Pioneer AVIC-F320BT User Manual [en, de, es, fr, it]

Important Information for the User Information importante pour lutilisateur
GPS NAVIGATION AUDIO SYSTEM SISTEMA DE AUDIO Y NAVEGACIÓN GPS GPS-NAVIGATIONS-AUDIOSYSTEM SYSTEME AUDIO ET NAVIGATION GPS SISTEMA AUDIO DI NAVIGAZIONE GPS GPS NAVIGATIE- EN AUDIOSYSTEEM
Be sure to read both this leaflet and Operation Manual contained on the CD-ROM accompanying this navigation system! Both documents include impor tant information that you must understand before using this navigation system. Asegúrese de leer tanto este folleto como el Manual de operación que se encuentran en el CD-ROM incluido en este sistema de navegación. Ambos documentos incluyen información importante que deberá comprender antes de utilizar este sistema de navegación. Bitte lesen Sie sowohl diese Broschüre als auch die Bedienungsanleitung auf der mit diesem Navigationssystem gelieferten CD-ROM. Beide Dokumente enthalten wichtige Informationen, die Sie vor Gebrauch des Navigationssystems wissen sollten. Assurez-vous de lire le feuillet ainsi que le manuel de fonctionnement sur le CD livré avec ce système de navigation ! Les deux documents comportent des informations importantes que vous devez comprendre pour pouvoir utiliser ce système de navigation. Leggere quest o opuscolo e il Manuale di funzionamento contenuto sul CD-ROM fornito con il sistema di navigazione. Entrambi i documenti contengono informazioni importanti che devono essere comprese prima di utilizzare il sistema di navigazione.
Lees dit boekje en de Bedieningshandleiding op de CD-ROM die bij dit navigatiesysteem wordt geleverd zorgvuldig door! Beide documenten bevatten belangrijke informatie die u moet begrijpen voordat u dit navigatiesysteem gebruikt.
English NederlandsItalianoFrançaisDeutschEspañol
2
Engb
English
Engb
3
4
Engb
English
Engb
5
6
Engb
English
Engb
7
8
Engb
Contents
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man-
ual in a safe place for future reference.
Precaution
Information for users on collection and
disposal of old equipment and used batteries 10
Cautions for the built-in battery 10
Replacing the battery 11Disposing of the battery 11
Licence agreement
PIONEER AVIC-F320BT, AVIC-F3210BT 12 TERMS AND CONDITIONS FOR TELE ATLAS
DATA 14
End User Licensing Terms 14
About the database About the data for the map database 19
Important safety information Cautions for the detachable device 21
– Charging the battery of detachable
device 22 Eco-driving function 22 Fuel cost management 22 Traffic information 22 Speed limit indication 23
English
Additional safety information
Handbrake interlock 24 To avoid battery exhaustion 24 Handling the SD card slot 24 Handling the USB connector 24 Handling the USB port (Mini-B) 24
Notes before using the system
In case of trouble 25 Visit our web site 25 About this product 25 Supplied CD-ROM 25

Engb

9
Chapter
01
Precaution
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
(Symbol for equipment)
These symbols on the products, packa­ging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recy­cling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
(Symbol examples for batteries)
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable re­sources and prevent any potential negative ef­fects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropri­ate waste handling. For more information about collection and re­cycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
These symbols are only valid in the Eur­opean Union.
For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please con­tact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
CLASS 1 LASER PRODUCT This product is a class 1 laser product classified under the Safety of laser products, IEC 60825­1:2007, but this product contains a laser diode higher than Class 1. To ensure continued safety, do not remove any covers or attempt to gain ac­cess to the inside of the product. Refer all servi­cing to qualified personnel.
Cautions for the built-in battery
DANGER
! Batteries (battery pack or batteries installed)
shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
! The battery could explode if incorrectly re-
placed. Do not replace the battery by yourself.
! Be sure to use only the built-in battery of this
product. Use of any other battery is dangerous and could result in malfunction.
! Keep the battery out of the reach of small chil-
dren to prevent them from accidentally swal­lowing it.
! Do not subject the detachable device or built-
in battery itself to shock or impact.
! Do not use a damaged or leaking battery.
In the event of battery leakage, wipe the de­tachable device completely clean and contact your dealer or nearest authorised Pioneer Ser­vice Station.
! Should the leaked liquid get into your eyes,
immediately rinse them with water without rubbing at your eyes.
! Should the battery leak, do not inhale the
fumes from the leaked liquid. If you do, you may fall unconscious.
! Do not handle the battery with metallic tools.
Do not store the battery with metallic materi­als.
! When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or en­vironmental public institutionsrules that apply in your country/area.
10
Engb
Precaution
Chapter
01
Replacing the battery
WARNING
Do not under any circumstances attempt to change the battery yourself. The battery should only be changed by Pioneer service personnel.
Disposing of the battery
CAUTION
Do not open the cover except to dispose of the battery.
1 Remove the screw in the back of the detachable device and then slide the cover off.
3 Detach the cable to disconnect the bat-
English
tery.
2 Remove the battery.
Engb
11
Chapter
02
Licence agreement
PIONEER AVIC-F320BT, AVIC­F3210BT
THIS IS A LEGAL AGREEMENT BETWEEN YOU, AS THE END USER, AND PIONEER CORP. (JAPAN) (PIONEER). PLEASE READ THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT CAREFULLY BEFORE USING THE SOFTWARE INSTALLED ON THE PIONEER PRODUCTS. BY USING THE SOFT­WARE INSTALLED ON THE PIONEER PRO­DUCTS, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT. THE SOFT­WARE INCLUDES A DATABASE LICENSED BY THIRD PARTY SUPPLIER(S) (SUPPLIERS), AND YOUR USE OF THE DATABASE IS COV­ERED BY THE SUPPLIERSSEPARATE TERMS, WHICH ARE ATTACHED TO THIS AGREEMENT (refer to page 14). IF YOU DO NOT AGREE WITH ALL OF THESE TERMS, PLEASE RETURN THE PIONEER PRODUCTS (INCLUDING THE SOFTWARE, AND ANY WRITTEN MATERIALS) WITHIN FIVE (5) DAYS OF RECEIPT OF THE PRODUCTS, TO THE AUTHORISED PIONEER DEALER FROM WHICH YOU PURCHASED THEM.
1 GRANT OF LICENCE
Pioneer grants to you a non-transferable, non­exclusive licence to use the software installed on the Pioneer products (the Software) and the related documentation solely for your own personal use or for internal use by your busi­ness, only on such Pioneer products. You shall not copy, reverse engineer, translate, port, modify or make derivative works of the Software. You shall not loan, rent, disclose, publish, sell, assign, lease, sublicence, market or otherwise transfer the Software or use it in any manner not expressly authorised by this agreement. You shall not derive or attempt to derive the source code or structure of all or any portion of the Software by reverse engi­neering, disassembly, decompilation, or any other means. You shall not use the Software to operate a service bureau or for any other use
involving the processing of data for other per­sons or entities. Pioneer and its licensor(s) shall retain all copy­right, trade secret, patent and other proprie­tary ownership rights in the Software. The Software is copyrighted and may not be cop­ied, even if modified or merged with other pro­ducts. You shall not alter or remove any copyright notice or proprietary legend con­tained in or on the Software. You may transfer all of your licence rights in the Software, the related documentation and a copy of this Licence Agreement to another party, provided that the party reads and agrees to accept the terms and conditions of this Li­cence Agreement.
2 DISCLAIMER OF WARRANTY
The Software and related documentation are provided to you AS IS. PIONEER AND ITS LI­CENSOR(S) (for the purpose of provisions 2 and 3, Pioneer and its licensor(s) shall be col­lectively referred to as Pioneer) MAKES AND YOU RECEIVE NO WARRANTY, WHETHER EX­PRESS OR IMPLIED, AND ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE ARE EX­PRESSLY EXCLUDED. SOME COUNTRIES DO NOT ALLOW EXCLUSION OF IMPLIED WAR­RANTIES, SO THE ABOVE EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. The Software is complex and may contain some non-conformities, de­fects or errors. Pioneer does not warrant that the Software will meet your needs or expecta­tions, that operation of the Software will be error free or uninterrupted, or that all non-con­formities can or will be corrected. Further­more, Pioneer does not make any representations or warranties regarding the use or results of the use of the Software in terms of its accuracy, reliability or otherwise.
12
Engb
Licence agreement
Chapter
02
3 LIMITATION OF LIABILITY
IN NO EVENT SHALL PIONEER BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, CLAIM OR LOSS IN­CURRED BY YOU (INCLUDING, WITHOUT LIM­ITATION, COMPENSATORY, INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR EXEMPLARY DAMAGES, LOST PROFITS, LOST SALES OR BUSINESS, EXPENDITURES, IN­VESTMENTS, OR COMMITMENTS IN CON­NECTION WITH ANY BUSINESS, LOSS OF ANY GOODWILL, OR DAMAGES) RESULTING FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE, EVEN IF PIONEER HAS BEEN INFORMED OF, KNEW OF, OR SHOULD HAVE KNOWN OF THE LIKELIHOOD OF SUCH DAMAGES. THIS LIMITATION APPLIES TO ALL CAUSES OF ACTION IN THE AGGRE­GATE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION BREACH OF CONTRACT, BREACH OF WAR­RANTY, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, MIS­REPRESENTATION, AND OTHER TORTS. IF PIONEERS WARRANTY DISCLAIMER OR LIMITATION OF LIABILITY SET FORTH IN THIS AGREEMENT SHALL OR FOR ANY REASON WHATSOEVER BE HELD UNENFORCEABLE OR INAPPLICABLE, YOU AGREE THAT PIONEERS LIABILITY SHALL NOT EXCEED FIFTY PERCENT (50%) OF THE PRICE PAID BY YOU FOR THE ENCLOSED PIONEER PRO­DUCT. Some countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential da­mages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty disclaimer and limitation of liability shall not be applic­able to the extent that any provision of this warranty is prohibited by any country or local law which cannot be pre-empted.
laws and regulations of the Government. If the
English
Software has been rightfully obtained by you outside of the Country, you agree that you will not re-export the Software nor any other tech­nical data received from Pioneer, nor the di­rect product thereof, except as permitted by the laws and regulations of the Government and the laws and regulations of the jurisdic­tion in which you obtained the Software.
5 TERMINATION
This Agreement is effective until terminated. You may terminate it at any time by destroying the Software. The Agreement also will termi­nate if you do not comply with any terms or conditions of this Agreement. Upon such ter­mination, you agree to destroy the Software.
6 MISCELLANEOUS
This is the entire Agreement between Pioneer and you regarding its subject matter. No change in this Agreement shall be effective unless agreed to in writing by Pioneer. If any provision of this Agreement is declared invalid or unenforceable, the remaining provisions of this Agreement shall remain in full force and effect.
4 EXPORT LAW ASSURANCES
You agree and certify that neither the Software nor any other technical data received from Pioneer, nor the direct product thereof, will be exported outside the country or district (the Country) governed by the government having jurisdiction over you (the Government) ex­cept as authorised and as permitted by the
Engb
13
Chapter
02
Licence agreement
TERMS AND CONDITIONS FOR TELE ATLAS DATA
End User Licensing Terms
THIS IS A LEGAL AGREEMENT (THE AGREE­MENT) BETWEEN YOU, THE END USER, AND PIONEER and its licensors of Data product (sometimes collectively Licensors). BY USING YOUR COPY OF THE LICENSED DATA, YOU AGREE TO THE TERMS AND CONDI­TIONS OF THIS AGREEMENT.
1 Grant of License.
Licensors grant you a non-transferable, nonex­clusive license to use the map data and busi­ness points of interest information (the
POIs), owned by Tele Atlas, (together, theData) contained on these discs, solely for
personal, non-commercial use and not to op­erate a service bureau or for any other use in­volving the processing of data of other persons or entities. You may make one (1) copy of the Data for archival or backup pur­poses only but you may not otherwise copy, re­produce, modify, make derivative works, derive the structure of or reverse engineer the Data. The Data is restricted for use with the PIONEER Product(s). The Data contains confi­dential and proprietary information and mate­rials, and may contain trade secrets, so you agree to hold the Data in confidence and in trust and not to disclose the Data or any por­tions in any form, including by renting, leas­ing, publishing, leasing, sublicensing or transferring the Data to any third party. You are explicitly prohibited from downloading the digital maps and programmes contained in the Data or from transferring these to another data carrier or computer. You are prohibited from removing or obscuring any copy right, trademark notice or restricted legend.
prietary legend contained in or on the Data. The current copyrights are to be referred Sec­tion 12 below.
3 Limitation of Liability.
NEITHER TELE ATLAS NOR ITS SUPPLIERS SHALL BE LIABLE TO THE UNDERSIGNED FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INDIRECT OR EXEMPLARY DA­MAGES ARISING OUT OF THIS AGREEMENT, INCLUDING LOST PROFITS OR COSTS OF COVER, LOSS OF USE OR BUSINESS INTER­RUPTION OR THE LIKE, REGARDLESS OF WHETHER THE PARTY WAS ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CON­TRARY CONTAINED HEREIN, TELE ATLAS SHALL HAVE NO MONETARY LIABILITY TO THE UNDERSIGNED FOR ANY CAUSE (RE­GARDLESS OF THE FORM OF ACTION) UNDER OR RELATING TO THIS AGREEMENT.
2 Ownership.
The Data is copyrighted by Tele Atlas and its Li­censors and they retain all ownership rights in the Data. You agree not to alter, remove, oblit­erate, or obscure any copyright notice or pro-
14
Engb
Licence agreement
Chapter
02
4 Warranty Disclaimer.
THE DATA IS PROVIDED ON AN AS ISANDWITH ALL FAULTS BASIS” AND PIONEER,
ITS LICENSORS, AND ITS LICENSED DISTRI­BUTORS AND SUPPLIERS (COLLECTIVELY, SUPPLIERS) EXPRESSLY DISCLAIM ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IM­PLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRIN­GEMENT, MERCHANTABILITY, EFFECTIVE­NESS, COMPLETENESS, ACCURACY, TITLE AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. PIONEER, ITS LICENSORS AND SUPPLIERS DO NOT WARRANT THAT THE DATA WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT THE OPERATION OF THE DATA WILL BE UNINTER­RUPTED OR ERROR FREE. NO ORAL OR WRITTEN ADVICE GIVEN BY PIONEER, ITS LI­CENSORS, SUPPLIERS OR ANY OF THEIR RE­SPECTIVE EMPLOYEES CREATES A WARRANTY OR IN ANY WAY INCREASES PIONEER, ITS LICENSORS OR SUPPLIERS LIABILITY AND YOU MAY NOT RELY ON ANY SUCH INFORMATION OR ADVICE. THIS DIS­CLAIMER IS AN ESSENTIAL CONDITION OF THIS AGREEMENT AND YOU ACCEPT THE DATA ON THIS BASIS.
5 Termination.
This Agreement will terminate immediately and automatically, without notice, if you breach any term of this Agreement. You agree that in the event of termination of the Agree­ment, you shall return the Data (including all documentation and all copies) to PIONEER and its suppliers.
6 Indemnity.
You agree to indemnify, defend and hold PIONEER, its Licensors, and its suppliers (in­cluding their respective licensors, suppliers, assignees, subsidiaries, affiliated companies, and the respective officers, directors, employ­ees, shareholders, agents and representatives) free and harmless from and against any liabili­ty, loss, injury (including injuries resulting in death), demand, action, cost, expense, or
claim of any kind or character, including but not limited to attorneys fees, arising out of or in connection with any use or possession by you of the Data.
7 Additional Provisions with respect to the Great Britain Data and Northern Ire­land data only.
1 End User shall be prohibited from removing
or obscuring any copyright, trademark or re­strictive legend belonging to Ordnance Sur­vey.
2 Disclaim all warranties of Ordnance Survey,
whether express or implied, including but not limited to, the implied warranties of non-infringement, merchantability, comple­teness, accuracy, and fitness for a particu­lar purpose. End User shall acknowledge that Ordnance Survey makes no warranty and gives no representation that the Tele
®
MultiNet®data of the United King-
Atlas dom is complete, accurate and/or up to date and it is an essential condition of the Terms of Use that End User accepts the Tele
®
MultiNet®data of the United King-
Atlas dom on that basis. The Data may include the data of licensors, including Ordnance Survey.
3 Disclaim all liability of Ordnance Survey
with respect to the Tele Atlas data of the United Kingdom.
4 Prohibit the use of the Tele Atlas
data of the United Kingdom in any printed, published form that results in Value Added Product to be distributed freely or sold to the public without the prior permission of Ordnance Survey.
5 Indemnify Ordnance Survey from and
against all claims, demands or actions, irre­spective of the nature of the cause of the claim, demand or action alleging loss, costs, expenses, damages or injuries (in­cluding injuries resulting from death) aris­ing out of the use of the Tele Atlas MultiNet®data of the United Kingdom.
®
MultiNet
®
®
MultiNet
®
English
®
Engb
15
Chapter
02
Licence agreement
6 End User accepts the obligation to, on re-
quest, provide Ordnance Survey with infor­mation on what products and/or services containing and/or derived from the Li­censed Tele Atlas Products they produce.
7 End User is liable to Ordnance Survey in
the event of discovery of breach of the aforementioned contractual terms. End User accepts the obligation to, on re­quest, provide Ordnance Survey with infor­mation on what products and/or services containing and/or derived from the Li­censed Products they produce.
Regarding audits
The rights of Tele Atlas as defined in this Agreement apply as well for Ordnance Sur­veys auditorsand/or the National Audit Of­fice in case of delivery of UK data. Any sum payable shall be subject to interest at two per­cent (2%) over the base rate from time to time of National Westminster Bank plc from the date this sum was originally due up to the date of payment (whether before or after judg­ment). Ordnance Survey and/or the National Audit Office shall have the right to audit End Users books or accounts directly on exactly the same terms as Licensee is so obliged in this Agreement so that Ordnance Survey has this right of audit in respect of any provider of pro­ducts and/or services containing and/or de­rived from Licensed Tele Atlas Products. Licensee hereby agrees that in the event of dis­covery of breach, the relevant End Users in breach and Licensee shall be jointly and sever­ally liable to Ordnance Survey.
8 Additional Provisions with respect to the Norway Data only.
End User is prohibited from using the Tele
®
Atlas
MultiNet®data of Norway to create commercial general purpose printed or digital maps, which are similar to the basic national products of the Norwegian Mapping Authority.
9 Additional provisions for Tele Atlas
®
Premium Points of Interest (the POIs). With respect to the POI Licensed Tele Atlas Products:
(The following provisions only refer to the pro­ducts which contain Tele Atlas
®
Premium Points of Interest.) End User specifically agrees that it shall not: (a) except as otherwise specifically set forth herein, license or otherwise provide the POI Li­censed Tele Atlas Products to any third party for the purposes of resale, sublicensing, redis­tribution or for the purpose of compiling, en­hancing, verifying, supplementing, adding to or deleting from any mailing list, geographic or trade directories, business directories, clas­sified directories, classified advertising which is sold, rented, published, furnished or in any manner provided to a third party; (b) make the POI Licensed Tele Atlas Products available in an on-line environment unless properly secured and/or encrypted to prevent unauthorized access to the POI Licensed Tele Atlas Products; and (c) use the POI Licensed Tele Atlas Products, either in whole or in part, as a factor in (i) es­tablishing an individuals eligibility for credit or insurance; (ii) connection with underwriting individual insurance; (iii) evaluating an indivi­dual for employment or promotions, reassign­ment or retention as an employee; (iv) in connection with a determination of an indivi­duals eligibility for a license or other benefit granted by a governmental authority; or (v) for soliciting survivors of deceased persons. (d) create mailing or telemarketing lists unless authorized in this Agreement. (e) End User will house the POI Licensed Tele Atlas Products on the Internet behind firewalls and will implement a system of controls that will (i) protect the integrity of the POI Licensed Tele Atlas Products; (ii) control access to the POI Licensed Tele Atlas Products and (iii) pre­vent unauthorized usage or copying of the POI Licensed Tele Atlas Products.
16
Engb
Licence agreement
Chapter
02
10 Additional provisions for Tele Atlas
®
Brand Icon Licensed Tele Atlas Product (the Brand Icon Licensed Tele Atlas Product):
(The following provisions only refer to the pro­ducts which contain Tele Atlas
®
Brand Icon Li-
censed Tele Atlas Product.)
a End User's use of the Brand Icon Licensed
Tele Atlas Product and any portion thereof, is limited to use solely for the purpose of en­hancing the value and/or use of the spatial vector data furnished or made by Tele Atlas. Notwithstanding anything to the contrary herein, or in any attachment or exhibit here­to, in no event shall End User use the Brand Icon Licensed Tele Atlas Product or any portion thereof in connection with or in conjunction with spatial street vector data furnished or made by a party other than Tele Atlas. End User may only use the icons, brand names, logos, trademarks or other features within (and not separate from) the map data. In addition, End User shall not modify or alter the color, shape, size, and orientation of the Brand Icon Li­censed Tele Atlas Product as provided to End User without Tele Atlass prior written approval.
b Licensee agrees that the use of Brand Icon
Licensed Tele Atlas Product subject to the terms and conditions set forth in this Agree­ment and that there may be additional third party terms, conditions and restrictions to which the use of the Brand Icon Licensed Tele Atlas Product will be subject provided to the End User from time to time by Licen­see in the release notes applicable to the Value Added Product.
c Should End User enter into any commercial
arrangement for advertising, pay-for-place­ment, promotion or any similar paid brand marketing exposure with any owners (or their representatives) of any of the brand icons supplied with the Brand Icon Li­censed Tele Atlas Product, Tele Atlas shall receive no less than twenty five percent (25%) of any revenues collected in the con­text of any such commercial arrangement,
unless otherwise agreed-to in advance and in writing by both parties.
11 Additional Provisions with respect to Tele Atlas
®
3D Landmarks Licensed Tele
Atlas Product (the 3D Landmarks):
(The following provisions only refer to the pro­ducts which contain Tele Atlas
®
3D Landmarks Licensed Tele Atlas Product.) Licensee agrees to include as soon as practi­cally possible, but no later than the first new release of the Value Added Product following Licensees receipt of any 3D Landmarks, any copyright notices related to the display of such landmarks on every Value Added Product and in the about boxof the Value Added Product. Notwithstanding the aforementioned, Tele Atlas has the right to decide, at its sole discre­tion, to remove specific 3D Landmarks in sub­sequent releases of the Licensed Tele Atlas Products. In such case, Licensee will remove those 3D Landmarks from the Value Added Product as soon as practically possible, but not later than the first new release of the Value Added Product following Licensees receipt of the Update to the Licensed Tele Atlas Product. Tele Atlas shall not be held responsible for any possible damages, costs or expenses incurred by Licensee related to such removal of a 3D Landmark by Tele Atlas from the Licensed Tele Atlas Product or failure to remove a 3D Land­mark by Licensee from the Value Added Pro­duct.
12 Copyright Notices.
Licensee shall conspicuously display each ap­plicable then current copyright notice for the Licensed Tele Atlas Products on the initial splash screen, in the code, on the storage medium, on the packaging, in the Help/ Aboutsection, in the operators manual, and in any displayed or printed map image, for each Value Added Product that is based upon:
1 Tele Atlas®MultiNet®Europe. As of the Ef-
fective Date, the copyright notice is: Data Source © 2009 Tele Atlas B.V.”; and, in addi- tion, based on:
English
Engb
17
Chapter
02
Licence agreement
a Tele Atlas®MultiNet®data of Austria.As
of the Effective Date, the copyright no­tice is: © BEV, GZ 1368/2003. Tele Atlas®MultiNet®data of Denmark.
b
As of the Effective Date, the copyright notice is: © DAV, violation of these copyrights shall cause legal proceed­ings. Tele Atlas®MultiNet®data of France.As
c
of the Effective Date, the copyright no­tice is: © IGN France., Michelin data © Michelin 2009
Tele Atlas®MultiNet®data of the United
d
Kingdom (excluding Northern Ireland).As of the Effective Date, the following ap­plies: This product includes mapping data licensed from Ordnance Survey with the permission of the Controller of Her Majestys Stationery Office. © Crown copyright and/or database right
2009. All rights reserved. Licence num­ber 100026920.
Tele Atlas®MultiNet®data of Northern
e
Ireland. As of the Effective Date, the copyright notice is: Ordnance Survey of Northern Ireland. Tele Atlas®MultiNet®data of Norway.As
f
of the Effective Date, the copyright no­tice is: © Norwegian Mapping Author­ity, Public Roads Administration / © Mapsolutions. Tele Atlas®MultiNet®data of Russia: As
g
of the Effective Date, the copyright no­tice is: © Roskartographia
Tele Atlas®MultiNet®data of Switzerland.
h
As of the Effective Date, the copyright notice is: © Swisstopo.
Tele Atlas®MultiNet®data of The Nether-
i
lands. As of the Effective Date, the copy­right notice is: Topografische onderground Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2006.
13 Miscellaneous.
This is the exclusive and complete Agreement between the Licensors and you regarding its subject matter. Nothing in this Agreement shall create a joint venture, partnership or principal-agent relationship between the Li­censors and you. Sections 2, 5 and 7 - 12 shall survive the expiration or termination of this Agreement. This Agreement may be amended, altered, or modified only by PIONEER. You may not assign any part of this Agreement without PIONEERprior written consent. You acknowledge and understand that the Data may be subject to restrictions on exportation and agree to comply with any applicable ex­port laws. In the event that any provision or part of a provision of this Agreement is deter­mined to be invalid, illegal, or unenforceable, such provision or part thereof shall be stricken from this Agreement and the remainder of this Agreement shall be valid, legal, and enforce­able to the maximum extent possible. Any no­tice under this Agreement shall be delivered by courier to PIONEER, Attention Legal De­partment.
18
Engb
About the database
About the data for the map database
! Modifications related to roads, streets/high-
ways, terrain, construction and other things before/during the development period may not be reflected in this database. Inevitably, those modifications after that period are not reflected in this database.
! Regardless of existing and newly-built
things, the data may be different from the actual condition.
! For details about the map coverage of this
navigation system, refer to the information on our website.
! It is strictly prohibited to reproduce and use
any part or the whole of this map in any form without permission from the copyright owner.
! If the local traffic regulations or conditions
deviate from this data, follow the local traf­fic regulations (such as signs, indications, etc.) and conditions (such as construction, weather, etc.).
! The traffic regulation data used in the map
database applies only to standard sized passenger vehicles. Note that regulations for larger vehicles, motorbikes, and other non-standard vehicles are not included in the database.
! Map Version, Tele Atlas. Rel. 06/2009.
Chapter
03
English
Engb
19
Chapter
04
Important safety information
WARNING
! Do not attempt to install or service your navi-
gation system by yourself. Installation or servi­cing of the navigation system by persons without training and experience in electronic equipment and automotive accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock or other hazards.
! If liquid or foreign matter should get inside
this navigation system, park your vehicle to safe place and turn the ignition switch off (ACC OFF) immediately and consult your deal­er or the nearest authorised Pioneer Service Station. Do not use the navigation system in this condition because doing so may result in a fire, electric shock, or other failure.
! If you notice smoke, a strange noise or odor
from the navigation system, or any other ab­normal signs on the LCD screen, turn off the power immediately and consult your dealer or the nearest authorised Pioneer Service Sta­tion. Using this navigation system in this con­dition may result in permanent damage to the system.
