bzw. den
PIONEER-Produkt(en) genutzt werden. Die
Daten enthalten vertrauliche und private Infor-
mationen und Materialien und unter Umständen auch Geschäftsgeheimnisse; aus diesem
Grund erklären Sie sich einverstanden, die
Daten vertraulich zu behandeln und sie weder
vollständig noch in Auszügen an Dritte weiterzugeben, zu verleihen, zu vermieten, zu leasen,
dafür Unterlizenzen zu vergeben oder die
Daten an Dritte zu übertragen. Es ist Ihnen
ausdrücklich untersagt, die digitalen Karten
und Programme herunterzuladen, die Teile der
Daten sind, oder diese auf einen anderen Datenträger bzw. Rechner zu übertragen. Es ist
Ihnen auch untersagt, Urheberrechts-, Warenzeichen- oder Eigentumsangaben in oder auf
der Software zu entfernen oder zu verschleiern.
2 Eigentum.
Die Daten sind durch Tele Atlas und die Lizenzgeber urheberrechtlich geschützt, und
alle Eigentumsrechte an den Daten verbleiben
bei diesen Parteien. Sie erklären sich bereit,
keine der Copyright- oder Eigentumsangaben,
die in den Daten oder auf den Datenträgern
enthalten sind, zu ändern, zu entfernen, unleserlich zu machen oder zu verbergen. Die aktuellen Urheberrechte sind nachstehend in
Abschnitt 12 aufgeführt.
Deutsch
De
53
Kapitel
02
Lizenzvertrag
3 Haftungsbeschränkung.
WEDER TELE ATLAS NOCH LIEFERANTEN
KÖNNEN FÜR SPEZIELLE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN UND
ERSATZ DES BEILÄUFIG ENTSTANDENEN
SCHADENS (EINGESCHLOSSEN ERSATZ FÜR
ENTGANGENE GESCHÄFTSGEWINNE, BETRIEBSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON
GESCHÄFTSINFORMATIONEN UND ÄHNLICHEN SCHÄDEN) HAFTBAR GEMACHT WERDEN, DIE IM RAHMEN DES VORLIEGENDEN
VERTRAGS ODER DER NUTZUNG BZW. DER
UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DER
DATEN ENTSTEHEN; DIES GILT AUCH IN FÄLLEN, IN DENEN PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND LIEFERANTEN AUF DIE
MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WORDEN SIND.
UNGEACHTET IRGENDWELCHER HIERIN
ENTHALTENEN GEGENTEILIGEN ANGABEN
ÜBERNIMMT TELE ATLAS DEM UNTERSCHREIBENDEN GEGENÜBER KEINE FINANZIELLE HAFTUNG, AUS WELCHEM GRUND
AUCH IMMER (UNABHÄNGIG VON DER
FORM DER HANDLUNG), ALS TEIL ODER IN
BEZUG AUF DIESEN VERTRAG.
4 Garantieausschlusserklärung.
DIESE DATEN WERDEN IM ISTZUSTAND
OHNE MÄNGELGEWÄHR UND MIT ALLEN
FEHLERN GELIEFERT. PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND DIE LINZENZHÄNDLER
(ZUSAMMENFASSEND “LIEFERANTEN”)
GEBEN AUSDRÜCKLICH KEINERLEI AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN,
INSBESONDERE NICHT HINSICHTLICH DER
NICHTVERLETZUNG VON SCHUTZRECHTEN
DRITTER, MARKTTAUGLICHKEIT, LEISTUNGSFÄHIGKEIT, VOLLSTÄNDIGKEIT, GENAUIGKEIT, BESTEHEN RECHTMÄSSIGEN
EIGENTUMS UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND LIEFERANTEN GEBEN
KEINERLEI ZUSICHERUNG, DASS DIE DATEN
FÜR IHRE ANFORDERUNGEN GEEIGNET
SIND UND DASS DIE DATEN OHNE UNTER-
BRECHUNGEN UND STÖRUNGEN GENUTZT
WERDEN KÖNNEN. IN SCHRIFTLICHER
ODER MÜNDLICHER FORM VON PIONEER,
SEINEN LIZENZGEBERN, LIEFERANTEN BZW.
DEREN MITARBEITERN ERTEILTE RATSCHLÄGE ODER INFORMATIONEN SCHAFFEN IN
KEINER WEISE EINEN GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCH UND FÜHREN EBENSO WENIG
ZU EINER AUSWEITUNG DER HAF TUNG VON
PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN ODER LIEFERANTEN UND DÜRFEN VON IHNEN NICHT
IN DIESEM SINNE VERSTANDEN WERDEN.
Diese Ausschlusserklärung ist eine wesentliche Bedingung des vorliegenden Vertrags und
mit Annahme der Daten erkennen Sie diese
Beschränkungen an.
5 Kündigung.
Dieser Vertrag endet fristlos und automatisch,
wenn Sie gegen eine der Vertragsbestimmungen verstoßen. Sie erklären sich einverstanden, bei Vertragsende die Daten
(einschließlich der vollständigen Dokumentation und aller Kopien) an PIONEER und seine
Lieferanten zurückzusenden.
6 Schadloshaltung.
Sie stimmen zu, PIONEER, seine Lizenzgeber
und seine Lieferanten (einschließlich deren Lizenzgeber, Lieferanten, Bevollmächtigte, Tochtergesellschaften, Konzernunternehmen und
deren Mitarbeiter und Geschäftsführer, Aktionäre, Gesellschafter, Agenten und Vertreter)
von allen Haftungsansprüchen, Verlusten, Verletzungen (einschließlich Verletzungen mit Todesfolge), Ersatzansprüchen, Handlungen,
Ausgaben und Kosten oder sonstigen Forderungen jeglicher Art freizustellen bzw. den entsprechenden Schadenersatz zu leisten,
insbesondere hinsichtlich der Rechtsanwaltskosten, die im Rahmen der Nutzung oder des
Besitzes der Daten durch Sie entstehen.
54
De
Lizenzvertrag
Kapitel
02
7 Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig
für die Daten für Großbritannien und die
Daten für Nordirland.
1 Urheberrechtshinweise, Warenzeichen oder
einschränkende Beschriftungen des britischen Ordnance Survey dürfen vom Endnutzer weder entfernt noch verdeckt
werden.
2 Ordnance Survey lehnt jegliche Gewährleis-
tungen ab, ob ausdrücklich oder stillschweigend, einschließlich, aber nicht
beschränkt auf die gesetzliche Gewährleistung für Nichtverletzung von Schutzrechten Dritter, Markttauglichkeit,
Vollständigkeit, Genauigkeit und Eignung
für einen bestimmten Zweck. Der Endnutzer bestätigt, dass das britische Ordnance
Survey bezüglich der Vollständigkeit, Genauigkeit und/oder den Stand der Tele
®
MultiNet®-Daten für das Vereinigte
Atlas
Königreich keine Gewährleistung übernimmt oder Zusicherung abgibt, und es ist
eine wesentliche Bedingung der Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch, dass der Endnutzer die Tele Atlas
das Vereinigte Königreich auf dieser Basis
akzeptiert. Die Daten können die Daten von
Lizenzgebern einschließlich Ordnance Survey enthalten.
3 Ordnance Survey lehnt jegliche Haftung in
Bezug auf die Tele Atlas
für das Vereinigte Königreich ab.
4 Die Nutzung der Tele Atlas
Daten für das Vereinigte Königreich in irgendeiner gedruckten, veröffentlichten
Form, die in einem Value-Added-Produkt
resultiert, das kostenlos weitergegeben
oder öffentlich vertrieben werden soll, ist
ohne die vorherige Genehmigung durch
Ordnance Survey untersagt.
5 Ordnance Survey ist von und gegenüber
jeglichen Ansprüchen, Forderungen oder
Klagen schadlos zu halten, unabhängig von
der Art des Anspruchs, der Forderung oder
der Klage unter Behauptung erlittener Verluste, Kosten, Ausgaben, Schäden oder Verletzungen (einschließlich Verletzungen mit
®
MultiNet®-Daten für
®
MultiNet®-Daten
®
MultiNet®-
Todesfolge), die aus der Nutzung der Tele
®
MultiNet®-Daten für das Vereinigte
Atlas
Königreich entstehen.
6 Der Endnutzer verpflichtet sich, Ordnance
Survey auf Anfrage mitzuteilen, für welche
seiner Produkte und/oder Dienstleistungen
die Tele Atlas-Lizenzprodukte verwendet
werden.
7 Der Endnutzer haftet gegenüber dem Ord-
nance Survey für alle Verletzungen der
oben genannten Vertragsbestimmungen.
Der Endnutzer verpflichtet sich, Ordnance
Survey auf Anfrage mitzuteilen, für welche
seiner Produkte und/oder Dienstleistungen
die Lizenzprodukte verwendet werden.
Prüfungen betreffend
Die in diesem Vertrag festgelegten Rechte von
Tele Atlas gelten auch für die Prüfer von Ordnance Survey und/oder das National Audit Office im Falle einer Auslieferung mit Daten für
das Vereinigte Königreich. Jeder zu entrichtende Betrag obliegt einem Zins von zwei Prozent
(2%) über dem gültigen Basiszinssatz der National Westminster Bank plc, gerechnet von
dem Tag, an dem ein Betrag erstmals fällig ist,
bis zum Tag der tatsächlichen Zahlung (ob vor
oder nach einem entsprechenden Urteil).
Ordnance Survey und/oder National Audit Office hat das Recht, die Bücher oder Konten
von Endnutzern direkt unter denselben Bedingungen zu prüfen, denen auch der Lizenznehmer in diesem Vertrag unterliegt, so dass
Ordnance Survey dieses Prüfungsrecht hinsichtlich beliebiger Anbieter von Produkten
und/oder Dienstleistungen hat, für die Tele
Atlas-Lizenzprodukte verwendet werden.
Der Lizenznehmer gibt hierdurch seine Zustimmung, dass im Falle einer entdeckten Verletzung der betreffende Endnutzer und der
Lizenznehmer gesamtschuldnerisch haftbar
gegenüber Ordnance Survey sind.
Deutsch
De
55
Kapitel
02
Lizenzvertrag
8 Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig
für die Daten für Norwegen.
Der Endnutzer darf die Tele Atlas
®
MultiNet®Daten nicht verwenden, um kommerzielle
Mehrzweckkarten in gedruckter oder digitaler
Form zu erstellen, die den offiziellen Karten
des Norwegian Mapping Authoritys ähneln.
9 Zusätzliche Bestimmungen für Tele
®
Atlas
Premium Points of Interest (die
“POIs”; Geschäftsstandorte von Interesse).
In Bezug auf die POI-lizenzierten Tele
Atlas-Produkte:
(Die folgenden Bestimmungen beziehen sich
nur auf Produkte, die Tele Atlas
®
Premium
Points of Interest enthalten.)
Der Endnutzer verpflichtet sich, dass er nicht:
(a) sofern nicht ausdrücklich anders hierin angegeben, die POI-lizenzierten Tele Atlas-Produkte einem Dritte zum Zwecke des
Wiederverkaufs, der Unterlizenzierung, Weiterverteilung oder zum Zwecke der Kompilierung,
Erweiterung, Prüfung, Ergänzung, Hinzufügung oder Löschung von irgendwelchen
Adressenlisten, geografischen oder Handelsregistern, Unternehmensregistern, Branchenverzeichnissen, Kleinanzeigen zu lizenzieren
oder bereitzustellen, die veräußert, verliehen,
veröffentlicht, eingerichtet oder Dritte auf irgendeine andere Weise zugänglich gemacht
werden;
(b) die POI-lizenzierten Tele Atlas-Produkte in
einer Online-Umgebung verfügbar zu machen,
ohne für ordnungsgemäße Sicherheit und/
oder Verschlüsselung zu sorgen, um einen unberechtigten Zugriff auf die POI-lizenzierten
Tele Atlas-Produkte zu verhindern; und
(c) die POI-lizenzierten Tele Atlas-Produkte
ganz oder teilweise zu verwenden als Mittel (i)
zur Feststellung der Qualifikation einer Person
für Kredit oder Versicherung; (ii) in Verbindung
mit Versicherungsangelegenheiten einer Person; (iii) bei der Beurteilung einer Person für
Einstellung oder Beförderung, Versetzung
oder Beibehaltung als Angestellter; (iv) in Verbindung mit der Bestimmung der Qualifikation einer Person für eine Konzession oder
eine andere durch eine staatliche Behörde vergebene Vergütung; oder (v) zur Ausfindigmachung der Hinterbliebenen verstorbener
Personen.
(d) Adressen- oder Telemarketing-Listen zu erstellen, sofern in diesem Vertrag nicht entsprechend ermächtigt.
(e) Der Endnutzer schützt die POI-lizenzierten
Tele Atlas-Produkte im Internet hinter Firewalls
und implementiert ein Kontrollsystem, das (i)
die Integrität der POI-lizenzierten Tele AtlasProdukte schützt, (ii) den Zugang zu den POIlizenzierten Tele Atlas-Produkten regelt und
(iii) eine unberechtigte Nutzung oder ein Kopieren der POI-lizenzierten Tele Atlas-Produkte
verhindert.
(Die folgenden Bestimmungen beziehen sich
nur auf Produkte, die das Tele Atlas
®
Markens-
ymbol-lizenzierte Tele Atlas-Produkt enthalten.)
a Die für den Endnutzer eingeräumte Nut-
zung des Markensymbol-lizenzierten Tele
Atlas-Produkts und aller seiner Teile ist alleinig beschränkt auf den Gebrauch zum
Zwecke der Steigerung des Werts und/oder
der Nutzbarkeit der räumlichen Vektordaten, die von Tele Atlas bereitgestellt oder erstellt wurden. Ungeachtet irgendwelcher
gegenteiliger Angaben, die hierin oder in
einem Anhang oder einer zugehörigen Anlage enthalten sind, darf der Endnutzer
unter keinen Umständen das Markensymbol-lizenzierte Tele Atlas-Produkt oder einen
Teil davon in Verbindung oder Zusammenhang mit räumlichen Straßenvektordaten
verwenden, die von einem Dritte, und nicht
Tele Atlas, bereitgestellt oder erstellt wurden. Der Endnutzer darf nur die Symbole,
Markennamen, Logos, Warenzeichen und
anderen Funktionen mit (und nicht getrennt
von) den Kartendaten verwenden.
56
De
Lizenzvertrag
Kapitel
02
Darüber hinaus verpflichtet sich der Endnutzer, ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Tele Atlas keine
Veränderungen an Farbe, Form, Größe und
Ausrichtung des dem Endnutzer zur Verfügung gestellten Markensymbol-lizenzierten
Tele Atlas-Produkts vorzunehmen.
b Der Lizenznehmer gibt seine Zustimmung,
dass seine Nutzung des Markensymbol-lizenzierten Tele Atlas-Produkts den in diesem Vertrag festgelegten Bedingungen
unterliegt und es Bedingungen und Einschränkungen Dritter geben kann, denen
die Nutzung des Markensymbol-lizenzierten
Tele Atlas-Produkts unterliegt, und die dem
Endnutzer gelegentlich durch den Lizenznehmer in den Release Notes für das
Value-Added-Produkt angezeigt werden.
c Sollte der Endnutzer einen Geschäftsvertrag
für Werbung, bezahlte Platzierung, Promotion oder irgendwelche ähnliche Markenmarketing-Präsenz gegen Berechnung mit
dem Eigentümer (oder seinem Vertreter)
einer der mit dem Markensymbol-lizenzierten Tele Atlas-Produkt gelieferten Marken
abschließen, erhält Tele Atlas nicht weniger
als fünfundzwanzig Prozent (25%) der im
Rahmen eines solchen Geschäftsvertrags
erlangten Einnahmen, sofern nicht zuvor
beidseitig eine schriftliche Vereinbarung
mit anderem Inhalt abgeschlossen wurde.