! Do not disassemble or modify this navigation
system, as there are high-voltage components inside which may cause an electric shock. Be sure to consult your dealer or the nearest authorised Pioneer Service Station for internal inspection, adjustments or repairs.
! Do not allow this product to come into contact
with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to the product, smoke, and over­heating could result from contact with liquids.
CAUTION
! When a route is calculated, the route and
voice guidance for the route are automatically set. Also, for day or time traffic regulations, only information about traffic regulations ap­plicable at the time when the route was calcu­lated is considered. One-way streets and street closures may not be taken into consid­eration. For example, if a street is open during the morning only, but you arrive later, it would
be against the traffic regulations so you can­not drive along the set route. When driving, please follow the actual traffic signs. Also, the system may not know some traffic regula­tions.
Before using your navigation system, be sure to read and fully understand the following safety information: p Read the entire manual before operating
this navigation system.
p The navigation features of your navigation
system are intended solely as an aid to you in the operation of your vehicle. It is not a substitute for your attentiveness, judge­ment, and care when driving.
p Do not operate this navigation system if
doing so will divert your attention in any way from the safe operation of your vehicle. Always observe safe driving rules and fol­low all existing traffic regulations. If you ex­perience difficulty in operating the system or reading the display, park your vehicle in a safe location and apply the handbrake be­fore making the necessary adjustments.
p Never allow others to use the system un-
less they have read and understood the op­erating instructions.
p Never use this navigation system to route
to hospitals, police stations or similar facil­ities in an emergency. Stop using any func­tions relating to the hands-free phone and please call the appropriate emergency number.
p Route and guidance information displayed
by this equipment is for reference purposes only. It may not accurately reflect the latest permissible routes, road conditions, one way streets, road closures, or traffic restric­tions.
p Traffic restrictions and advisories currently
in force should always take precedence over guidance given by the navigation sys­tem. Always obey current traffic restric­tions, even if the navigation system provides contrary advice.
20
Engb
Important safety information
Chapter
04
p Failure to set correct information about the
local time may result in the navigation sys­tem providing improper routing and gui­dance instructions.
p Never set the volume of your navigation
system so high that you cannot hear out­side traffic and emergency vehicles.
p To promote safety, certain functions are dis-
abled unless the vehicle is stopped and/or the handbrake is applied.
p The data encoded in the built-in memor y is
the intellectual property of the provider, and the provider is responsible for such con­tent.
p Keep this manual handy as a reference for
operating procedures and safety informa­tion.
p Pay close attention to all warnings in this
manual and follow the instructions care­fully.
p Do not install this navigation system where
it may (i) obstruct the drivers vision, (ii) im­pair the performance of any of the vehicles operating systems or safety features, in­cluding air bags or hazard lamp buttons or (iii) impair the drivers ability to safely oper­ate the vehicle.
p Please remember to fasten your seat belt at
all times while operating your vehicle. If you are ever in an accident, your injuries can be considerably more severe if your seat belt is not properly buckled.
p Be sure to attach the detachable device to
the head unit during in-car use. Use of this detachable device when not firmly attached to the head unit, could result in damage to it in the event of a sudden stop.
p Never use headphones while driving.
English
Cautions for the detachable device
CAUTION
! Do not leave the detachable device in places
where it may become subject to high tempera­tures or humidity, such as: Places close to a heater, vent or air condi-
tioner.
Places exposed to direct sunlight, such as
on top of the dashboard or the rear shelf.
Places that may be exposed to rain, such
as close to the door or on the vehicles floor.
! Be careful not to touch terminals on the de-
tachable device or on the head unit. Doing so may cause connection failures. If any term­inals are dirty, wipe them with a clean dry cloth.
! When using this navigation system in your ve-
hicle, attach the detachable device to the head unit.
! After removing the detachable device, keep it
in a safe place so it is not scratched or da­maged. When you leave your vehicle, be sure to re­move the detachable device from the head unit and take it with you.
! Never grip the display and the buttons tightly
or use force when removing or attaching.
! Avoid subjecting the detachable device to ex-
cessive shocks.
Engb
21
Chapter
04
Important safety information
Charging the battery of detachable device
p Charging cannot be done when the tem-
perature is outside of the charging tem­perature range. ! The operating temperature range of the
battery is from 0 °C to +55 °C.
! The charging temperature range of the
battery is from –20 °C to +60 °C.
p The battery of the detachable device is
charged in the following situations. ! When the detachable device is attached
to the head unit while the ignition switch is turned on (ACC ON).
! When the detachable device is con-
nected to your PC. Before charging the detachable de-
vice by connecting it to your PC, turn off the power switch of detachable device to reduce the drain on battery power. If the power is on, the battery may not be charged.
To ensure proper charging, adjust
the screen brightness to a low level and set the power–saving function to save the battery discharging.
p The message “Preparing to start up sys-
tem...please waitmay be displayed after
the navigation system starts. If it does, wait until the message Ready to start up sys- tem.” appears. After the message is dis- played, the system will restart.
p The battery lifetime is limited. Charged bat-
tery duration will decrease with repetitive charging. If the battery duration is extre­mely short, it may be near the end of bat­tery life span. Consult your dealer or the nearest authorised Pioneer Service Station and replace it with a new battery.
p If the navigation system shows signs of any
of the following conditions, a replacement battery may be needed. Please contact the nearest authorised Pioneer Service Station.
! When you use the detachable device re-
moved from the head unit, the battery runs out more rapidly than before.
! The message “Preparing to start up
system...please waitis frequently dis-
played after start-up.
Eco-driving function
p The fuel mileage calculated is based on a
theoretical value determined from vehicle speed and position information from the navigation system. The fuel mileage dis­played is only a reference value, and does not guarantee the mileage displayed can be obtained.
p The Eco-driving functions are an estimate
of the real time fuel consumption to aver­age fuel consumption ratio and is not an actual value.
p The Eco-driving functions and calculations
take into consideration the location of the GPS position and speed of the vehicle in determining a value.
p Indications of this unit may be different
from the actual value.
p Some of the features of this device do not
take in to consideration the type of vehicle it is installed into.
Fuel cost management
These calculations are based only on the infor­mation that you provide and not on any data from the vehicle. The fuel mileage displayed is only a reference value, and does not guarantee the fuel mileage displayed can be obtained.
Traffic information
p Pioneer does not bear responsibility for the
accuracy of the information transmitted.
22
Engb
Important safety information
Chapter
04
p Pioneer does not bear responsibility for
changes to information services provided by broadcasting stations or by related com­panies, such as cancellation of services or changing to pay-services. Also, we do not accept return of the product for this rea­son.
Speed limit indication
The speed limit is based on the map database. The speed limit in the database may not match the actual speed limit of the current road. This is not a definite value. Be sure to drive according to the actual speed limit.
English
Engb
23
Chapter
05
Additional safety information
Handbrake interlock
Certain functions (such as certain touch panel key operations) offered by this navigation sys­tem could be dangerous and/or unlawful if used while driving. To prevent such functions from being used while the vehicle is in motion, there is an interlock system that senses when the handbrake is set and when the vehicle is moving. If you attempt to use the functions de­scribed above while driving, they will become disabled until you stop the vehicle in a safe place, and apply the handbrake. Please keep the brake pedal pushed down before releasing the handbrake.
WARNING
! LIGHT GREEN LEAD AT POWER CON-
NECTOR IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST BE CON­NECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE OF THE HANDBRAKE SWITCH. IMPRO­PER CONNECTION OR USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE.
! When applying the handbrake in order to en-
able other functions offered by the navigation system, park your vehicle in a safe place, and keep the brake pedal pushed down before re­leasing the handbrake if the vehicle is parked on a hill or otherwise might move when re­leasing the handbrake.
To avoid battery exhaustion
Be sure to run the vehicle engine while using this product. Using this product without run­ning the engine can drain the battery.
WARNING
Do not install this product with vehicles that do not feature an ACC position.
Handling the SD card slot
The SD memory card and SDHC memory card are collectively referred to as the SD memory card.
CAUTION
! Keep the SD memory card out of the reach of
small children to prevent them from acciden­tally swallowing it.
! To prevent data loss and damage to the sto-
rage device, never remove it from this naviga­tion system while data is being transferred.
! If data loss or corruption occurs on the sto-
rage device for any reason, it is usually not possible to recover the data. Pioneer accepts no liability for damages, costs or expenses arising from data loss or corruption.
! Never insert or eject an SD memory card
while driving.
Handling the USB connector
CAUTION
! To prevent data loss and damage to the sto-
rage device, never remove it from this naviga­tion system while data is being transferred.
! If data loss or corruption occurs on the sto-
rage device for any reason, it is usually not possible to recover the data. Pioneer accepts no liability for damages, costs or expenses arising from data loss or corruption.
Handling the USB port (Mini-B)
p USB port (Mini-B) on the detachable device
is only used to connect the detachable de­vice to your PC. The system cannot recog­nise the connected USB storage device if it is connected to the USB port.
CAUTION
! To prevent data loss and damage to the data
in the SD memory card, never remove it from your PC while data is being transferred.
! If data loss or corruption occurs on the data in
the SD memory card for any reason, it is usually not possible to recover the data. Pioneer accepts no liability for damages, costs or expenses arising from data loss or corruption.
24
Engb
Notes before using the system
Chapter
06
In case of trouble
Should the navigation system fail to operate properly, contact your dealer or nearest authorised Pioneer Service Station.
Visit our web site
Visit us at the following site:
http://www.pioneer.eu
! Register your product. We will keep the de-
tails of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft.
! We offer the latest information about
Pioneer Corporation on our website.
About this product
This navigation system does not work correctly in areas other than Europe. The RDS (Radio Data System) function operates only in areas with FM stations broadcasting RDS signals. The RDS-TMC service can also be used in the area where there is a station that broadcasts the RDS-TMC signal. p The Pioneer CarStereo -Pass is for use only
in Germany.
Licence
English
Please agree to Terms of use indicated below before using the CD-ROM. Do not use if you are unwilling to consent to the terms of its use.
Terms of use
Copyright to data provided on the CD-ROM be­longs to Pioneer Corporation. Unauthorised transfer, duplication, broadcast, public trans­mission, translation, sales, lending or other such matters that go beyond the scope of per­sonal useor citationas defined by Copy­right Law may be subject to punitive actions. Permission to use the CD-ROM is granted under licence by Pioneer Corporation.
General disclaimer
Pioneer Corporation does not guarantee the operation of the CD-ROM with respect to per­sonal computers using any applicable OS. In addition, Pioneer Corporation is not liable for any damages incurred as a result of use of the CD-ROM and is not responsible for any com­pensation.
Note
When you run the supplied CD-ROM on a Mac OS, insert the CD-ROM into a CD drive and then double-click on the CD-ROM icon to start up the application.
Supplied CD-ROM
Operating environment
The supplied CD-ROM can be used with Microsoft OS X 10.4. Adobe Reader (Version 4.0 or later) is required to read the manuals in the CD-ROM.
Precautions for use
The CD-ROM is for use with a personal com­puter. It cannot be used with any other DVD/ CD players or drives. Attempting to run the CD-ROM with such equipment can damage speakers or cause impaired hearing due to ex­cessively loud volume.
®
Windows®2000/XP and Apple Mac
The names of private corporations, pro­ducts and other entities described herein are the registered trademarks or trade­marks of their respective firms.
= For more information, refer to Operation
Manual.
Engb
25
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones de operación para utilizar de forma correc­ta el modelo que ha adquirid o. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual
en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Precaución
Información para los usuarios en la recogida
y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas 27
Precauciones para la batería integrada 27
Sustitución de la batería 28Eliminación de la batería 28
Contrato de licencia
PIONEER AVIC-F320BT, AVIC-F3210BT 29 TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA LOS
DATOS DE TELE ATLAS 32
– Contrato de licencia de usuario
final 32
Acerca de la base de datos
Acerca de los datos para la base de datos de
mapas 38
Información importante de seguridad
Precauciones en el uso del dispositivo
extraíble 40
– Carga de la batería del dispositivo
extraíble 41 Función de conducción Eco 41 Gestión del coste del combustible 42 Información de tráfico 42 Indicación de límite de velocidad 42
Información adicional de seguridad
Interbloqueo con el freno de mano 43 Para evitar la descarga de la batería 43 Uso de la ranura para tarjetas SD 43 Uso del conector USB 44 Uso del puerto USB (Mini-B) 44
Notas para antes de utilizar el sistema
En caso de problemas 45 Visite nuestro sitio web 45 Acerca de este producto 45 CD-ROM suministrado 45
26
Es
Precaución
Capítulo
01
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas
(Símbolo para equipos)
Estos símbolos en los productos, embala­je, y/o en los documentos que los acompa­ñan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los re­siduos generales de su hogar. Para el tratamiento adecuado, recupera­ción y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
(Símbolo para pilas y baterías)
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negati­vo en la salud humana y el medio- ambiente que podría surgir por una inadecuada mani­pulación de los desperdicios. Para más información sobre recogida y reci­clado de los productos viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su municipio, sobre lo­calización de los puntos limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Para países fuera de la Unión europea:
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el dis-
tribuidor y pida por el método correcto de tra­tamiento.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de láser, IEC 60825-1:2007, pero contiene un diodo de láser de clase superior a 1. Para mante­ner la seguridad en todo momento, no quite nin­guna cubierta ni intente acceder al interior del aparato. Solicite todo el servicio técnico a perso­nal cualificado.
Precauciones para la batería integrada
PELIGRO
! Las pilas no deben exponerse a altas tempera-
turas ni fuentes de calor como el sol, fuego, etc.
! La batería puede explotar si se sustituye inco-
rrectamente. No sustituya usted mismo la ba­tería.
! Asegúrese de utilizar con este producto única-
mente la batería integrada. El uso de cual­quier otra batería resulta peligroso, y podría traducirse en fallos de funcionamiento.
! Mantenga la batería fuera del alcance de
niños pequeños para evitar que la ingieran ac­cidentalmente.
! No someta el dispositivo extraíble ni la batería
integrada a golpes o impactos.
! No utilice baterías dañadas ni que presenten
fugas. Si la batería presenta fugas, limpie el disposi­tivo extraíble por completo y póngase en con­tacto con su distribuidor o con el servicio técnico autorizado Pioneer más cercano.
! Si el líquido fugado entra en contacto con sus
ojos, enjuágueselos inmediatamente con agua sin frotárselos.
! Si la batería gotea, no inhale los gases del lí-
quido fugado. Si lo hace, es posible que pier­da el conocimiento.
Español
27
Es
Capítulo
01
Precaución
! No manipule la batería con herramientas me-
tálicas. No guarde la batería con materiales metáli­cos.
! Para deshacerse de las baterías usadas, cum-
pla con los reglamentos gubernamentales o las normas de las instituciones públicas am­bientales pertinentes, aplicables en su país/ zona.
Sustitución de la batería
ADVERTENCIA
Bajo ninguna circunstancia intente cambiar la batería usted mismo. Solo el personal de servicio de Pioneer debe reali­zar el cambio de batería.
Eliminación de la batería
PRECAUCIÓN
No abra la cubierta excepto para deshacerse de la batería.
1 Retire el tornillo que se encuentra en la parte trasera del dispositivo extraíble y, a continuación, deslice la cubierta para reti­rarla.
2 Retire la batería.
3 Desconecte el cable para desconectar la batería.
28
Es
Contrato de licencia
Capítulo
02
PIONEER AVIC-F320BT, AVIC­F3210BT
ÉSTE ES UN CONTRATO LEGAL ENTRE USTED, COMO EL USUARIO FINAL, Y PIONEER CORP. (JAPÓN) (EN ADELANTE, PIONEER). LEA ATENTAMENTE LOS TÉRMI­NOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE INSTALA­DO EN LOS PRODUCTOS PIONEER. AL UTILI­ZAR EL SOFTWARE INSTALADO EN LOS PRODUCTOS PIONEER, USTED ACEPTA ESTAR SUJETO A LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO. EL SOFTWARE INCLUYE UNA BASE DE DATOS LICENCIADA POR OTROS PROVEEDORES (EN ADELANTE, PROVEE­DORES), Y EL EMPLEO DE LA BASE DE DATOS ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS SE­PARADOS DE TALES PROVEEDORES, QUE SE ENCUENTRAN ADJUNTOS A ESTE CON­TRATO (Consulte la página 32). SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, DEVUELVA LOS PRODUCTOS PIONEER (IN­CLUYENDO EL SOFTWARE, Y TODOS LOS MATERIALES IMPRESOS) DENTRO DE CINCO (5) DÍAS DESDE SU RECEPCIÓN, AL DISTRI­BUIDOR AUTORIZADO PIONEER DONDE LOS COMPRÓ.
derivar el código de fuente o la estructura par­cial o total del Software mediante manipula­ción técnica, desmontaje, descompilación, ni por ningún otro medio. No utilice el Software para explotar una empresa de servicios infor­máticos ni para cualquier otra aplicación que implique el proceso de datos para otras perso­nas o entidades. Pioneer y sus cedentes de licencias deberán mantener todos los derechos, secretos comer­ciales, de patente y otros derechos de propie­dad sobre este Software. El Software está protegido por Copyright y no puede copiarse, aunque esté modificado y mezclado con otros productos. No altere ni extraiga ningún aviso sobre el Copyright ni indicaciones sobre la propiedad contenidos dentro o fuera del Soft­ware. Podrá transferir todos los derechos de la licen­cia del Sof tware, de los documentos relaciona­dos, y una copia de este contrato a un tercero, siempre y cuando éste acepte los términos y condiciones estipulados.
Español
1 CONCESIÓN DE LICENCIA
Pioneer le otorga una licencia no transferible y no exclusiva para utilizar el software instalado en los productos Pioneer (en adelante, el Software) y la documentación relacionada únicamente para su uso personal o de manera interna en su empresa y exclusivamente en los productos Pioneer mencionados. No tendrá el derecho a copiar, realizar cam­bios técnicos, modificar, traducir, ni hacer tra­bajos derivados del Software. Queda totalmente prohibido prestar, alquilar, divulgar, publicar, vender, ceder, arrendar con derecho a compra, otorgar licencia, comercializar o transferir de cualquier otro modo el Software o utilizarlo de otra forma que no esté expresa­mente autorizada en el presente contrato. Queda totalmente prohibido derivar o tratar de
29
Es
Capítulo
02
Contrato de licencia
2 EXENCIÓN DE GARANTÍA
El Software y la documentación relacionada se suministran TALY COMO SON. PIONEER Y SUS CEDENTES DE LICENCIAS (a efectos de las disposiciones 2 y 3, Pioneer y sus con­cedentes de licencias se denominarán colecti­vamente Pioneer) NO CONCEDEN NINGUNA GARANTÍA, DE MANERA EXPLÍCI­TA O IMPLÍCITA, Y TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADAPTACIÓN PARA CUALQUIER PROPÓSITO CONCRETO QUEDAN EXCLUIDAS EXPLÍCITAMENTE. AL­GUNOS PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLU­SIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE PUEDE NO APLICARSE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR. El Software es complejo y puede contener alguna falta, defectos o errores. Pioneer no garantiza que el Software satisfaga sus necesidades o expectativas, que el funcio­namiento del Software esté exento de errores o interrupciones, ni que todas las faltas de conformidad puedan ser corregidas. Además, Pioneer no es responsable de ninguna repre­sentación ni garantía con relación al empleo o a los resultados del empleo del Software en términos de precisión, fiabilidad y aspectos se­mejantes.
3 LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS, RECLAMACIO­NES NI PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED (INCLUYENDO Y SIN LIMITARSE A ELLO, DAÑOS COMPENSATORIOS, ACCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENTES Y EJEMPLARES, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE VENTAS O DE NEGOCIO, GAS­TOS, INVERSIONES, OBLIGACIONES EN RE­LACIÓN A CUALQUIER NEGOCIO, PÉRDIDA DE PRESTIGIO, Y DAÑOS) DEBIDOS AL EM­PLEO O A LA IMPOSIBILIDAD DE EMPLEO DEL SOFTWARE, AUNQUE PIONEER HUBIE­RA SIDO INFORMADO SOBRE, SUPIERA, O DEBIERA HABER CONOCIDO LA POSIBILI­DAD DE TALES DAÑOS. ESTA LIMITACIÓN SE APLICA A TODAS LAS CAUSAS DE ACCIÓN LEGAL EN ESTE CONJUNTO, INCLUYENDO Y
SIN LIMITARSE A ELLO, LA RUPTURA DEL CONTRATO, DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, FALSEDAD, Y OTROS PERJUICIOS. SI LA EXENCIÓN DE LA GARANTÍA O LA LIMITACIÓN DE RESPONSA­BILIDADES DE PIONEER ESTABLECIDAS EN ESTE CONTRATO NO PUDIERAN, POR CUAL­QUIER RAZÓN, PONERSE EN PRÁCTICA O NO PUDIERAN APLICARSE, USTED ESTÁ DE ACUERDO CON QUE LA OBLIGACIÓN DE PIONEER NO DEBERÁ EXCEDER EL CIN­CUENTA POR CIENTO (50%) DEL PRECIO PA­GADO POR USTED AL COMPRAR EL PRODUCTO PIONEER ADJUNTO. Algunos países no permiten la exclusión o li­mitación de los daños accidentales o conse­cuentes, por lo que puede no aplicarse la exclusión o limitación anterior. Esta exención de garantía y limitación de responsabilidad no será aplicable en el supuesto de que alguna provisión de esta garantía esté prohibida por cualquier ley nacional o local que no pueda ser anulada.
4 COMPROMISO CON LAS LEYES SOBRE LA EXPORTACIÓN
Usted acuerda y certifica que ni el Software ni ningún otro dato técnico recibido de Pioneer, ni el mismo producto, serán exportados fuera del país o distrito (en adelante, el País) que se rija por las leyes del gobierno que tenga ju­risdicción sobre usted (en adelante, el Gobier­no) excepto si está autorizado por las leyes y regulaciones de dicho Gobierno. Si usted ha adquirido el Software legalmente fuera del País, se compromete a no reexportar el Soft­ware ni ningún otro dato técnico recibido de Pioneer, ni el mismo producto, con excepción de lo que permitan las leyes y regulaciones del Gobierno y las leyes y regulaciones de la juris­dicción en la que usted obtuvo el Software.
30
Es
Contrato de licencia
5 EXTINCIÓN DEL CONTRATO
Este Contrato será efectivo hasta la fecha de su extinción. Usted podrá terminarlo en cual­quier momento destruyendo el Software. El Contrato también se extinguirá si no cumple alguno de los términos y condiciones de este Contrato. En caso de tal extinción, usted está de acuerdo en destruir el Software.
6 VARIOS
Este es el Contrato completo entre Pioneer y usted con relación a este asunto. Ningún cam­bio de este Contrato entrará en vigor a menos que lo acuerde por escrito Pioneer. Aunque al­guna disposición de este Contrato se declare inválida o inaplicable, las restantes permane­cerán con pleno vigor y validez.
Capítulo
02
Español
31
Es
Capítulo
02
Contrato de licencia
TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA LOS DATOS DE TELE ATLAS
Este contrato legal se redactó originalmente en inglés y se tradujo únicamente para ayudar al lector a entender su contenido. Por tanto, tenga en cuenta que el contrato traducido NO se identifica legalmente con el texto original en inglés.
Contrato de licencia de usuario final
EL PRESENTE ES UN CONTRATO LEGAL (EL CONTRATO) ENTRE USTED, EL USUARIO FINAL, Y PIONEER y sus cedentes de licencias de datos (en ocasiones referidos conjunta­mente como Cedentes de licencias). HA­CIENDO USO DE SU COPIA DE DATOS AUTORIZADOS ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO.
1 Concesión de licencia.
Los Cedentes de licencias le conceden una li­cencia no transferible y no exclusiva para utili­zar los datos de los mapas e información comercial sobre los puntos de interés (los PDI), propiedad de Tele Atlas (denominados conjuntamente los Datos), contenidos en estos discos, únicamente para su uso perso­nal y no comercial, y no podrán utilizarse para explotar una empresa de servicios informáti­cos ni para cualquier otra aplicación que im­plique el procesamiento de datos de otras personas o entidades. Podrá realizar una (1) copia de los Datos únicamente para fines de archivado o copia de seguridad, pero no podrá copiar, reproducir, modificar, hacer trabajos derivados, derivar la estructura de los Datos ni realizar cambios técnicos en los mismos. Estos Datos solo pueden utilizarse con pro­ductos PIONEER. Los Datos contienen mate­riales e información confidenciales y de marca registrada, y pueden incluir secretos
comerciales, de modo que el usuario debe tra­tarlos de forma confidencial y no debe revelar dichos Datos ni ninguna parte de los mismos de ninguna forma, incluyendo el alquiler, arrendamiento, publicación, sublicencia o transferencia de los Datos a terceras partes. Queda terminantemente prohibido descargar los programas y mapas digitales que se inclu­yan en los Datos o transferirlos a otro ordena­dor o portador de datos. No podrá eliminar ni ocultar cualquier indicación sobre el Copy­right, aviso de marca comercial o uso restrin­gido.
2 Propiedad.
Los Datos están protegidos por Copyright y pertenecen a Tele Atlas y a sus Cedentes de li­cencias, que mantienen todos los derechos de propiedad sobre los Datos. Usted acepta no al­terar, extraer, borrar ni ocultar ningún aviso sobre el Copyright ni indicaciones sobre la propiedad contenidos dentro o fuera de los Datos. Los Copyrights actuales se indicarán en la Sección 12, que aparece a continuación.
3 Limitación de responsabilidad.
TELE ATLAS Y SUS PROVEEDORES NO SE RESPONSABILIZARÁN DE LOS DAÑOS ACCI­DENTALES, CONSECUENTES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EJEMPLARES SUFRIDOS POR LOS ABAJO FIRMANTES Y QUE GUAR­DEN RELACIÓN CON EL PRESENTE CONTRA­TO, INCLUIDOS LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O COSTES DE COBERTURA, PÉRDIDA DE USO O CIERRE DEL NEGOCIO O SIMILARES, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LA PARTE FUE AVISADA SOBRE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJESEN DICHOS DAÑOS. A MENOS QUE POR EL PRESENTE CONTRA­TO SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, TELE ATLAS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD MO­NETARIA CON LOS ABAJO FIRMANTES POR NINGÚN MOTIVO (INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN) EN VIRTUD O EN RELACIÓN CON ESTE CONTRATO.
32
Es
Contrato de licencia
Capítulo
02
4 Exención de garan tía.
LOS DATOS SE SUMINISTRAN TAL COMO SON Y CON SUS POSIBLES FALLOS Y PIONEER Y SUS CEDENTES DE LICENCIAS, ASÍ COMO SUS DISTRIBUIDORES Y PROVEE­DORES AUTORIZADOS (EN CONJUNTO, PROVEEDORES) RENUNCIAN EXPRESA­MENTE A OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN, NO LIMITÁNDOSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO INCUMPLIMIENTO, CO­MERCIABILIDAD, EFECTIVIDAD, TOTALIDAD, PRECISIÓN, TÍTULO Y ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO. PIONEER, SUS CEDEN­TES DE LICENCIAS Y PROVEEDORES NO GA­RANTIZAN QUE LOS DATOS CUMPLAN SUS REQUISITOS O QUE EL FUNCIONAMIENTO DE LOS DATOS SEA CONTINUO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES. NINGÚN AVISO ORAL O ESCRITO REALIZADO POR PIONEER, SUS CEDENTES DE LICENCIAS, PROVEEDORES O CUALQUIER OTRO EMPLEADO SUYO CONS­TITUIRÁ GARANTÍA ALGUNA NI AUMENTARÁ LA RESPONSABILIDAD DE PIONEER, SUS CEDENTES DE LICENCIAS O PROVEEDORES Y USTED NO PODRÁ BASAR ACTUACIÓN AL­GUNA EN DICHA INFORMACIÓN O AVISO. LA PRESENTE RENUNCIA ES UNA CONDI­CIÓN FUNDAMENTAL DEL PRESENTE CON­TRATO Y USTED ACEPTA LOS DATOS DE CONFORMIDAD CON LA MISMA.