11 Zusätzliche Bestimmungen in Bezug
auf das Tele Atlas
(Die folgenden Bestimmungen beziehen sich
nur auf Produkte, die das Tele Atlas
®
3D-Orientierungspunkte lizenzierte Tele Atlas-Produkt
enthalten.)
Der Lizenznehmer gibt seine Zustimmung,
dass er nach Erhalt irgendwelcher 3D-Orientierungspunkte so bald wie möglich, aber
nicht später als mit der ersten neuen Version
des Value-Added-Produkts entsprechende Copyright-Vermerke in Bezug auf die Anzeige solcher Orientierungspunkte an jedem Value-
Added-Produkt anzubringen und in das “InfoFenster” des Value-Added-Produkts aufzunehmen. Unbeschadet vorstehender Regelungen
behält Tele Atlas sich das Recht vor, nach alleinigem Ermessen entscheiden zu können,
bestimmte 3D-Orientierungspunkte in späteren Versionen der lizenzierten Tele-Atlas-Produkte zu entfernen. In einem solchen Fall hat
der Lizenznehmer die betroffenen 3D-Orientierungspunkte so bald wie möglich, aber nicht
später als mit der ersten neuen Version des
Value-Added-Produkts von diesem zu entfernen, nachdem der Lizenznehmer die Aktualisierung des lizenzierten Tele-Atlas-Produkts
erhalten hat. Tele Atlas kann nicht für Schäden, Kosten oder Ausgaben verantwortlich gemacht werden, die dem Lizenznehmer durch
das Entfernen eines 3D -Orientierungspunkts
durch Tele Atlas aus dem lizenzierten TeleAtlas-Produkt oder Nichtentfernen eines 3DOrientierungspunkts vom Value-Added-Produkt seitens des Lizenznehmers entstehen.
12 Copyright-Vermerke.
Der Lizenznehmer ist verpflichtet, alle zum jeweiligen Zeitpunkt aktuellen Copyright-Vermerke für die lizenzierten Tele-Atlas-Produkte auf
dem Begrüßungsbildschirm, im Code, auf
dem Speichermedium, auf der Verpackung,
im Abschnitt “Hilfe/Info”, in der Bedienungsanleitung und in jedem angezeigten oder gedruckten Kartenbild für jedes zu Grunde
liegende Value-Added-Produkt deutlich anzugeben:
12 behalten auch nach Ablauf oder Kündigung dieses Vertrags weiterhin ihre Gültigkeit.
Der vorliegende Vertrag kann ausschließlich
von PIONEER ergänzt, erweitert oder geändert
werden. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung von PIONEER darf dieser Vertrag weder
ganz noch teilweise übertragen oder abgetreten werden. Sie wissen und erkennen an, dass
die Daten unter Umständen Ausfuhrbeschränkungen unterliegen können, und verpflichten
sich, die geltenden Exportgesetze einzuhalten.
Sollte eine Bestimmung oder ein Teil dieses
Vertrages ganz oder teilweise ungültig, ungesetzlich oder rechtsunwirksam sein oder werden, entfällt diese Bestimmung oder dieser
Teil aus dem Vertrag, ohne dass dadurch die
Gültigkeit der übrigen Bestimmungen und des
Vertrags als ganzes berührt wird. Alle Mitteilungen im Rahmen des vorliegenden Vertrags
sind per Kurierdienst an PIONEER, Attention
Legal Department, zu senden.
13 Sonstige Bestimmungen.
Dieser Vertrag enthält die exklusiven und vollständigen Vereinbarungen zwischen dem Lizenzgeber und Ihnen hinsichtlich des
Vertragsgegenstands. Nichts in diesem Vertrag darf als Grundlage für ein Joint-Venture,
eine Partnerschaft oder eine AuftraggeberAuftragnehmer-Beziehung zwischen dem Lizenzgeber und Ihnen verstanden oder ausgelegt werden. Die Bestimmungen 2, 5 und 7 -
58
De
Über die Datenbank
Anmerkungen zu den Daten
für die Karten-Datenbank
! Während der Produktentwicklung durchge-
führte Änderungen, die Straßen, Landstraßen/Autobahnen, Gelände, Bauten und
andere geographische Gegebenheiten betreffen, sind in dieser Datenbank möglicherweise noch nicht erfasst. Danach
vorgenommene Änderungen sind in dieser
Datenbank nicht berücksichtigt.
! Unabhängig von vorhandenen und neuen
Bauten können die Daten von den tatsächlichen Gegebenheiten abweichen.
! Einzelheiten zu den auf den Karten dieses
Navigationssystems erfassten Gebieten finden Sie in den Informationen auf unserer
Website.
! Es ist strengstens untersagt, Teile oder die
gesamte Karte in irgendeiner Form ohne
Genehmigung des Inhabers der Urheberrechte zu reproduzieren und zu verwenden.
! Wenn die örtlichen Verkehrsvorschriften
oder die Straßenbedingungen in diesem
Gebiet abweichen, befolgen Sie immer die
örtlichen Vorschriften (wie Schilder, Zeichen, etc.) und passen Sie sich den Umständen (Baustellen, Wetter, etc.) an.
! Die Verkehrsvorschriften, die in dieser Kar-
tendatenbank verwendet werden, gelten
nur für normale Fahrzeuge. Beachten Sie,
dass Vorschriften für große Fahrzeuge, Motorräder und andere vom Standard abweichende Fahrzeuge nicht in der
Datenbank enthalten sind.
! Karten-Version, Tele Atlas. Rel. 06/2009.
Kapitel
03
Deutsch
De
59
Kapitel
04
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG
! Versuchen Sie nicht, das Navigationssystem
selbst einzubauen oder zu warten. Der Einbau
oder die Wartung des Navigationssystems
durch Personen, die nicht dafür geschult sind
und nicht über Erfahrung mit elektronischer
Ausrüstung und Fahrzeugzubehör verfügen,
kann gefährlich sein und Sie könnten einen
elektrischen Schlag bekommen oder anderen
Gefahren ausgesetzt sein.
! Falls Flüssigkeiten oder Fremdkörper in dieses
Navigationssystem eindringen sollten, stellen
Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Platz ab
und schalten dann die Zündung aus (ACC
OFF), um sich dann an Ihren Händler oder
den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst zu wenden. Benutzen Sie das Navigationssystem in diesem Zustand nicht, da es in
Brand geraten könnte, die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht, oder andere Schäden auftreten könnten.
! Wenn Sie Rauch, merkwürdige Geräusche
oder Gerüche an dem Navigationssystem feststellen oder irgendwelche anderen Anzeichen
am LCD-Bildschirm oder am zusätzlichen Display auftreten, schalten Sie das Gerät sofort
aus und wenden Sie sich an Ihren Händler
oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst. Wenn Sie das Navigationssystem
in diesem Zustand verwenden, kann das zu
dauerhaften Schäden am System führen.
! Bauen Sie dieses Navigationssystem nicht
auseinander und ändern Sie es nicht, da es
hohe Spannung führende Teile enthält, von
denen die Gefahr eines elektrischen Schlags
ausgeht. Wenden Sie sich für Inspektionen,
Einstellungen oder Reparaturen an Ihren
Händler oder den nächsten autorisierten
Pioneer-Kundendienst.
! Dieses Produkt darf nicht mit Flüssigkeit in
Berührung kommen. Dies könnte zu einem
elektrischen Schlag führen. Außerdem könnte
dieses Produkt beschädigt werden, qualmen
oder überhitzen, wenn es mit Flüssigkeit in
Berührung kommt.
VORSICHT
! Wenn eine Fahrtroute berechnet wird, werden
automatisch die Parameter für die Streckenund Sprachführung eingerichtet. Außerdem
werden hinsichtlich der von Wochentag und
Uhrzeit abhängigen Verkehrsregeln nur Informationen berücksichtigt, die zum Zeitpunkt
der Fahrtroutenberechnung galten. Einbahnstraßen und Straßensperrungen werden unter
Umständen nicht berücksichtigt. Wenn z. B.
eine Straße nur morgens befahrbar ist, und
Sie später ankommen, wäre es ein Verstoß
gegen die Verkehrsregeln, wenn Sie der berechneten Route folgen. Richten Sie sich
daher grundsätzlich nach den entsprechenden Verkehrszeichen. Es kann auch sein, dass
das System bestimmte Verkehrsregeln nicht
kennt.
Bevor Sie Ihr Navigationssystem in Betrieb
nehmen, lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise gründlich durch:
p Lesen Sie vor der Benutzung dieses Naviga-
tionssystems die Anleitung vollständig
durch.
p Die Navigationsfunktionen Ihres Navigati-
onssystems stellen nur eine Hilfe beim Betrieb des Fahrzeugs dar. Sie ersetzen
Aufmerksamkeit, Entscheidungen und
Sorgfalt beim Fahren auf keinen Fall.
p Das Navigationssystem darf während der
Fahrt nicht bedient werden, da Ihre Aufmerksamkeit dem sicheren Betrieb des
Fahrzeugs gelten muss. Das Gerät darf den
Fahrer niemals von der Einhaltung wichtiger Sicherheitsrichtlinien und der allgemeinen Verkehrsregeln abhalten. Wenn Sie
Probleme beim Betrieb des Systems und
Ablesen des Displays haben, parken Sie Ihr
Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an, bevor Sie die
notwendigen Einstellungen vornehmen.
p Lassen Sie niemals andere Personen das
System verwenden, wenn diese sich nicht
mit dessen Funktion gründlich vertraut gemacht haben.
60
De
Wichtige Sicherheitshinweise
Kapitel
04
p Verwenden Sie dieses Navigationssystem
nicht, um Notdienste wie Krankenhäuser
oder Polizeistationen aufzusuchen. Verwenden Sie in einem solchen Fall keine Funktionen der Freisprecheinrichtung und rufen
Sie die entsprechende Notrufnummer an.
p Die Fahrtrouten- und Anweisungsanzeigen
dieses Geräts dienen nur zu Orientierungszwecken. Neu zugelassene Straßen,
Straßenbedingungen, Einbahnstraßen,
Straßensperren oder Verkehrsbeschränkungen sind unter Umständen nicht genau
enthalten.
p Aktuelle Verkehrsbeschränkungen und
-hinweise haben Vorrang vor den Angaben
des Navigationssystems. Beachten Sie
stets die vorhandenen Verkehrsbeschränkungen, selbst wenn das Navigationssystem Ihnen das Gegenteil vorgibt.
p Wenn falsche Angaben über den vorhande-
nen Fahrzeugtyp oder die lokale Uhrzeit gemacht werden, gibt das Navigationssystem
evtl. fehlerhafte Fahrtrouten- und Führungsanweisungen.
p Stellen Sie niemals die Lautstärke Ihres Na-
vigationssystem so hoch ein, dass Verkehrsgeräusche und Einsatzfahrzeuge
nicht mehr gehört werden können.
p Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte
Gerätefunktionen gesperrt, wenn das Fahrzeug nicht gestoppt/die Handbremse nicht
angezogen ist.
p Die im internen Speicher enthaltenen
Daten sind geistiges Eigentum des Lieferanten und der Lieferant ist für solche Inhalte verantwortlich.
p Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit
auf, so dass Sie Betriebsabläufe und Sicherheitsinformationen schnell nachlesen
können.
p Beachten Sie besonders die in diesem
Handbuch enthaltenen Warnungen und
befolgen Sie die Anweisungen genau.
p Installieren Sie dieses Navigationssystem
so, dass es (i) die Sicht des Fahrers nicht
beeinträchtigt, (ii) die Funktionen der Fahrzeugbetriebssysteme oder Sicherheitsfunk-
tionen, einschließlich der Airbags und der
Warnleuchten nicht behindert und (iii) den
Fahrer nicht beim sicheren Betrieb des
Fahrzeugs stört.
p Beachten Sie bitte, beim Fahren stets den
Sicherheitsgurt anzulegen. Nicht korrekt
angeschnallte Insassen sind bei einem Unfall einer wesentlich höheren Verletzungsgefahr ausgesetzt.
p Befestigen Sie die abnehmbare Einheit
zum Gebrauch im Fahrzeug unbedingt am
Hauptgerät. Eine nicht sicher am Hauptgerät befestigte Einheit kann beim plötzlichen
Bremsen beschädigt werden.
p Verwenden Sie während der Fahrt niemals
Kopfhörer.
Vorsichtshinweise für die
abnehmbare Einheit
VORSICHT
! Lassen Sie die abnehmbare Einheit nicht an
Plätzen liegen, wo sie hohen Temperaturen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden kann,
wie z.B.:
— Plätze in der Nähe einer Heizung, Lüftung
oder Klimaanlage.
— Plätze mit direkter Sonnenbestrahlung,
wie z. B. auf dem Armaturenbrett oder der
Hutablage.
— Plätze, die Regen ausgesetzt sind, wie z. B.
in Türnähe oder auf dem Fahrzeugboden.
! Vermeiden Sie unbedingt ein Berühren der
Kontakte an der abnehmbaren Einheit und
am Hauptgerät. Dies könnte einen Wackelkontakt verursachen. Wischen Sie Schmutz
mit einem sauberen und weichen Tuch von
den Kontakten ab.
! Zum Gebrauch dieses Navigationssystems im
Fahrzeug befestigen Sie die abnehmbare Einheit am Hauptgerät.
! Nach Entfernen der abnehmbaren Einheit be-
wahren Sie sie an einem sicheren Platz auf,
wo sie nicht verkratzt oder anderweitig beschädigt wird.
Deutsch
De
61
Kapitel
04
Wichtige Sicherheitshinweise
Beim Verlassen des Fahrzeugs lösen Sie die
abnehmbare Einheit vom Hauptgerät und führen sie mit.
! Achten Sie beim Abnehmen und Anbringen
darauf, dass nicht zu viel Kraft auf das Display
und die Tasten einwirkt.
! Schützen Sie die abnehmbare Einheit vor star-
ken Stößen und Erschütterungen.
Laden des Akkus der
abnehmbaren Einheit
p Außerhalb dieses Temperaturbereichs ist
ein Laden des Akkus nicht möglich.
! Der Betriebstemperaturbereich des
Akkus geht von 0 °C bis +55 °C.
! Der Ladetemperaturbereich des Akkus
geht von –20 °C bis +60 °C.
p Der Akku der abnehmbaren Einheit wird in
den folgenden Situationen geladen.
! Wenn die abnehmbare Einheit am
Hauptgerät angebracht und die Zündung eingeschaltet (ACC ON) ist.
! Wenn die abnehmbare Einheit am PC
angeschlossen ist.
— Bevor Sie die abnehmbare Einheit
zum Laden an Ihren PC anschließen,
schalten Sie sie zur Einsparung von
Akkustrom mit ihrem Ein/Aus-Schalter aus. Bei eingeschalteter Einheit
wird der Akku möglicherweise nicht
geladen.