5 Extinción del contrato.
El presente Contrato terminará inmediata y automáticamente, sin previo aviso, si Usted in­cumple cualquier cláusula del mismo. Por el presente Contrato acepta que, en caso de ter­minación del mismo usted devolverá los Datos (incluida toda la documentación y todas las copias) a PIONEER y sus proveedo­res.
6 Indemnización.
Usted acepta indemnizar, defender o liberar a PIONEER, sus cedentes de licencias y sus pro­veedores (incluidos sus respectivos cedentes de licencias, proveedores, cesionarios, compa-
ñías filiales y sus respectivos jefes, directores, empleados, accionistas, agentes y represen­tantes) de toda responsabilidad, pérdida, daño (incluidos los daños personales que provo­quen el fallecimiento del sujeto), demanda, acción, coste, gasto o reclamación de cual­quier tipo, incluidos, sin limitarse a ellos, los honorarios de los abogados, derivada de o re­lativa a la utilización o posesión de los Datos por su parte.
7 Disposiciones adicionales referentes únicamente a los datos de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
1 El Usuario final no podrá eliminar ni ocultar
cualquier indicación de copyright, marca comercial o uso restringido que pertenezca a Ordnance Survey.
2 Renuncia a todas las garantías de Ordnan-
ce Survey, ya sean explícitas o implícitas, entre las que se incluyen, no limitándose a ellas, las garantías implícitas de no incum­plimiento, comerciabilidad, totalidad, preci­sión y adecuación para un fin concreto. El Usuario final reconoce que Ordnance Sur­vey no ofrece ninguna garantía ni confirma que los datos del Reino Unido de Tele
®
MultiNet®estén completos o actuali-
Atlas zados o sean precisos, y es condición fun­damental de los Términos de uso que el Usuario final acepte los datos de Tele
®
MultiNet®del Reino Unido en conse-
Atlas cuencia. Los Datos pueden incluir los datos de los cedentes de licencias, incluido Ord­nance Survey.
3 Renuncia a toda la responsabilidad de Ord-
nance Survey con respecto a los datos del Reino Unido de Tele Atlas
4 No podrá utilizar los datos del Reino Unido
de Tele Atlas impreso o publicación que dé como resul­tado la distribución gratuita o venta al pú­blico de un Producto de valor añadido sin el previo consentimiento de Ordnance Survey.
®
MultiNet®en ningún medio
®
MultiNet®.
Español
33
Es
Capítulo
02
Contrato de licencia
5 Debe indemnizar a Ordnance Survey por
todas las reclamaciones, demandas o ac­ciones, independientemente de la naturale­za del motivo de la reclamación, demanda o acción, que aleguen pérdidas, costes, gastos, lesiones o daños (incluidos los daños personales que provoquen el falleci­miento) relacionados con el uso de los datos del Reino Unido de Tele Atlas
®
.
Net
6 El Usuario final acepta la obligación de pro-
porcionar a Ordnance Survey, si así lo soli­cita, información sobre los productos y/o servicios que contengan o se deriven de los Productos de Tele Atlas con licencia que el usuario final fabrica.
7 El Usuario final responderá ante Ordnance
Survey en el caso de que se produzca un in­cumplimiento de los términos contractua­les anteriormente mencionados. El Usuario final acepta la obligación de pro­porcionar a Ordnance Survey, si así lo soli­cita, información sobre los productos y/o servicios que contengan o se deriven de los Productos con licencia que el usuario final fabrica.
®
Multi-
Acerca de las auditorías
Los derechos de Tele Atlas, tal y como se esta­blecen en este Contrato, se aplican también a los auditores de Ordnance Survey y/o a la Ofi­cina Nacional de Auditoría en el caso de pro­porcionar datos del Reino Unido. Cualquier cantidad pagadera estará sujeta a un interés del dos por ciento (2%) con respecto al tipo de interés base del National Westminster Bank plc, a partir de la fecha en que esta cantidad se debía abonar originariamente hasta la fecha de pago (ya sea antes o después de la valoración). Ordnance Survey y/o la Oficina Nacional de Auditoría tienen el derecho de auditar las cuentas o los libros de los Usuarios finales de acuerdo con los mismos términos que el Titu­lar de la licencia está obligado a cumplir en virtud de este Contrato, de modo que Ordnan­ce Survey tiene el derecho de auditar a cual­quier proveedor de productos y/o servicios
que contengan y/o se deriven de los Productos Tele Atlas con licencia. Por el presente, el Titular de la licencia acepta que en el caso de detectar un incumplimiento del contrato, los correspondientes Usuarios fi­nales y el Titular de la licencia tendrán que responder conjunta e indistintamente ante Ordnance Survey.
8 Disposiciones adicionales referentes únicamente a los Datos de Noruega.
El Usuario final no podrá utilizar los datos de Noruega de Tele Atlas
®
MultiNet®para crear mapas impresos o digitales con fines comer­ciales generales, que son similares a los pro­ductos nacionales básicos de la Norwegian Mapping Authority.
9 Disposiciones adicionales para los prin­cipales Puntos de interés (los PDI) de Tele
®
Atlas
. Con respecto a los Productos de Tele
Atlas con licencia de PDI:
(Las siguientes disposiciones solo hacen refe­rencia a los productos que contienen los prin­cipales Puntos de interés de Tele Atlas
®
.) El Usuario final acepta explícitamente que no: (a) excepto que se establezca lo contrario en el presente contrato, concederá licencia ni proporcionará los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI a un tercero para fines de re­venta, sublicencia, redistribución o para fines de compilación, mejora, verificación, comple­mento, adición a o eliminación de cualquier lista de correo, directorio geográfico o comer­cial, directorio empresarial, directorio clasifi­cado o publicidad clasificada que pueda venderse, alquilarse, publicarse, suministrarse o facilitarse de cualquier otro modo a un terce­ro; (b) mostrará los Productos de Tele Atlas con li­cencia de PDI en un entorno online a no ser que se proteja y/o cifre de forma segura para evitar el acceso no autorizado a los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI; ni
34
Es
Contrato de licencia
Capítulo
02
(c) utilizará los Productos de Tele Atlas con li­cencia de PDI, en su totalidad o en parte, como factor para (i) establecer requisitos per­sonales con el fin de obtener un crédito o se­guro; (ii) avalar un seguro personal; (iii) evaluar a una persona para un posible puesto de trabajo o promoción, reasignación o con­servación de un empleo; (iv) determinar los re­quisitos personales con el objeto de obtener una licencia u otro beneficio concedido por una autoridad gubernamental; o (v) solicitar prestaciones pagaderas para los familiares de personas fallecidas. (d) creará listas de correo o telemarketing a no ser que se autorice en este Contrato. (e) el Usuario final mostrará los Productos de Tele Atlas con licencia de PDI en Internet con firewalls e implementará un sistema de con­troles que (i) protegerá la integridad de dichos Productos; (ii) controlará el acceso a los mis­mos e (iii) impedirá el uso no autorizado o la copia de los Productos de Tele Atlas con licen­cia de PDI.
10 Disposiciones adicionales para el Pro­ducto de Tele Atlas con licencia de icono de marca de Tele Atlas
®
(el Producto de Tele
Atlas con licencia de icono de marca):
(Las siguientes disposiciones solo hacen refe­rencia a los productos que contienen el Pro­ducto de Tele Atlas con licencia de icono de marca de Tele Atlas
a El uso por parte del Usuario final del Pro-
ducto de Tele Atlas con licencia de icono de marca y cualquier parte del mismo está li­mitado únicamente a fines de mejora del valor y/o uso de los datos de vectores espa­ciales proporcionados o creados por Tele Atlas. Independientemente de que por el presente contrato se especifique lo contra­rio, o en cualquier documento adjunto, en ningún caso el Usuario final podrá utilizar el Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca o parte del mismo en rela­ción con los datos de vectores de calles es­paciales proporcionados o creados por una tercera parte que no sea Tele Atlas. El Usua-
®
.)
rio final solo puede utilizar los iconos, las imágenes de marca, los logotipos, las mar­cas comerciales u otras características den­tro de (y no de forma aislada de) los datos de los mapas. Además, el Usuario final no podrá modificar ni alterar el color, la forma, el tamaño y la orientación del Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca, tal y como se ha suministrado al Usuario final, sin el previo consentimiento por escri­to de Tele Atlas.
b El Titular de la licencia acepta que el uso
del Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca está sujeto a los términos y condiciones establecidos en este Contrato, y que es posible que existan restricciones, condiciones y términos adicionales de ter­ceros aplicables al uso del Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca, y que el Titular de la licencia se los facilitará oca­sionalmente al Usuario final a través de las notas de publicación aplicables al Producto de valor añadido.
c En el caso de que el Usuario final llegue a
un acuerdo comercial para anunciar, pagar por posicionamiento, promocionar o reali­zar cualquier actividad de marketing de marca similar con cualquiera de los propie­tarios (o sus representantes) de alguno de los iconos de marca suministrados con el Producto de Tele Atlas con licencia de icono de marca, Tele Atlas recibirá una can­tidad que no será inferior al veinticinco por ciento (25%) de los ingresos recaudados en el contexto de dicho acuerdo comercial, a no ser que ambas partes lleguen a un acuerdo previo y por escrito.
11 Disposiciones adicionales referentes al Producto de Tele Atlas con licencia de luga­res emblemáticos 3D de Tele Atlas
®
(los
Lugares emblemáticos 3D):
(Las siguientes disposiciones solo hacen refe­rencia a los productos que contienen el Pro­ducto de Tele Atlas con licencia de lugares emblemáticos 3D de Tele Atlas
®
.)
Español
35
Es
Capítulo
02
Contrato de licencia
El Titular de la licencia acepta incluir lo antes posible, pero no más tarde de la primera nueva versión del Producto de valor añadido tras la recepción por parte del Titular de la li­cencia de cualquier Lugares emblemáticos 3D, cualquier aviso de copyright relacionado con la visualización de dichos lugares emble­máticos en cada Producto de valor añadido y en la sección acerca dede dicho producto. A pesar de lo mencionado anteriormente, Tele Atlas tiene el derecho de decidir, según su cri­terio, si desea eliminar determinados Lugares emblemáticos 3D en versiones posteriores de los Productos de Tele Atlas con licencia. En tal caso, el Titular de la licencia eliminará dichos Lugares emblemáticos 3D del Producto de valor añadido lo antes posible, pero no más tarde de la primera nueva versión del Producto de valor añadido tras la recepción por parte del Titular de la licencia de la actualización del Producto de Tele Atlas con licencia. Tele Atlas no será responsable de los posibles daños, costes o gastos ocasionados por el Titular de la licencia y que guarden relación con la elimi­nación de un Lugar emblemático 3D por parte de Tele Atlas en el Producto de Tele Atlas con licencia o con la no eliminación de un Lugar emblemático 3D por parte del Titular de la li­cencia en el Producto de valor añadido.
12 Avisos de Copyright.
El Titular de la licencia debe mostrar de forma evidente cada aviso de Copyright aplicable y actual de los Productos de Tele Atlas con li­cencia en la pantalla de bienvenida de inicio, en el código, en el soporte de almacenamien­to, en el paquete, en la sección “Ayuda/Acerca de, en el manual del operador, y en cualquier imagen de mapa impresa o visualizada, en cada Producto de valor añadido que se base en:
1 Tele Atlas®MultiNet®Europa. A partir de la
fecha de vigencia, el aviso de Copyright es: Data Source © 2009 Tele Atlas B.V.; y, ade- más, basado en:
Datos de Austria de Tele Atlas®Multi-
a
Net®. A partir de la fecha de vigencia, el
aviso de Copyright es: © BEV, GZ 1368/ 2003.
Datos de Dinamarca de Tele Atlas®Multi-
b
Net®. A partir de la fecha de vigencia, el
aviso de Copyright es: © DAV, el incum­plimiento de estos Copyrights provocará las pertinentes medidas legales.
Datos de Francia de Tele Atlas®MultiNet
c
. A partir de la fecha de vigencia, el aviso de copyright es: © IGN France., Michelin data © Michelin 2009
Datos del Reino Unido (sin incluir Irlanda
d
del Norte) de Tele Atlas®MultiNet®.A
partir de la fecha de vigencia, se aplica lo siguiente: Este producto incluye datos cartográficos autorizados por Ordnance Survey con el permiso del Controller of Her Majestys Stationery Office. © Dere­cho de la Corona (Crown copyright) y/o derecho sobre la base de datos 2009. Todos los derechos reservados. Número de licencia 100026920.
Datos de Irlanda del Norte de Tele Atlas
e
MultiNet®. A partir de la fecha de vigen-
cia, el aviso de Copyright es: Ordnance Survey de Irlanda del Norte.
Datos de Noruega de Tele Atlas®Multi-
f
Net®. A partir de la fecha de vigencia, el
aviso de copyright es: © Norwegian Mapping Authority, Public Roads Admi­nistration / © Mapsolutions.
Datos de Rusia de Tele Atlas®MultiNet:
g
A partir de la fecha de vigencia, el aviso de copyright es: © Roskartographia
h
Datos de Suiza de Tele Atlas®MultiNet®.
A partir de la fecha de vigencia, el aviso de copyright es: © Swisstopo.
Datos de los Países Bajos de Tele Atlas
i
MultiNet®. A partir de la fecha de vigen-
cia, el aviso de copyright es: Topografis­che onderground Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare regis­ters, Apeldoorn 2006.
®
®
®
®
36
Es
Contrato de licencia
13 Varios.
Éste es el Contrato completo y exclusivo entre los Concedentes de licencia y usted con rela­ción a este asunto. Ninguna disposición de este Contrato creará una alianza conjunta, asociación o relación director-representante entre los Concedentes de licencia y usted. Las Secciones 2, 5 y desde la 7 a la 12 perdurarán con independencia de la extinción o rescisión de este Contrato. Este Contrato solo puede ser corregido, alterado o modificado por PIONEER. No podrá asignar ninguna parte de este Contrato sin el previo consentimiento por escrito de PIONEER. Usted reconoce y entien­de que los Datos pueden estar sujetos a res­tricciones en la exportación y acepta cumplir con las leyes de exportación aplicables. En el caso de que se establezca que cualquier dis­posición o parte de una disposición de este Contrato sea ilegal, no ejecutable o no válida, dicha disposición o parte se eliminará de este Contrato y el resto de dicho Contrato será váli­do, legal y ejecutable en la medida de lo posi­ble. Cualquier aviso incluido en este Contrato se enviará por servicio de mensajería a PIONEER, a la atención de Legal Department.
Capítulo
02
Español
37
Es
Capítulo
03
Acerca de la base de datos
Acerca de los datos para la base de datos de mapas
! Es posible que las modificaciones relacio-
nadas con carreteras, calles/autopistas, te­rrenos, construcciones, etc. que se hayan realizado antes y durante el período de de­sarrollo podrían no quedar reflejadas en esta base de datos. Inevitablemente, las modificaciones que se hayan realizado de forma posterior no quedarán plasmadas en esta base datos.
! Independientemente de los lugares ya exis-
tentes o de nueva construcción, los datos podrían diferir de la condición real.
! Para los detalles acerca de la cobertura de
mapas de este sistema de navegación, con­sulte la información de nuestro sitio web.
! Queda terminantemente prohibido repro-
ducir o utilizar cualquier parte o la totalidad del mapa de cualquier forma sin el permiso del propietario del Copyright.
! Si las normativas de tráfico locales o las
condiciones difieren de estos datos, siga las normativas locales (señales, indicacio­nes, etc.) y las condiciones existentes (construcciones, tiempo atmosférico, etc.).
! Los datos de regulación de tráfico usados
en esta base de datos de mapas sólo se aplican a vehículos de pasajeros de tama­ño estándar. Observe que en esta base de datos no se incluyen las normas para ve­hículos de mayor tamaño, motocicletas u otros vehículos no estándares.
! Versión de los mapas, Tele Atlas. Lanzada
06/2009.
38
Es
Información importante de seguridad
Capítulo
04
ADVERTENCIA
! No intente instalar o reparar el sistema de na-
vegación usted mismo. La instalación o repa­ración del sistema de navegación por parte de personas sin la formación y la experiencia adecuadas en equipos y accesorios de auto­moción puede resultar peligrosa y podría ex­ponerle al riesgo de sufrir descargas eléctricas u otros peligros.
! Si algún típico de líquido o cuerpo extraño en-
trara en el interior de este sistema de navega­ción, aparque su vehículo en un lugar seguro y desactive el interruptor de encendido (ACC OFF) inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio Pioneer más autorizado. No utilice el sistema de navegación en este estado, ya que hacerlo podría derivar en un incendio, descargas eléc­tricas u otro tipo de fallos.
! Si sale humo, detecta olores o ruidos extraños
en el sistema de navegación o cualquier otro indicio anómalo en la pantalla LCD, apague el producto inmediatamente y póngase en con­tacto con su concesionario o con el servicio técnico autorizado Pioneer más cercano. Si utiliza el producto en ese estado podría dañar de forma permanente el sistema.
! No desmonte o modifique el producto, ya que
hay componentes de alta tensión en su inte­rior que podrían provocar descargas eléctri­cas. Póngase en contacto con su concesionario o el servicio técnico autorizado Pioneer más cercano para efectuar cualquier ajuste, reparación o revisión del producto.
! Evite que este producto entre en contacto con
cualquier tipo de líquido. Podrían producirse descargas eléctricas. En caso de que esto su­ceda, podría resultar dañado, salir humo de su interior y sobrecalentarse.
PRECAUCIÓN
! Cuando se calcula una ruta, la ruta y la guía
de voz de la ruta se configuran automática­mente. Del mismo modo, en las regulaciones de tráfico durante días o en horas concretas,
solo se tendrá en cuenta información relacio­nada con la regulación del tráfico aplicable durante la hora en la que se calculó la ruta. Las calles de un solo sentido y los cortes de calles podrían no tenerse en cuenta. Por ejem­plo, si una calle está abierta únicamente du­rante las mañanas, pero llega más tarde, iría contra las normas de tráfico, por lo que no podrá conducir por la ruta establecida. Mien­tras conduce, siga las señales de tráfico. El sistema, además, podría no conocer determi­nadas normas de tráfico.
Antes de utilizar el sistema de navegación, asegúrese de haber leído y entendido la si­guiente información sobre seguridad: p Lea todo el manual antes de poner en fun-
cionamiento el sistema de navegación.
p Las funciones de navegación del sistema
son sólo una asistencia para la conducción del vehículo. No constituyen un sustituto de la atención y el cuidado que usted debe prestar a las circunstancias de circulación.
p No utilice el sistema de navegación si le
puede distraer o impedir que conduzca de manera segura. Cumpla siempre las nor­mas de seguridad para la conducción y res­pete todas las regulaciones de tráfico existentes. Si tiene problemas al manejar el sistema o al leer la pantalla, aparque el ve­hículo en un lugar seguro y ponga el freno de mano antes de realizar los ajustes nece­sarios.
p No permita nunca a nadie emplear el siste-
ma a menos que hayan leído y entendido las instrucciones de operación.
p No utilice nunca el sistema de navegación
para dirigirse a un hospital, una comisaría de policía, ni centros similares en caso de emergencia. No utilice ninguna de las fun­ciones de la telefonía manos libres y llame al número de emergencia correspondiente.
Español
39
Es
Capítulo
04
Información importante de seguridad
p Este equipo muestra información de rutas
y de guía simplemente como referencia. Es posible que no muestre la información sobre rutas permitidas, condiciones de la carretera, calles de un solo sentido, carre­teras cortadas o restricciones de tráfico.
p Las restricciones del tráfico y los cambios
provisionales vigentes siempre tendrán prioridad sobre la guía que ofrece el siste­ma de navegación. Respete las restriccio­nes existentes del tráfico, aunque este producto ofrezca un consejo contrario.
p Si no se introduce la información correcta
sobre la hora local, es posible que el siste­ma de navegación muestre rutas e instruc­ciones de guía inapropiadas.
p No ponga el volumen del sistema de nave-
gación tan alto como para que le impida oír el tráfico del exterior y los vehículos de emergencia.
p Por cuestiones de seguridad, ciertas fun-
ciones estarán deshabilitadas hasta que se detenga el vehículo y/o se utilice el freno de mano.
p Los datos codificados en la memoria inte-
grada son propiedad intelectual del provee­dor, quien será responsable de dicho contenido.
p Conserve este manual a mano para con-
sultar los procedimientos de operación y las consignas de seguridad cuando sea ne­cesario.
p Preste atención a las advertencias del ma-
nual y siga las instrucciones atentamente.
p No instale el sistema de navegación en un
lugar que pueda (i) impedir la visión del conductor, (ii) interferir en el rendimiento de cualquier otro sistema del vehículo o función de seguridad, como airbags, boto­nes de las luces de advertencia, o (iii) impe­dir que se pueda conducir de forma segura.
p Recuerde abrocharse siempre el cinturón
de seguridad cuando maneje su vehículo. En el caso de sufrir un accidente, sus lesio­nes pueden ser mucho más graves si no tiene bien puesto su cinturón de seguridad.
p Asegúrese de conectar el dispositivo extraí-
ble a la unidad principal mientras lo utiliza en el coche. El uso de este dispositivo ex­traíble sin estar firmemente conectado a la unidad principal podría derivar en daños, en caso de detenerse de forma repentina.
p No utilice nunca auriculares mientras con-
duce.
Precauciones en el uso del dispositivo extraíble
PRECAUCIÓN
! No deje el dispositivo extraíble en sitios donde
pueda estar expuesto a altas temperaturas o a humedad, como por ejemplo: Lugares cercanos a un calefactor, conduc-
to de ventilación o aire acondicionado.
Lugares expuestos a la luz solar directa
tales como el tablero de instrumentos o bandeja trasera del vehículo.
Lugares que pudieran verse expuestos a
lluvia, como por ejemplo cerca de una puerta o en el suelo del vehículo.
! Ponga cuidado en no tocar los terminales del
dispositivo extraíble ni la unidad principal. De lo contrario, podrían producirse fallos en la conexión. Si algún terminal se encuentra sucio, frótelo con un paño limpio seco.
! Cuando utilice este sistema de navegación en
el vehículo, conecte el dispositivo extraíble a la unidad principal.
! Tras extraer el dispositivo, manténgalo en un
lugar seguro, para que no se arañe ni se pro­duzcan daños en el mismo. Cuando abandone el vehículo, asegúrese de retirar el dispositivo extraíble de la unidad principal y llévelo con usted.
! No agarre nunca la pantalla y los botones con
firmeza, ni use la fuerza al extraer o colocar la unidad.
! Evite someter el dispositivo extraíble a golpes.
40
Es
Información importante de seguridad
Capítulo
04
Carga de la batería del dispositivo extraíble
p La carga no puede realizarse cuando la
temperatura se encuentra fuera de los már­genes de temperatura de carga. ! El margen de temperatura operativa de
la batería oscila entre 0 °C y +55 °C.
! El margen de temperatura de carga de
la batería oscila entre –20 °C y +60 °C.
p La batería del dispositivo extraíble se carga
en las siguientes situaciones. ! Cuando el dispositivo extraíble está co-
nectado a la unidad principal y el inte­rruptor de encendido está activado (ACC ON).
! Cuando el dispositivo extraíble está co-
nectado a su PC. Antes de cargar el dispositivo extraí-
ble conectándolo a su PC, apague el interruptor de alimentación del dis­positivo extraíble para reducir el con­sumo de energía de la batería. Si la alimentación está activada, la batería podría no cargarse.
Para asegurarse de que la carga se
realiza correctamente, ajuste el brillo de la pantalla en un nivel bajo y esta­blezca la función de ahorro de ener­gía, para evitar que la batería se descargue.
p El sistema de navegación puede mostrar el
mensaje Preparing to start up system... please wait” al iniciarse. Si así fuera, espe- re a que aparezca el mensaje Ready to start up system. ”. Tras mostrarse el men- saje, se reiniciará el sistema.
p La vida útil de la batería es limitada. La du-
ración de la batería cargada disminuirá con cada carga. Si llega un punto en el que la duración de la batería es extremadamen­te reducida, podría ser que hubiera llegado el fin de la vida útil de la batería. Póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico Pioneer autorizado más cercano y sustitúyala por una batería nueva.
p Si el sistema de navegación muestra sig-
nos de alguna de las siguientes condicio­nes, es posible que necesite sustituir la batería. Póngase en contacto con el servicio técni­co autorizado Pioneer más cercano. ! Cuando utilice el dispositivo extraído de
la unidad principal, la batería se agota más rápidamente.
! El mensaje “Preparing to start up
system...please waitse muestra a me-
nudo tras el arranque.
Función de conducción Eco
p El cálculo de kilometraje por combustible
está basado en un valor teórico determina­do a partir de la velocidad del vehículo y la información de posición del sistema de na­vegación. El kilometraje por combustible mostrado es solo un valor de referencia, y no garantiza que se pueda obtener dicho kilometraje.
p Las funciones de conducción Eco realizan
una estimación del consumo de combusti­ble en tiempo real con la relación de media de consumo de combustible, por lo que no representan un valor real.
p Las funciones y cálculos de conducción
Eco tienen en consideración la posición del GPS y la velocidad del vehículo a la hora de determinar un valor.
p Los valores indicados por esta unidad po-
drían ser diferentes del valor real.
p Algunas de las características de este dis-
positivo no tienen en cuenta el tipo de ve­hículo en el que están instalados.
Español
41
Es
Capítulo
04
Información importante de seguridad
Gestión del coste del combustible
Estos cálculos se basan únicamente en la in­formación que usted mismo proporciona y no en los datos de vehículo. El kilometraje por combustible mostrado es solo un valor de refe­rencia, y no garantiza que se pueda obtener el kilometraje mostrado.
Información de tráfico
p Pioneer no asume ninguna responsabili-
dad sobre la veracidad de la información transmitida.
p Pioneer no asume ninguna responsabili-
dad por los cambios en los servicios de in­formación suministrados por emisoras de difusión general o empresas vinculadas, por la cancelación de los servicios o por cambios a servicios de pago. Además, tam­poco acepta la devolución del producto por estas causas.
Indicación de límite de velocidad
El límite de velocidad se obtiene de la base de datos del mapa. El límite de velocidad incluido en la base de datos puede no coincidir con el límite de velocidad real de la carretera en la que se encuentre. No se trata de un valor defi­nitivo. Asegúrese de conducir siguiendo los lí­mites de velocidad reales.
42
Es
Información adicional de seguridad
Capítulo
05
Interbloqueo con el freno de mano
Algunas funciones (como en ciertas operacio­nes de las teclas del panel táctil) ofrecidas en este sistema de navegación podrían ser peli­grosas y/o ilegales si se utilizan mientras se conduce. Para impedir que se utilicen estas funciones mientras el vehículo está en movi­miento, existe una interconexión que detecta cuándo está accionado el freno de mano y cuándo se está desplazando el vehículo. Si in­tenta utilizar estas funciones a la vez que con­duce, verá que están desactivadas hasta que detenga el vehículo en un lugar seguro y ac­cione el freno de mano. Mantenga el pedal de freno presionado antes de soltar el freno de mano.
ADVERTENCIA
! EL CABLE VERDE CLARO EN EL CONEC-
TOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑA­DO PARA DETECTAR EL ESTADO DE ESTACIONAMIENTO Y DEBE CONEC­TARSE AL LADO DE LA FUENTE DE ALI­MENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. UN USO O CONE­XIÓN INADECUADOS DE ESTE CABLE PUEDE VULNERAR LA LEY CORRES­PONDIENTE Y CAUSAR DAÑOS O HERI­DAS GRAVES.
! Si desea poner el freno de mano para habilitar
otras funciones del sistema de navegación, aparque el vehículo en un lugar seguro. Si está aparcado en una colina, antes de quitar el freno de mano mantenga accionado el pedal del freno. De lo contrario, al quitar el freno de mano el coche podría desplazarse.
producto sin arrancar el motor podría agotar­se la batería.
ADVERTENCIA
No instale este producto con un vehículo que no cuente con la posición ACC.
Uso de la ranura para tarjetas SD
La tarjeta de memoria SD y la tarjeta de me­moria SDHC se denominan de forma colectiva tarjeta de memoria SD.
PRECAUCIÓN
! Conserve la tarjeta de memoria SD fuera del
alcance de niños pequeños para evitar que la ingieran accidentalmente.
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacena­miento, no lo retire nunca del sistema de navegación mientras se estén transfiriendo datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de almacenamiento por alguna razón, normal­mente resultará imposible recuperar los datos. Pioneer no se hace responsable de los daños, costes o gastos ocasionados por la pérdida o corrupción de los datos.
! No inserte ni expulse una tarjeta de memoria
SD mientras conduce.
Español
Para evitar la descarga de la batería
Asegúrese de arrancar el motor del vehículo cuando utilice este producto. Si utiliza este
43
Es
Capítulo
05
Información adicional de seguridad
Uso del conector USB
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacena­miento, no lo retire nunca del sistema de navegación mientras se estén transfiriendo datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de almacenamiento por alguna razón, normal­mente resultará imposible recuperar los datos. Pioneer no se hace responsable de los daños, costes o gastos ocasionados por la pérdida o corrupción de los datos.
Uso del puerto USB (Mini-B)
p El puerto USB (Mini-B) del dispositivo ex-
traíble solo se utiliza para conectar el dis­positivo extraíble al PC. El sistema no puede reconocer el dispositivo de almace­namiento USB conectado si está conec­tado al puerto USB.
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y daños en los
datos de la tarjeta de memoria SD, no la ex­traiga nunca del PC mientras se estén transfi­riendo datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene la tarjeta de me­moria SD por alguna razón, normalmente re­sultará imposible recuperar los datos. Pioneer no se hace responsable de los daños, costes o gastos ocasionados por la pérdida o corrup­ción de los datos.
44
Es
Notas para antes de utilizar el sistema
Capítulo
06
En caso de problemas
Si el sistema de navegación no funcionase co­rrectamente, póngase en contacto con su con­cesionario o el servicio técnico autorizado Pioneer más próximo.
Visite nuestro sitio web
Visítenos en:
http://www.pioneer.eu
! Registre su producto. Conservaremos los
datos de su adquisición para que pueda consultarlos en caso de una demanda de seguro, como pérdida o robo.
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de Pioneer Corporation.
Acerca de este producto
El sistema de navegación sólo funciona co­rrectamente en Europa. La función RDS (Radio Data System) sólo funciona en áreas con emisoras de FM que emitan señales de RDS. El servicio RDS-TMC se puede utilizar también en las zonas en las que existe una es­tación que retransmite la señal RDS-TMC. p El Pioneer CarStereo-Pass está diseñado
para utilizarse únicamente en Alemania.
CD-ROM suministrado
Entorno de funcionamiento
El CD-ROM suministrado puede utilizarse con Microsoft OS X 10.4. Se necesita Adobe Reader (Versión 4.0 o pos­terior) para leer los manuales en el CD-ROM.
Precauciones de uso
El CD-ROM está pensado para su utilización en un ordenador personal. No puede utilizarse en otras unidades ni reproductores de DVD/ CD. Si se intenta ejecutar el CD-ROM con otro tipo de equipos podrían dañarse los altavoces o provocar pérdidas de la capacidad auditiva debido a un volumen excesivamente alto.
Licencia
Acepte los Términos de uso mostrados a conti­nuación antes de utilizar el CD-ROM. No debe utilizarse si no está dispuesto a aceptar los tér­minos de su uso.
Términos de uso
El copyright de los datos ofrecidos en el CD­ROM es propiedad de Pioneer Corporation. La transferencia no autorizada, duplicación, emi­sión, transmisión pública, traducción, venta, alquiler o cualquier otra forma que se exceda del uso personalo mención, tal y como queda definido en la Ley de derechos de autor podría estar sujeto a acciones punitivas. El permiso para utilizar el CD-ROM se otorga bajo licencia de Pioneer Corporation.
®
Windows®2000/XP y Apple Mac
Español
Descargo general de responsabilidad
Pioneer Corporation no garantiza el funciona­miento del CD-ROM en ordenadores persona­les que utilice cualquier de los sistemas operativos aplicables. Asimismo, Pioneer Corporation no se responsabiliza de los daños que pueda ocasionar el uso del CD-ROM y no se hace responsable de ninguna compensa­ción.
Es
45
Capítulo
06
Notas para antes de utilizar el sistema
Nota
Cuando se ejecute el CD-ROM suministrado sobre Mac OS, inserte el CD-ROM en una unidad de CD y, a continuación, haga doble clic en el icono del CD-ROM para iniciar la aplicación.
Los nombres de las empresas privadas, productos y otras entidades aquí descritas son marcas comerciales registradas o mar­cas registradas de sus respectivos propie­tarios.
= Para obtener más información, consulte el
Manual de operación.
46
Es
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Be­dienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Bewahren Sie die Anleitung nach dem
Durchlesen zur späteren Bezugnahme an einem sicheren Ort griffbereit auf.
Vorsichtsmaßnahmen
Informationen für Anwender zur Sammlung
und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien 48
Vorsichtshinweise für den internen Akku 48
Austauschen des Akkus 49Entsorgung des Akkus 49
Lizenzvertrag
PIONEER AVIC-F320BT, AVIC-F3210BT 50 VERTRAGSBEDINGUNGEN FÜR TELE-ATLAS-
DATEN 53
Endnutzerlizenzbedingungen 53
Über die Datenbank
Anmerkungen zu den Daten für die Karten-
Datenbank 59
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsichtshinweise für die abnehmbare
Einheit 61
– Laden des Akkus der abnehmbaren
Einheit 62 Eco-Fahrfunktion 62 Kraftstoffkosten-Management 63 Verkehrsinformationen 63 Geschwindigkeitsbegrenzungsanzeige 63
Zusätzliche Sicherheitsinformationen
Handbremsensperre 64 So vermeiden Sie eine
Batterieentleerung 64 Anmerkungen zum SD-Karteneinschub 64 Anmerkungen zum USB-Anschluss 65 Verwendung des USB-Ports (Mini-B) 65
Hinweise vor der Verwendung des Systems
Im Störungsfall 66 Besuchen Sie unsere Webseite 66 Anmerkungen zu diesem Produkt 66 Mitgelieferte CD-ROM 66
Deutsch
De
47
Kapitel
01
Vorsichtsmaßnahmen
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
(Symbol für Geräte)
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewin­nung und Wiederverwertung von Altpro­dukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständi­gen Sammelstellen.
(Symbolbeispiele für Batterien)
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Res­sourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemä­ße Behandlung des Abfalls entstehen könn­ten. Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Bat­terien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemein­deverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wol­len, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Be­hörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.
LASERPRODUKT DER KLASSE 1 Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein La­serprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825­1:2007 klassifiziert ist, doch enthält es eine Laser­diode einer höheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgend­welche Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen. Wartungsarbeiten sind grundsätzlich dem Kun­dendienstpersonal zu überlassen.
Vorsichtshinweise für den internen Akku
GEFAHR
! Batterien (Batteriepack oder eingelegte Batte-
rien) dürfen keinen hohen Temperaturen, wie z. B. durch direktes Sonnenlicht oder Feuer verursacht, ausgesetzt werden.
! Der Akku kann bersten, wenn er unvorschrift-
smäßig ausgetauscht wird. Ersetzen Sie den Akku nicht selbst.
! Verwenden Sie nur den für dieses Produkt vor-
gesehenen internen Akku. Der Gebrauch eines anderen Akkus ist gefährlich und kann eine Betriebsstörung zur Folge haben.
! Achten Sie darauf, dass der Akku nicht in Kin-
derhände gerät, um ein versehentliches Ver­schlucken zu vermeiden.
! Schützen Sie die abnehmbare Einheit oder
den internen Akku selbst vor Schlägen und Stößen.
! Verwenden Sie keinen beschädigten oder aus-
laufenden Akku.
48
De
Vorsichtsmaßnahmen
Kapitel
01
Sollte der Akku auslaufen, entfernen Sie alle Flüssigkeitsreste aus der abnehmbaren Ein­heit und wenden sich an Ihren Händler oder den nächstgelegenen autorisierten Pioneer­Kundendienst.
! Sollte ausgelaufene Flüssigkeit in Ihre Augen
geraten, spülen Sie Ihre Augen unverzüglich und ohne Reiben mit Wasser aus.
! Falls der Akku ausläuft, vermeiden Sie ein Ein-
atmen der Dünste der ausgelaufenen Flüssig­keit. Einatmen kann einen Schwindelanfall zur Folge haben.
! Verwenden Sie bei der Handhabung der Batte-
rie keine Werkzeuge aus Metall. Lagern Sie die Batterie nicht zusammen mit Gegenständen aus Metall.
! Halten Sie sich für die Entsorgung verbrauch-
ter Batterien an die in Ihrem Land geltenden gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften der Umweltämter.
Austauschen des Akkus
WARNUNG
Versuchen Sie bitte unter keinen Umständen, den Akku selbst auszutauschen. Der Austausch des Akkus darf nur vom Pioneer­Kundendienst durchgeführt werden.
Entsorgung des Akkus
1 Entfernen Sie die Schraube an der Rück­seite der abnehmbaren Einheit und ziehen Sie dann den Deckel ab.
Deutsch
2 Entnehmen Sie den Akku.
3 Lösen Sie das Kabel, um den Akku ab­zuklemmen.
VORSICHT
Öffnen Sie die Abdeckung nur, wenn der Akku entsorgt werden soll.
De
49
Kapitel
02
Lizenzvertrag
PIONEER AVIC-F320BT, AVIC­F3210BT
DIES IST EIN RECHTSGÜLTIGER VERTRAG ZWISCHEN IHNEN, DEM ENDNUTZER, UND PIONEER CORP. (JAPAN) (PIONEER). BITTE LESEN SIE DIE VERTRAGSBEDINGUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE IN DEN PIONEER-PRODUKTEN INSTALLIERTE SOFT­WARE VERWENDEN. DURCH DIE VERWEN­DUNG DER IN DEN PIONEER-PRODUKTEN INSTALLIERTEN SOFTWARE STIMMEN SIE DIESEN VERTRAGSBEDINGUNGEN ZU. DIE SOFTWARE ENTHÄLT EINE VOM/VON DRITT­LIEFERANTEN (LIEFERANTEN) LIZENZIERTE DATENBANK UND DIE VERWENDUNG DER DATENBANK IST DURCH DIE GESONDERTEN BEDINGUNGEN DER LIEFERANTEN ABGE­DECKT, DIE DIESEM VERTRAG BEIGEFÜGT SIND (Siehe Seite 53). WENN SIE DIESEN BE­DINGUNGEN NICHT ZUSTIMMEN, GEBEN SIE DIE PIONEER-PRODUKTE (EINSCHLIESSLICH DER SOFTWARE UND ALLEN SCHRIFTLI­CHEN MATERIALIEN) INNERHALB VON FÜNF (5) TAGEN NACH ERHALT DER PRODUKTE AN DEN AUTORISIERTEN PIONEER-HÄND­LER ZURÜCK, BEI DEM SIE DIESE GEKAUFT HABEN.
als dies im vorliegenden Vertrag genehmigt ist, verwendet werden. Sie dürfen nicht den Quellcode dieser Software ableiten oder abzu­leiten versuchen, oder diese Software mittels Reverse-Engineering, Zerlegen, Dekompilieren oder anderen Verfahren ganz oder teilweise zur Strukturierung einer anderen Software ver­wenden. Sie dürfen diese Software nicht dazu verwenden, ein Servicebüro zu betreiben oder eine andere auf Datenverarbeitung bezogene Tätigkeit für andere Personen oder Firmen auszuführen. Pioneer und der (die) Lizenzgeber behalten alle Urheberrechte, Handelsgeheimnisse, Pa­tent- und andere Besitzrechte an der Software. Die Software ist urheberrechtlich geschützt und darf nicht kopiert werden, auch wenn sie modifiziert oder mit anderen Produkten kombi­niert wurde. Sie dürfen keine Urheberrechts­hinweise oder in der Software enthaltenen Besitzerhinweise ändern oder entfernen. Sie können alle Ihre Lizenzrechte an der Soft­ware, die dazugehörige Dokumentation und ein Exemplar des vorliegenden Lizenzvertrags an einen anderen Vertragspartner übertragen, vorausgesetzt, dass dieser neue Vertragspart­ner die Bedingungen des vorliegenden Lizen­zvertrags liest und anerkennt.
1 LIZENZ-ERTEILUNG
Pioneer gewährt Ihnen eine nicht übertragba­re, nicht exklusive Lizenz für die Nutzung der auf Pioneer-Produkten installierten Software (die Software) und der dazugehörigen Doku­mentation einzig und allein für private Zwecke bzw. interne Zwecke Ihrer Firma, und zwar nur auf Pioneer-Produkten. Sie dürfen diese Software nicht kopieren, Re­verse-Engineering unterziehen, übersetzen, portieren, modifizieren oder Derivativprodukte der Software herstellen. Die Software darf nicht verliehen, vermietet, veröffentlicht, ver­kauft, zugeteilt, geleast oder vermarktet wer­den, Softwareentwicklungsinformationen dürfen nicht weitergegeben, noch darf eine Sublizenz erteilt werden oder die Software übertragen oder in irgendeiner anderen Weise
50
De
Lizenzvertrag
Kapitel
02
2 SCHADENERSATZ
Sie erhalten den aktuellen Standder Softwa­re und der zugehörigen Dokumentation (Ände­rungen vorbehalten). PIONEER UND SEIN(E) LIZENZGEBER (für die Punkte 2 und 3 werden Pioneer und der (die) Lizenzgeber gemeinsam als Pioneerbezeichnet) GEBEN UND SIE ER­HALTEN KEINE GARANTIE, WEDER DIREKT NOCH INDIREKT, UND ALLE GARANTIEN DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIG­NUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN. MANCHE LÄNDER ERLAUBEN SOLCHE GA­RANTIEAUSSCHLÜSSE NICHT, DAHER KANN DAS O.G. FÜR SIE EVTL. NICHT ZUTREFFEN. Die Software ist komplex und kann bestimmte Nicht-Übereinstimmungen, Defekte oder Feh­ler enthalten. Pioneer garantiert nicht, dass die Software Ihre Bedürfnisse oder Erwartun­gen erfüllt, dass der Betrieb der Software feh­lerfrei oder ununterbrochen ist, oder dass alle Nicht-Übereinstimmungen korrigiert werden können oder werden. Desweiteren gibt Pioneer keine Repräsentationen oder Garan­tien bezüglich der Anwendung oder der Resul­tate der Verwendung der Software in Bezug auf Genauigkeit, Zuverlässigkeit und andere Faktoren.
3 HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
AUF KEINEN FALL IST PIONEER HAFTBAR FÜR JEGLICHE SCHÄDEN, FORDERUNGEN ODER VERLUSTE VON IHNEN (EINSCHLIESS­LICH, OHNE BEGRENZUNG, KOMPENSATO­RISCHE, ZUGEHÖRIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODER EXEMPLARISCHE SCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, ENT­GANGENE VERKÄUFE ODER GESCHÄFTE, AUSGABEN, INVESTITIONEN ODER VER­PFLICHTUNGEN MIT EINEM GESCHÄFT, VER­LUST VON GUTEM WILLEN, ODER SCHÄDEN) RESULTIEREND AUS DER VERWENDUNG DER SOFTWARE ODER AUS DER UNFÄHIG­KEIT, DIE SOFTWARE ZU VERWENDEN, AUCH WENN PIONEER ÜBER DIE SCHÄDEN ODER DIE WAHRSCHEINLICHKEIT DER SCHÄDEN INFORMIERT WAR ODER INFOR-
MIERT HÄTTE SEIN SOLLEN. DIESE BE­SCHRÄNKUNG GILT FÜR ALLE URSACHEN VON MASSNAHMEN, EINSCHLIESSLICH OHNE BEGRENZUNG VERTRAGSBRUCH, GA­RANTIENICHTERFÜLLUNG, NACHLÄSSIG­KEIT, STRIKTE HAFTUNG, FEHLREPRÄSENTATION UND ANDERE DEL­IKTE. WENN DIE AUSSCHLUSSKLAUSEL VON PIONEER ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER HAFTPFLICHT WIE IN DIESEM VERTRAG BE­SCHRIEBEN AUS IRGENDEINEM GRUND NICHT AUSFÜHRBAR ODER NICHT AN­WENDBAR IST, STIMMEN SIE ZU, DASS DIE HAFTUNG VON PIONEER NICHT MEHR ALS FÜNFZIG PROZENT (50%) DES VON IHNEN FÜR DAS BEILIEGENDE PIONEER-PRODUKT GEZAHLTEN PREISES BETRÄGT. Manche Länder erlauben solche Haftungsaus­schlüsse oder Beschränkungen von zufälligen oder Folgeschäden nicht, daher kann das o.g. für Sie evtl. nicht zutreffen. Dieser Haftungs­und Garantieausschluss findet keine Verwen­dung, wenn ein Absatz dieser Garantieerklä­rung gesetzlich verboten ist.
4 EXPORTGESETZ-VERSICHERUNGEN
Sie stimmen zu und bestätigen, dass weder die Software noch andere von Pioneer erhalte­ne technische Daten aus dem Land oder Di­strikt (das Land) exportiert wird, das der Zuständigkeit der Regierung, der Sie unterlie­gen (die Regierung) entspricht, ausgenom­men, wenn unter den Gesetzen und Vorschriften dieser Regierung autorisiert und zugelassen. Wenn die Software rechtmäßig von Ihnen außerhalb des Landes erworben wurde, stimmen Sie zu, dass Sie die Software oder andere von Pioneer erhaltene technische Daten, oder direkte Produkte davon, nicht re­exportieren werden, ausgenommen die Geset­ze und Vorschriften der Regierung und Juris­diktion, denen die Software unterliegt, lassen dies zu.
Deutsch
De
51
Kapitel
02
Lizenzvertrag
5 KÜNDIGUNG
Diese Lizenz ist gültig, bis sie gekündigt wird. Sie können sie jederzeit kündigen, indem Sie die Software zerstören. Diese Lizenz verliert ihre Wirksamkeit auch automatisch, ohne dass es einer Kündigung bedarf, wenn Sie gegen irgendeine Bestimmung dieses Vertra­ges verstoßen. In diesem Fall sind Sie ver­pflichtet, die Software zu zerstören.
6 SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Dies ist der gesamte Vertrag zwischen Pioneer und Ihnen bezüglich dieses Themas. Keine Änderung in diesem Vertrag ist gültig, wenn sie nicht schriftlich von Pioneer bestätigt wurde. Wenn einzelne Bestimmungen dieses Vertrages für ungültig oder unanwendbar erkl­ärt werden, bleiben die übrigen Bestimmun­gen des Vertrages weiterhin gültig.
52
De
Lizenzvertrag
Kapitel
02
VERTRAGSBEDINGUNGEN FÜR TELE-ATLAS-DATEN
Dieser rechtsgültige Vertrag wurde im Original in englischer Sprache abgefasst, und die nach­stehende Übersetzung dient lediglich dazu, dem Leser seinen Inhalt verständlich zu ma­chen. Daher ist zu beachten, dass die Überset­zung des Vertrags KEINE rechtskräftige Fassung des englischen Originaltextes dar­stellt.
Endnutzerlizenzbedingungen
DIES IST EIN RECHTSVERBINDLICHER VER­TRAG (DER VERTRAG) ZWISCHEN IHNEN, DEM ENDNUTZER, UND PIONEER und seinen Lizenzgebern (auch zusammengefasst als Li­zenzgeberbezeichnet) für das Data product. DURCH NUTZUNG IHRES EXEMPL ARS ER­KENNEN SIE DIE VORLIEGENDEN VER­TRAGSBEDINGUNGEN ALS BINDEND AN.
1 Gewährung der Lizenz.
Die Lizenzgeber gewähren Ihnen eine nicht übertragbare, nicht exklusive Lizenz zur Nut­zung der Kartendaten und der Information über Geschäftsstandorte von Interesse (die POIs), Eigentum von Tele Atlas, (zusammen­fassend die Datengenannt), die auf diesen Datenträgern enthalten sind, ausschließlich für private, nicht gewerbliche Zwecke und nicht zum Betrieb eines Serviceanbieters oder zu anderen Zwecken, bei denen Daten von na­türlichen oder juristischen Personen verarbei­tet werden. Zu Archivierungs- oder Datensicherungszwecken darf eine (1) Kopie der Daten angelegt werden; die Daten dürfen darüber hinaus jedoch weder kopiert, reprodu­ziert oder zur Erstellung anderer Arbeiten ver­wendet werden, noch dürfen Ableitungen der Struktur erstellt oder die Daten durch Umkehr­technik verändert werden. Die Daten dürfen ausschließlich zusammen mit dem bzw. den PIONEER-Produkt(en) genutzt werden. Die Daten enthalten vertrauliche und private Infor-
mationen und Materialien und unter Umstän­den auch Geschäftsgeheimnisse; aus diesem Grund erklären Sie sich einverstanden, die Daten vertraulich zu behandeln und sie weder vollständig noch in Auszügen an Dritte weiter­zugeben, zu verleihen, zu vermieten, zu leasen, dafür Unterlizenzen zu vergeben oder die Daten an Dritte zu übertragen. Es ist Ihnen ausdrücklich untersagt, die digitalen Karten und Programme herunterzuladen, die Teile der Daten sind, oder diese auf einen anderen Da­tenträger bzw. Rechner zu übertragen. Es ist Ihnen auch untersagt, Urheberrechts-, Waren­zeichen- oder Eigentumsangaben in oder auf der Software zu entfernen oder zu ver­schleiern.
2 Eigentum.
Die Daten sind durch Tele Atlas und die Li­zenzgeber urheberrechtlich geschützt, und alle Eigentumsrechte an den Daten verbleiben bei diesen Parteien. Sie erklären sich bereit, keine der Copyright- oder Eigentumsangaben, die in den Daten oder auf den Datenträgern enthalten sind, zu ändern, zu entfernen, unle­serlich zu machen oder zu verbergen. Die ak­tuellen Urheberrechte sind nachstehend in Abschnitt 12 aufgeführt.
Deutsch
De
53
Kapitel
02
Lizenzvertrag
3 Haftungsbeschränkung.
WEDER TELE ATLAS NOCH LIEFERANTEN KÖNNEN FÜR SPEZIELLE, DIREKTE ODER IN­DIREKTE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN UND ERSATZ DES BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHADENS (EINGESCHLOSSEN ERSATZ FÜR ENTGANGENE GESCHÄFTSGEWINNE, BE­TRIEBSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATIONEN UND ÄHNLI­CHEN SCHÄDEN) HAFTBAR GEMACHT WER­DEN, DIE IM RAHMEN DES VORLIEGENDEN VERTRAGS ODER DER NUTZUNG BZW. DER UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DER DATEN ENTSTEHEN; DIES GILT AUCH IN FÄL­LEN, IN DENEN PIONEER, SEINE LIZENZGE­BER UND LIEFERANTEN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGE­WIESEN WORDEN SIND. UNGEACHTET IRGENDWELCHER HIERIN ENTHALTENEN GEGENTEILIGEN ANGABEN ÜBERNIMMT TELE ATLAS DEM UNTER­SCHREIBENDEN GEGENÜBER KEINE FINAN­ZIELLE HAFTUNG, AUS WELCHEM GRUND AUCH IMMER (UNABHÄNGIG VON DER FORM DER HANDLUNG), ALS TEIL ODER IN BEZUG AUF DIESEN VERTRAG.
4 Garantieausschlusserklärung.
DIESE DATEN WERDEN IM ISTZUSTAND OHNE MÄNGELGEWÄHR UND MIT ALLEN FEHLERN GELIEFERT. PIONEER, SEINE LI­ZENZGEBER UND DIE LINZENZHÄNDLER (ZUSAMMENFASSEND LIEFERANTEN) GEBEN AUSDRÜCKLICH KEINERLEI AUS­DRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE GEWÄHR­LEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN, INSBESONDERE NICHT HINSICHTLICH DER NICHTVERLETZUNG VON SCHUTZRECHTEN DRITTER, MARKTTAUGLICHKEIT, LEISTUNGS­FÄHIGKEIT, VOLLSTÄNDIGKEIT, GENAUIG­KEIT, BESTEHEN RECHTMÄSSIGEN EIGENTUMS UND EIGNUNG FÜR EINEN BE­STIMMTEN ZWECK. PIONEER, SEINE LIZENZ­GEBER UND LIEFERANTEN GEBEN KEINERLEI ZUSICHERUNG, DASS DIE DATEN FÜR IHRE ANFORDERUNGEN GEEIGNET SIND UND DASS DIE DATEN OHNE UNTER-
BRECHUNGEN UND STÖRUNGEN GENUTZT WERDEN KÖNNEN. IN SCHRIFTLICHER ODER MÜNDLICHER FORM VON PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN, LIEFERANTEN BZW. DEREN MITARBEITERN ERTEILTE RATSCHLÄ­GE ODER INFORMATIONEN SCHAFFEN IN KEINER WEISE EINEN GEWÄHRLEISTUNGS­ANSPRUCH UND FÜHREN EBENSO WENIG ZU EINER AUSWEITUNG DER HAF TUNG VON PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN ODER LIE­FERANTEN UND DÜRFEN VON IHNEN NICHT IN DIESEM SINNE VERSTANDEN WERDEN. Diese Ausschlusserklärung ist eine wesentli­che Bedingung des vorliegenden Vertrags und mit Annahme der Daten erkennen Sie diese Beschränkungen an.
5 Kündigung.
Dieser Vertrag endet fristlos und automatisch, wenn Sie gegen eine der Vertragsbestimmun­gen verstoßen. Sie erklären sich einverstan­den, bei Vertragsende die Daten (einschließlich der vollständigen Dokumenta­tion und aller Kopien) an PIONEER und seine Lieferanten zurückzusenden.