— Um ein einwandfreies Laden sicher-
zustellen, stellen Sie eine möglichst
niedrige Bildschirmhelligkeit ein und
aktivieren die Stromsparfunktion,
damit der Akku nicht entladen wird.
p Unter Umständen wird die Meldung “Start-
vorgang wird vorbereitet ... bitte warten.” nach dem Hochfahren des
Navigationssystems angezeigt. In diesem
Fall warten Sie, bis die Meldung “Bereit fürStartvorgang.” erscheint. Nach Anzeigen
dieser Meldung wird das System neu gestartet.
p Die Lebensdauer des Akkus ist begrenzt.
Die Betriebsdauer pro Ladung wird bei wiederholtem Aufladen zunehmend kürzer.
Sollte die Betriebsdauer extrem kurz sein,
kann dies bedeuten, dass der Akku das
Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat.
Wenden Sie sich zum Ersetzen des Akkus
an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst.
p Wenn das Navigationssystem eines der fol-
genden Symptome zeigt, muss der Akku
möglicherweise durch einen neuen ersetzt
werden.
Wenden Sie sich bitte an den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst.
! Wenn die abnehmbare Einheit vom
Hauptgerät getrennt verwendet wird,
entleert sich der Akku schneller.
! Die Meldung “Startvorgang wird vor-
bereitet ... bitte warten.” wird nach
dem Hochfahren häufig angezeigt.
Eco-Fahrfunktion
p Der Kraftstoffverbrauch wird auf einem
theoretischen Wert basierend anhand der
Fahrzeuggeschwindigkeit und der Positionsinformation vom Navigationssystem ermittelt. Der angezeigte Verbrauch ist
lediglich ein Bezugswert, und es kann
nicht garantiert werden, dass dieser Verbrauch wirklich erzielt wird.
p Die Eco-Fahrfunktionen liefern Schätzwerte
für den momentanen und durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch, bei denen es
sich nicht um Ist-Werte handelt.
p Die Eco-Fahrfunktionen berücksichtigen
bei der Ermittlung von Werten die GPS-Position und die Geschwindigkeit des Fahrzeugs.
p Die Anzeigen dieses Geräts können vom
tatsächlichen Wert abweichen.
p Bei einigen der Ausstattungsmerkmale die-
ses Geräts bleibt der Fahrzeugtyp, in dem
es eingebaut ist, unberücksichtigt.
62
De
Wichtige Sicherheitshinweise
Kraftstoffkosten-Management
Diese Berechnungen basieren allein auf den
von Ihnen angegebenen Informationen und
nicht auf Daten vom Fahrzeug. Der angezeigte
Verbrauch ist lediglich ein Bezugswert, und es
kann nicht garantiert werden, dass dieser Verbrauch wirklich erzielt wird.
Verkehrsinformationen
p Pioneer trägt für die Genauigkeit der über-
tragenen Informationen keine Verantwortung.
p Pioneer trägt für Änderungen bei den Infor-
mationsdiensten der Sendestationen oder
ähnlichen Firmen, z. B. Einstellen des Dienstes oder Einführen einer Gebühr, keine
Verantwortung. Eine Rückgabe des Gerätes
aus diesen Gründen können wir nicht
akzeptieren.
Kapitel
04
Deutsch
Geschwindigkeitsbegrenzungsanzeige
Die Geschwindigkeitsbegrenzung basiert auf
der Kartendatenbank. Die Anzeige der Geschwindigkeitsbegrenzung entspricht unter
Umständen nicht der tatsächlichen Geschwindigkeitsbegrenzung der aktuellen Straße. Dies
ist kein fester Wert. Beachten Sie bei der Fahrt
immer die tatsächliche
Geschwindigkeitsbegrenzung.
De
63
Kapitel
05
Zusätzliche Sicherheitsinformationen
Handbremsensperre
Bestimmte Funktionen des Navigationssystems (wie bestimmte Sensortastenbedienungen) können ein Sicherheitsrisiko darstellen
oder gegen bestehende Gesetze verstoßen,
wenn sie während der Fahrt verwendet werden. Um zu verhindern, dass solche Funktionen während der Fahrt verwendet werden, gibt
es ein Interlock-System, das erkennt, ob die
Handbremse angezogen ist oder das Fahrzeug
sich bewegt. Wenn Sie versuchen, die oben
beschriebenen Funktionen während der Fahrt
zu verwenden, werden sie deaktiviert, bis Sie
das Fahrzeug an einem sicheren Ort anhalten
und die Handbremse anziehen. Bitte halten
Sie das Bremspedal gedrückt, bevor Sie die
Handbremse wieder lösen.
WARNUNG
! DAS HELLGRÜNE KABEL AM STROM-
ANSCHLUSS IST DAFÜR AUSGELEGT,
DEN PARKSTATUS ZU ERMITTELN
UND MUSS AN DIE STROMVERSORGUNGSSEITE DES HANDBREMSSCHALTERS ANGESCHLOSSEN
WERDEN. WENN DIESES KABEL NICHT
RICHTIG ANGESCHLOSSEN IST, KÖNNTE DIES GEGEN GELTENDES RECHT
VERSTOSSEN UND ZU ERNSTHAFTEN
VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN.
! Wenn die Handbremse angezogen wird, um
andere Funktionen des Navigationssystems zu
aktivieren, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem
sicheren Standort und halten Sie das Bremspedal gedrückt, bevor Sie die Handbremse
lösen, wenn das Fahrzeug an einer abschüssigen Straße geparkt wird, damit es beim Lösen
der Handbremse nicht losrollt.
So vermeiden Sie eine
Batterieentleerung
Verwenden Sie dieses Produkt nur bei laufendem Motor. Ein Betrieb bei abgestelltem
Motor kann eine Entladung der Batterie verursachen.
WARNUNG
Bauen Sie dieses Produkt nicht in ein Fahrzeug
ein, dessen Zündung keine ACC-Position
aufweist.
Anmerkungen zum SDKarteneinschub
SD-Speicherkarten und SDHC-Speicherkarten
sind kollektiv unter dem Oberbegriff “SD-Speicherkarte” zusammengefasst.
VORSICHT
! Achten Sie darauf, dass die SD-Speicherkarte
nicht in Kinderhände gerät, um ein versehentliches Verschlucken zu vermeiden.
! Zur Vermeidung von Datenverlust und einer
Beschädigung des Speichermediums trennen
Sie niemals die Verbindung zum Navigationssystem, während noch Daten übertragen werden.
! Sollte bei einem Speichermedium aus irgend-
einem Grund Datenverlust oder -korrumption
auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die
Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht
für Schäden, Kosten oder Ausgaben, die
durch Datenverlust oder -korrumption entstehen.
! Niemals eine SD-Speicherkarte beim Autofah-
ren einführen oder auswerfen.
64
De
Zusätzliche Sicherheitsinformationen
Anmerkungen zum USBAnschluss
VORSICHT
! Zur Vermeidung von Datenverlust und einer
Beschädigung des Speichermediums trennen
Sie niemals die Verbindung zum Navigationssystem, während noch Daten übertragen werden.
! Sollte bei einem Speichermedium aus irgend-
einem Grund Datenverlust oder -korrumption
auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die
Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht
für Schäden, Kosten oder Ausgaben, die
durch Datenverlust oder -korrumption
entstehen.
Verwendung des USB-Ports
(Mini-B)
p Der USB-Port (Mini-B) an der abnehmba-
ren Einheit ist ausschließlich für den Anschluss der abnehmbaren Einheit mit
Ihrem PC vorgesehen. Das System kann
mit diesem USB-Port verbundene USBSpeichermedien nicht erkennen.
Kapitel
05
Deutsch
VORSICHT
! Zur Vermeidung von Datenverlust und einer
Beschädigung der Daten in der SD-Speicherkarte trennen Sie niemals die Verbindung zum
PC, während noch Daten übertragen werden.
! Sollte bei einer SD-Speicherkarte aus irgend-
einem Grund Datenverlust oder -korruption
auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die
Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht
für Schäden, Kosten oder Ausgaben, die
durch Datenverlust oder -korruption
entstehen.
De
65
Kapitel
06
Hinweise vor der Verwendung des Systems
Im Störungsfall
Wenn das Navigationssystem nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder die nächstgelegene autorisierte
Pioneer-Service-Station.
Besuchen Sie unsere Webseite
Besuchen Sie uns auf der folgenden Seite:
http://www.pioneer.eu
! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir werden
die Einzelheiten Ihres Kaufs zu unseren
Akten legen, um Ihnen den Zugriff auf
diese Informationen für den Eintritt eines
Versicherungsfalles wie Verlust oder Diebstahl zu gewähren.
! Auf unserer Website finden Sie die jeweils
neuesten Informationen der Pioneer
Corporation.
Anmerkungen zu diesem
Produkt
Dieses Navigationssystem arbeitet in Gebieten
außerhalb Europas nicht einwandfrei. RDS
(Radio Data System) funktioniert nur in Bereichen, wo UKW-Sender RDS-Signale senden.
Der RDS-TMC Dienst kann auch in Gebieten
verwendet werden, wo ein Sender RDS-TMC
Signale ausstrahlt.
Wichtig
Tragen Sie die folgenden Informationen in den
beiliegenden Pioneer Car Stereo-Pass ein:
— 14-stellige Seriennummer (an der Untersei-
te des Geräts angegeben)
— Kaufdatum (Datum der Quittung)
— Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentumsnachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie
der Polizei die 14-stellige Seriennummer und
das Kaufdatum des Geräts mit.
Bewahren Sie den Pioneer Car Stereo-Pass an
einem sicheren Ort auf.
Mitgelieferte CD-ROM
Betriebsumgebung
Die mitgelieferte CD-ROM kann mit
Microsoft
OS X 10.4 verwendet werden.
Adobe Reader (Version 4.0 oder höher) wird
zum Lesen der Handbücher in der CD-ROM
benötigt.
Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch
Die CD-ROM ist für den Gebrauch mit einem
PC vorgesehen. Sie kann nicht mit anderen
DVD/CD-Playern oder Laufwerken verwendet
werden. Beim Einlegen der CD-ROM in ein solches Gerät können die Lautsprecher beschädigt werden, wobei auch die Gefahr bleibender
Hörschäden durch extreme Lautstärke besteht.
®
Windows®2000/XP und Apple Mac
66
Lizenz
Bitte stimmen Sie den unten angegeben Nutzungsbedingungen zu, bevor Sie die CD-ROM
verwenden. Sehen Sie von einer Verwendung
ab, wenn Sie den Nutzungsbedingungen nicht
zustimmen.
De
Hinweise vor der Verwendung des Systems
Nutzungsbedingungen
Das Urheberrecht an den Daten auf der CDROM bleibt Eigentum von Pioneer
Corporation. Übertragung, Duplizierung, Sendung, öffentliche Verbreitung, Übersetzung,
Verkauf, Verleih und andere ähnliche Handlungen, die aus dem Rahmen de “persönlichen
Nutzung” oder eines “Zitierens” fallen, der
durch das Urheberrecht definiert ist, sind
ohne Genehmigung untersagt und können
strafrechtlich verfolgt werden. Die Genehmigung zur Nutzung der CD-ROM wird durch die
Lizenz von Pioneer Corporation erteilt.
Genereller Haftungsausschluss
Pioneer Corporation garantiert nicht für die
Funktion der CD-ROM in Bezug auf PCs mit
einem beliebigen anwendbaren Betriebssystem. Darüber hinaus haftet Pioneer
Corporation nicht für irgendwelche Schäden,
die aus der Nutzung der CD-ROM entstehen,
und ist nicht verantwortlich für Entschädigungen jeglicher Art.
Kapitel
06
Deutsch
Hinweis
Wenn Sie die mitgelieferte CD-ROM unter einem
Mac-Betriebssystem benutzen, legen Sie die CDROM in das CD-Laufwerk ein und doppelklicken
dann auf das CD-ROM-Symbol, um die Anwendung zu starten.
Die Namen von privaten Körperschaften,
Produkten und anderen Entitäten, die hierin angeführt werden, sind die eingetragenen Warenzeichen oder Warenzeichen der
jeweiligen Firmen.
= Weitere Informationen siehe Bedienungs-
anleitung.
De
67
Sommaire
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoir
comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instruc-
tions, conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l’avenir.
Précautions
Information à destination des utilisateurs sur
la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés 69
Précautions relatives à la batterie
intégrée 69
– Remplacement de la batterie 70
– Mise au rebut de la batterie 70
Accord de licence
PIONEER AVIC-F320BT, AVIC-F3210BT 71
CONDITIONS GÉNÉRALES APPLICABLES A
TELE ATLAS 74
– Conditions de l’accord de licence
utilisateur final 74
À propos de la base de données
À propos des données de la base de données
de carte 80
Consignes importantes de sécurité
Précautions relatives au périphérique
amovible 82
– Chargement de la batterie du
périphérique amovible 83
Fonction de conduite écologique 83
Gestion du coût du carburant 84
Informations sur le trafic 84
Indication de la limitation de vitesse 84
Consignes de sécurité supplémentaires
Verrouillage par le frein à main 85
Pour éviter l’épuisement de la batterie 85
Manipulation du logement de la carte
SD 85
Manipulation du connecteur USB 86
Manipulation du port USB (Mini-B) 86
Remarques avant d’utiliser le système
En cas d’anomalie 87
Notre site web 87
À propos de ce produit 87
CD-ROM fourni 87
68
Fr
Précautions
Chapitre
01
Information à destination des
utilisateurs sur la collecte et
l’élimination des équipements
et batteries usagés
(Marquage pour les équipements)
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les
équipements électriques et électroniques
et batteries usagés ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers et font
l’objet d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement
appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points
de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.
(Exemples de marquage pour les batteries)
En respectant les circuits de collecte sélective
mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs
éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise
gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le
traitement des produits et batteries usagés,
veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de
vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans
les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à
l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez
contacter les autorités ou revendeurs locaux
pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
“PRODUIT LASER CLASSE 1”
Cet appareil est un produit laser de Classe 1,
classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la
Sécurité des produits laser, mais la diode laser
qu’il renferme est supérieure à la Classe 1. Pour
garantir une sécurité constante, ne retirez aucun
des couvercles et n’essayez pas d’avoir accès à
l’intérieur de l’appareil. Confiez toute réparation à
un personnel qualifié.
Français
Précautions relatives à la
batterie intégrée
DANGER
! Les piles ne doivent pas être exposées à des
températures élevées telles que la lumière directe du soleil, des flammes ou toute autre
source de chaleur similaire.
! La batterie risque d’exploser si elle est mal
remplacée. Ne remplacez pas la batterie vousmême.
! Assurez-vous d’utiliser uniquement la batterie
intégrée de ce produit. Utiliser toute autre batterie est dangereux et peut entraîner un mauvais fonctionnement.
! Conservez la batterie hors de la portée des
jeunes enfants pour éviter qu’elle soit avalée
accidentellement.
! Ne soumettez pas le périphérique amovible ou
la batterie intégrée à des chocs ou des impacts.
! N’utilisez pas une batterie endommagée ou
qui fuit.
69
Fr
Chapitre
01
Précautions
En cas de fuite du liquide de la batterie, nettoyez complètement le périphérique amovible
en l’essuyant et prenez contact avec votre revendeur ou le centre de service Pioneer autorisé le plus proche.
! Si le liquide de la batterie entre en contact
avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau
sans frotter les yeux.
! En cas de fuite du liquide de la batterie, n’in-
halez pas les vapeurs émises sous peine de
perdre connaissance.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
lique.
Ne conservez pas la pile avec des objets métalliques.
! Lors de la mise au rebut des piles usagées,
respectez les règlements nationaux ou les instructions locales en vigueur dans le pays ou la
région en matière de conservation ou de protection de l’environnement.
Remplacement de la batterie
AVERTISSEMENT
N’essayez en aucun cas de remplacer vousmême la batterie.
La batterie doit être remplacée uniquement par
un technicien de service Pioneer.
Mise au rebut de la batterie
1 Retirez la vis au dos du périphérique
amovible, puis faites glisser le couvercle.
2 Retirez la batterie.
3 Retirez le câble pour débrancher la batterie.
ATTENTION
N’ouvrez pas le couvercle sauf pour jeter la batterie.
70
Fr
Accord de licence
Chapitre
02
PIONEER AVIC-F320BT, AVICF3210BT
CE DOCUMENT EST UN ACCORD LÉGAL
ENTRE VOUS, L’UTILISATEUR FINAL ET
PIONEER CORP. (JAPON) (appelé
“PIONEER”). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CET ACCORD AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. EN
UTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES
PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ
D’ÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉSENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNE
BASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DE
FOURNISSEUR(S) TIERS (“FOURNISSEURS”)
ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURS
SEPARÉES, JOINTES AU PRÉSENT ACCORD,
S’APPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA
BASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page
74). SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUTES CES
CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES
PRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGICIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES
CINQ (5) JOURS SUIVANT RÉCEPTION DES
PRODUITS, AU REVENDEUR PIONEER
AGRÉÉ À L’ADRESSE OU VOUS LES AVEZ
ACHETÉS.
code source ou la structure de la totalité ou
d’une partie du Logiciel par rétro-ingénierie,
démontage, décompilation ou tout autre
moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel
pour faire fonctionner un bureau de service ou
pour toute autre finalité, liée au traitement de
données pour d’autres personnes ou entités.
Pioneer et les personnes autorisées conserveront tous les droits d’auteur, secrets commerciaux, brevets et autres droits de propriété sur
le Logiciel. Le Logiciel est protégé par des
droits d’auteur et il ne peut être copié, même
modifié ou fusionné avec d’autres produits.
Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les
mentions de copyrights ou des droits exclusifs
du propriétaire présents dans le Logiciel.
Vous pouvez transférer tous vos droits de licence sur le Logiciel, la documentation qui s’y
rapporte et une copie de l’Accord de Licence à
un tiers, à condition que celui-ci lise et accepte les conditions générales de ce document.
Français
1 OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transférable et non exclusif d’utilisation du logiciel installé sur les produits Pioneer (appelé le
“Logiciel”) et de la documentation concernée
uniquement pour votre usage personnel ou
pour une utilisation interne au sein de votre
entreprise, uniquement sur les produits
Pioneer.
Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétroingénierie, traduction, port, modification ou
travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez
pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer,
donner à bail, accorder une sous-licence, mettre sur le marché ou transférer le Logiciel ou
l’utiliser d’une manière quelconque non expressément autorisée par cet accord. Vous ne
pouvez pas extraire ou essayer d’extraire le
71
Fr
Chapitre
02
Accord de licence
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Le Logiciel et sa documentation vous sont
fournis sur une base “EN L’ÉTAT”. PIONEER ET
LES PERSONNES AUTORISÉES (dans les articles 2 et 3, Pioneer et les personnes autorisées
seront appelées collectivement “Pioneer”)
N’ACCORDENT ET VOUS NE RECEVEZ AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
ET TOUTES LES GARANTIES DE CARACTÈRE
MARCHAND ET DE QUALITÉ POUR
QUELQUE BUT PARTICULIER QUE CE SOIT
SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES. CERTAINS
PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION
DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE
L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’AP-
PLIQUER À VOUS. Le Logiciel est complexe et
il peut renfermer certains défauts, erreurs ou
imprécisions. Pioneer ne garantit pas que le
Logiciel satisfera vos besoins ou votre attente,
que son fonctionnement sera exempt d’erreur
ou ininterrompu et que toutes les imprécisions peuvent être corrigées et le seront. En
outre, Pioneer n’accorde aucune garantie en
ce qui concerne l’emploi ou les résultats de
l’emploi du Logiciel en termes de précision, de
fiabilité, etc.
3 LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS PIONEER NE SERA TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLAMATION OU PERTE QUE VOUS AVEZ ENCOURUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES
DOMMAGES COMPENSATEURS, ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTS
OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS,
VENTES OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, INVESTISSEMENTS OU ENGAGEMENTS EN
LIAISON AVEC UNE AFFAIRE, PERTE DE
BONNE VOLONTÉ, OU DÉGÂTS) RÉSULTANT
DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI PIONEER
A ÉTÉ INFORMÉ, SAVAIT OU POUVAIT AVOIR
CONNAISSANCE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS
DOMMAGES. CETTE LIMITATION S’APPLIQUE
À TOUTES LES CAUSES D’ACTION EN JUSTICE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, RUPTURE DE CONTRAT, RUPTURE DE GARANTIE,
NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE,
REPRÉSENTATION ERRONÉE ET AUTRES
TORTS. SI LA RENONCIATION DE GARANTIE
DE PIONEER OU LA LIMITATION DE GARANTIE, ÉNONCÉE DANS CET ACCORD, DEVIENT
POUR UNE RAISON QUELCONQUE NON
EXÉCUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS ACCEPTEZ QUE LA RESPONSABILITÉ DE
PIONEER NE DÉPASSERA PAS CINQUANTE
POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS
POUR LE PRODUIT PIONEER CI-INCLUS.
Certains pays n’autorisent pas certaines exclusions de responsabilité ou limitations de dommages, et dans cette mesure, la limitation
d’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer
à vous. Cette clause de renonciation de garantie et de limitation de responsabilité peut ne
pas s’appliquer dans la mesure où toute disposition de la présente garantie est interdite
par les lois nationales ou locales qui ne peuvent être préemptées.
4 ASSURANCES DE LOI D’EXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni
d’autres données techniques reçues de
Pioneer, ni le produit direct desdites, seront
exportés hors du pays ou du département (le
“Pays”) régi par le gouvernement détenant le
pouvoir de juridiction (“Gouvernement”), sauf
si cela est autorisé et permis par les lois et réglementations du Gouvernement. Si vous avez
acquis le Logiciel de façon légale hors du
Pays, vous convenez de ne pas réexporter le
Logiciel ni d’autres données techniques reçues de Pioneer, non plus que le produit direct
desdites, sauf si les lois et réglementations du
Gouvernement et les lois et réglementations
de la juridiction dans laquelle vous avez obtenu le Logiciel le permettent.
5 RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusqu’àcequ’il
soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout moment en détruisant le Logiciel. L’Accord sera
résilié également si vous n’en respectez pas
les clauses ou les conditions. Lors de cette résiliation, vous acceptez de détruire le logiciel.
72
Fr
Accord de licence
6 DIVERS
Le présent document constitue l’Accord
complet entre Pioneer et vous en ce qui
concerne son objet. Aucun amendement de
cet Accord n’entrera en vigueur sans le
consentement écrit de Pioneer. Si une clause
quelconque de cet Accord est déclarée invalide ou inapplicable, les stipulations restantes
resteront pleinement en vigueur et
effectives.
Chapitre
02
Français
73
Fr
Chapitre
02
Accord de licence
CONDITIONS GÉNÉRALES
APPLICABLES A TELE ATLAS
Cet accord légal a été rédigé en anglais à l’origine et traduit ici uniquement pour permettre
au lecteur d’en comprendre le contenu. En
conséquence, l’accord traduit N’EST PAS légalement identifié au texte anglais d’origine.
Conditions de l’accord de
licence utilisateur final
LE PRÉSENT ACTE CONSTITUE UN ACCORD
(L’“ACCORD”) ENTRE VOUS, UTILISATEUR
FINAL, ET PIONEER et ses bailleurs de licence
de produits informatiques (parfois communément appelés “Bailleurs de licence”). L’UTILI-
SATION DE VOTRE COPIE DES DONNÉES
SOUS LICENCE IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DES CONDITIONS DU PRÉSENT ACCORD.
1 Octroi de licence.
Les Bailleurs de licence vous octroient une licence qui n’est ni transférable et qui est non
exclusive pour l’exploitation des données de
carte et des adresses commerciales utiles (les
“POI”), appartenant à Tele Atlas, (appelées ensemble, les “Données”) contenues dans ces
disques, à des fins d’utilisation personnelle et
non commerciale. Elles ne doivent pas être utilisées dans un bureau de service ou pour tout
autre usage impliquant le traitement de données d’autres personnes ou entités. Vous pouvez disposer d’une (1) copie de Données pour
archive ou en guise de sauvegarde de secours
uniquement mais vous ne pouvez pas recopier, reproduire, modifier, effectuer des travaux
dérivatifs, dériver la structure ou désosser les
Données. Ces dernières sont strictement réservées à l’exploitation avec le ou les produits
PIONEER. Les Données contiennent des informations et des matériaux confidentiels et propriétaires. Elles peuvent inclure des secrets
commerciaux et en conséquence, vous vous
engagez à respecter la confidentialité de ces
Données et à ne pas les divulguer intégralement ou partiellement sous quelque forme
que ce soit, y compris, location, bail, publication, licence, sous-licence ou transfert à une
partie tierce quelconque. Il est en outre strictement interdit de télécharger les cartes numériques et les programmes contenus dans les
Données ou de les transférer vers un autre
porteur de données ou ordinateur. Il est également interdit de supprimer ou d’obscurcir les
droits d’auteur, l’avis de marques commerciales ou la légende restreinte.
2 Propriété.
Les Données sont protégées par des droits
d’auteurs appartenant à Tele Atlas et à ses
Bailleurs de licence qui en détiennent le droit.
Vous convenez de ne pas modifier, supprimer,
oblitérer ou obscurcir les avis de droits d’auteur ou la légende propriétaire contenus dans
les Données. Les droits d’auteur actuels sont
couverts dans la Section 12 ci-dessous.
3 Limite de responsabilité.
NI TELE ATLAS NI SES FOURNISSEURS NE
PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE COMPENSATEUR, CONSÉQUENT, SPÉCIAL,
ACCESSOIRE OU EXEMPLAIRE, DÉCOULANT
DE CET ACCORD, NOTAMMENT LA PERTE DE
CHIFFRE D’AFFAIRES OU FRAIS DE RÉPARATION, PERTE D’ EXPLOITATION OU INTERRUPTIONS D’ACTIVITÉ OU DOMMAGES
SIMILAIRES ET CELA QUE LES FOURNISSEURS AIENT ÉTÉ PRÉALABLEMENT INFORMÉS OU NON DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS
DOMMAGE.
NONOBSTANT TOUTE CLAUSE CONTRAIRE
CONTENUE DANS LES PRÉSENTES, TELE
ATLAS N’A AUCUNE OBLIGATION MONÉ-
TAIRE ENVERS LE SOUS-SIGNE QUANT AUX
CAUSES, QUELLES QU’ELLES SOIENT (INDÉPENDAMMENT DE LA FORME D’ACTION)
CONFORMÉMENT OU CONNEXE AU PRÉSENT ACCORD.
74
Fr
Accord de licence
Chapitre
02
4 Limitation de responsabilité de garantie.
LES DONNÉES SONT FOURNIES “EN L’ÉTAT”
ET AVEC “TOUTES LES ERREURS”,ET
PIONEER, SES BAILLEURS DE LICENCE,
AINSI QUE SES DISTRIBUTEURS ET FOURNISSEURS AGRÉÉS (COLLECTIVEMENT APPELÉS “FOURNISSEURS”) DÉCLINENT
EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS ET
SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE NON-VIOLATION, QUALITÉ MARCHANDE, EFFECTIVITÉ, INTÉGRALITÉ,
EXACTITUDE, TITRE ET ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER. PIONEER, SES BAILLEURS DE LICENCE ET FOURNISSEURS NE
GARANTISSENT PAS QUE CES DONNÉES SATISFERONT À VOS EXIGENCES, NI QUE L’EX-
PLOITATION DES DONNÉES NE SERA PAS
INTERROMPUE OU EXEMPTE D’ERREURS.
AUCUN CONSEIL VERBAL OU PAR ÉCRIT
FOURNI PAR PIONEER, SES BAILLEURS DE
LICENCE, SES FOURNISSEURS OU UN DE
LEURS EMPLOYÉS RESPECTIFS NE CONSTITUE UNE GARANTIE OU N’ENGAGE DE
QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT LA RESPONSABILITÉ DE PIONEER, DE SES BAILLEURS
OU FOURNISSEURS, ET VOUS NE POUVEZ
VOUS BASER SUR CES INFORMATIONS OU
CONSEILS. CE DÉNI DE RESPONSABILITÉ
CONSTITUE UNE CONDITION ESSENTIELLE
DU PRÉSENT ACCORD ET VOUS ACCEPTEZ
LES DONNÉES SUR CETTE BASE.
5 Résiliation.
Le présent Accord sera immédiatement et automatiquement résilié, sans préavis, en cas de
violation de votre part d’une de ses dispositions. Dans l’éventualité d’une résiliation de
l’accord, vous vous engagez à restituer les
données (notamment l’ensemble de la documentation et des copies) à PIONEER et ses
fournisseurs.
ses fournisseurs (notamment leurs bailleurs,
fournisseurs, cessionnaires, filiales, sociétés
affiliées respectifs, ainsi que les membres de
direction, directeurs, employés, actionnaires,
agents et représentants respectifs) de toute
responsabilité, perte, préjudice (y compris les
blessures entraînant la mort), demande, poursuite, frais, dépenses ou de toute autre réclamation de quelque nature que ce soit, y
compris et sans limitation, les honoraires d’avocat découlant de ou relatifs à l’utilisation ou
la détention des données.
7 Provisions supplémentaires concernant
les Données sur le Royaume Uni et l’Irlande
du Nord uniquement.
1L’Utilisateur final n’est pas en droit de sup-
primer ou d’obscurcir les droits d’auteur, la
marque commerciale ou la légende restrictive appartenant à Ordnance Survey.
2 Renoncer à toute garantie d’Ordnance Sur-
vey, qu’elle soit expresse ou implicite y
compris, sans toutefois s’y limiter, les garanties implicites de non violation, commercialisation, intégralité, exactitude et
adaptabilité pour un usage particulier. L’Utilisateur final doit reconnaître qu’Ordnance
Survey n’offre aucune garantie et ne fait aucune représentation prouvant que les données de Tele Atlas
Royaume Uni sont complètes, précises et/
ou actualisées et que dans le cadre des termes essentiels des Conditions d’utilisation,
il est impératif que l’Utilisateur final accepte les données de Tele Atlas
sur le Royaume Uni sur cette base. Les
Données peuvent inclure les données des
bailleurs de licence, y compris Ordnance
Survey.
3 Renoncer à toute responsabilité d’Ord-
nance Survey concernant les données de
Tele Atlas
®
MultiNet®sur le
®
MultiNet
®
MultiNet®sur le Royaume Uni.