6 Schadloshaltung.
Sie stimmen zu, PIONEER, seine Lizenzgeber und seine Lieferanten (einschließlich deren Li­zenzgeber, Lieferanten, Bevollmächtigte, Toch­tergesellschaften, Konzernunternehmen und deren Mitarbeiter und Geschäftsführer, Aktio­näre, Gesellschafter, Agenten und Vertreter) von allen Haftungsansprüchen, Verlusten, Ver­letzungen (einschließlich Verletzungen mit To­desfolge), Ersatzansprüchen, Handlungen, Ausgaben und Kosten oder sonstigen Forde­rungen jeglicher Art freizustellen bzw. den ent­sprechenden Schadenersatz zu leisten, insbesondere hinsichtlich der Rechtsanwalts­kosten, die im Rahmen der Nutzung oder des Besitzes der Daten durch Sie entstehen.
54
De
Lizenzvertrag
Kapitel
02
7 Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig für die Daten für Großbritannien und die Daten für Nordirland.
1 Urheberrechtshinweise, Warenzeichen oder
einschränkende Beschriftungen des briti­schen Ordnance Survey dürfen vom End­nutzer weder entfernt noch verdeckt werden.
2 Ordnance Survey lehnt jegliche Gewährleis-
tungen ab, ob ausdrücklich oder still­schweigend, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die gesetzliche Gewährlei­stung für Nichtverletzung von Schutzrech­ten Dritter, Markttauglichkeit, Vollständigkeit, Genauigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. Der Endnut­zer bestätigt, dass das britische Ordnance Survey bezüglich der Vollständigkeit, Ge­nauigkeit und/oder den Stand der Tele
®
MultiNet®-Daten für das Vereinigte
Atlas Königreich keine Gewährleistung über­nimmt oder Zusicherung abgibt, und es ist eine wesentliche Bedingung der Vorsichts­maßnahmen zum Gebrauch, dass der End­nutzer die Tele Atlas das Vereinigte Königreich auf dieser Basis akzeptiert. Die Daten können die Daten von Lizenzgebern einschließlich Ordnance Sur­vey enthalten.
3 Ordnance Survey lehnt jegliche Haftung in
Bezug auf die Tele Atlas für das Vereinigte Königreich ab.
4 Die Nutzung der Tele Atlas
Daten für das Vereinigte Königreich in ir­gendeiner gedruckten, veröffentlichten Form, die in einem Value-Added-Produkt resultiert, das kostenlos weitergegeben oder öffentlich vertrieben werden soll, ist ohne die vorherige Genehmigung durch Ordnance Survey untersagt.
5 Ordnance Survey ist von und gegenüber
jeglichen Ansprüchen, Forderungen oder Klagen schadlos zu halten, unabhängig von der Art des Anspruchs, der Forderung oder der Klage unter Behauptung erlittener Ver­luste, Kosten, Ausgaben, Schäden oder Ver­letzungen (einschließlich Verletzungen mit
®
MultiNet®-Daten für
®
MultiNet®-Daten
®
MultiNet®-
Todesfolge), die aus der Nutzung der Tele
®
MultiNet®-Daten für das Vereinigte
Atlas Königreich entstehen.
6 Der Endnutzer verpflichtet sich, Ordnance
Survey auf Anfrage mitzuteilen, für welche seiner Produkte und/oder Dienstleistungen die Tele Atlas-Lizenzprodukte verwendet werden.
7 Der Endnutzer haftet gegenüber dem Ord-
nance Survey für alle Verletzungen der oben genannten Vertragsbestimmungen. Der Endnutzer verpflichtet sich, Ordnance Survey auf Anfrage mitzuteilen, für welche seiner Produkte und/oder Dienstleistungen die Lizenzprodukte verwendet werden.
Prüfungen betreffend
Die in diesem Vertrag festgelegten Rechte von Tele Atlas gelten auch für die Prüfer von Ord­nance Survey und/oder das National Audit Of­fice im Falle einer Auslieferung mit Daten für das Vereinigte Königreich. Jeder zu entrichten­de Betrag obliegt einem Zins von zwei Prozent (2%) über dem gültigen Basiszinssatz der Na­tional Westminster Bank plc, gerechnet von dem Tag, an dem ein Betrag erstmals fällig ist, bis zum Tag der tatsächlichen Zahlung (ob vor oder nach einem entsprechenden Urteil). Ordnance Survey und/oder National Audit Of­fice hat das Recht, die Bücher oder Konten von Endnutzern direkt unter denselben Bedin­gungen zu prüfen, denen auch der Lizenzneh­mer in diesem Vertrag unterliegt, so dass Ordnance Survey dieses Prüfungsrecht hin­sichtlich beliebiger Anbieter von Produkten und/oder Dienstleistungen hat, für die Tele Atlas-Lizenzprodukte verwendet werden. Der Lizenznehmer gibt hierdurch seine Zu­stimmung, dass im Falle einer entdeckten Ver­letzung der betreffende Endnutzer und der Lizenznehmer gesamtschuldnerisch haftbar gegenüber Ordnance Survey sind.
Deutsch
De
55
Kapitel
02
Lizenzvertrag
8 Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig für die Daten für Norwegen.
Der Endnutzer darf die Tele Atlas
®
MultiNet®­Daten nicht verwenden, um kommerzielle Mehrzweckkarten in gedruckter oder digitaler Form zu erstellen, die den offiziellen Karten des Norwegian Mapping Authoritys ähneln.
9 Zusätzliche Bestimmungen für Tele
®
Atlas
Premium Points of Interest (die POIs; Geschäftsstandorte von Interesse). In Bezug auf die POI-lizenzierten Tele Atlas-Produkte:
(Die folgenden Bestimmungen beziehen sich nur auf Produkte, die Tele Atlas
®
Premium Points of Interest enthalten.) Der Endnutzer verpflichtet sich, dass er nicht: (a) sofern nicht ausdrücklich anders hierin an­gegeben, die POI-lizenzierten Tele Atlas-Pro­dukte einem Dritte zum Zwecke des Wiederverkaufs, der Unterlizenzierung, Weiter­verteilung oder zum Zwecke der Kompilierung, Erweiterung, Prüfung, Ergänzung, Hinzufü­gung oder Löschung von irgendwelchen Adressenlisten, geografischen oder Handels­registern, Unternehmensregistern, Branchen­verzeichnissen, Kleinanzeigen zu lizenzieren oder bereitzustellen, die veräußert, verliehen, veröffentlicht, eingerichtet oder Dritte auf ir­gendeine andere Weise zugänglich gemacht werden; (b) die POI-lizenzierten Tele Atlas-Produkte in einer Online-Umgebung verfügbar zu machen, ohne für ordnungsgemäße Sicherheit und/ oder Verschlüsselung zu sorgen, um einen un­berechtigten Zugriff auf die POI-lizenzierten Tele Atlas-Produkte zu verhindern; und (c) die POI-lizenzierten Tele Atlas-Produkte ganz oder teilweise zu verwenden als Mittel (i) zur Feststellung der Qualifikation einer Person für Kredit oder Versicherung; (ii) in Verbindung mit Versicherungsangelegenheiten einer Per­son; (iii) bei der Beurteilung einer Person für Einstellung oder Beförderung, Versetzung oder Beibehaltung als Angestellter; (iv) in Ver­bindung mit der Bestimmung der Qualifika­tion einer Person für eine Konzession oder
eine andere durch eine staatliche Behörde ver­gebene Vergütung; oder (v) zur Ausfindigma­chung der Hinterbliebenen verstorbener Personen. (d) Adressen- oder Telemarketing-Listen zu er­stellen, sofern in diesem Vertrag nicht entspre­chend ermächtigt. (e) Der Endnutzer schützt die POI-lizenzierten Tele Atlas-Produkte im Internet hinter Firewalls und implementiert ein Kontrollsystem, das (i) die Integrität der POI-lizenzierten Tele Atlas­Produkte schützt, (ii) den Zugang zu den POI­lizenzierten Tele Atlas-Produkten regelt und (iii) eine unberechtigte Nutzung oder ein Ko­pieren der POI-lizenzierten Tele Atlas-Produkte verhindert.
10 Zusätzliche Bestimmungen für Tele
®
Atlas
Markensymbol-lizenzierte Tele Atlas-Produkt (das Markensymbol-lizen­zierte Tele Atlas-Produkt):
(Die folgenden Bestimmungen beziehen sich nur auf Produkte, die das Tele Atlas
®
Markens-
ymbol-lizenzierte Tele Atlas-Produkt enthalten.)
a Die für den Endnutzer eingeräumte Nut-
zung des Markensymbol-lizenzierten Tele Atlas-Produkts und aller seiner Teile ist allei­nig beschränkt auf den Gebrauch zum Zwecke der Steigerung des Werts und/oder der Nutzbarkeit der räumlichen Vektorda­ten, die von Tele Atlas bereitgestellt oder er­stellt wurden. Ungeachtet irgendwelcher gegenteiliger Angaben, die hierin oder in einem Anhang oder einer zugehörigen An­lage enthalten sind, darf der Endnutzer unter keinen Umständen das Markensym­bol-lizenzierte Tele Atlas-Produkt oder einen Teil davon in Verbindung oder Zusammen­hang mit räumlichen Straßenvektordaten verwenden, die von einem Dritte, und nicht Tele Atlas, bereitgestellt oder erstellt wur­den. Der Endnutzer darf nur die Symbole, Markennamen, Logos, Warenzeichen und anderen Funktionen mit (und nicht getrennt von) den Kartendaten verwenden.
56
De
Lizenzvertrag
Kapitel
02
Darüber hinaus verpflichtet sich der End­nutzer, ohne vorherige schriftliche Geneh­migung durch Tele Atlas keine Veränderungen an Farbe, Form, Größe und Ausrichtung des dem Endnutzer zur Verfü­gung gestellten Markensymbol-lizenzierten Tele Atlas-Produkts vorzunehmen.
b Der Lizenznehmer gibt seine Zustimmung,
dass seine Nutzung des Markensymbol-li­zenzierten Tele Atlas-Produkts den in die­sem Vertrag festgelegten Bedingungen unterliegt und es Bedingungen und Ein­schränkungen Dritter geben kann, denen die Nutzung des Markensymbol-lizenzierten Tele Atlas-Produkts unterliegt, und die dem Endnutzer gelegentlich durch den Lizen­znehmer in den Release Notes für das Value-Added-Produkt angezeigt werden.
c Sollte der Endnutzer einen Geschäftsvertrag
für Werbung, bezahlte Platzierung, Promo­tion oder irgendwelche ähnliche Marken­marketing-Präsenz gegen Berechnung mit dem Eigentümer (oder seinem Vertreter) einer der mit dem Markensymbol-lizenzier­ten Tele Atlas-Produkt gelieferten Marken abschließen, erhält Tele Atlas nicht weniger als fünfundzwanzig Prozent (25%) der im Rahmen eines solchen Geschäftsvertrags erlangten Einnahmen, sofern nicht zuvor beidseitig eine schriftliche Vereinbarung mit anderem Inhalt abgeschlossen wurde.
11 Zusätzliche Bestimmungen in Bezug auf das Tele Atlas
®
3D-Orientierungspunkte lizenzierte Tele Atlas-Produkt (die 3D­Orientierungspunkte):
(Die folgenden Bestimmungen beziehen sich nur auf Produkte, die das Tele Atlas
®
3D-Orien­tierungspunkte lizenzierte Tele Atlas-Produkt enthalten.) Der Lizenznehmer gibt seine Zustimmung, dass er nach Erhalt irgendwelcher 3D-Orien­tierungspunkte so bald wie möglich, aber nicht später als mit der ersten neuen Version des Value-Added-Produkts entsprechende Co­pyright-Vermerke in Bezug auf die Anzeige sol­cher Orientierungspunkte an jedem Value-
Added-Produkt anzubringen und in das Info­Fensterdes Value-Added-Produkts aufzuneh­men. Unbeschadet vorstehender Regelungen behält Tele Atlas sich das Recht vor, nach al­leinigem Ermessen entscheiden zu können, bestimmte 3D-Orientierungspunkte in späte­ren Versionen der lizenzierten Tele-Atlas-Pro­dukte zu entfernen. In einem solchen Fall hat der Lizenznehmer die betroffenen 3D-Orientie­rungspunkte so bald wie möglich, aber nicht später als mit der ersten neuen Version des Value-Added-Produkts von diesem zu entfer­nen, nachdem der Lizenznehmer die Aktuali­sierung des lizenzierten Tele-Atlas-Produkts erhalten hat. Tele Atlas kann nicht für Schä­den, Kosten oder Ausgaben verantwortlich ge­macht werden, die dem Lizenznehmer durch das Entfernen eines 3D -Orientierungspunkts durch Tele Atlas aus dem lizenzierten Tele­Atlas-Produkt oder Nichtentfernen eines 3D­Orientierungspunkts vom Value-Added-Pro­dukt seitens des Lizenznehmers entstehen.
12 Copyright-Vermerke.
Der Lizenznehmer ist verpflichtet, alle zum je­weiligen Zeitpunkt aktuellen Copyright-Vermer­ke für die lizenzierten Tele-Atlas-Produkte auf dem Begrüßungsbildschirm, im Code, auf dem Speichermedium, auf der Verpackung, im Abschnitt Hilfe/Info, in der Bedienungs­anleitung und in jedem angezeigten oder ge­druckten Kartenbild für jedes zu Grunde liegende Value-Added-Produkt deutlich anzu­geben:
1 Tele Atlas®MultiNet®Europe. Der Copyright-
Vermerk am Tag des Inkrafttretens ist: Data Source © 2009 Tele Atlas B.V.”; und zusätz- lich basierend auf:
Tele Atlas®MultiNet®-Daten von Öster-
a
reich. Der Copyright-Vermerk am Tag des Inkrafttretens ist: © BEV, GZ 1368/
2003.
Tele Atlas®MultiNet®-Daten von Däne-
b
mark. Der Copyright-Vermerk am Tag des Inkrafttretens ist: © DAV, Verlet­zung dieser Urheberrechte wird gericht­lich geahndet.
Deutsch
De
57
Kapitel
02
Lizenzvertrag
c Tele Atlas®MultiNet®-Daten von Frank-
reich. Der Copyright-Vermerk am Tag des
Inkrafttretens ist: © IGN France., Mi­chelin-Daten © Michelin 2009
Tele Atlas®MultiNet®-Daten des Vereinig-
d
ten Königreichs (außer Nordirland).Ab Tag des Inkrafttretens gilt Folgendes: Dieses Produkt enthält von Ordnance Survey mit Genehmigung des Urheber­rechtsprüfers des Her Majestys Statio­nery Offices lizenzierte kartografische Daten. © Crown Copyright und/oder Da­tenbankrecht 2009. Alle Rechte vorbe­halten. Lizenz Nummer 100026920.
Tele Atlas®MultiNet®-Daten von Nordir-
e
land. Der Copyright-Vermerk am Tag des Inkrafttretens ist: Ordnance Survey of Northern Ireland.
Tele Atlas®MultiNet®-Daten von Nor we-
f
gen. Der Copyright-Vermerk am Tag des Inkrafttretens ist: © Norwegian Map­ping Authority, Public Roads Admini­stration / © Mapsolutions.
Tele Atlas®MultiNet®-Daten von Russ-
g
land: Der Copyright-Vermerk am Tag des Inkrafttretens ist: © Roskartographia
h
Tele Atlas®MultiNet®-Daten der Schweiz. Der Copyright-Vermerk am Tag des In­krafttretens ist: © Swisstopo.
Tele Atlas®MultiNet®-Daten der Nieder-
i
lande. Der Copyright-Vermerk am Tag des Inkrafttretens ist: Topografische on­derground Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apel­doorn 2006.
12 behalten auch nach Ablauf oder Kündi­gung dieses Vertrags weiterhin ihre Gültigkeit. Der vorliegende Vertrag kann ausschließlich von PIONEER ergänzt, erweitert oder geändert werden. Ohne vorherige schriftliche Genehmi­gung von PIONEER darf dieser Vertrag weder ganz noch teilweise übertragen oder abgetre­ten werden. Sie wissen und erkennen an, dass die Daten unter Umständen Ausfuhrbeschrän­kungen unterliegen können, und verpflichten sich, die geltenden Exportgesetze einzuhalten. Sollte eine Bestimmung oder ein Teil dieses Vertrages ganz oder teilweise ungültig, unge­setzlich oder rechtsunwirksam sein oder wer­den, entfällt diese Bestimmung oder dieser Teil aus dem Vertrag, ohne dass dadurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen und des Vertrags als ganzes berührt wird. Alle Mittei­lungen im Rahmen des vorliegenden Vertrags sind per Kurierdienst an PIONEER, Attention Legal Department, zu senden.
13 Sonstige Bestimmungen.
Dieser Vertrag enthält die exklusiven und voll­ständigen Vereinbarungen zwischen dem Li­zenzgeber und Ihnen hinsichtlich des Vertragsgegenstands. Nichts in diesem Ver­trag darf als Grundlage für ein Joint-Venture, eine Partnerschaft oder eine Auftraggeber­Auftragnehmer-Beziehung zwischen dem Li­zenzgeber und Ihnen verstanden oder ausge­legt werden. Die Bestimmungen 2, 5 und 7 -
58
De
Über die Datenbank
Anmerkungen zu den Daten für die Karten-Datenbank
! Während der Produktentwicklung durchge-
führte Änderungen, die Straßen, Landstra­ßen/Autobahnen, Gelände, Bauten und andere geographische Gegebenheiten be­treffen, sind in dieser Datenbank mögli­cherweise noch nicht erfasst. Danach vorgenommene Änderungen sind in dieser Datenbank nicht berücksichtigt.
! Unabhängig von vorhandenen und neuen
Bauten können die Daten von den tatsäch­lichen Gegebenheiten abweichen.
! Einzelheiten zu den auf den Karten dieses
Navigationssystems erfassten Gebieten fin­den Sie in den Informationen auf unserer Website.
! Es ist strengstens untersagt, Teile oder die
gesamte Karte in irgendeiner Form ohne Genehmigung des Inhabers der Urheber­rechte zu reproduzieren und zu verwenden.
! Wenn die örtlichen Verkehrsvorschriften
oder die Straßenbedingungen in diesem Gebiet abweichen, befolgen Sie immer die örtlichen Vorschriften (wie Schilder, Zei­chen, etc.) und passen Sie sich den Um­ständen (Baustellen, Wetter, etc.) an.
! Die Verkehrsvorschriften, die in dieser Kar-
tendatenbank verwendet werden, gelten nur für normale Fahrzeuge. Beachten Sie, dass Vorschriften für große Fahrzeuge, Mo­torräder und andere vom Standard ab­weichende Fahrzeuge nicht in der Datenbank enthalten sind.
! Karten-Version, Tele Atlas. Rel. 06/2009.
Kapitel
03
Deutsch
De
59
Kapitel
04
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG
! Versuchen Sie nicht, das Navigationssystem
selbst einzubauen oder zu warten. Der Einbau oder die Wartung des Navigationssystems durch Personen, die nicht dafür geschult sind und nicht über Erfahrung mit elektronischer Ausrüstung und Fahrzeugzubehör verfügen, kann gefährlich sein und Sie könnten einen elektrischen Schlag bekommen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.
! Falls Flüssigkeiten oder Fremdkörper in dieses
Navigationssystem eindringen sollten, stellen Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Platz ab und schalten dann die Zündung aus (ACC OFF), um sich dann an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kunden­dienst zu wenden. Benutzen Sie das Navigati­onssystem in diesem Zustand nicht, da es in Brand geraten könnte, die Gefahr eines elek­trischen Schlags besteht, oder andere Schä­den auftreten könnten.
! Wenn Sie Rauch, merkwürdige Geräusche
oder Gerüche an dem Navigationssystem fest­stellen oder irgendwelche anderen Anzeichen am LCD-Bildschirm oder am zusätzlichen Di­splay auftreten, schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kun­dendienst. Wenn Sie das Navigationssystem in diesem Zustand verwenden, kann das zu dauerhaften Schäden am System führen.
! Bauen Sie dieses Navigationssystem nicht
auseinander und ändern Sie es nicht, da es hohe Spannung führende Teile enthält, von denen die Gefahr eines elektrischen Schlags ausgeht. Wenden Sie sich für Inspektionen, Einstellungen oder Reparaturen an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst.
! Dieses Produkt darf nicht mit Flüssigkeit in
Berührung kommen. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen. Außerdem könnte dieses Produkt beschädigt werden, qualmen oder überhitzen, wenn es mit Flüssigkeit in Berührung kommt.
VORSICHT
! Wenn eine Fahrtroute berechnet wird, werden
automatisch die Parameter für die Strecken­und Sprachführung eingerichtet. Außerdem werden hinsichtlich der von Wochentag und Uhrzeit abhängigen Verkehrsregeln nur Infor­mationen berücksichtigt, die zum Zeitpunkt der Fahrtroutenberechnung galten. Einbahn­straßen und Straßensperrungen werden unter Umständen nicht berücksichtigt. Wenn z. B. eine Straße nur morgens befahrbar ist, und Sie später ankommen, wäre es ein Verstoß gegen die Verkehrsregeln, wenn Sie der be­rechneten Route folgen. Richten Sie sich daher grundsätzlich nach den entsprechen­den Verkehrszeichen. Es kann auch sein, dass das System bestimmte Verkehrsregeln nicht kennt.
Bevor Sie Ihr Navigationssystem in Betrieb nehmen, lesen Sie die folgenden Sicherheits­hinweise gründlich durch: p Lesen Sie vor der Benutzung dieses Naviga-
tionssystems die Anleitung vollständig durch.
p Die Navigationsfunktionen Ihres Navigati-
onssystems stellen nur eine Hilfe beim Be­trieb des Fahrzeugs dar. Sie ersetzen Aufmerksamkeit, Entscheidungen und Sorgfalt beim Fahren auf keinen Fall.
p Das Navigationssystem darf während der
Fahrt nicht bedient werden, da Ihre Auf­merksamkeit dem sicheren Betrieb des Fahrzeugs gelten muss. Das Gerät darf den Fahrer niemals von der Einhaltung wichti­ger Sicherheitsrichtlinien und der allgemei­nen Verkehrsregeln abhalten. Wenn Sie Probleme beim Betrieb des Systems und Ablesen des Displays haben, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort und zie­hen Sie die Handbremse an, bevor Sie die notwendigen Einstellungen vornehmen.
p Lassen Sie niemals andere Personen das
System verwenden, wenn diese sich nicht mit dessen Funktion gründlich vertraut ge­macht haben.
60
De
Wichtige Sicherheitshinweise
Kapitel
04
p Verwenden Sie dieses Navigationssystem
nicht, um Notdienste wie Krankenhäuser oder Polizeistationen aufzusuchen. Verwen­den Sie in einem solchen Fall keine Funk­tionen der Freisprecheinrichtung und rufen Sie die entsprechende Notrufnummer an.
p Die Fahrtrouten- und Anweisungsanzeigen
dieses Geräts dienen nur zu Orientie­rungszwecken. Neu zugelassene Straßen, Straßenbedingungen, Einbahnstraßen, Straßensperren oder Verkehrsbeschränkun­gen sind unter Umständen nicht genau enthalten.
p Aktuelle Verkehrsbeschränkungen und
-hinweise haben Vorrang vor den Angaben des Navigationssystems. Beachten Sie stets die vorhandenen Verkehrsbeschrän­kungen, selbst wenn das Navigationssy­stem Ihnen das Gegenteil vorgibt.
p Wenn falsche Angaben über den vorhande-
nen Fahrzeugtyp oder die lokale Uhrzeit ge­macht werden, gibt das Navigationssystem evtl. fehlerhafte Fahrtrouten- und Führungs­anweisungen.
p Stellen Sie niemals die Lautstärke Ihres Na-
vigationssystem so hoch ein, dass Ver­kehrsgeräusche und Einsatzfahrzeuge nicht mehr gehört werden können.
p Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte
Gerätefunktionen gesperrt, wenn das Fahr­zeug nicht gestoppt/die Handbremse nicht angezogen ist.
p Die im internen Speicher enthaltenen
Daten sind geistiges Eigentum des Liefe­ranten und der Lieferant ist für solche In­halte verantwortlich.
p Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit
auf, so dass Sie Betriebsabläufe und Si­cherheitsinformationen schnell nachlesen können.
p Beachten Sie besonders die in diesem
Handbuch enthaltenen Warnungen und befolgen Sie die Anweisungen genau.
p Installieren Sie dieses Navigationssystem
so, dass es (i) die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt, (ii) die Funktionen der Fahr­zeugbetriebssysteme oder Sicherheitsfunk-
tionen, einschließlich der Airbags und der Warnleuchten nicht behindert und (iii) den Fahrer nicht beim sicheren Betrieb des Fahrzeugs stört.
p Beachten Sie bitte, beim Fahren stets den
Sicherheitsgurt anzulegen. Nicht korrekt angeschnallte Insassen sind bei einem Un­fall einer wesentlich höheren Verletzungs­gefahr ausgesetzt.
p Befestigen Sie die abnehmbare Einheit
zum Gebrauch im Fahrzeug unbedingt am Hauptgerät. Eine nicht sicher am Hauptge­rät befestigte Einheit kann beim plötzlichen Bremsen beschädigt werden.
p Verwenden Sie während der Fahrt niemals
Kopfhörer.
Vorsichtshinweise für die abnehmbare Einheit
VORSICHT
! Lassen Sie die abnehmbare Einheit nicht an
Plätzen liegen, wo sie hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden kann, wie z.B.: Plätze in der Nähe einer Heizung, Lüftung
oder Klimaanlage.
Plätze mit direkter Sonnenbestrahlung,
wie z. B. auf dem Armaturenbrett oder der Hutablage.
Plätze, die Regen ausgesetzt sind, wie z. B.
in Türnähe oder auf dem Fahrzeugboden.
! Vermeiden Sie unbedingt ein Berühren der
Kontakte an der abnehmbaren Einheit und am Hauptgerät. Dies könnte einen Wackel­kontakt verursachen. Wischen Sie Schmutz mit einem sauberen und weichen Tuch von den Kontakten ab.
! Zum Gebrauch dieses Navigationssystems im
Fahrzeug befestigen Sie die abnehmbare Ein­heit am Hauptgerät.
! Nach Entfernen der abnehmbaren Einheit be-
wahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, wo sie nicht verkratzt oder anderweitig be­schädigt wird.
Deutsch
De
61
Kapitel
04
Wichtige Sicherheitshinweise
Beim Verlassen des Fahrzeugs lösen Sie die abnehmbare Einheit vom Hauptgerät und füh­ren sie mit.
! Achten Sie beim Abnehmen und Anbringen
darauf, dass nicht zu viel Kraft auf das Display und die Tasten einwirkt.
! Schützen Sie die abnehmbare Einheit vor star-
ken Stößen und Erschütterungen.
Laden des Akkus der abnehmbaren Einheit
p Außerhalb dieses Temperaturbereichs ist
ein Laden des Akkus nicht möglich. ! Der Betriebstemperaturbereich des
Akkus geht von 0 °C bis +55 °C.
! Der Ladetemperaturbereich des Akkus
geht von –20 °C bis +60 °C.
p Der Akku der abnehmbaren Einheit wird in
den folgenden Situationen geladen. ! Wenn die abnehmbare Einheit am
Hauptgerät angebracht und die Zün­dung eingeschaltet (ACC ON) ist.
! Wenn die abnehmbare Einheit am PC
angeschlossen ist. Bevor Sie die abnehmbare Einheit
zum Laden an Ihren PC anschließen, schalten Sie sie zur Einsparung von Akkustrom mit ihrem Ein/Aus-Schal­ter aus. Bei eingeschalteter Einheit wird der Akku möglicherweise nicht geladen.