Français
®
6 Indemnité.
Vous acceptez d’indemniser, de protéger et de
dégager PIONEER, ses bailleurs de licence et
75
Fr
Chapitre
02
Accord de licence
4 Interdire l’utilisation des données de Tele
®
MultiNet®sur le Royaume Uni en for-
Atlas
mat imprimé, publié qui pourrait créer un
Produit à valeur ajoutée à distribuer librement ou à vendre au public sans permission préalable d’Ordnance Survey.
5 Indemniser Ordnance Survey de toute ré-
clamation, demande ou action, quelle que
soit la nature de la cause de la réclamation,
la demande ou de l’action prétendant qu’il
y a eu perte, frais, dépenses, dommages ou
blessures (y compris les blessures entraînant la mort) découlant de l’utilisation des
données de Tele Atlas
Royaume Uni.
6L’Utilisateur final accepte l’obligation de
fournir, sur demande, à Ordnance Survey
les informations sur les produits et/ou les
services contenant et/ou dérivés des Licensed Tele Atlas Products qu’il fabrique.
7L’Utilisateur final est tenu responsable au-
près d’Ordnance Survey en cas de découverte d’infraction aux termes contractuels
susmentionnés.
L’Utilisateur final accepte l’obligation de
fournir, sur demande, à Ordnance Survey
les informations sur les produits et/ou les
services contenant et/ou dérivés des Produits sous licence qu’il fabrique.
®
MultiNet®sur le
Audits
Les droits de Tele Atlas tels que définis dans le
présent Accord s’ appliquent également aux
auditeurs d’Ordnance Survey et/ou au National Audit Office en cas de livraison des données sur le RU. Toute somme réglable sera
soumise à un intérêt de deux pour cent (2%)
par rapport au taux de base de la National
Westminster Bank plc à compter de la date à
laquelle ladite somme était échue jusqu’àla
date du paiement (que ce soit avant ou après
le jugement).
Ordnance Survey et/ou National Audit Office
ont le droit d’auditer les documents comptables ou les comptes de l’Utilisateur final directement selon les termes applicables au
Licencié en vertu du présent Accord de sorte
que Ordnance Survey a le droit d’auditer n’im-
porte quel fournisseur de produits et/ou services contenant et/ou étant dérivés des
Licensed Tele Atlas Products.
Le Licencié convient par la présente qu’en cas
de découverte d’infraction, les Utilisateurs finaux ayant commis l’infraction et le Licencié
seront conjointement et individuellement responsables auprès d’Ordnance Survey.
8 Provisions supplémentaires concernant
les Données sur la Norvège uniquement.
Il est interdit à l’Utilisateur final d’exploiter les
données de Tele Atlas
®
MultiNet®sur la Norvège pour créer des cartes numériques ou imprimées à des fins commerciales, qui soient
semblables aux produits nationales de base
de Norwegian Mapping Authority.
9 Provisions supplémentaires pour les
adresses utiles principales (les “POI”)de
Tele Atlas
®
. Conformément aux produits
Tele Atlas sous licence des POI :
(Les provisions suivantes ne font référence
qu’aux produits contenant les adresses utiles
principales de Tele Atlas
®
.)
L’Utilisateur final s’engage plus particulière-
ment à ne pas :
(a) à moins d’une indication contraire stipulée
dans les présentes, octroyer une licence ou
fournir d’une manière quelconque les produits
Tele Atlas sous licence des POI à une partie
tierce quelconque dans l’objectif de revendre,
concéder une sous-licence, redistribuer ou
dans l’objectif de compiler, améliorer, vérifier,
suppléer, ajouter ou supprimer d’une liste publipostage, de répertoires géographiques ou
commerciaux, de répertoires classifiés, de publicité classifiée qui seraient fournis, vendus,
loués, publiés ou d’une manière quelconque
fournis à une partie tierce ;
(b) mettre à disposition les produits Tele Atlas
sous licence des POI dans un environnement
en ligne à moins qu’une sécurité et/ou un encryptage appropriés n’aient été mis en place
afin d’empêcher tout accès non autorisé aux
produits Tele Atlas sous licence des POI ; et
76
Fr
Accord de licence
Chapitre
02
(c) utiliser les produits Tele Atlas sous licence
des POI, soit intégralement soit partiellement,
comme facteur pour (i) l’établissement d’une
admissibilité individuelle à un crédit ou une
assurance ; (ii) d’une connexion avec une assurance de souscription individuelle ; (iii) l’évaluation d’un individu pour emploi ou
promotion, la réaffectation ou le maintien du
poste d’un employé ; (iv) en connexion avec
une détermination de l’admissibilité d’un individu pour l’octroi d’une licence ou d’autres
avantages par un organisme gouvernemental
ou (v) la sollicitation de survivants ou de personnes décédées.
(d) créer des publipostages ou des listes télémarketing à moins d’une autorisation en vertu
du présent Accord.
(e) l’Utilisateur final installera les produits Tele
Atlas sous licence des POI sur Internet en les
protégeant à l ’aide d’un pare-feu et mettra en
place un système de contrôle destiné à (i) protéger l’intégrité des produits Tele Atlas sous licence des POI ; (ii) gérer l’accès aux produits
Tele Atlas sous licence des POI et (iii) empêcher l’usage ou la copie non autorisé des produits Tele Atlas sous licence des POI.
10 Provisions supplémentaires pour le produit Tele Atlas sous licence de l’icône de
marque Tele Atlas
®
(“Icône de la marque Li-
censed Tele Atlas Product”):
(Les provisions suivantes ne font référence
qu’aux produits contenant le produit Tele Atlas
sous licence de l’icône de marque Tele Atlas
aL’exploitation de l’Utilisateur final du pro-
duit Tele Atlas sous licence de l’icône de
marque Tele Atlas et de toute partie le
composant, est limitée à l’utilisation exclusive aux fins d’amélioration de la valeur et/
ou l’utilisation de données vectorielles spatiales fournies ou fabriquées par Tele Atlas.
Nonobstant tout énoncé contraire dans les
présentes ou dans toute pièce jointe ou annexe s’y rapportant, en aucun cas, l’Utilisateur final n’est en droit de se servir du
produit Tele Atlas sous licence de l’icône de
marque Tele Atlas ou de toute partie le
®
composant conjointement avec des données vectorielles spatiales de la rue fournies ou fabriquées par une partie autre que
Tele Atlas. L’Utilisateur final peut uniquement se servir des icônes, noms de
marque, logos, marques commerciales ou
autres fonctions dans (et non en dehors de)
les données de la carte. En outre, l’Utilisateur final ne doit pas modifier la couleur, la
forme, la taille ou l’orientation du produit
Tele Atlas sous licence de l’icône de
marque Tele Atlas tel qu’il lui a été fourni
sans une approbation préalable par écrit de
Tele Atlas.
b Le Licencié convient que l’exploitation du
produit Tele Atlas sous licence de l’icône de
marque Tele Atlas est soumise aux conditions générales stipulées dans le présent
Accord. Il peut potentiellement y avoir d’autres conditions et restrictions générales
supplémentaires renforcées par une partie
tierce et fournies de temps en temps à l’Utilisateur final par le Licencié dans les notes
de la version applicable au Produit à valeur
ajoutée.
cSil’Utilisateur final passait un accord
commercial pour la publicité, le paiement
pour annonce, la promotion ou toute autre
exposition payante de marketing de marque
semblable avec des propriétaires (ou leurs
représentants) de l’une des icônes de marques fournies avec le produit Tele Atlas
.)
sous licence de l’icône de marque Tele
Atlas, Tele Atlas doit percevoir au moins
(25%) des revenus récoltés dans le contexte
de tout accord commercial, à moins qu’un
autre accord n’ait été conclu à l’avance et
par écrit entre les deux parties.
11 Provisions supplémentaires concernant
le produit Tele Atlas sous licence des points
de repère 3D Tele Atlas
®
(“points de repère
3D”):
(Les provisions suivantes ne font référence
qu’aux produits contenant le produit Tele Atlas
sous licence des points de repère 3D Tele
®
Atlas
.)
Français
77
Fr
Chapitre
02
Accord de licence
Le Licencié convient d’inclure le plus tôt possible mais non après la première nouvelle version du Produit à valeur ajoutée suite à la
réception des points de repère 3D par le Licencié, tout avis de droits d’auteur lié à l’affichage
de tels repères sur tous les Produits à valeur
ajoutée et dans la case “A propos de” du Produit à valeur ajoutée. Nonobstant les informations susmentionnées, Tele Atlas se réserve le
droit de décider, à sa seule discrétion, la suppression d’un des points de repère 3D spécifique dans les versions ultérieures de Licensed
Tele Atlas Products. Si le cas se présente, le Licencié supprime les points de repère 3D en
question du Produit à valeur ajoutée dès que
possible mais non après la première nouvelle
version du Produit à valeur ajoutée suite à la
réception de la mise à jour du produit Tele
Atlas sous licence par le Licencié. Tele Atlas
ne sera en aucun cas responsable de tout
dommage potentiel, frais ou dépenses encourus par le Licencié concernant la suppression
d’un point de repère 3D par Tele Atlas du produit Tele Atlas sous licence ou de tout manquement à supprimer un point de repère 3D
du Produit à valeur ajoutée par le Licencié.
12 Avis de droits d’auteur.
Le Licencié doit afficher de manière ostensible
les avis de droits d’auteurs applicables en vigueur pour Licensed Tele Atlas Products sur
l’écran de démarrage initial, dans le code, sur
le support de stockage, sur l’emballage, dans
la section “Aide/A propos de”, dans le manuel
de l’utilisateur et sur toute image affichée ou
imprimée de la carte, pour chaque Produit à
valeur ajoutée qui serait basé sur :
Le présent Accord est exclusif et complet
entre les Bailleurs de licence et vous-même
quant au contenu. Aucun élément du présent
Accord ne doit donner naissance à une coentreprise, un partenariat ou une relation principal-agent entre les Bailleurs de licence et
vous-même. Les sections 2, 5 et 7 - 12 continueront d’exister même après l’expiration ou
la résiliation du présent Accord. Le présent Accord peut être altéré, modifié uniquement par
PIONEER. Vous ne pouvez affecter des parties
du présent Accord sans le consentement préalable par écrit de PIONEER. Vous reconnaissez et comprenez que les Données peuvent
être soumises à des restrictions d’exportation
et convenez de vous conformer aux lois applicables régissant l’exportation. Au cas où une
provision ou une partie d’une provision du présent Accord serait déterminée non valide, illégale ou inexécutable, ladite provision ou ladite
partie la composant doit être supprimée du
présent Accord mais le reste de l’Accord est
valide, légal et exécutable selon le champ
d’application maximum. Tout avis du présent
Accord doit être livré par courrier à PIONEER,
Attention Legal Department.
Chapitre
02
Français
79
Fr
Chapitre
03
À propos de la base de données
À propos des données de la
base de données de carte
! Les modifications relatives aux routes,
rues/autoroutes, terrains, constructions et
autres éléments avant/pendant la période
de développement peuvent ne pas êtres prises en compte dans cette base de données.
Et bien sûr, les modifications survenant
après cette période ne sont pas prises en
compte dans la base de données.
! Indépendamment l’existence de nouveaux
bâtiments, les données peuvent être différentes de la condition réelle.
! Pour en savoir plus sur la couverture de la
carte de ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.
! Il est strictement interdit de reproduire et
d’utiliser quelque partie de la carte, partiellement ou dans sa totalité, sous quelque
forme que ce soit, sans l’autorisation du
propriétaire des droits d’auteur.
! Si les réglementations de la circulation rou-
tière ou les conditions locales diffèrent de
ces données, suivez les réglementations de
la circulation routière (tels que les panneaux, indications, etc.) et conditions locales (notamment des travaux et les
conditions météorologiques).
! Les données de réglementations de la cir-
culation utilisées dans la base de données
de la carte s’appliquent uniquement aux
véhicules de tourisme de taille standard.
Notez que les réglementations concernant
les plus grands véhicules, les deux roues et
autres véhicules hors standard, ne sont
pas incluses dans la base de données.
! Version de carte, Tele Atlas. Rel. 06/2009.
80
Fr
Consignes importantes de sécurité
Chapitre
04
AVERTISSEMENT
! N’essayez pas d’installer ou de faire l’entretien
de votre système de navigation vous-même.
L’installation ou l’entretien du système de na-
vigation par des personnes n’ayant aucune
formation ou expérience en matière d’équipements électroniques et accessoires automobiles peut être dangereux et peut entraîner des
risques d’électrocution ou autres.
! Si un liquide ou une matière étrangère péné-
trait dans ce système de navigation, garez
votre véhicule dans un endroit sûr et coupez
le contact (ACC OFF) immédiatement, puis
consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. N’utilisez
pas le système de navigation dans ces conditions car cela pourrait entraîner un incendie,
un choc électrique ou une autre défaillance.
! Si vous remarquez de la fumée, un bruit
étrange ou une odeur venant du système de
navigation ou tout autre signe anormal venant
de l’écran LCD, coupez immédiatement l’alimentation électrique et consultez votre revendeur ou le service après-vente Pioneer agréé
le plus proche. L’utilisation de ce produit dans
ces conditions risque d’endommager définitivement le système.
! Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce
produit au risque de subir une électrocution
avec les composants haute tension qui le
composent. Veuillez consulter votre revendeur
ou le service après-vente Pioneer agréé le plus
proche pour les vérifications internes, les réglages ou les réparations.
! Ce produit ne doit pas être en contact avec
des liquides pour éviter tout risque d’électrocution. En outre, le contact avec des liquides
peut entraîner des dommages, provoquer de
la fumée et une surchauffe de ce produit.
ATTENTION
! Lors du calcul d’un itinéraire, l’itinéraire et le
guidage vocal pour l’itinéraire sont automatiquement définis. Par ailleurs, pour les réglementations routières selon le jour ou l’heure,
seules les informations sur les réglementations routières en vigueur à l’heure à laquelle
l’itinéraire a été calculé sont prises en considération. Les rues à sens unique et les rues
fermées peuvent ne pas être prises en compte. Par exemple, si une rue est ouverte le
matin seulement, mais que vous arrivez plus
tard, ce serait à l’encontre des réglementations routières, de sorte que vous ne pouvez
pas suivre l’itinéraire établi. Lorsque vous
conduisez, veuillez suivre la signalisation réelle. En outre, le système peut ne pas connaître
certaines réglementations routières.
Avant d’utiliser votre système de navigation,
veuillez lire les informations de sécurité suivantes de manière à bien les comprendre :
p Veuillez lire ce manuel dans sa totalité
avant d’utiliser ce système de navigation.
p Les fonctions de navigation de votre sys-
tème de navigation sont uniquement destinées à vous assister lors de la conduite de
votre véhicule. En aucun cas, elles ne peuvent se substituer à votre attention, bon jugement et précautions prises pendant que
vous conduisez.
p N’utilisez pas ce système de navigation si
celui-ci risque d’une façon ou d’une autre
de détourner votre attention. Observez toujours les règles de sécurité et respectez
toujours les règlements de la circulation en
vigueur. Si vous éprouvez des difficultés à
utiliser le système ou à lire l’afficheur, stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez
le frein à main avant d’effectuer les réglages nécessaires.
p Ne laissez pas d’autres personnes utiliser
ce système avant qu’elles n’aient lu et
compris son mode d’emploi.
p N’utilisez jamais ce système de navigation
pour vous rendre à des hôpitaux, postes de
police, etc., en cas d’urgence. N’utilisez aucune fonction liée au téléphone main libre
et veuillez composer le numéro d’urgence
adéquat.
Français
81
Fr
Chapitre
04
Consignes importantes de sécurité
p Les informations sur l’itinéraire et le gui-
dage affichées par cet appareil sont fournies à titre indicatif uniquement. Il se peut
qu’elles n’indiquent pas les routes autorisées, l’état des routes, les routes à sens
uniques, les routes barrées ou les limitations routières les plus récentes.
p Les restrictions et conseils à la circulation
actuellement en vigueur doivent toujours
avoir la priorité sur le guidage fourni par le
système de navigation. Respectez toujours
le code de la route actuel, même si ce système de navigation fournit des conseils
contraires.
p Si les informations relatives à l’heure locale
ne sont pas réglées correctement, les instructions d’itinéraire et de guidage du système de navigation peuvent être erronées.
p N’élevez jamais le volume de votre système
de navigation à un niveau tel que vous ne
puissiez pas entendre les bruits de la circulation environnante et les véhicules d’urgence.
p Pour plus de sécurité, certaines fonctions
sont désactivées tant que le véhicule n’est
pas à l’arrêt et/ou que le frein à main n’est
pas serré.
p Les données codées dans la mémoire inté-
grée sont la propriété intellectuelle du fournisseur qui est responsable de tels
contenus.
p Conservez ce mode d’emploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes
de fonctionnement et les consignes de sécurité.
p Faites très attention à tous les avertisse-
ments dans ce manuel et suivez attentivement toutes les instructions.
p N’installez pas ce système de navigation à
un endroit où il risque (i) d’entraver la visibilité du conducteur, (ii) d’altérer le fonctionnement de certains systèmes de
commande ou dispositifs de sécurité, y
compris dispositifs de sac gonflable, touches de feux de détresse ou (iii) d’empêcher le conducteur de conduire le véhicule
en toute sécurité.
p Veillez à toujours attacher votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas d’accident, le
port de la ceinture peut réduire considérablement la gravité des blessures.
p Assurez-vous de fixer le périphérique amo-
vible à l’unité principale quand vous l’utiliser dans la voiture. Utiliser le périphérique
amovible alors qu’il n’est pas solidement
attaché à l’unité principale, pourrait l’endommager en cas d’arrêt soudain.
p N’utilisez jamais de casques d’écoute pen-
dant la conduite.
Précautions relatives au
périphérique amovible
ATTENTION
! Ne laissez pas le périphérique amovible dans
un endroit où il risque d’être soumis à des
températures élevées ou à l’humidité. Par
exemple :
— A proximité du chauffage, de la ventilation
ou de la climatisation.
— En plein soleil, comme sur le dessus du ta-
bleau de bord ou de la lunette arrière.
— Endroits susceptibles d’être exposés à la
pluie, près de la portière ou sur le sol du
véhicule par exemple.
! Veillez à ne pas toucher les bornes du périphé-
rique amovible ou de l’unité principale sous
peine de provoquer des défaillances dans la
connexion. Si les bornes sont sales, essuyezles avec un chiffon sec et propre.
! Lorsque vous utilisez ce système de naviga-
tion dans votre véhicule, fixez le périphérique
amovible à l’unité principale.
! Après avoir retiré le périphérique amovible,
conservez-le dans un endroit sûr où il ne sera
ni rayé ni endommagé.
Lorsque vous quittez votre véhicule, pensez à
retirer le périphérique amovible de l’unité principale et à l’emporter avec vous.
! Ne tenez pas l’affichage ni les boutons serrés
ni n’utilisez de la force lors du retrait ou de la
fixation du panneau.
82
Fr
Consignes importantes de sécurité
Chapitre
04
! Évitez de soumettre le périphérique amovible
à des chocs excessifs.
Chargement de la batterie du
périphérique amovible
p Le chargement est impossible si la tempé-
rature n’est pas comprise dans la plage de
température de chargement.
! La plage de température de fonctionne-
ment de la batterie est de 0 °C à +55 °C.
! La plage de température de chargement
de la batterie est de –20 °C à +60 °C.
p La batterie du périphérique amovible se
charge dans les situations suivantes.
! Lorsque le périphérique amovible est
fixé à l’unité principale avec le contact
allumé (ACC ON).
! Lorsque le périphérique amovible est
raccordé à votre ordinateur.
— Avant de charger le périphérique
amovible en le raccordant à votre ordinateur, éteignez-le afin de réduire
la consommation sur l’alimentation
par batterie. Si le périphérique est allumé, il se peut que la batterie ne se
recharge pas.
— Pour garantir un chargement cor-
rect, réglez la luminosité de l’écran
sur un niveau faible et sélectionnez
la fonction d ’économie d’énergie
pour éviter que la batterie ne se décharge.
p Le message “Le système est en train de
démarrer... attendez s’il vous plaît.” peut
s’afficher après le démarrage du système
de navigation. Le cas échéant, patientez
jusqu’à ce que le message “Le systèmeest prêt à démarrer.” apparaisse. Une fois
le message affiché, le système redémarre.
p La durée de vie de la batterie est limitée. La
durée de charge de la batterie diminue
après de multiples charges. Si la durée de
la batterie devient très courte, c’est peutêtre que celle-ci arrive à la fin de sa vie.
Consultez votre revendeur ou le centre de
service Pioneer autorisé le plus proche et
remplacez-la par une batterie neuve.
p Si le système de navigation affiche les si-
gnes de l’une des conditions suivantes, il
se peut que le remplacement de la batterie
soit nécessaire.
Veuillez vous adresser au centre de service
Pioneer agréé le plus proche.
! Lorsque vous utilisez le périphérique
amovible séparé de l’unité principale, la
batterie s’épuise plus rapidement.
! Le message “Le système est en train
de démarrer... attendez s’il vous
plaît.” s’affiche fréquemment après le
démarrage.
Fonction de conduite
écologique
p La consommation de carburant calculée se
base sur une valeur théorique déterminée
d’après la vitesse du véhicule et les informations sur la position du système de navigation. La consommation de carburant
affichée n’est donnée qu’à titre de référence et ne garantit pas que la consommation affichée sera obtenue.
p Les fonctions de conduite écologique sont
une estimation du ratio consommation de
carburant en temps réel/consommation
moyenne de carburant et ne représentent
pas de valeurs réelles.
p Les fonctions et calculs de la conduite éco-
logique prennent en compte l’emplacement de la position GPS et la vitesse du
véhicule pour déterminer une valeur.
p Les indications pour cet appareil peuvent
être différentes des valeurs réelles.
p Certaines des fonctions de cet appareil ne
prennent pas en compte le type de véhicule
dans lequel il est installé.
Français
83
Fr
Chapitre
04
Consignes importantes de sécurité
Gestion du coût du carburant
Ces calculs reposent uniquement sur l’information que vous avez fournie et pas sur des
données du véhicule. La consommation de
carburant affichée n’est donnée qu’à titre de
référence et ne garantit pas que la consommation affichée sera obtenue.
Informations sur le trafic
p Pioneer n’engage aucune responsabilité
quant à la précision des informations transmises.
p Pioneer ne sera pas tenu responsable des
changements, tels qu’ annulation ou passage à un service payant, des services informatifs fournis par les stations de
radiodiffusion ou sociétés correspondantes. En outre, nous n’acceptons pas le retour du produit pour cette raison.
Indication de la limitation
de vitesse
La limitation de vitesse repose sur la base de
données de la carte. La limitation de vitesse de
la base de données peut ne pas correspondre
à la limitation de vitesse réelle sur la route actuelle. Il ne s’agit pas d’une valeur définitive.
Veillez à conduire en respectant la limitation
de vitesse réelle.
84
Fr
Consignes de sécurité supplémentaires
Chapitre
05
Verrouillage par le frein à
main
Certaines fonctions (telles que certaines opération du panneau tactile) offertes par ce système de navigation peuvent être dangereuses
et/ou illégales si elles sont utilisées pendant
que vous conduisez. Pour éviter que de telles
fonctions soient utilisées pendant que le véhicule est en déplacement, un système de verrouillage détecte quand le frein à main est
serré et quand le véhicule est en déplacement.
Si vous essayez d’utiliser les fonctions décrites
ci-dessus pendant que vous conduisez, elles
deviendront indisponibles jusqu’à ce que vous
arrêtiez le véhicule dans un endroit sûr et que
vous serriez le frein à main. Pensez à appuyer
sur la pédale de frein lorsque vous desserrez
le frein à main.
AVERTISSEMENT
! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR
D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR
DÉTECTER L’ÉTAT DE STATIONNEMENT
ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTACTEUR DE FREIN À MAIN. UNE
CONNEXION OU UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE ILLÉGALE À L’ÉGARD DE LA LOI EN
VIGUEUR ET RISQUE D’ENTRAÎNER
DES BLESSURES SÉRIEUSES OU DES
DOMMAGES.
! Lorsque vous serrez le frein à main pour acti-
ver d’autres fonctions proposées par le système de navigation, stationnez votre véhicule
en lieu sûr. Appuyez sur la pédale de frein
avant de desserrer le frein à main si le véhicule est stationné en pente, sinon le véhicule
risque de se déplacer lorsque vous desserrez
le frein à main.
Pour éviter l’épuisement de
la batterie
Assurez-vous de faire tourner le moteur lors de
l’utilisation de cet appareil. Utiliser cet appareil sans faire tourner le moniteur peut décharger la batterie.
AVERTISSEMENT
N’installez pas ce produit dans des véhicules qui
ne possèdent pas de position ACC.
Manipulation du logement
de la carte SD
La carte mémoire SD et la carte mémoire
SDHC sont communément appelées “carte
mémoire SD”.
Français
ATTENTION
! Conservez la carte mémoire SD hors de la por-
tée des jeunes enfants pour éviter qu’elle soit
avalée accidentellement.
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le
retirez jamais de ce système de navigation
pendant que des données sont en cours de
transfert.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le périphérique de stockage pour
une raison ou une autre, il n’est normalement
pas possible de récupérer les données.
Pioneer ne peut être tenu responsable pour
tout dommage, coût ou dépenses découlant
de la perte ou de la corruption de données.
! Ne jamais insérer ni éjecter de carte mémoire
SD tout en conduisant.
85
Fr
Chapitre
05
Consignes de sécurité supplémentaires
Manipulation du
connecteur USB
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le
retirez jamais de ce système de navigation
pendant que des données sont en cours de
transfert.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le périphérique de stockage pour
une raison ou une autre, il n’est normalement
pas possible de récupérer les données.
Pioneer ne peut être tenu responsable pour
tout dommage, coût ou dépenses découlant
de la perte ou de la corruption de données.
Manipulation du port USB
(Mini-B)
p Le port USB (Mini-B) sur le périphérique
amovible ne sert qu’à raccorder le périphérique amovible à votre ordinateur. Le système ne pourra pas reconnaître le
périphérique de stockage USB raccordé s’il
est branché sur le port USB.
ATTENTION
! Pour empêcher la perte ou l’altération des
données sur la carte mémoire SD, ne la retirez
jamais de votre ordinateur pendant le transfert
des données.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur la carte mémoire SD pour une raison ou une autre, il n’est normalement pas
possible de récupérer les données. Pioneer ne
peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte
ou de la corruption de données.
86
Fr
Remarques avant d’utiliser le système
Chapitre
06
En cas d ’anomalie
Si le système de navigation ne fonctionne pas
correctement, veuillez vous adresser à votre
concessionnaire ou au centre de service
Pioneer agréé le plus proche.
Notre site web
Visitez notre site :
http://www.pioneer.eu
! Enregistrez votre produit. Nous conservons
les détails de votre achat sur fichier pour
vous permettre de consulter ces informations en cas de déclaration de dommage
comme la perte ou le vol.
! Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur la Pioneer Corporation.
À propos de ce produit
Ce système de navigation ne fonctionne pas
correctement en dehors de l’Europe. La fonction RDS (Radio Data System) fonctionne uniquement dans les zones comportant des
stations FM émettant des signaux RDS. Le service RDS-TMC peut également être utilisé
dans des endroits où une station émet un signal RDS-TMC.
p Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être uti-
lisé qu’en Allemagne.
CD-ROM fourni
Environnement de fonctionnement
Le CD-ROM fourni peut être utilisé avec
Microsoft
OS X 10.4.
Adobe Reader (Version 4.0 ou supérieur) est
requis pour lire le manuel sur le CD-ROM.
Précautions d’utilisation
Le CD-ROM est pour une utilisation avec un
ordinateur personnel. Il ne peut pas être utilisé
avec n’importe quel autre lecteur de DVD/CD,
etc. Essayer de lire le CD-ROM avec un tel appareil peut endommager les enceintes ou causer des problèmes d’audition à cause du
volume sonore excessivement élevé produit.
Licence
Veuillez accepter les termes de Conditions d’u-
tilisation indiqués ci-dessous avant d’utiliser le
CD-ROM. Ne l’utilisez pas si vous ne souhaitez
pas accepter les termes d’utilisation.
Conditions d’utilisation
Les droits d’auteur des données du CD-ROM
appartiennent à Pioneer Corporation. Tout
transfert non autorisé, copie, diffusion, émission publique, traduction, vente, location ou
toute autre action qui dépasse le champ de
l’“utilisation personnelle” ou de la “citation”
comme défini par la loi sur les droits d’auteur
peut être sujet à des actions pénales. L’autori-
sation d’utiliser le CD-ROM est donnée sous licence de Pioneer Corporation.
®
Windows®2000/XP et Apple Mac
Français
Limitation de responsabilité générale
Pioneer Corporation ne garantit pas le fonctionnement du CD-ROM avec un ordinateur
personnel utilisant un des systèmes d’exploitation compatible. De plus, Pioneer Corporation
ne peut être tenu responsable pour tout dommage résultant de l’utilisation du CD-ROM et
n’est responsable d’aucune compensation.
Fr
87
Chapitre
06
Remarques avant d’utiliser le système
Remarque
Pour utiliser le CD-ROM fourni sur un système
d’exploitation Mac, insérez le CD-ROM dans le
lecteur de CD et double-cliquez sur l’icône du
CD-ROM pour démarrer l’application.
Les noms des sociétés privées, des produits ou de toute autre entité décrite ici
sont des marques déposées ou des marques commerciales de leur propriétaire
respectif.
= Pour de plus amples informations, consul-
ter le Manuel de fonctionnement.
88
Fr
Sommario
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere queste istruzioni per usare correttamente il proprio modello. Una volta
lette le istruzioni, conservare questo manuale in un luogo sicuro per una futura consultazione.
Precauzione
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla
raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste 90
Precauzioni per la batteria integrata 90
– Sostituzione della batteria 91
– Smaltimento della batteria 91
Accordo di licenza
PIONEER AVIC-F320BT, AVIC-F3210BT 92
TERMINI E CONDIZIONI PER I DATI TELE
ATLAS 95
– Condizioni di licenza per Utenti
finali 95
Informazioni sul database
Informazioni sui dati del database delle
mappe 101
Informazioni importanti per la sicurezza
Precauzioni per il dispositivo rimovibile 103
– Ricarica della batteria del dispositivo
rimovibile 104
Funzione di guida ecologica 105
Gestione del costo del carburante 105
Informazioni sul traffico 105
Indicazione dei limiti di velocità 105
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Interblocco di sicurezza del freno di
stazionamento 106
Per evitare di scaricare la batteria 106
Uso dello slot per scheda SD 106
Uso del connettore USB 106
Gestione della porta USB (mini-B) 107
Note da leggere prima dell’uso del
sistema
In caso di problemi 108
Sito internet 108
Informazioni sul prodotto 108
CD-ROM fornito in dotazione 108
Italiano
89
It
Capitolo
01
Precauzione
Informazioni per gli
utilizzatori finali sulla raccolta
e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
(Simbolo per il prodotto)
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o
documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie
esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.