Um ein einwandfreies Laden sicher-
zustellen, stellen Sie eine möglichst niedrige Bildschirmhelligkeit ein und aktivieren die Stromsparfunktion, damit der Akku nicht entladen wird.
p Unter Umständen wird die Meldung “Start-
vorgang wird vorbereitet ... bitte war­ten.nach dem Hochfahren des
Navigationssystems angezeigt. In diesem Fall warten Sie, bis die Meldung Bereit für Startvorgang.” erscheint. Nach Anzeigen dieser Meldung wird das System neu ge­startet.
p Die Lebensdauer des Akkus ist begrenzt.
Die Betriebsdauer pro Ladung wird bei wie­derholtem Aufladen zunehmend kürzer. Sollte die Betriebsdauer extrem kurz sein, kann dies bedeuten, dass der Akku das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat. Wenden Sie sich zum Ersetzen des Akkus an Ihren Händler oder den nächsten autori­sierten Pioneer-Kundendienst.
p Wenn das Navigationssystem eines der fol-
genden Symptome zeigt, muss der Akku möglicherweise durch einen neuen ersetzt werden. Wenden Sie sich bitte an den nächsten au­torisierten Pioneer-Kundendienst. ! Wenn die abnehmbare Einheit vom
Hauptgerät getrennt verwendet wird, entleert sich der Akku schneller.
! Die Meldung “Startvorgang wird vor-
bereitet ... bitte warten.wird nach
dem Hochfahren häufig angezeigt.
Eco-Fahrfunktion
p Der Kraftstoffverbrauch wird auf einem
theoretischen Wert basierend anhand der Fahrzeuggeschwindigkeit und der Positi­onsinformation vom Navigationssystem er­mittelt. Der angezeigte Verbrauch ist lediglich ein Bezugswert, und es kann nicht garantiert werden, dass dieser Ver­brauch wirklich erzielt wird.
p Die Eco-Fahrfunktionen liefern Schätzwerte
für den momentanen und durchschnittli­chen Kraftstoffverbrauch, bei denen es sich nicht um Ist-Werte handelt.
p Die Eco-Fahrfunktionen berücksichtigen
bei der Ermittlung von Werten die GPS-Po­sition und die Geschwindigkeit des Fahr­zeugs.
p Die Anzeigen dieses Geräts können vom
tatsächlichen Wert abweichen.
p Bei einigen der Ausstattungsmerkmale die-
ses Geräts bleibt der Fahrzeugtyp, in dem es eingebaut ist, unberücksichtigt.
62
De
Wichtige Sicherheitshinweise
Kraftstoffkosten-Management
Diese Berechnungen basieren allein auf den von Ihnen angegebenen Informationen und nicht auf Daten vom Fahrzeug. Der angezeigte Verbrauch ist lediglich ein Bezugswert, und es kann nicht garantiert werden, dass dieser Ver­brauch wirklich erzielt wird.
Verkehrsinformationen
p Pioneer trägt für die Genauigkeit der über-
tragenen Informationen keine Verantwor­tung.
p Pioneer trägt für Änderungen bei den Infor-
mationsdiensten der Sendestationen oder ähnlichen Firmen, z. B. Einstellen des Dien­stes oder Einführen einer Gebühr, keine Verantwortung. Eine Rückgabe des Gerätes aus diesen Gründen können wir nicht akzeptieren.
Kapitel
04
Deutsch
Geschwindigkeitsbegren­zungsanzeige
Die Geschwindigkeitsbegrenzung basiert auf der Kartendatenbank. Die Anzeige der Ge­schwindigkeitsbegrenzung entspricht unter Umständen nicht der tatsächlichen Geschwin­digkeitsbegrenzung der aktuellen Straße. Dies ist kein fester Wert. Beachten Sie bei der Fahrt immer die tatsächliche Geschwindigkeitsbegrenzung.
De
63
Kapitel
05
Zusätzliche Sicherheitsinformationen
Handbremsensperre
Bestimmte Funktionen des Navigationssy­stems (wie bestimmte Sensortastenbedienun­gen) können ein Sicherheitsrisiko darstellen oder gegen bestehende Gesetze verstoßen, wenn sie während der Fahrt verwendet wer­den. Um zu verhindern, dass solche Funktio­nen während der Fahrt verwendet werden, gibt es ein Interlock-System, das erkennt, ob die Handbremse angezogen ist oder das Fahrzeug sich bewegt. Wenn Sie versuchen, die oben beschriebenen Funktionen während der Fahrt zu verwenden, werden sie deaktiviert, bis Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort anhalten und die Handbremse anziehen. Bitte halten Sie das Bremspedal gedrückt, bevor Sie die Handbremse wieder lösen.
WARNUNG
! DAS HELLGRÜNE KABEL AM STROM-
ANSCHLUSS IST DAFÜR AUSGELEGT, DEN PARKSTATUS ZU ERMITTELN UND MUSS AN DIE STROMVERSOR­GUNGSSEITE DES HANDBREMS­SCHALTERS ANGESCHLOSSEN WERDEN. WENN DIESES KABEL NICHT RICHTIG ANGESCHLOSSEN IST, KÖNN­TE DIES GEGEN GELTENDES RECHT VERSTOSSEN UND ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜH­REN.
! Wenn die Handbremse angezogen wird, um
andere Funktionen des Navigationssystems zu aktivieren, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Standort und halten Sie das Brem­spedal gedrückt, bevor Sie die Handbremse lösen, wenn das Fahrzeug an einer abschüssi­gen Straße geparkt wird, damit es beim Lösen der Handbremse nicht losrollt.
So vermeiden Sie eine Batterieentleerung
Verwenden Sie dieses Produkt nur bei laufen­dem Motor. Ein Betrieb bei abgestelltem Motor kann eine Entladung der Batterie verur­sachen.
WARNUNG
Bauen Sie dieses Produkt nicht in ein Fahrzeug ein, dessen Zündung keine ACC-Position aufweist.
Anmerkungen zum SD­Karteneinschub
SD-Speicherkarten und SDHC-Speicherkarten sind kollektiv unter dem Oberbegriff SD-Spei­cherkartezusammengefasst.
VORSICHT
! Achten Sie darauf, dass die SD-Speicherkarte
nicht in Kinderhände gerät, um ein versehent­liches Verschlucken zu vermeiden.
! Zur Vermeidung von Datenverlust und einer
Beschädigung des Speichermediums trennen Sie niemals die Verbindung zum Navigations­system, während noch Daten übertragen wer­den.
! Sollte bei einem Speichermedium aus irgend-
einem Grund Datenverlust oder -korrumption auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht für Schäden, Kosten oder Ausgaben, die durch Datenverlust oder -korrumption entste­hen.
! Niemals eine SD-Speicherkarte beim Autofah-
ren einführen oder auswerfen.
64
De
Zusätzliche Sicherheitsinformationen
Anmerkungen zum USB­Anschluss
VORSICHT
! Zur Vermeidung von Datenverlust und einer
Beschädigung des Speichermediums trennen Sie niemals die Verbindung zum Navigations­system, während noch Daten übertragen wer­den.
! Sollte bei einem Speichermedium aus irgend-
einem Grund Datenverlust oder -korrumption auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht für Schäden, Kosten oder Ausgaben, die durch Datenverlust oder -korrumption entstehen.
Verwendung des USB-Ports (Mini-B)
p Der USB-Port (Mini-B) an der abnehmba-
ren Einheit ist ausschließlich für den An­schluss der abnehmbaren Einheit mit Ihrem PC vorgesehen. Das System kann mit diesem USB-Port verbundene USB­Speichermedien nicht erkennen.
Kapitel
05
Deutsch
VORSICHT
! Zur Vermeidung von Datenverlust und einer
Beschädigung der Daten in der SD-Speicher­karte trennen Sie niemals die Verbindung zum PC, während noch Daten übertragen werden.
! Sollte bei einer SD-Speicherkarte aus irgend-
einem Grund Datenverlust oder -korruption auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht für Schäden, Kosten oder Ausgaben, die durch Datenverlust oder -korruption entstehen.
De
65
Kapitel
06
Hinweise vor der Verwendung des Systems
Im Störungsfall
Wenn das Navigationssystem nicht ordnungs­gemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler oder die nächstgelegene autorisierte Pioneer-Service-Station.
Besuchen Sie unsere Webseite
Besuchen Sie uns auf der folgenden Seite:
http://www.pioneer.eu
! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir werden
die Einzelheiten Ihres Kaufs zu unseren Akten legen, um Ihnen den Zugriff auf diese Informationen für den Eintritt eines Versicherungsfalles wie Verlust oder Dieb­stahl zu gewähren.
! Auf unserer Website finden Sie die jeweils
neuesten Informationen der Pioneer Corporation.
Anmerkungen zu diesem Produkt
Dieses Navigationssystem arbeitet in Gebieten außerhalb Europas nicht einwandfrei. RDS (Radio Data System) funktioniert nur in Berei­chen, wo UKW-Sender RDS-Signale senden. Der RDS-TMC Dienst kann auch in Gebieten verwendet werden, wo ein Sender RDS-TMC Signale ausstrahlt.
Wichtig
Tragen Sie die folgenden Informationen in den beiliegenden Pioneer Car Stereo-Pass ein: 14-stellige Seriennummer (an der Untersei-
te des Geräts angegeben)
Kaufdatum (Datum der Quittung)Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentums­nachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie der Polizei die 14-stellige Seriennummer und das Kaufdatum des Geräts mit. Bewahren Sie den Pioneer Car Stereo-Pass an einem sicheren Ort auf.
Mitgelieferte CD-ROM
Betriebsumgebung
Die mitgelieferte CD-ROM kann mit Microsoft OS X 10.4 verwendet werden. Adobe Reader (Version 4.0 oder höher) wird zum Lesen der Handbücher in der CD-ROM benötigt.
Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch
Die CD-ROM ist für den Gebrauch mit einem PC vorgesehen. Sie kann nicht mit anderen DVD/CD-Playern oder Laufwerken verwendet werden. Beim Einlegen der CD-ROM in ein sol­ches Gerät können die Lautsprecher beschä­digt werden, wobei auch die Gefahr bleibender Hörschäden durch extreme Lautstärke be­steht.
®
Windows®2000/XP und Apple Mac
66
Lizenz
Bitte stimmen Sie den unten angegeben Nut­zungsbedingungen zu, bevor Sie die CD-ROM
verwenden. Sehen Sie von einer Verwendung ab, wenn Sie den Nutzungsbedingungen nicht zustimmen.
De
Hinweise vor der Verwendung des Systems
Nutzungsbedingungen
Das Urheberrecht an den Daten auf der CD­ROM bleibt Eigentum von Pioneer Corporation. Übertragung, Duplizierung, Sen­dung, öffentliche Verbreitung, Übersetzung, Verkauf, Verleih und andere ähnliche Handlun­gen, die aus dem Rahmen de persönlichen Nutzungoder eines Zitierensfallen, der durch das Urheberrecht definiert ist, sind ohne Genehmigung untersagt und können strafrechtlich verfolgt werden. Die Genehmi­gung zur Nutzung der CD-ROM wird durch die Lizenz von Pioneer Corporation erteilt.
Genereller Haftungsausschluss
Pioneer Corporation garantiert nicht für die Funktion der CD-ROM in Bezug auf PCs mit einem beliebigen anwendbaren Betriebssy­stem. Darüber hinaus haftet Pioneer Corporation nicht für irgendwelche Schäden, die aus der Nutzung der CD-ROM entstehen, und ist nicht verantwortlich für Entschädigun­gen jeglicher Art.
Kapitel
06
Deutsch
Hinweis
Wenn Sie die mitgelieferte CD-ROM unter einem Mac-Betriebssystem benutzen, legen Sie die CD­ROM in das CD-Laufwerk ein und doppelklicken dann auf das CD-ROM-Symbol, um die Anwen­dung zu starten.
Die Namen von privaten Körperschaften, Produkten und anderen Entitäten, die hier­in angeführt werden, sind die eingetrage­nen Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
= Weitere Informationen siehe Bedienungs-
anleitung.
De
67
Sommaire
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instruc-
tions, conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facile­ment à lavenir.
Précautions
Information à destination des utilisateurs sur
la collecte et lélimination des équipements et batteries usagés 69
Précautions relatives à la batterie
intégrée 69
Remplacement de la batterie 70Mise au rebut de la batterie 70
Accord de licence
PIONEER AVIC-F320BT, AVIC-F3210BT 71 CONDITIONS GÉNÉRALES APPLICABLES A
TELE ATLAS 74
– Conditions de laccord de licence
utilisateur final 74
À propos de la base de données
À propos des données de la base de données
de carte 80
Consignes importantes de sécurité
Précautions relatives au périphérique
amovible 82
– Chargement de la batterie du
périphérique amovible 83 Fonction de conduite écologique 83 Gestion du coût du carburant 84 Informations sur le trafic 84 Indication de la limitation de vitesse 84
Consignes de sécurité supplémentaires
Verrouillage par le frein à main 85 Pour éviter lépuisement de la batterie 85 Manipulation du logement de la carte
SD 85 Manipulation du connecteur USB 86 Manipulation du port USB (Mini-B) 86
Remarques avant dutiliser le système
En cas danomalie 87 Notre site web 87 À propos de ce produit 87 CD-ROM fourni 87
68
Fr
Précautions
Chapitre
01
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et lélimination des équipements et batteries usagés
(Marquage pour les équipements)
Ces symboles qui figurent sur les pro­duits, les emballages et/ou les documents daccompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font lobjet dune collecte sélective. Pour assurer lenlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usa­gés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformé­ment à la législation locale en vigueur.
(Exemples de marquage pour les batteries)
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contri­buerez à économiser des ressources précieu­ses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et lenvironne­ment qui pourraient résulter dune mauvaise gestion des déchets. Pour plus dinformation sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre ser­vice de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de lUnion Européenne.
Pour les pays nappartenant pas à lUnion Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes délimination ap­propriées.
PRODUIT LASER CLASSE 1 Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon larticle IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser, mais la diode laser quil renferme est supérieure à la Classe 1. Pour garantir une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et nessayez pas davoir accès à lintérieur de lappareil. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
Français
Précautions relatives à la batterie intégrée
DANGER
! Les piles ne doivent pas être exposées à des
températures élevées telles que la lumière di­recte du soleil, des flammes ou toute autre source de chaleur similaire.
! La batterie risque dexploser si elle est mal
remplacée. Ne remplacez pas la batterie vous­même.
! Assurez-vous dutiliser uniquement la batterie
intégrée de ce produit. Utiliser toute autre bat­terie est dangereux et peut entraîner un mau­vais fonctionnement.
! Conservez la batterie hors de la portée des
jeunes enfants pour éviter quelle soit avalée accidentellement.
! Ne soumettez pas le périphérique amovible ou
la batterie intégrée à des chocs ou des im­pacts.
! Nutilisez pas une batterie endommagée ou
qui fuit.
69
Fr
Chapitre
01
Précautions
En cas de fuite du liquide de la batterie, net­toyez complètement le périphérique amovible en lessuyant et prenez contact avec votre re­vendeur ou le centre de service Pioneer auto­risé le plus proche.
! Si le liquide de la batterie entre en contact
avec les yeux, rincez immédiatement à leau sans frotter les yeux.
! En cas de fuite du liquide de la batterie, nin-
halez pas les vapeurs émises sous peine de perdre connaissance.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
lique. Ne conservez pas la pile avec des objets mé­talliques.
! Lors de la mise au rebut des piles usagées,
respectez les règlements nationaux ou les ins­tructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de pro­tection de lenvironnement.
Remplacement de la batterie
AVERTISSEMENT
Nessayez en aucun cas de remplacer vous­même la batterie. La batterie doit être remplacée uniquement par un technicien de service Pioneer.
Mise au rebut de la batterie
1 Retirez la vis au dos du périphérique amovible, puis faites glisser le couvercle.
2 Retirez la batterie.
3 Retirez le câble pour débrancher la bat­terie.
ATTENTION
Nouvrez pas le couvercle sauf pour jeter la batte­rie.
70
Fr
Accord de licence
Chapitre
02
PIONEER AVIC-F320BT, AVIC­F3210BT
CE DOCUMENT EST UN ACCORD LÉGAL ENTRE VOUS, L’UTILISATEUR FINAL ET PIONEER CORP. (JAPON) (appelé PIONEER). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CET AC­CORD AVANT DUTILISER LE LOGICIEL IN­STALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. EN UTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ DÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉ­SENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNE BASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DE FOURNISSEUR(S) TIERS (FOURNISSEURS) ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURS SEPARÉES, JOINTES AU PRÉSENT ACCORD, SAPPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA BASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page
74). SI VOUS NACCEPTEZ PAS TOUTES CES CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES PRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGI­CIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES CINQ (5) JOURS SUIVANT RÉCEPTION DES PRODUITS, AU REVENDEUR PIONEER AGRÉÉ À LADRESSE OU VOUS LES AVEZ ACHETÉS.
code source ou la structure de la totalité ou dune partie du Logiciel par rétro-ingénierie, démontage, décompilation ou tout autre moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel pour faire fonctionner un bureau de service ou pour toute autre finalité, liée au traitement de données pour dautres personnes ou entités. Pioneer et les personnes autorisées conserve­ront tous les droits dauteur, secrets commer­ciaux, brevets et autres droits de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel est protégé par des droits dauteur et il ne peut être copié, même modifié ou fusionné avec dautres produits. Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les mentions de copyrights ou des droits exclusifs du propriétaire présents dans le Logiciel. Vous pouvez transférer tous vos droits de li­cence sur le Logiciel, la documentation qui sy rapporte et une copie de lAccord de Licence à un tiers, à condition que celui-ci lise et ac­cepte les conditions générales de ce docu­ment.
Français
1 OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transfé­rable et non exclusif dutilisation du logiciel in­stallé sur les produits Pioneer (appelé le Logiciel) et de la documentation concernée uniquement pour votre usage personnel ou pour une utilisation interne au sein de votre entreprise, uniquement sur les produits Pioneer. Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétro­ingénierie, traduction, port, modification ou travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer, donner à bail, accorder une sous-licence, met­tre sur le marché ou transférer le Logiciel ou lutiliser dune manière quelconque non ex­pressément autorisée par cet accord. Vous ne pouvez pas extraire ou essayer dextraire le
71
Fr
Chapitre
02
Accord de licence
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Le Logiciel et sa documentation vous sont fournis sur une base EN L’ÉTAT. PIONEER ET LES PERSONNES AUTORISÉES (dans les arti­cles 2 et 3, Pioneer et les personnes autorisées seront appelées collectivement Pioneer) NACCORDENT ET VOUS NE RECEVEZ AU­CUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES GARANTIES DE CARACTÈRE MARCHAND ET DE QUALITÉ POUR QUELQUE BUT PARTICULIER QUE CE SOIT SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS LEXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS SAP- PLIQUER À VOUS. Le Logiciel est complexe et il peut renfermer certains défauts, erreurs ou imprécisions. Pioneer ne garantit pas que le Logiciel satisfera vos besoins ou votre attente, que son fonctionnement sera exempt derreur ou ininterrompu et que toutes les impréci­sions peuvent être corrigées et le seront. En outre, Pioneer naccorde aucune garantie en ce qui concerne lemploi ou les résultats de lemploi du Logiciel en termes de précision, de fiabilité, etc.
3 LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS PIONEER NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLAMA­TION OU PERTE QUE VOUS AVEZ ENCOU­RUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES DOMMAGES COMPENSATEURS, ACCESSOI­RES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTS OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS, VENTES OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, IN­VESTISSEMENTS OU ENGAGEMENTS EN LIAISON AVEC UNE AFFAIRE, PERTE DE BONNE VOLONTÉ, OU DÉGÂTS) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DUTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI PIONEER A ÉTÉ INFORMÉ, SAVAIT OU POUVAIT AVOIR CONNAISSANCE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION SAPPLIQUE À TOUTES LES CAUSES DACTION EN JUS­TICE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, RUP­TURE DE CONTRAT, RUPTURE DE GARANTIE,
NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE, REPRÉSENTATION ERRONÉE ET AUTRES TORTS. SI LA RENONCIATION DE GARANTIE DE PIONEER OU LA LIMITATION DE GARAN­TIE, ÉNONCÉE DANS CET ACCORD, DEVIENT POUR UNE RAISON QUELCONQUE NON EXÉCUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS AC­CEPTEZ QUE LA RESPONSABILITÉ DE PIONEER NE DÉPASSERA PAS CINQUANTE POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT PIONEER CI-INCLUS. Certains pays nautorisent pas certaines exclu­sions de responsabilité ou limitations de dom­mages, et dans cette mesure, la limitation dexclusion ci-dessus peut ne pas sappliquer à vous. Cette clause de renonciation de garan­tie et de limitation de responsabilité peut ne pas sappliquer dans la mesure où toute dis­position de la présente garantie est interdite par les lois nationales ou locales qui ne peu­vent être préemptées.
4 ASSURANCES DE LOI DEXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni dautres données techniques reçues de Pioneer, ni le produit direct desdites, seront exportés hors du pays ou du département (le Pays) régi par le gouvernement détenant le pouvoir de juridiction (Gouvernement), sauf si cela est autorisé et permis par les lois et ré­glementations du Gouvernement. Si vous avez acquis le Logiciel de façon légale hors du Pays, vous convenez de ne pas réexporter le Logiciel ni dautres données techniques re­çues de Pioneer, non plus que le produit direct desdites, sauf si les lois et réglementations du Gouvernement et les lois et réglementations de la juridiction dans laquelle vous avez obte­nu le Logiciel le permettent.
5 RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusquàcequ’il soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout mo­ment en détruisant le Logiciel. L’Accord sera résilié également si vous nen respectez pas les clauses ou les conditions. Lors de cette ré­siliation, vous acceptez de détruire le logiciel.
72
Fr
Accord de licence
6 DIVERS
Le présent document constitue lAccord complet entre Pioneer et vous en ce qui concerne son objet. Aucun amendement de cet Accord nentrera en vigueur sans le consentement écrit de Pioneer. Si une clause quelconque de cet Accord est déclarée inva­lide ou inapplicable, les stipulations restantes resteront pleinement en vigueur et effectives.
Chapitre
02
Français
73
Fr
Chapitre
02
Accord de licence
CONDITIONS GÉNÉRALES APPLICABLES A TELE ATLAS
Cet accord légal a été rédigé en anglais à lori­gine et traduit ici uniquement pour permettre au lecteur den comprendre le contenu. En conséquence, laccord traduit NEST PAS léga­lement identifié au texte anglais dorigine.
Conditions de laccord de licence utilisateur final
LE PRÉSENT ACTE CONSTITUE UN ACCORD (L’“ACCORD) ENTRE VOUS, UTILISATEUR FINAL, ET PIONEER et ses bailleurs de licence de produits informatiques (parfois communé­ment appelés Bailleurs de licence). L’UTILI- SATION DE VOTRE COPIE DES DONNÉES SOUS LICENCE IMPLIQUE VOTRE ACCEPTA­TION DES CONDITIONS DU PRÉSENT AC­CORD.
1 Octroi de licence.
Les Bailleurs de licence vous octroient une li­cence qui nest ni transférable et qui est non exclusive pour lexploitation des données de carte et des adresses commerciales utiles (les POI), appartenant à Tele Atlas, (appelées en­semble, les Données) contenues dans ces disques, à des fins dutilisation personnelle et non commerciale. Elles ne doivent pas être uti­lisées dans un bureau de service ou pour tout autre usage impliquant le traitement de don­nées dautres personnes ou entités. Vous pou­vez disposer dune (1) copie de Données pour archive ou en guise de sauvegarde de secours uniquement mais vous ne pouvez pas reco­pier, reproduire, modifier, effectuer des travaux dérivatifs, dériver la structure ou désosser les Données. Ces dernières sont strictement ré­servées à lexploitation avec le ou les produits PIONEER. Les Données contiennent des infor­mations et des matériaux confidentiels et pro­priétaires. Elles peuvent inclure des secrets commerciaux et en conséquence, vous vous engagez à respecter la confidentialité de ces
Données et à ne pas les divulguer intégrale­ment ou partiellement sous quelque forme que ce soit, y compris, location, bail, publica­tion, licence, sous-licence ou transfert à une partie tierce quelconque. Il est en outre stricte­ment interdit de télécharger les cartes numéri­ques et les programmes contenus dans les Données ou de les transférer vers un autre porteur de données ou ordinateur. Il est égale­ment interdit de supprimer ou dobscurcir les droits dauteur, lavis de marques commercia­les ou la légende restreinte.
2 Propriété.
Les Données sont protégées par des droits dauteurs appartenant à Tele Atlas et à ses Bailleurs de licence qui en détiennent le droit. Vous convenez de ne pas modifier, supprimer, oblitérer ou obscurcir les avis de droits dau­teur ou la légende propriétaire contenus dans les Données. Les droits dauteur actuels sont couverts dans la Section 12 ci-dessous.
3 Limite de responsabilité.
NI TELE ATLAS NI SES FOURNISSEURS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RES­PONSABLES DE TOUT DOMMAGE COMPEN­SATEUR, CONSÉQUENT, SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU EXEMPLAIRE, DÉCOULANT DE CET ACCORD, NOTAMMENT LA PERTE DE CHIFFRE DAFFAIRES OU FRAIS DE RÉPARA­TION, PERTE DEXPLOITATION OU INTERRUP­TIONS DACTIVITÉ OU DOMMAGES SIMILAIRES ET CELA QUE LES FOURNIS­SEURS AIENT ÉTÉ PRÉALABLEMENT INFOR­MÉS OU NON DE LÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGE. NONOBSTANT TOUTE CLAUSE CONTRAIRE CONTENUE DANS LES PRÉSENTES, TELE ATLAS N’A AUCUNE OBLIGATION MONÉ- TAIRE ENVERS LE SOUS-SIGNE QUANT AUX CAUSES, QUELLES QUELLES SOIENT (INDÉ­PENDAMMENT DE LA FORME DACTION) CONFORMÉMENT OU CONNEXE AU PRÉ­SENT ACCORD.
74
Fr
Accord de licence
Chapitre
02
4 Limitation de responsabilité de garan­tie.
LES DONNÉES SONT FOURNIES EN L’ÉTAT ET AVEC TOUTES LES ERREURS,ET PIONEER, SES BAILLEURS DE LICENCE, AINSI QUE SES DISTRIBUTEURS ET FOUR­NISSEURS AGRÉÉS (COLLECTIVEMENT AP­PELÉS FOURNISSEURS) DÉCLINENT EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICI­TES DE NON-VIOLATION, QUALITÉ MAR­CHANDE, EFFECTIVITÉ, INTÉGRALITÉ, EXACTITUDE, TITRE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. PIONEER, SES BAIL­LEURS DE LICENCE ET FOURNISSEURS NE GARANTISSENT PAS QUE CES DONNÉES SA­TISFERONT À VOS EXIGENCES, NI QUE L’EX- PLOITATION DES DONNÉES NE SERA PAS INTERROMPUE OU EXEMPTE DERREURS. AUCUN CONSEIL VERBAL OU PAR ÉCRIT FOURNI PAR PIONEER, SES BAILLEURS DE LICENCE, SES FOURNISSEURS OU UN DE LEURS EMPLOYÉS RESPECTIFS NE CONSTI­TUE UNE GARANTIE OU NENGAGE DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT LA RESPON­SABILITÉ DE PIONEER, DE SES BAILLEURS OU FOURNISSEURS, ET VOUS NE POUVEZ VOUS BASER SUR CES INFORMATIONS OU CONSEILS. CE DÉNI DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE CONDITION ESSENTIELLE DU PRÉSENT ACCORD ET VOUS ACCEPTEZ LES DONNÉES SUR CETTE BASE.
5 Résiliation.
Le présent Accord sera immédiatement et au­tomatiquement résilié, sans préavis, en cas de violation de votre part dune de ses disposi­tions. Dans léventualité dune résiliation de laccord, vous vous engagez à restituer les données (notamment lensemble de la docu­mentation et des copies) à PIONEER et ses fournisseurs.
ses fournisseurs (notamment leurs bailleurs, fournisseurs, cessionnaires, filiales, sociétés affiliées respectifs, ainsi que les membres de direction, directeurs, employés, actionnaires, agents et représentants respectifs) de toute responsabilité, perte, préjudice (y compris les blessures entraînant la mort), demande, pour­suite, frais, dépenses ou de toute autre récla­mation de quelque nature que ce soit, y compris et sans limitation, les honoraires da­vocat découlant de ou relatifs à lutilisation ou la détention des données.
7 Provisions supplémentaires concernant les Données sur le Royaume Uni et lIrlande du Nord uniquement.
1L’Utilisateur final n’est pas en droit de sup-
primer ou dobscurcir les droits dauteur, la marque commerciale ou la légende restric­tive appartenant à Ordnance Survey.
2 Renoncer à toute garantie dOrdnance Sur-
vey, quelle soit expresse ou implicite y compris, sans toutefois sy limiter, les ga­ranties implicites de non violation, commer­cialisation, intégralité, exactitude et adaptabilité pour un usage particulier. LUti­lisateur final doit reconnaître quOrdnance Survey noffre aucune garantie et ne fait au­cune représentation prouvant que les don­nées de Tele Atlas Royaume Uni sont complètes, précises et/ ou actualisées et que dans le cadre des ter­mes essentiels des Conditions dutilisation, il est impératif que lUtilisateur final ac­cepte les données de Tele Atlas sur le Royaume Uni sur cette base. Les Données peuvent inclure les données des bailleurs de licence, y compris Ordnance Survey.
3 Renoncer à toute responsabilité dOrd-
nance Survey concernant les données de Tele Atlas
®
MultiNet®sur le
®
MultiNet
®
MultiNet®sur le Royaume Uni.
Français
®
6 Indemnité.
Vous acceptez dindemniser, de protéger et de dégager PIONEER, ses bailleurs de licence et
75
Fr
Chapitre
02
Accord de licence
4 Interdire lutilisation des données de Tele
®
MultiNet®sur le Royaume Uni en for-
Atlas mat imprimé, publié qui pourrait créer un Produit à valeur ajoutée à distribuer libre­ment ou à vendre au public sans permis­sion préalable dOrdnance Survey.
5 Indemniser Ordnance Survey de toute ré-
clamation, demande ou action, quelle que soit la nature de la cause de la réclamation, la demande ou de laction prétendant quil y a eu perte, frais, dépenses, dommages ou blessures (y compris les blessures entraî­nant la mort) découlant de lutilisation des données de Tele Atlas Royaume Uni.
6L’Utilisateur final accepte l’obligation de
fournir, sur demande, à Ordnance Survey les informations sur les produits et/ou les services contenant et/ou dérivés des Licen­sed Tele Atlas Products quil fabrique.
7L’Utilisateur final est tenu responsable au-
près dOrdnance Survey en cas de décou­verte dinfraction aux termes contractuels susmentionnés. L’Utilisateur final accepte l’obligation de fournir, sur demande, à Ordnance Survey les informations sur les produits et/ou les services contenant et/ou dérivés des Pro­duits sous licence quil fabrique.
®
MultiNet®sur le
Audits
Les droits de Tele Atlas tels que définis dans le présent Accord sappliquent également aux auditeurs dOrdnance Survey et/ou au Natio­nal Audit Office en cas de livraison des don­nées sur le RU. Toute somme réglable sera soumise à un intérêt de deux pour cent (2%) par rapport au taux de base de la National Westminster Bank plc à compter de la date à laquelle ladite somme était échue jusquàla date du paiement (que ce soit avant ou après le jugement). Ordnance Survey et/ou National Audit Office ont le droit dauditer les documents compta­bles ou les comptes de lUtilisateur final direc­tement selon les termes applicables au Licencié en vertu du présent Accord de sorte que Ordnance Survey a le droit dauditer nim-
porte quel fournisseur de produits et/ou servi­ces contenant et/ou étant dérivés des Licensed Tele Atlas Products. Le Licencié convient par la présente quen cas de découverte dinfraction, les Utilisateurs fi­naux ayant commis linfraction et le Licencié seront conjointement et individuellement res­ponsables auprès dOrdnance Survey.
8 Provisions supplémentaires concernant les Données sur la Norvège uniquement.
Il est interdit à lUtilisateur final dexploiter les données de Tele Atlas
®
MultiNet®sur la Nor­vège pour créer des cartes numériques ou im­primées à des fins commerciales, qui soient semblables aux produits nationales de base de Norwegian Mapping Authority.
9 Provisions supplémentaires pour les adresses utiles principales (les POI)de Tele Atlas
®
. Conformément aux produits
Tele Atlas sous licence des POI :
(Les provisions suivantes ne font référence quaux produits contenant les adresses utiles principales de Tele Atlas
®
.) L’Utilisateur final s’engage plus particulière- ment à ne pas : (a) à moins dune indication contraire stipulée dans les présentes, octroyer une licence ou fournir dune manière quelconque les produits Tele Atlas sous licence des POI à une partie tierce quelconque dans lobjectif de revendre, concéder une sous-licence, redistribuer ou dans lobjectif de compiler, améliorer, vérifier, suppléer, ajouter ou supprimer dune liste pu­blipostage, de répertoires géographiques ou commerciaux, de répertoires classifiés, de pu­blicité classifiée qui seraient fournis, vendus, loués, publiés ou dune manière quelconque fournis à une partie tierce ; (b) mettre à disposition les produits Tele Atlas sous licence des POI dans un environnement en ligne à moins quune sécurité et/ou un en­cryptage appropriés naient été mis en place afin dempêcher tout accès non autorisé aux produits Tele Atlas sous licence des POI ; et
76
Fr
Accord de licence
Chapitre
02
(c) utiliser les produits Tele Atlas sous licence des POI, soit intégralement soit partiellement, comme facteur pour (i) létablissement dune admissibilité individuelle à un crédit ou une assurance ; (ii) dune connexion avec une as­surance de souscription individuelle ; (iii) léva­luation dun individu pour emploi ou promotion, la réaffectation ou le maintien du poste dun employé ; (iv) en connexion avec une détermination de ladmissibilité dun indi­vidu pour loctroi dune licence ou dautres avantages par un organisme gouvernemental ou (v) la sollicitation de survivants ou de per­sonnes décédées. (d) créer des publipostages ou des listes télé­marketing à moins dune autorisation en vertu du présent Accord. (e) lUtilisateur final installera les produits Tele Atlas sous licence des POI sur Internet en les protégeant à l aide dun pare-feu et mettra en place un système de contrôle destiné à (i) pro­téger lintégrité des produits Tele Atlas sous li­cence des POI ; (ii) gérer laccès aux produits Tele Atlas sous licence des POI et (iii) empê­cher lusage ou la copie non autorisé des pro­duits Tele Atlas sous licence des POI.
10 Provisions supplémentaires pour le pro­duit Tele Atlas sous licence de licône de marque Tele Atlas
®
(Icône de la marque Li-
censed Tele Atlas Product):
(Les provisions suivantes ne font référence quaux produits contenant le produit Tele Atlas sous licence de licône de marque Tele Atlas
aL’exploitation de l’Utilisateur final du pro-
duit Tele Atlas sous licence de licône de marque Tele Atlas et de toute partie le composant, est limitée à lutilisation exclu­sive aux fins damélioration de la valeur et/ ou lutilisation de données vectorielles spa­tiales fournies ou fabriquées par Tele Atlas. Nonobstant tout énoncé contraire dans les présentes ou dans toute pièce jointe ou an­nexe sy rapportant, en aucun cas, lUtilisa­teur final nest en droit de se servir du produit Tele Atlas sous licence de licône de marque Tele Atlas ou de toute partie le
®
composant conjointement avec des don­nées vectorielles spatiales de la rue four­nies ou fabriquées par une partie autre que Tele Atlas. LUtilisateur final peut unique­ment se servir des icônes, noms de marque, logos, marques commerciales ou autres fonctions dans (et non en dehors de) les données de la carte. En outre, lUtilisa­teur final ne doit pas modifier la couleur, la forme, la taille ou lorientation du produit Tele Atlas sous licence de licône de marque Tele Atlas tel quil lui a été fourni sans une approbation préalable par écrit de Tele Atlas.
b Le Licencié convient que lexploitation du
produit Tele Atlas sous licence de licône de marque Tele Atlas est soumise aux condi­tions générales stipulées dans le présent Accord. Il peut potentiellement y avoir dau­tres conditions et restrictions générales supplémentaires renforcées par une partie tierce et fournies de temps en temps à lUti­lisateur final par le Licencié dans les notes de la version applicable au Produit à valeur ajoutée.
cSil’Utilisateur final passait un accord
commercial pour la publicité, le paiement pour annonce, la promotion ou toute autre exposition payante de marketing de marque semblable avec des propriétaires (ou leurs représentants) de lune des icônes de mar­ques fournies avec le produit Tele Atlas
.)
sous licence de licône de marque Tele Atlas, Tele Atlas doit percevoir au moins (25%) des revenus récoltés dans le contexte de tout accord commercial, à moins quun autre accord nait été conclu à lavance et par écrit entre les deux parties.
11 Provisions supplémentaires concernant le produit Tele Atlas sous licence des points de repère 3D Tele Atlas
®
(points de repère
3D):
(Les provisions suivantes ne font référence quaux produits contenant le produit Tele Atlas sous licence des points de repère 3D Tele
®
Atlas
.)
Français
77
Fr
Chapitre
02
Accord de licence
Le Licencié convient dinclure le plus tôt pos­sible mais non après la première nouvelle ver­sion du Produit à valeur ajoutée suite à la réception des points de repère 3D par le Licen­cié, tout avis de droits dauteur lié à laffichage de tels repères sur tous les Produits à valeur ajoutée et dans la case A propos dedu Pro­duit à valeur ajoutée. Nonobstant les informa­tions susmentionnées, Tele Atlas se réserve le droit de décider, à sa seule discrétion, la sup­pression dun des points de repère 3D spéci­fique dans les versions ultérieures de Licensed Tele Atlas Products. Si le cas se présente, le Li­cencié supprime les points de repère 3D en question du Produit à valeur ajoutée dès que possible mais non après la première nouvelle version du Produit à valeur ajoutée suite à la réception de la mise à jour du produit Tele Atlas sous licence par le Licencié. Tele Atlas ne sera en aucun cas responsable de tout dommage potentiel, frais ou dépenses encou­rus par le Licencié concernant la suppression dun point de repère 3D par Tele Atlas du pro­duit Tele Atlas sous licence ou de tout man­quement à supprimer un point de repère 3D du Produit à valeur ajoutée par le Licencié.
12 Avis de droits dauteur.
Le Licencié doit afficher de manière ostensible les avis de droits dauteurs applicables en vi­gueur pour Licensed Tele Atlas Products sur lécran de démarrage initial, dans le code, sur le support de stockage, sur lemballage, dans la section Aide/A propos de, dans le manuel de lutilisateur et sur toute image affichée ou imprimée de la carte, pour chaque Produit à valeur ajoutée qui serait basé sur :
1 Tele Atlas®MultiNet®Europe. À compter de
la date dentrée en vigueur, lavis des droits dauteur est : Source des Données © 2009 Tele Atlas B.V.; et, également, basées sur:
Les données Tele Atlas®MultiNet®sur
a
lAutriche. À compter de la date dentrée en vigueur, lavis des droits dauteur est : © BEV, GZ 1368/2003.
b
Les données Tele Atlas®MultiNet®sur le Danemark. À compter de la date den-
trée en vigueur, lavis des droits dauteur est : © DAV, toute violation de ces droits dauteur entraînera des actions judiciai­res.
Les données Tele Atlas®MultiNet®sur la
c
France. À compter de la date dentrée en vigueur, lavis des droits dauteur est : © IGN France., Michelin data © Michelin 2009
Les données Tele Atlas®MultiNet®sur le
d
Royaume Uni (à lexclusion de lIrlande du Nord). À compter de la date dentrée
en vigueur, ce qui suit sapplique : Ce produit inclut des données de cartogra­phie sous licence dOrdnance Survey avec la permission du Controller of Her Majestys Stationery Office. © Droit dauteur de la couronne et/ou droit dau­teur de base de données 2009. Tous droits réservés. Numéro de la licence
100026920.
Les données Tele Atlas®MultiNet®sur
e
lIrlande du Nord. À compter de la date dentrée en vigueur, lavis des droits dauteur est : Ordnance Survey of Nor­thern Ireland.
Les données Tele Atlas®MultiNet®sur la
f
Norvège. À compter de la date dentrée en vigueur, lavis des droits dauteur est : © Norwegian Mapping Authority, Pu- blic Roads Administration / © Mapsolu­tions.
Les données Tele Atlas®MultiNet®sur la
g
Russie : À compter de la date dentrée en vigueur, lavis des droits dauteur est : © Roskartographia
Les données Tele Atlas®MultiNet®sur la
h
Suisse. À compter de la date dentrée en vigueur, lavis des droits dauteur est : © Swisstopo.
78
Fr
Accord de licence
i Les données Tele Atlas®MultiNet®sur les
Pays Bas. À compter de la date dentrée
en vigueur, lavis des droits dauteur est :Topografische onderground Copyright
© dienst voor het kadaster en de open­bare registers, Apeldoorn 2006.
13 Divers.
Le présent Accord est exclusif et complet entre les Bailleurs de licence et vous-même quant au contenu. Aucun élément du présent Accord ne doit donner naissance à une coen­treprise, un partenariat ou une relation princi­pal-agent entre les Bailleurs de licence et vous-même. Les sections 2, 5 et 7 - 12 conti­nueront dexister même après lexpiration ou la résiliation du présent Accord. Le présent Ac­cord peut être altéré, modifié uniquement par PIONEER. Vous ne pouvez affecter des parties du présent Accord sans le consentement pré­alable par écrit de PIONEER. Vous reconnais­sez et comprenez que les Données peuvent être soumises à des restrictions dexportation et convenez de vous conformer aux lois appli­cables régissant lexportation. Au cas où une provision ou une partie dune provision du pré­sent Accord serait déterminée non valide, illé­gale ou inexécutable, ladite provision ou ladite partie la composant doit être supprimée du présent Accord mais le reste de lAccord est valide, légal et exécutable selon le champ dapplication maximum. Tout avis du présent Accord doit être livré par courrier à PIONEER, Attention Legal Department.
Chapitre
02
Français
79
Fr
Chapitre
03
À propos de la base de données
À propos des données de la base de données de carte
! Les modifications relatives aux routes,
rues/autoroutes, terrains, constructions et autres éléments avant/pendant la période de développement peuvent ne pas êtres pri­ses en compte dans cette base de données. Et bien sûr, les modifications survenant après cette période ne sont pas prises en compte dans la base de données.
! Indépendamment lexistence de nouveaux
bâtiments, les données peuvent être diffé­rentes de la condition réelle.
! Pour en savoir plus sur la couverture de la
carte de ce système de navigation, consul­tez les informations sur notre site Web.
! Il est strictement interdit de reproduire et
dutiliser quelque partie de la carte, partiel­lement ou dans sa totalité, sous quelque forme que ce soit, sans lautorisation du propriétaire des droits dauteur.
! Si les réglementations de la circulation rou-
tière ou les conditions locales diffèrent de ces données, suivez les réglementations de la circulation routière (tels que les pan­neaux, indications, etc.) et conditions loca­les (notamment des travaux et les conditions météorologiques).
! Les données de réglementations de la cir-
culation utilisées dans la base de données de la carte sappliquent uniquement aux véhicules de tourisme de taille standard. Notez que les réglementations concernant les plus grands véhicules, les deux roues et autres véhicules hors standard, ne sont pas incluses dans la base de données.
! Version de carte, Tele Atlas. Rel. 06/2009.
80
Fr
Consignes importantes de sécurité
Chapitre
04
AVERTISSEMENT
! Nessayez pas dinstaller ou de faire lentretien
de votre système de navigation vous-même. L’installation ou l’entretien du système de na- vigation par des personnes nayant aucune formation ou expérience en matière déquipe­ments électroniques et accessoires automobi­les peut être dangereux et peut entraîner des risques délectrocution ou autres.
! Si un liquide ou une matière étrangère péné-
trait dans ce système de navigation, garez votre véhicule dans un endroit sûr et coupez le contact (ACC OFF) immédiatement, puis consultez votre revendeur ou le centre de ser­vice Pioneer agréé le plus proche. Nutilisez pas le système de navigation dans ces condi­tions car cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou une autre défaillance.
! Si vous remarquez de la fumée, un bruit
étrange ou une odeur venant du système de navigation ou tout autre signe anormal venant de lécran LCD, coupez immédiatement lali­mentation électrique et consultez votre reven­deur ou le service après-vente Pioneer agréé le plus proche. L’utilisation de ce produit dans ces conditions risque dendommager définiti­vement le système.
! Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce
produit au risque de subir une électrocution avec les composants haute tension qui le composent. Veuillez consulter votre revendeur ou le service après-vente Pioneer agréé le plus proche pour les vérifications internes, les ré­glages ou les réparations.
! Ce produit ne doit pas être en contact avec
des liquides pour éviter tout risque délectro­cution. En outre, le contact avec des liquides peut entraîner des dommages, provoquer de la fumée et une surchauffe de ce produit.
ATTENTION
! Lors du calcul dun itinéraire, litinéraire et le
guidage vocal pour litinéraire sont automati­quement définis. Par ailleurs, pour les régle­mentations routières selon le jour ou lheure,
seules les informations sur les réglementa­tions routières en vigueur à lheure à laquelle litinéraire a été calculé sont prises en consi­dération. Les rues à sens unique et les rues fermées peuvent ne pas être prises en comp­te. Par exemple, si une rue est ouverte le matin seulement, mais que vous arrivez plus tard, ce serait à lencontre des réglementa­tions routières, de sorte que vous ne pouvez pas suivre litinéraire établi. Lorsque vous conduisez, veuillez suivre la signalisation réel­le. En outre, le système peut ne pas connaître certaines réglementations routières.
Avant dutiliser votre système de navigation, veuillez lire les informations de sécurité sui­vantes de manière à bien les comprendre : p Veuillez lire ce manuel dans sa totalité
avant dutiliser ce système de navigation.
p Les fonctions de navigation de votre sys-
tème de navigation sont uniquement desti­nées à vous assister lors de la conduite de votre véhicule. En aucun cas, elles ne peu­vent se substituer à votre attention, bon ju­gement et précautions prises pendant que vous conduisez.
p Nutilisez pas ce système de navigation si
celui-ci risque dune façon ou dune autre de détourner votre attention. Observez tou­jours les règles de sécurité et respectez toujours les règlements de la circulation en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser le système ou à lire lafficheur, sta­tionnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant deffectuer les régla­ges nécessaires.
p Ne laissez pas dautres personnes utiliser
ce système avant quelles naient lu et compris son mode demploi.
p Nutilisez jamais ce système de navigation
pour vous rendre à des hôpitaux, postes de police, etc., en cas durgence. Nutilisez au­cune fonction liée au téléphone main libre et veuillez composer le numéro durgence adéquat.
Français
81
Fr
Chapitre
04
Consignes importantes de sécurité
p Les informations sur litinéraire et le gui-
dage affichées par cet appareil sont four­nies à titre indicatif uniquement. Il se peut quelles nindiquent pas les routes autori­sées, létat des routes, les routes à sens uniques, les routes barrées ou les limita­tions routières les plus récentes.
p Les restrictions et conseils à la circulation
actuellement en vigueur doivent toujours avoir la priorité sur le guidage fourni par le système de navigation. Respectez toujours le code de la route actuel, même si ce sys­tème de navigation fournit des conseils contraires.
p Si les informations relatives à lheure locale
ne sont pas réglées correctement, les ins­tructions ditinéraire et de guidage du sys­tème de navigation peuvent être erronées.
p Nélevez jamais le volume de votre système
de navigation à un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre les bruits de la circu­lation environnante et les véhicules dur­gence.
p Pour plus de sécurité, certaines fonctions
sont désactivées tant que le véhicule nest pas à larrêt et/ou que le frein à main nest pas serré.
p Les données codées dans la mémoire inté-
grée sont la propriété intellectuelle du four­nisseur qui est responsable de tels contenus.
p Conservez ce mode demploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes de fonctionnement et les consignes de sé­curité.
p Faites très attention à tous les avertisse-
ments dans ce manuel et suivez attentive­ment toutes les instructions.
p Ninstallez pas ce système de navigation à
un endroit où il risque (i) dentraver la visi­bilité du conducteur, (ii) daltérer le fonc­tionnement de certains systèmes de commande ou dispositifs de sécurité, y compris dispositifs de sac gonflable, tou­ches de feux de détresse ou (iii) dempê­cher le conducteur de conduire le véhicule en toute sécurité.
p Veillez à toujours attacher votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas daccident, le port de la ceinture peut réduire considéra­blement la gravité des blessures.
p Assurez-vous de fixer le périphérique amo-
vible à lunité principale quand vous lutili­ser dans la voiture. Utiliser le périphérique amovible alors quil nest pas solidement attaché à lunité principale, pourrait len­dommager en cas darrêt soudain.
p Nutilisez jamais de casques découte pen-
dant la conduite.
Précautions relatives au périphérique amovible
ATTENTION
! Ne laissez pas le périphérique amovible dans
un endroit où il risque dêtre soumis à des températures élevées ou à lhumidité. Par exemple : A proximité du chauffage, de la ventilation
ou de la climatisation.
En plein soleil, comme sur le dessus du ta-
bleau de bord ou de la lunette arrière.
Endroits susceptibles dêtre exposés à la
pluie, près de la portière ou sur le sol du véhicule par exemple.
! Veillez à ne pas toucher les bornes du périphé-
rique amovible ou de lunité principale sous peine de provoquer des défaillances dans la connexion. Si les bornes sont sales, essuyez­les avec un chiffon sec et propre.
! Lorsque vous utilisez ce système de naviga-
tion dans votre véhicule, fixez le périphérique amovible à lunité principale.
! Après avoir retiré le périphérique amovible,
conservez-le dans un endroit sûr où il ne sera ni rayé ni endommagé. Lorsque vous quittez votre véhicule, pensez à retirer le périphérique amovible de lunité prin­cipale et à lemporter avec vous.
! Ne tenez pas laffichage ni les boutons serrés
ni nutilisez de la force lors du retrait ou de la fixation du panneau.
82
Fr
Consignes importantes de sécurité
Chapitre
04
! Évitez de soumettre le périphérique amovible
à des chocs excessifs.
Chargement de la batterie du périphérique amovible
p Le chargement est impossible si la tempé-
rature nest pas comprise dans la plage de température de chargement. ! La plage de température de fonctionne-
ment de la batterie est de 0 °C à +55 °C.
! La plage de température de chargement
de la batterie est de –20 °C à +60 °C.
p La batterie du périphérique amovible se
charge dans les situations suivantes. ! Lorsque le périphérique amovible est
fixé à lunité principale avec le contact allumé (ACC ON).
! Lorsque le périphérique amovible est
raccordé à votre ordinateur. Avant de charger le périphérique
amovible en le raccordant à votre or­dinateur, éteignez-le afin de réduire la consommation sur lalimentation par batterie. Si le périphérique est al­lumé, il se peut que la batterie ne se recharge pas.
Pour garantir un chargement cor-
rect, réglez la luminosité de lécran sur un niveau faible et sélectionnez la fonction d économie dénergie pour éviter que la batterie ne se dé­charge.
p Le message “Le système est en train de
démarrer... attendez sil vous plaît.peut
safficher après le démarrage du système de navigation. Le cas échéant, patientez jusquà ce que le message Le système est prêt à démarrer.” apparaisse. Une fois le message affiché, le système redémarre.
p La durée de vie de la batterie est limitée. La
durée de charge de la batterie diminue après de multiples charges. Si la durée de la batterie devient très courte, cest peut­être que celle-ci arrive à la fin de sa vie. Consultez votre revendeur ou le centre de
service Pioneer autorisé le plus proche et remplacez-la par une batterie neuve.
p Si le système de navigation affiche les si-
gnes de lune des conditions suivantes, il se peut que le remplacement de la batterie soit nécessaire. Veuillez vous adresser au centre de service Pioneer agréé le plus proche. ! Lorsque vous utilisez le périphérique
amovible séparé de lunité principale, la batterie sépuise plus rapidement.
! Le message “Le système est en train
de démarrer... attendez sil vous plaît.saffiche fréquemment après le
démarrage.
Fonction de conduite écologique
p La consommation de carburant calculée se
base sur une valeur théorique déterminée daprès la vitesse du véhicule et les infor­mations sur la position du système de navi­gation. La consommation de carburant affichée nest donnée quà titre de réfé­rence et ne garantit pas que la consomma­tion affichée sera obtenue.
p Les fonctions de conduite écologique sont
une estimation du ratio consommation de carburant en temps réel/consommation moyenne de carburant et ne représentent pas de valeurs réelles.
p Les fonctions et calculs de la conduite éco-
logique prennent en compte lemplace­ment de la position GPS et la vitesse du véhicule pour déterminer une valeur.
p Les indications pour cet appareil peuvent
être différentes des valeurs réelles.
p Certaines des fonctions de cet appareil ne
prennent pas en compte le type de véhicule dans lequel il est installé.
Français
83
Fr
Chapitre
04
Consignes importantes de sécurité
Gestion du coût du carburant
Ces calculs reposent uniquement sur linfor­mation que vous avez fournie et pas sur des données du véhicule. La consommation de carburant affichée nest donnée quà titre de référence et ne garantit pas que la consomma­tion affichée sera obtenue.
Informations sur le trafic
p Pioneer nengage aucune responsabilité
quant à la précision des informations trans­mises.
p Pioneer ne sera pas tenu responsable des
changements, tels quannulation ou pas­sage à un service payant, des services in­formatifs fournis par les stations de radiodiffusion ou sociétés correspondan­tes. En outre, nous nacceptons pas le re­tour du produit pour cette raison.
Indication de la limitation de vitesse
La limitation de vitesse repose sur la base de données de la carte. La limitation de vitesse de la base de données peut ne pas correspondre à la limitation de vitesse réelle sur la route ac­tuelle. Il ne sagit pas dune valeur définitive. Veillez à conduire en respectant la limitation de vitesse réelle.
84
Fr
Consignes de sécurité supplémentaires
Chapitre
05
Verrouillage par le frein à main
Certaines fonctions (telles que certaines opé­ration du panneau tactile) offertes par ce sys­tème de navigation peuvent être dangereuses et/ou illégales si elles sont utilisées pendant que vous conduisez. Pour éviter que de telles fonctions soient utilisées pendant que le véhi­cule est en déplacement, un système de ver­rouillage détecte quand le frein à main est serré et quand le véhicule est en déplacement. Si vous essayez dutiliser les fonctions décrites ci-dessus pendant que vous conduisez, elles deviendront indisponibles jusquà ce que vous arrêtiez le véhicule dans un endroit sûr et que vous serriez le frein à main. Pensez à appuyer sur la pédale de frein lorsque vous desserrez le frein à main.