(Esempi di simboli per le batterie)
Con il corretto smaltimento di questi prodotti
e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che
altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste,
contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato
l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione
Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le
vostre autorità locali o il punto vendita per il
corretto metodo di smaltimento.
“PRODOTTO LASER DI CLASSE 1”
Questo apparecchio è un prodotto al laser di
Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007, ma contiene un
diodo al laser di classe superiore alla Classe 1.
Per ovvi motivi di sicurezza, non togliere alcuno
dei coperchi dell’apparecchio e non tentare di accedere ai dispositivi interni allo stesso. Ogni e
qualsiasi intervento o riparazione devono essere
effettuate solamente da personale qualificato.
Precauzioni per la batteria
integrata
PERICOLO
! Le batterie (pacco batterie o batterie installate)
non devono essere esposte a fonti di calore
eccessivo come la luce solare, fuoco o simili.
! In caso di sostituzione errata della batteria c’è
pericolo di esplosione. Non sostituire la batteria autonomamente.
! Accertarsi di utilizzare solo la batteria integra-
ta fornita con questo prodotto. L’uso di una
batteria di tipo diverso è pericoloso e può causare un malfunzionamento.
! Tenere la batteria fuori dalla portata dei bam-
bini per impedire che venga ingerita accidentalmente.
! Evitare che il dispositivo rimovibile e la batte-
ria integrata subiscano urti o colpi.
! Non utilizzare una batteria danneggiata o che
perde liquidi.
Se si verificano perdite dalla batteria, asciugare completamente il dispositivo rimovibile e rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di
assistenza autorizzato Pioneer più vicino.
! In caso di contatto della perdita di liquido con
gli occhi, risciacquare immediatamente con
acqua senza strofinare gli occhi.
! Se si verificano perdite dalla batteria, non ina-
lare i fumi del liquido poiché ciò potrebbe provocare la perdita di coscienza.
! Non maneggiare la batteria con attrezzi metal-
lici.
90
It
Precauzione
Capitolo
01
Non conservare la batteria assieme a materiali metallici.
! Quando si smaltiscono le batterie esaurite, os-
servare la normativa governativa o le regole
ambientali delle istituzioni pubbliche applicabili al Paese o all’area geografica.
Sostituzione della batteria
AVVERTENZA
Non tentare di sostituire la batteria autonomamente in nessun caso.
La batteria deve essere sostituita solamente da
personale tecnico Pioneer.
Smaltimento della batteria
ATTENZIONE
Non aprire il coperchio se non per smaltire la batteria.
1 Rimuovere la vite sul retro del dispositivo rimovibile e far scorrere il coperchio.
2 Rimuovere la batteria.
3 Staccare il cavo per scollegare la batteria.
Italiano
91
It
Capitolo
02
Accordo di licenza
PIONEER AVIC-F320BT, AVICF3210BT
IL PRESENTE DOCUMENTO COSTITUISCE
CONTRATTO LEGALE TRA L’UTENTE FINALE E
PIONEER CORPORATION (GIAPPONE)
(“PIONEER”). SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL
PRESENTE CONTRATTO PRIMA DI UTILIZZARE IL SOFTWARE INSTALLATO SUI PRODOTTI
PIONEER. UTILIZZANDO IL SOFTWARE INSTALLATO SUI PRODOTTI PIONEER SI ACCETTANO I VINCOLI DERIVANTI DAI TERMINI DEL
PRESENTE CONTRATTO. IL SOFTWARE INCLUDE UN DATABASE CONCESSO IN LICENZA DAL/DAI FORNITORE/I TERZO/I
(“FORNITORI”)EL’IMPIEGO DEL DATABASE È
COPERTO DAI TERMINI DEI FORNITORI, RIPORTATI A PARTE ED ALLEGATI AL PRESENTE CONTRATTO (vedere a pagina 95). SE NON
SI ACCETTANO I PRESENTI TERMINI E CONDIZIONI CONTRATTUALI, RESTITUIRE I PRODOTTI PIONEER (INCLUSO IL SOFTWARE E
QUALSIASI MATERIALE SCRITTO) ENTRO
CINQUE (5) GIORNI DALLA RICEZIONE DEI
PRODOTTI AL RIVENDITORE PIONEER AUTORIZZATO PRESSO IL QUALE È STATO EFFETTUATO L’ACQUISTO.
ricavare o tentare di ricavare il codice sorgente
o la struttura di tutto il Software o di parti dello
stesso tramite reingegnerizzazione, decodifica,
disassemblaggio, decompilazione o qualsiasi
altro mezzo. Non è permesso utilizzare il Software per condurre attività di servizio al pubblico o per qualsiasi altro impiego che coinvolga
l’elaborazione di dati per altre persone o enti.
Pioneer e i suoi concessori di licenza manterranno tutti i diritti di copyright, segreto commerciale, brevetto e proprietà relativamente al
Software. Il Software è protetto da copyright e
non può essere copiato, anche se modificato
o combinato con altri prodotti. Non è permesso alterare o rimuovere qualsiasi nota relativa
al copyright o ai diritti di proprietà che si trovi
nel o sul Software.
È permesso trasferire a terzi tutti i diritti di licenza sul Software, la relativa documentazione e una copia del presente Contratto di
Licenza, a condizione che la parte interessata
legga ed accetti i termini e le condizioni del
presente Contratto di Licenza.
1 CONCESSIONE DELLA LICENZA
Pioneer concede una licenza non trasferibile e
non esclusiva per l’impiego del software installato sui prodotti Pioneer (il “Software”)e
della relativa documentazione unicamente destinata ad uso personale o interno alle attività
commerciali e soltanto sui suddetti prodotti
Pioneer.
Non è permesso copiare, reingegnerizzare, tradurre, convertire per un altro sistema operativo, modificare o creare opere di natura
derivativa del Software. Non è permesso concedere in prestito, noleggiare, divulgare, pubblicare, vendere, cedere, affittare, concedere
in sublicenza, commercializzare o trasferire in
altro modo il Software o impiegarlo in qualsiasi altra maniera non espressamente autorizzata dal presente contratto. Non è permesso
92
It
Accordo di licenza
Capitolo
02
2 ESCLUSIONE DI GARANZIA
Il Software e la relativa documentazione sono
forniti all’utente “ NELLO STATO IN CUI SI TROVANO”. PIONEER E I SUOI CONCESSORI DI
LICENZA (ai fini delle disposizioni 2 e 3,
Pioneer e i suoi concessori di licenza saranno
denominati collettivamente “Pioneer”) NON
FORNISCONO E L’UTENTE NON RICEVE NES-
SUNA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, E
SI ESCLUDONO ESPRESSAMENTE TUTTE LE
GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER QUALSIASI SCOPO PARTICOLARE. IN ALCUNI PAESI NON È PERMESSA
L’ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE,
QUINDI L’ESCLUSIONE DI CUI SOPRA PO-
TREBBE NON TROVARE APPLICAZIONE NEL
PRESENTE CASO SPECIFICO. Il Software è
complesso e potrebbe contenere non conformità, difetti o errori. Pioneer non garantisce in
alcun modo che il Software soddisfi i requisiti
o le aspettative dell’Utente, che il suo uso sia
esente da errori o non subirà interruzioni, né
che le suddette non conformità possano essere o saranno corrette. Pioneer esclude qualsiasi dichiarazione o garanzia relativamente
all’uso o al risultato dell’uso del Software in
termini di precisione, affidabilità o altro.
3 LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
IN NESSUN CASO PIONEER POTRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE PER DANNI, RIVENDICAZIONI O PERDITE SUBITE DALL’UTENTE (INCLUSI MA NON LIMITATAMENTE AI
DANNI RISARCIBILI, INCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI, CONSEGUENZIALI O PENALI,
ALLE PERDITE DI PROFITTO, DI VENDITA O DI
INTERRUZIONE DI ATTIVITÀ, ALLE SPESE,
AGLI INVESTIMENTI O AGLI OBBLIGHI IN
CONNESSIONE A QUALSIVOGLIA ATTIVITÀ,
PERDITA DI AVVIAMENTO O DANNO) DERIVANTI DALL’USO O DALL’INCAPACITÀ D’USO
DEL SOFTWARE, ANCHE SE PIONEER È
STATA INFORMATA, ERA O AVREBBE DOVUTO ESSERE A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI. LA
SUDDETTA LIMITAZIONE SI APPLICA A TUTTE
LE CAUSE DI AZIONE NEL LORO COMPLES-
SO, COMPRESE, A TITOLO NON LIMITATIVO,
LE VIOLAZIONI DI CONTRATTO O DI GARANZIA, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ OGGETTIVA, DICHIARAZIONI ERRONEE O ALTRI
ILLECITI ANCORA. QUALORA LE LIMITAZIONI
DI GARANZIA O L’ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ DICHIARATE DA PIONEER NEL
PRESENTE CONTRATTO SIANO PER QUALSIVOGLIA RAGIONE INAPPLICABILI O NON TUTELABILI IN GIUDIZIO, L’UTENTE
ACCONSENTE CHE LA RESPONSABILITÀ DI
PIONEER NON ECCEDERÀ IL CINQUANTA
PER CENTO (50%) DEL PREZZO PAGATO DALL’UTENTE STESSO PER L’ACQUISTO DEL
PRODOTTO PIONEER CUI IL PRESENTE CONTRATTO SI RIFERISCE.
In alcuni Paesi non è permessa l’esclusione o
la limitazione dei danni incidentali o consequenziali e, pertanto, la suddetta esclusione o
limitazione potrebbe non risultare applicabile
all’Utente. Questa esclusione di garanzia e limitazione di responsabilità non si applicherà
nella misura in cui una qualsiasi delle disposizioni della presente garanzia sia vietata da
leggi nazionali o locali non prevenibili.
4 RISPETTO DELLA NORMATIVA SULL’ESPORTAZIONE
L’Utente accetta e certifica che né il Software
né alcun’altra informazione tecnica ottenuta
da Pioneer, né il prodotto ad essi direttamente
relativo, saranno esportati al di fuori della nazione o del distretto (di seguito denominato
“Paese”) governato dal Governo (di seguito denominato “Governo”) alla cui giurisdizione appartiene l’Utente stesso, ad eccezione di
quanto espressamente concesso e permesso
dalle leggi e dai regolamenti da esso emanati.
Se il Software è stato legittimamente acquisito
al di fuori del Paese, l’Utente s’impegna a non
riesportare il Software stesso né alcun’altra informazione tecnica ricevuta da Pioneer, né il
prodotto ad essi direttamente relativo, ad eccezione di quanto espressamente concesso
dalle leggi e dai regolamenti emanati dal Governo della giurisdizione in cui il Software è
stato acquisito.
Italiano
93
It
Capitolo
02
Accordo di licenza
5 CESSAZIONE
Il presente Contratto rimane in vigore sino alla
sua rescissione. Esso può essere rescisso in
qualsiasi momento previa distruzione del Software. Il presente Contratto sarà altresì rescisso in caso di mancata osservanza di uno
qualsiasi dei termini e delle condizioni in esso
riportati. In seguito a tale rescissione l’Utente
s’impegna a distruggere il Software.
6 VARIE
Il presente documento costituisce l’intero Contratto tra Pioneer e l’Utente in relazione al suo
contenuto. Nessuna modifica apportata al presente Contratto potrà essere ritenuta valida
senza il consenso scritto di Pioneer. Qualora
una qualsiasi delle disposizioni contenute nel
presente Contratto sia dichiarata non valida o
non tutelabile in giudizio, le rimanenti disposizioni dello stesso continueranno a conservare
piena validità ed efficacia.
94
It
Accordo di licenza
Capitolo
02
TERMINI E CONDIZIONI PER I
DATI TELE ATLAS
Il presente accordo legale è stato originariamente scritto in lingua inglese e tradotto in
questa sede solo per aiutare il lettore a comprenderne i contenuti. Si noti, pertanto, che il
accordo tradotto NON è legalmente identificato con il testo originale in lingua inglese.
Condizioni di licenza per Utenti
finali
IL PRESENTE CONTRATTO È UN ACCORDO
LEGALE (“ACCORDO”) TRA VOI (UTENTI FINA-
LI) PIONEER e i Licenzianti dei Dati (talvolta
definiti collettivamente i “Licenzianti”). UTILIZZANDO LA COPIA DEI DATI CONCESSI IN LICENZA D’USO, ACCETTATE I TERMINI E LE
CONDIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO.
1 Concessione della licenza.
I Licenzianti concedono a voi una licenza non
esclusiva, non trasferibile per l’uso dei dati
delle mappe e delle informazioni relative ai
punti di interesse commerciali (i “PDI”), di proprietà di Tele Atlas, (complessivamente, i
“Dati”) contenuti sui presenti dischi, esclusivamente per uso personale, non commerciale e
non ai fini di gestione di un’agenzia di servizi
o per ogni altro uso che preveda l’elaborazione
di dati di altre persone o entità. È possibile effettuare una (1) copia dei Dati esclusivamente
a scopo di archiviazione o di backup ma non è
altrimenti possibile copiare, riprodurre, modificare, creare opere derivate, ricavare la struttura o effettuare il reverse engineering dei Dati.
L’uso dei Dati è limitato ai Prodotti PIONEER. I
Dati contengono informazioni e materiali riservati e proprietari e possono contenere segreti
commerciali, pertanto accettate di mantenere
la riservatezza dei Dati e di non divulgare i
Dati né parti di essi in forma alcuna, inclusi il
noleggio, la pubblicazione, il leasing, la concessione in sublicenza o il trasferimento dei
Dati a terzi. È specificamente proibito eseguire
il download delle mappe digitali e dei programmi contenuti nei Dati o trasferirli ad altro
computer o supporto dati. È proibito rimuovere o nascondere eventuali indicazioni di copyright, di marchio di fabbrica o di limitazione.
2 Proprietà.
Il copyright dei Dati appartiene a Tele Atlas e
ai suoi Licenzianti, i quali conservano tutti i diritti di proprietà sui Dati. Accetti di non alterare, rimuovere, cancellare o nascondere
eventuali note relative al copyright o ai diritti di
proprietà contenute nei o sui Dati. I diritti di
copyright attuali sono indicati nella successiva
Sezione 12.
3 Limitazione di responsabilità.
NÉ TELE ATLAS NÉ I SUOI FORNITORI SONO
RESPONSABILI NEI CONFRONTI DEL SOTTOSCRITTO DI EVENTUALI DANNI INCIDENTALI,
CONSEQUENZIALI, SPECIALI, INDIRETTI O
ESEMPLARI DERIVANTI DAL PRESENTE ACCORDO, INCLUSI PERDITA DI PROFITTI O
COSTI DI COPERTURA, PERDITA D’USO O INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ COMMERCIALE
O SIMILI, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO
CHE LA PARTE SIA STATA INFORMATA DELLA
POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
IN DEROGA A QUALSIASI DISPOSIZIONE
CONTRARIA, TELE ATLAS NON AVRÀ ALCUNA RESPONSABILITÀ PECUNIARIA NEI CONFRONTI DEL SOTTOSCRITTO PER ALCUNA
CAUSA (INDIPENDENTEMENTE DALLA
FORMA D’AZIONE) AI SENSI DEL O RELATIVAMENTE AL PRESENTE ACCORDO.
Italiano
95
It
Capitolo
02
Accordo di licenza
4 Esclusione di garanzia.
I DATI SONO FORNITI “COME SONO”, COMPRESI GLI EVENTUALI ERRORI E PIONEER, I
SUOI LICENZIANTI E I SUOI DISTRIBUTORI E
FORNITORI DI MATERIALI TUTELATI DALLA LICENZA D’USO (DEFINITI COLLETTIVAMENTE
“FORNITORI”) DISCONOSCONO ESPRESSAMENTE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSE, A TITOLO NON
LIMITATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI NON
VIOLAZIONE DEI DIRITTI ALTRUI, COMMERCIABILITÀ, EFFICACIA, COMPLETEZZA, PRECISIONE, TITOLARITÀ E IDONEITÀ PER UN
FINE PARTICOLARE. PIONEER, I SUOI LICENZIANTI E I SUOI FORNITORI NON GARANTISCONO CHE I DATI SODDISFINO I VOSTRI
REQUISITI O CHE IL FUNZIONAMENTO DEI
DATI NON SUBISCA ALCUNA INTERRUZIONE
O SIA PRIVO DI ERRORI. NESSUNA DICHIARAZIONE ORALE O SCRITTA DATA DA
PIONEER, DAI SUOI LICENZIANTI E DAI SUOI
FORNITORI O DA UN QUALSIASI LORO DIPENDENTE COSTITUISCE UNA GARANZIA O
IN QUALSIASI MODO ACCRESCE LA RESPONSABILITÀ DI PIONEER, DEI SUOI LICENZIANTI E DEI SUOI FORNITORI E NON
DOVETE BASARVI SU TALI INFORMAZIONI O
DICHIARAZIONI. LA PRESENTE ESCLUSIONE
DI GARANZIA È UNA CONDIZIONE ESSENZIALE DEL PRESENTE ACCORDO E ACCETTATE I DATI SU QUESTA BASE.
5 Cessazione.
Il presente Accordo cessa immediatamente ed
automaticamente, senza obbligo di preavviso,
in caso di violazione di qualsiasi condizione
del presente Accordo. In caso di cessazione
del presente Accordo accettate di restituire i
Dati (inclusa tutta la documentazione e tutte
le copie) a PIONEER e ai suoi fornitori.
6 Indennizzo.
Accettate di indennizzare, tenere indenne e
sollevare da qualsiasi responsabilità
PIONEER, i suoi Licenzianti e i suoi fornitori
(inclusi i rispettivi Licenzianti, fornitori, cessionari, sussidiari, società controllate e affiliate e
i rispettivi funzionari, dirigenti, azionisti, agenti
e rappresentanti contro qualsiasi perdita, responsabilità, danno (incluso danno mortale),
richiesta, azione, costo, spesa o pretesa di
ogni tipo e carattere, incluse, a titolo non limitativo, le spese legali che possono verificarsi
in relazione all’uso o al possesso dei Dati da
parte Vostra.
7 Disposizioni supplementari che riguardano esclusivamente i Dati della Gran Bretagna e dell’Irlanda del Nord.
1 Agli Utenti finali è proibito rimuovere o na-
scondere eventuali note di copyright, marchi di fabbrica e note relative a limitazioni
appartenenti a Ordnance Survey.
2 Esclusione di ogni garanzia di Ordnance
Survey, sia essa espressa o implicita, incluse, tuttavia senza limitazione, le garanzie
implicite di non violazione dei diritti altrui,
commerciabilità, completezza, accuratezza
e idoneità per uno scopo particolare. L’U-
tente finale riconosce che Ordnance Survey
non offre alcuna garanzia e non dichiara
che i dati Tele Atlas
Unito siano completi, accurati e/o aggiornati ed è condizione essenziale dei Termini
d’uso che l’Utente finale accetti i dati Tele
®
MultiNet®del Regno Unito su tal
Atlas
base. I Dati possono includere i dati dei licenzianti, incluso Ordnance Survey.
3 Esclusione di ogni responsabilità di Ord-
nance Survey relativamente ai dati Tele
®
MultiNet®del Regno Unito.
Atlas
4 Divieto dell’uso dei dati Tele Atlas
®
del Regno Unito in qualunque forma
Net
stampata, pubblicata che dia come risultato un Prodotto a valore aggiunto da distribuire gratuitamente o vendere al pubblico
senza preventiva autorizzazione di Ordnance Survey.
®
MultiNet®del Regno
®
Multi-
96
It
Accordo di licenza
Capitolo
02
5 Indennizzo di Ordnance Survey da qualun-
que pretesa, richiesta o azione, indipendentemente dalla natura della causa della
pretesa, richiesta o azione che asserisca
perdita, costi, spese, danni o lesioni (incluse lesioni mortali) risultante dall’uso dei
dati Tele Atlas
6L’Utente finale accetta l’obbligo, su richie-
sta, di fornire a Ordnance Survey informazioni su prodotti e/o servizi contenenti e/o
ricavati dai Prodotti Tele Atlas in licenza che
essi producono.
7L’Utente finale è responsabile verso Ord-
nance Survey in caso di scoperta di violazione dei suddetti termini contrattuali.
L’Utente finale accetta l’obbligo, su richie-
sta, di fornire a Ordnance Survey informazioni su prodotti e/o servizi contenenti e/o
ricavati dai Prodotti in licenza che essi producono.
®
MultiNet®del Regno Unito.
Revisioni
I diritti di Tele Atlas come definito nel presente
Accordo si applicano anche ai revisori di Ordnance Survey e/o al National Audit Office in
caso di fornitura di dati del Regno Unito. Eventuali somme pagabili saranno soggette a un
interesse del due percento (2%) sul tasso di
base di volta in volta determinato dalla National Westminster Bank plc dalla data in cui tale
somma è diventata originariamente dovuta
alla data del pagamento (sia prima o dopo il
giudizio).
Ordnance Survey e/o il National Audit Office
avranno il diritto di revisionare i libri o i conti
dell’Utente finale direttamente secondo esattamente gli stessi termini a cui è obbligato il
Licenziatario nel presente Accordo in modo
che Ordnance Survey abbia il diritto di revisione rispetto a qualsiasi fornitore di prodotti e/o
servizi contenenti e/o ricavati dai Prodotti Tele
Atlas concessi in licenza.
Il Licenziatario accetta che in caso di scoperta
di violazione, i relativi Utenti finali in violazione
e il Licenziatario saranno congiuntamente e
disgiuntamente responsabili rispetto a Ordnance Survey.
8 Disposizioni supplementari che riguardano esclusivamente i Dati della Norvegia.
All’Utente finale è fatto divieto di utilizzare i
dati Tele Atlas
®
MultiNet®della Norvegia per
creare mappe generali stampate o digitali a
scopo commerciale che siano simili ai prodotti
nazionali di base della Norwegian Mapping
Authority.
9 Disposizioni supplementari che riguardano i punti di interesse premium (i “PDI”)
di Tele Atlas
®
. Per quanto riguarda i Prodot-
ti PDI Tele Atlas concessi in licenza:
(Le disposizioni seguenti si riferiscono esclusivamente ai prodotti contenenti i punti di interesse premium di Tele Atlas
®
.)
L’Utente finale accetta specificamente di non:
(a) tranne ove specificamente esposto in questo contesto, concedere in licenza o diversamente fornire i Prodotti PDI Tele Atlas
concessi in licenza a terzi a scopo di rivendita,
concessione in sublicenza, ridistribuzione oppure a scopo di compilazione, miglioramento,
verifica, integrazione, aggiunta a o eliminazione da mailing list, directory geografiche o
commerciali, directory di vendita, piccole directory, piccola pubblicità che sia venduta, noleggiata, pubblicata, fornita o in alcun modo
divulgata a terzi;
(b) rendere i Prodotti PDI Tele Atlas concessi
in licenza disponibili in ambienti online se non
adeguatamente resi sicuri e/o crittografati per
impedire l’accesso non autorizzato ai Prodotti
PDI Tele Atlas concessi in licenza; e
(c) utilizzare i Prodotti PDI Tele Atlas concessi
in licenza, sia interamente sia in parte, come
fattore (i) per determinare l’idoneità di un individuo al credito o all’assicurazione; (ii) in relazione a sottoscrizione di un’assicurazione
individuale; (iii) per valutare un individuo per
l’impiego o la promozione, la riassegnazione o
il mantenimento come dipendente; (iv) in relazione alla valutazione dell’idoneità di un individuo per una licenza o altro beneficio concesso
da un’autorità governativa; o (v) per adescare i
superstiti di persone decedute.
Italiano
97
It
Capitolo
02
Accordo di licenza
(d) creare liste di mailing o telemarketing se
non autorizzate nel presente Accordo.
(e) l’Utente finale terrà i Prodotti PDI Tele Atlas
concessi in licenza su Internet protetti da firewall e implementerà un sistema di controlli
che (i) proteggerà l’integrità dei Prodotti PDI
Tele Atlas concessi in licenza; (ii) controllerà
l’accesso ai Prodotti PDI Tele Atlas concessi in
licenza e (iii) impedirà l’uso o la copia non
autorizzati dei Prodotti PDI Tele Atlas concessi
in licenza.
10 Disposizioni supplementari per il Prodotto Tele Atlas concesso in licenza con
icona commerciale Tele Atlas
®
(il “Prodotto
Tele Atlas concesso in licenza con icona
commerciale”):
(Le disposizioni seguenti si riferiscono esclusivamente ai prodotti contenenti il Prodotto Tele
Atlas concesso in licenza con icona commerciale Tele Atlas
aL’impiego del Prodotto Tele Atlas concesso
in licenza con icona commerciale e sue porzioni da parte dell’Utente finale è limitato all’uso esclusivamente a scopo di migliorare
il valore e/o l’impiego dei dati di vettori spaziali forniti da Tele Atlas. In deroga a qualsiasi disposizione contraria, o in qualsiasi
allegato o reperto, in nessun caso l’Utente
finale utilizzerà il Prodotto Tele Atlas concesso in licenza con icona commerciale o
sue porzioni in connessione o in congiunzione con dati di vettori stradali spaziali forniti o prodotti da una parte diversa da Tele
Atlas. L’Utente finale può utilizzare icone,
nomi di marchi, loghi e marchi commerciali
o altre caratteristiche all’interno (e non separatamente da) i dati delle mappe. Inoltre,
l’Utente finale non modificherà o altererà il
colore, la forma, la dimensione e l’orientamento del Prodotto Tele Atlas concesso in
licenza con icona commerciale come fornito all’Utente finale senza preventiva approvazione scritta di Tele Atlas.
b Il Licenziatario accetta che l’uso del Prodot-
to Tele Atlas concesso in licenza con icona
commerciale è subordinato ai termini e alle
®
.)
condizioni illustrate nel presente Accordo e
che potrebbero esservi termini, condizioni e
limitazioni aggiuntivi di terzi a cui l’uso del
Prodotto Tele Atlas concesso in licenza con
icona commerciale sarà subordinato, forniti
di volta in volta all’Utente finale dal Licenziatario nelle note di rilascio applicabili al
Prodotto a valore aggiunto.
c Qualora l’Utente finale stipuli un accordo
commerciale per pubblicizzare, pay-for-placement, promuovere o altra simile esposizione pagata di marketing con i proprietari
(o loro rappresentanti) delle icone commerciali fornite con il Prodotto Tele Atlas concesso in licenza con icona commerciale,
Tele Atlas riceverà non meno del venticinque percento (25%) dei profitti ricavati nel
contesto di tale accordo commerciale, tranne ove diversamente concordato in anticipo
e per iscritto da entrambe le parti.
11 Disposizioni supplementari per il Prodotto Tele Atlas concesso in licenza con riferimenti 3D Tele Atlas
®
(i “Riferimenti
3D”):
(Le disposizioni seguenti si riferiscono esclusivamente ai prodotti contenenti il Prodotto Tele
Atlas concesso in licenza con riferimenti 3D
Tele Atlas
®
.)
Il Licenziatario accetta di includere non appena possibile, ma non più tardi della prima
nuova release del Prodotto a valore aggiunto
successiva alla ricezione di eventuali Riferimenti 3D da parte del Licenziatario, eventuali
avvisi di copyright relativi alla visualizzazione
di tali riferimenti su ogni Prodotto a valore aggiunto e nella finestra di dialogo “about” del
Prodotto a valore aggiunto. In deroga a quanto
sopra, Tele Atlas ha il diritto di decidere, a propria discrezione, di eliminare Riferimenti 3D
specifici in release successive dei Prodotti Tele
Atlas concessi in licenza.
98
It
Accordo di licenza
Capitolo
02
In tal caso, il Licenziatario rimuoverà tali Riferimenti 3D dal Prodotto a valore aggiunto appena possibile, ma non più tardi della prima
nuova release del Prodotto a valore aggiunto
successiva alla ricezione dell’aggiornamento
del Prodotto Tele Atlas concesso in licenza da
parte del Licenziatario. Tele Atlas non sarà ritenuta responsabile di eventuali danni, costi o
spese sostenute dal Licenziatario correlate a
tale rimozione di un Riferimento 3D da parte
di Tele Atlas dal Prodotto Tele Atlas concesso
in licenza o la mancata eliminazione di un Riferimento 3D dal Prodotto a valore aggiunto
da parte del Licenziatario.
12 Avvisi di copyright.
Il Licenziatario esporrà chiaramente ogni avviso di copyright applicabile e corrente relativo
ai Prodotti Tele Atlas concessi in licenza nella
schermata introduttiva, nel codice, sul supporto di archiviazione, sulla confezione, nella sezione “Guida”, nel manuale dell’operatore e in
ogni immagine visualizzata o stampata per
ogni Prodotto a valore aggiunto che si basi su:
Il presente costituisce l’unico e completo Accordo tra i Licenzianti e voi relativamente all’oggetto dello stesso. Nulla nel presente
Accordo darà luogo a joint venture, partnership o relazione mandatario-agente tra i Licenzianti e voi. Le sezioni 2, 5e7-12resteranno
in vigore anche oltre la scadenza o cessazione
del presente Accordo. Il presente Accordo può
essere emendato, corretto o modificato esclusivamente da PIONEER. Non potete assegnare
alcuna parte del presente Accordo senza previo consenso scritto di PIONEER. Riconoscete
e comprendete che i Dati possono essere soggetti a restrizioni all’esportazione e accetta di
osservare eventuali leggi applicabili sull’esportazione. Nel caso in cui si stabilisca che eventuali disposizioni o parti di una disposizione
del presente Accordo non siano valide, siano
illegali o non applicabili, tale disposizione o
sua parte sarà eliminata dal presente Accordo
e il resto del presente Accordo resterà valido,
legale e applicabile alla massima misura possibile. Eventuali avvisi ai sensi del presente Accordo saranno consegnati a PIONEER,
all’attenzione del dipartimento legale, tramite
corriere.
100
It
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.