AVERTISSEMENT
! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR
DALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L’ÉTAT DE STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALI­MENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTAC­TEUR DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISATION IN­APPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE IL­LÉGALE À L’ÉGARD DE LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUE DENTRAÎNER DES BLESSURES SÉRIEUSES OU DES DOMMAGES.
! Lorsque vous serrez le frein à main pour acti-
ver dautres fonctions proposées par le sys­tème de navigation, stationnez votre véhicule en lieu sûr. Appuyez sur la pédale de frein avant de desserrer le frein à main si le véhi­cule est stationné en pente, sinon le véhicule risque de se déplacer lorsque vous desserrez le frein à main.
Pour éviter lépuisement de la batterie
Assurez-vous de faire tourner le moteur lors de lutilisation de cet appareil. Utiliser cet appa­reil sans faire tourner le moniteur peut déchar­ger la batterie.
AVERTISSEMENT
Ninstallez pas ce produit dans des véhicules qui ne possèdent pas de position ACC.
Manipulation du logement de la carte SD
La carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont communément appelées carte mémoire SD.
Français
ATTENTION
! Conservez la carte mémoire SD hors de la por-
tée des jeunes enfants pour éviter quelle soit avalée accidentellement.
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.
! Ne jamais insérer ni éjecter de carte mémoire
SD tout en conduisant.
85
Fr
Chapitre
05
Consignes de sécurité supplémentaires
Manipulation du connecteur USB
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.
Manipulation du port USB (Mini-B)
p Le port USB (Mini-B) sur le périphérique
amovible ne sert quà raccorder le périphé­rique amovible à votre ordinateur. Le sys­tème ne pourra pas reconnaître le périphérique de stockage USB raccordé sil est branché sur le port USB.
ATTENTION
! Pour empêcher la perte ou laltération des
données sur la carte mémoire SD, ne la retirez jamais de votre ordinateur pendant le transfert des données.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur la carte mémoire SD pour une rai­son ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dom­mage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.
86
Fr
Remarques avant dutiliser le système
Chapitre
06
En cas d anomalie
Si le système de navigation ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre concessionnaire ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche.
Notre site web
Visitez notre site :
http://www.pioneer.eu
! Enregistrez votre produit. Nous conservons
les détails de votre achat sur fichier pour vous permettre de consulter ces informa­tions en cas de déclaration de dommage comme la perte ou le vol.
! Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur la Pioneer Corporation.
À propos de ce produit
Ce système de navigation ne fonctionne pas correctement en dehors de lEurope. La fonc­tion RDS (Radio Data System) fonctionne uni­quement dans les zones comportant des stations FM émettant des signaux RDS. Le ser­vice RDS-TMC peut également être utilisé dans des endroits où une station émet un si­gnal RDS-TMC. p Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être uti-
lisé quen Allemagne.
CD-ROM fourni
Environnement de fonctionnement
Le CD-ROM fourni peut être utilisé avec Microsoft OS X 10.4. Adobe Reader (Version 4.0 ou supérieur) est requis pour lire le manuel sur le CD-ROM.
Précautions dutilisation
Le CD-ROM est pour une utilisation avec un ordinateur personnel. Il ne peut pas être utilisé avec nimporte quel autre lecteur de DVD/CD, etc. Essayer de lire le CD-ROM avec un tel ap­pareil peut endommager les enceintes ou cau­ser des problèmes daudition à cause du volume sonore excessivement élevé produit.
Licence
Veuillez accepter les termes de Conditions du- tilisation indiqués ci-dessous avant dutiliser le
CD-ROM. Ne lutilisez pas si vous ne souhaitez pas accepter les termes dutilisation.
Conditions dutilisation
Les droits dauteur des données du CD-ROM appartiennent à Pioneer Corporation. Tout transfert non autorisé, copie, diffusion, émis­sion publique, traduction, vente, location ou toute autre action qui dépasse le champ de l’“utilisation personnelleou de la citation comme défini par la loi sur les droits dauteur peut être sujet à des actions pénales. L’autori- sation dutiliser le CD-ROM est donnée sous li­cence de Pioneer Corporation.
®
Windows®2000/XP et Apple Mac
Français
Limitation de responsabilité générale
Pioneer Corporation ne garantit pas le fonc­tionnement du CD-ROM avec un ordinateur personnel utilisant un des systèmes dexploita­tion compatible. De plus, Pioneer Corporation ne peut être tenu responsable pour tout dom­mage résultant de lutilisation du CD-ROM et nest responsable daucune compensation.
Fr
87
Chapitre
06
Remarques avant dutiliser le système
Remarque
Pour utiliser le CD-ROM fourni sur un système dexploitation Mac, insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD et double-cliquez sur licône du CD-ROM pour démarrer lapplication.
Les noms des sociétés privées, des pro­duits ou de toute autre entité décrite ici sont des marques déposées ou des mar­ques commerciales de leur propriétaire respectif.
= Pour de plus amples informations, consul-
ter le Manuel de fonctionnement.
88
Fr
Sommario
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere queste istruzioni per usare correttamente il proprio modello. Una volta lette le istruzioni, conservare questo manuale in un luogo sicuro per una futura con­sultazione.
Precauzione
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla
raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste 90
Precauzioni per la batteria integrata 90
Sostituzione della batteria 91Smaltimento della batteria 91
Accordo di licenza
PIONEER AVIC-F320BT, AVIC-F3210BT 92 TERMINI E CONDIZIONI PER I DATI TELE
ATLAS 95
– Condizioni di licenza per Utenti
finali 95
Informazioni sul database
Informazioni sui dati del database delle
mappe 101
Informazioni importanti per la sicurezza Precauzioni per il dispositivo rimovibile 103
– Ricarica della batteria del dispositivo
rimovibile 104 Funzione di guida ecologica 105 Gestione del costo del carburante 105 Informazioni sul traffico 105 Indicazione dei limiti di velocità 105
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Interblocco di sicurezza del freno di
stazionamento 106 Per evitare di scaricare la batteria 106 Uso dello slot per scheda SD 106 Uso del connettore USB 106 Gestione della porta USB (mini-B) 107
Note da leggere prima delluso del sistema
In caso di problemi 108 Sito internet 108 Informazioni sul prodotto 108 CD-ROM fornito in dotazione 108
Italiano
89
It
Capitolo
01
Precauzione
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste
(Simbolo per il prodotto)
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai ri­fiuti urbani indifferenziati. Per lappropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccol­ta autorizzati in conformità alla vostra le­gislazione nazionale.
(Esempi di simboli per le batterie)
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare pre­ziose risorse e prevenire i potenziali effetti ne­gativi sullambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappro­priata gestione dei rifiuti. Per maggiori informazioni sulla raccolta e il ri­ciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di rac­colta o il punto vendita dove avete acquistato larticolo.
Questi simboli sono validi solo nellUnio­ne Europea.
Per i paesi al di fuori dellunione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei pro­dotti al laser IEC 60825-1:2007, ma contiene un diodo al laser di classe superiore alla Classe 1. Per ovvi motivi di sicurezza, non togliere alcuno dei coperchi dellapparecchio e non tentare di ac­cedere ai dispositivi interni allo stesso. Ogni e qualsiasi intervento o riparazione devono essere effettuate solamente da personale qualificato.
Precauzioni per la batteria integrata
PERICOLO
! Le batterie (pacco batterie o batterie installate)
non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come la luce solare, fuoco o simili.
! In caso di sostituzione errata della batteria cè
pericolo di esplosione. Non sostituire la batte­ria autonomamente.
! Accertarsi di utilizzare solo la batteria integra-
ta fornita con questo prodotto. L’uso di una batteria di tipo diverso è pericoloso e può cau­sare un malfunzionamento.
! Tenere la batteria fuori dalla portata dei bam-
bini per impedire che venga ingerita acciden­talmente.
! Evitare che il dispositivo rimovibile e la batte-
ria integrata subiscano urti o colpi.
! Non utilizzare una batteria danneggiata o che
perde liquidi. Se si verificano perdite dalla batteria, asciuga­re completamente il dispositivo rimovibile e ri­volgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino.
! In caso di contatto della perdita di liquido con
gli occhi, risciacquare immediatamente con acqua senza strofinare gli occhi.
! Se si verificano perdite dalla batteria, non ina-
lare i fumi del liquido poiché ciò potrebbe pro­vocare la perdita di coscienza.
! Non maneggiare la batteria con attrezzi metal-
lici.
90
It
Precauzione
Capitolo
01
Non conservare la batteria assieme a materia­li metallici.
! Quando si smaltiscono le batterie esaurite, os-
servare la normativa governativa o le regole ambientali delle istituzioni pubbliche applica­bili al Paese o allarea geografica.
Sostituzione della batteria
AVVERTENZA
Non tentare di sostituire la batteria autonoma­mente in nessun caso. La batteria deve essere sostituita solamente da personale tecnico Pioneer.
Smaltimento della batteria
ATTENZIONE
Non aprire il coperchio se non per smaltire la bat­teria.
1 Rimuovere la vite sul retro del dispositi­vo rimovibile e far scorrere il coperchio.
2 Rimuovere la batteria.
3 Staccare il cavo per scollegare la batte­ria.
Italiano
91
It
Capitolo
02
Accordo di licenza
PIONEER AVIC-F320BT, AVIC­F3210BT
IL PRESENTE DOCUMENTO COSTITUISCE CONTRATTO LEGALE TRA LUTENTE FINALE E PIONEER CORPORATION (GIAPPONE) (PIONEER). SI PREGA DI LEGGERE ATTEN­TAMENTE I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO PRIMA DI UTILIZZA­RE IL SOFTWARE INSTALLATO SUI PRODOTTI PIONEER. UTILIZZANDO IL SOFTWARE IN­STALLATO SUI PRODOTTI PIONEER SI ACCET­TANO I VINCOLI DERIVANTI DAI TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO. IL SOFTWARE IN­CLUDE UN DATABASE CONCESSO IN LICEN­ZA DAL/DAI FORNITORE/I TERZO/I (FORNITORI)EL’IMPIEGO DEL DATABASE È COPERTO DAI TERMINI DEI FORNITORI, RI­PORTATI A PARTE ED ALLEGATI AL PRESEN­TE CONTRATTO (vedere a pagina 95). SE NON SI ACCETTANO I PRESENTI TERMINI E CON­DIZIONI CONTRATTUALI, RESTITUIRE I PRO­DOTTI PIONEER (INCLUSO IL SOFTWARE E QUALSIASI MATERIALE SCRITTO) ENTRO CINQUE (5) GIORNI DALLA RICEZIONE DEI PRODOTTI AL RIVENDITORE PIONEER AUTO­RIZZATO PRESSO IL QUALE È STATO EFFET­TUATO L’ACQUISTO.
ricavare o tentare di ricavare il codice sorgente o la struttura di tutto il Software o di parti dello stesso tramite reingegnerizzazione, decodifica, disassemblaggio, decompilazione o qualsiasi altro mezzo. Non è permesso utilizzare il Soft­ware per condurre attività di servizio al pubbli­co o per qualsiasi altro impiego che coinvolga lelaborazione di dati per altre persone o enti. Pioneer e i suoi concessori di licenza manter­ranno tutti i diritti di copyright, segreto com­merciale, brevetto e proprietà relativamente al Software. Il Software è protetto da copyright e non può essere copiato, anche se modificato o combinato con altri prodotti. Non è permes­so alterare o rimuovere qualsiasi nota relativa al copyright o ai diritti di proprietà che si trovi nel o sul Software. È permesso trasferire a terzi tutti i diritti di li­cenza sul Software, la relativa documentazio­ne e una copia del presente Contratto di Licenza, a condizione che la parte interessata legga ed accetti i termini e le condizioni del presente Contratto di Licenza.
1 CONCESSIONE DELLA LICENZA
Pioneer concede una licenza non trasferibile e non esclusiva per limpiego del software in­stallato sui prodotti Pioneer (il Software)e della relativa documentazione unicamente de­stinata ad uso personale o interno alle attività commerciali e soltanto sui suddetti prodotti Pioneer. Non è permesso copiare, reingegnerizzare, tra­durre, convertire per un altro sistema operati­vo, modificare o creare opere di natura derivativa del Software. Non è permesso con­cedere in prestito, noleggiare, divulgare, pub­blicare, vendere, cedere, affittare, concedere in sublicenza, commercializzare o trasferire in altro modo il Software o impiegarlo in qualsia­si altra maniera non espressamente autorizza­ta dal presente contratto. Non è permesso
92
It
Accordo di licenza
Capitolo
02
2 ESCLUSIONE DI GARANZIA
Il Software e la relativa documentazione sono forniti allutente NELLO STATO IN CUI SI TRO­VANO. PIONEER E I SUOI CONCESSORI DI LICENZA (ai fini delle disposizioni 2 e 3, Pioneer e i suoi concessori di licenza saranno denominati collettivamente Pioneer) NON FORNISCONO E L’UTENTE NON RICEVE NES- SUNA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, E SI ESCLUDONO ESPRESSAMENTE TUTTE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ ED IDO­NEITÀ PER QUALSIASI SCOPO PARTICOLA­RE. IN ALCUNI PAESI NON È PERMESSA L’ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE, QUINDI L’ESCLUSIONE DI CUI SOPRA PO- TREBBE NON TROVARE APPLICAZIONE NEL PRESENTE CASO SPECIFICO. Il Software è complesso e potrebbe contenere non confor­mità, difetti o errori. Pioneer non garantisce in alcun modo che il Software soddisfi i requisiti o le aspettative dellUtente, che il suo uso sia esente da errori o non subirà interruzioni, né che le suddette non conformità possano esse­re o saranno corrette. Pioneer esclude qualsia­si dichiarazione o garanzia relativamente alluso o al risultato delluso del Software in termini di precisione, affidabilità o altro.
3 LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
IN NESSUN CASO PIONEER POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER DANNI, RI­VENDICAZIONI O PERDITE SUBITE DALLU­TENTE (INCLUSI MA NON LIMITATAMENTE AI DANNI RISARCIBILI, INCIDENTALI, INDIRET­TI, SPECIALI, CONSEGUENZIALI O PENALI, ALLE PERDITE DI PROFITTO, DI VENDITA O DI INTERRUZIONE DI ATTIVITÀ, ALLE SPESE, AGLI INVESTIMENTI O AGLI OBBLIGHI IN CONNESSIONE A QUALSIVOGLIA ATTIVITÀ, PERDITA DI AVVIAMENTO O DANNO) DERI­VANTI DALLUSO O DALL’INCAPACITÀ D’USO DEL SOFTWARE, ANCHE SE PIONEER È STATA INFORMATA, ERA O AVREBBE DOVU­TO ESSERE A CONOSCENZA DELLA POSSIBI­LITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI. LA SUDDETTA LIMITAZIONE SI APPLICA A TUTTE LE CAUSE DI AZIONE NEL LORO COMPLES-
SO, COMPRESE, A TITOLO NON LIMITATIVO, LE VIOLAZIONI DI CONTRATTO O DI GARAN­ZIA, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ OGGET­TIVA, DICHIARAZIONI ERRONEE O ALTRI ILLECITI ANCORA. QUALORA LE LIMITAZIONI DI GARANZIA O LESCLUSIONE DI RESPON­SABILITÀ DICHIARATE DA PIONEER NEL PRESENTE CONTRATTO SIANO PER QUALSI­VOGLIA RAGIONE INAPPLICABILI O NON TU­TELABILI IN GIUDIZIO, L’UTENTE ACCONSENTE CHE LA RESPONSABILITÀ DI PIONEER NON ECCEDERÀ IL CINQUANTA PER CENTO (50%) DEL PREZZO PAGATO DAL­L’UTENTE STESSO PER L’ACQUISTO DEL PRODOTTO PIONEER CUI IL PRESENTE CON­TRATTO SI RIFERISCE. In alcuni Paesi non è permessa lesclusione o la limitazione dei danni incidentali o conse­quenziali e, pertanto, la suddetta esclusione o limitazione potrebbe non risultare applicabile allUtente. Questa esclusione di garanzia e li­mitazione di responsabilità non si applicherà nella misura in cui una qualsiasi delle disposi­zioni della presente garanzia sia vietata da leggi nazionali o locali non prevenibili.
4 RISPETTO DELLA NORMATIVA SULLE­SPORTAZIONE
L’Utente accetta e certifica che né il Software né alcunaltra informazione tecnica ottenuta da Pioneer, né il prodotto ad essi direttamente relativo, saranno esportati al di fuori della na­zione o del distretto (di seguito denominato Paese) governato dal Governo (di seguito de­nominato Governo) alla cui giurisdizione ap­partiene lUtente stesso, ad eccezione di quanto espressamente concesso e permesso dalle leggi e dai regolamenti da esso emanati. Se il Software è stato legittimamente acquisito al di fuori del Paese, lUtente simpegna a non riesportare il Software stesso né alcunaltra in­formazione tecnica ricevuta da Pioneer, né il prodotto ad essi direttamente relativo, ad ecce­zione di quanto espressamente concesso dalle leggi e dai regolamenti emanati dal Go­verno della giurisdizione in cui il Software è stato acquisito.
Italiano
93
It
Capitolo
02
Accordo di licenza
5 CESSAZIONE
Il presente Contratto rimane in vigore sino alla sua rescissione. Esso può essere rescisso in qualsiasi momento previa distruzione del Soft­ware. Il presente Contratto sarà altresì rescis­so in caso di mancata osservanza di uno qualsiasi dei termini e delle condizioni in esso riportati. In seguito a tale rescissione lUtente simpegna a distruggere il Software.
6 VARIE
Il presente documento costituisce lintero Con­tratto tra Pioneer e lUtente in relazione al suo contenuto. Nessuna modifica apportata al pre­sente Contratto potrà essere ritenuta valida senza il consenso scritto di Pioneer. Qualora una qualsiasi delle disposizioni contenute nel presente Contratto sia dichiarata non valida o non tutelabile in giudizio, le rimanenti disposi­zioni dello stesso continueranno a conservare piena validità ed efficacia.
94
It
Accordo di licenza
Capitolo
02
TERMINI E CONDIZIONI PER I DATI TELE ATLAS
Il presente accordo legale è stato originaria­mente scritto in lingua inglese e tradotto in questa sede solo per aiutare il lettore a com­prenderne i contenuti. Si noti, pertanto, che il accordo tradotto NON è legalmente identifica­to con il testo originale in lingua inglese.
Condizioni di licenza per Utenti finali
IL PRESENTE CONTRATTO È UN ACCORDO LEGALE (“ACCORDO) TRA VOI (UTENTI FINA- LI) PIONEER e i Licenzianti dei Dati (talvolta definiti collettivamente i Licenzianti). UTILIZ­ZANDO LA COPIA DEI DATI CONCESSI IN LI­CENZA DUSO, ACCETTATE I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO.
1 Concessione della licenza.
I Licenzianti concedono a voi una licenza non esclusiva, non trasferibile per luso dei dati delle mappe e delle informazioni relative ai punti di interesse commerciali (i PDI), di pro­prietà di Tele Atlas, (complessivamente, i Dati) contenuti sui presenti dischi, esclusiva­mente per uso personale, non commerciale e non ai fini di gestione di unagenzia di servizi o per ogni altro uso che preveda lelaborazione di dati di altre persone o entità. È possibile ef­fettuare una (1) copia dei Dati esclusivamente a scopo di archiviazione o di backup ma non è altrimenti possibile copiare, riprodurre, modifi­care, creare opere derivate, ricavare la struttu­ra o effettuare il reverse engineering dei Dati. L’uso dei Dati è limitato ai Prodotti PIONEER. I Dati contengono informazioni e materiali riser­vati e proprietari e possono contenere segreti commerciali, pertanto accettate di mantenere la riservatezza dei Dati e di non divulgare i Dati né parti di essi in forma alcuna, inclusi il noleggio, la pubblicazione, il leasing, la con­cessione in sublicenza o il trasferimento dei Dati a terzi. È specificamente proibito eseguire
il download delle mappe digitali e dei pro­grammi contenuti nei Dati o trasferirli ad altro computer o supporto dati. È proibito rimuove­re o nascondere eventuali indicazioni di copy­right, di marchio di fabbrica o di limitazione.
2 Proprietà.
Il copyright dei Dati appartiene a Tele Atlas e ai suoi Licenzianti, i quali conservano tutti i di­ritti di proprietà sui Dati. Accetti di non altera­re, rimuovere, cancellare o nascondere eventuali note relative al copyright o ai diritti di proprietà contenute nei o sui Dati. I diritti di copyright attuali sono indicati nella successiva Sezione 12.
3 Limitazione di responsabilità.
NÉ TELE ATLAS NÉ I SUOI FORNITORI SONO RESPONSABILI NEI CONFRONTI DEL SOTTO­SCRITTO DI EVENTUALI DANNI INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI, SPECIALI, INDIRETTI O ESEMPLARI DERIVANTI DAL PRESENTE AC­CORDO, INCLUSI PERDITA DI PROFITTI O COSTI DI COPERTURA, PERDITA DUSO O IN­TERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ COMMERCIALE O SIMILI, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE LA PARTE SIA STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. IN DEROGA A QUALSIASI DISPOSIZIONE CONTRARIA, TELE ATLAS NON AVRÀ ALCU­NA RESPONSABILITÀ PECUNIARIA NEI CON­FRONTI DEL SOTTOSCRITTO PER ALCUNA CAUSA (INDIPENDENTEMENTE DALLA FORMA DAZIONE) AI SENSI DEL O RELATI­VAMENTE AL PRESENTE ACCORDO.
Italiano
95
It
Capitolo
02
Accordo di licenza
4 Esclusione di garanzia.
I DATI SONO FORNITI COME SONO, COM­PRESI GLI EVENTUALI ERRORI E PIONEER, I SUOI LICENZIANTI E I SUOI DISTRIBUTORI E FORNITORI DI MATERIALI TUTELATI DALLA LI­CENZA DUSO (DEFINITI COLLETTIVAMENTE FORNITORI) DISCONOSCONO ESPRESSA­MENTE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRES­SE O IMPLICITE, INCLUSE, A TITOLO NON LIMITATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI ALTRUI, COMMER­CIABILITÀ, EFFICACIA, COMPLETEZZA, PRE­CISIONE, TITOLARITÀ E IDONEITÀ PER UN FINE PARTICOLARE. PIONEER, I SUOI LICEN­ZIANTI E I SUOI FORNITORI NON GARANTI­SCONO CHE I DATI SODDISFINO I VOSTRI REQUISITI O CHE IL FUNZIONAMENTO DEI DATI NON SUBISCA ALCUNA INTERRUZIONE O SIA PRIVO DI ERRORI. NESSUNA DICHIA­RAZIONE ORALE O SCRITTA DATA DA PIONEER, DAI SUOI LICENZIANTI E DAI SUOI FORNITORI O DA UN QUALSIASI LORO DI­PENDENTE COSTITUISCE UNA GARANZIA O IN QUALSIASI MODO ACCRESCE LA RE­SPONSABILITÀ DI PIONEER, DEI SUOI LICEN­ZIANTI E DEI SUOI FORNITORI E NON DOVETE BASARVI SU TALI INFORMAZIONI O DICHIARAZIONI. LA PRESENTE ESCLUSIONE DI GARANZIA È UNA CONDIZIONE ESSEN­ZIALE DEL PRESENTE ACCORDO E ACCETTA­TE I DATI SU QUESTA BASE.
5 Cessazione.
Il presente Accordo cessa immediatamente ed automaticamente, senza obbligo di preavviso, in caso di violazione di qualsiasi condizione del presente Accordo. In caso di cessazione del presente Accordo accettate di restituire i Dati (inclusa tutta la documentazione e tutte le copie) a PIONEER e ai suoi fornitori.
6 Indennizzo.
Accettate di indennizzare, tenere indenne e sollevare da qualsiasi responsabilità PIONEER, i suoi Licenzianti e i suoi fornitori (inclusi i rispettivi Licenzianti, fornitori, cessio­nari, sussidiari, società controllate e affiliate e
i rispettivi funzionari, dirigenti, azionisti, agenti e rappresentanti contro qualsiasi perdita, re­sponsabilità, danno (incluso danno mortale), richiesta, azione, costo, spesa o pretesa di ogni tipo e carattere, incluse, a titolo non limi­tativo, le spese legali che possono verificarsi in relazione alluso o al possesso dei Dati da parte Vostra.
7 Disposizioni supplementari che riguar­dano esclusivamente i Dati della Gran Bre­tagna e dellIrlanda del Nord.
1 Agli Utenti finali è proibito rimuovere o na-
scondere eventuali note di copyright, mar­chi di fabbrica e note relative a limitazioni appartenenti a Ordnance Survey.
2 Esclusione di ogni garanzia di Ordnance
Survey, sia essa espressa o implicita, inclu­se, tuttavia senza limitazione, le garanzie implicite di non violazione dei diritti altrui, commerciabilità, completezza, accuratezza e idoneità per uno scopo particolare. L’U- tente finale riconosce che Ordnance Survey non offre alcuna garanzia e non dichiara che i dati Tele Atlas Unito siano completi, accurati e/o aggiorna­ti ed è condizione essenziale dei Termini duso che lUtente finale accetti i dati Tele
®
MultiNet®del Regno Unito su tal
Atlas base. I Dati possono includere i dati dei li­cenzianti, incluso Ordnance Survey.
3 Esclusione di ogni responsabilità di Ord-
nance Survey relativamente ai dati Tele
®
MultiNet®del Regno Unito.
Atlas
4 Divieto delluso dei dati Tele Atlas
®
del Regno Unito in qualunque forma
Net stampata, pubblicata che dia come risulta­to un Prodotto a valore aggiunto da distri­buire gratuitamente o vendere al pubblico senza preventiva autorizzazione di Ordnan­ce Survey.
®
MultiNet®del Regno
®
Multi-
96
It
Accordo di licenza
Capitolo
02
5 Indennizzo di Ordnance Survey da qualun-
que pretesa, richiesta o azione, indipenden­temente dalla natura della causa della pretesa, richiesta o azione che asserisca perdita, costi, spese, danni o lesioni (inclu­se lesioni mortali) risultante dalluso dei dati Tele Atlas
6L’Utente finale accetta l’obbligo, su richie-
sta, di fornire a Ordnance Survey informa­zioni su prodotti e/o servizi contenenti e/o ricavati dai Prodotti Tele Atlas in licenza che essi producono.
7L’Utente finale è responsabile verso Ord-
nance Survey in caso di scoperta di violazio­ne dei suddetti termini contrattuali. L’Utente finale accetta l’obbligo, su richie- sta, di fornire a Ordnance Survey informa­zioni su prodotti e/o servizi contenenti e/o ricavati dai Prodotti in licenza che essi pro­ducono.
®
MultiNet®del Regno Unito.
Revisioni
I diritti di Tele Atlas come definito nel presente Accordo si applicano anche ai revisori di Ord­nance Survey e/o al National Audit Office in caso di fornitura di dati del Regno Unito. Even­tuali somme pagabili saranno soggette a un interesse del due percento (2%) sul tasso di base di volta in volta determinato dalla Natio­nal Westminster Bank plc dalla data in cui tale somma è diventata originariamente dovuta alla data del pagamento (sia prima o dopo il giudizio). Ordnance Survey e/o il National Audit Office avranno il diritto di revisionare i libri o i conti dellUtente finale direttamente secondo esat­tamente gli stessi termini a cui è obbligato il Licenziatario nel presente Accordo in modo che Ordnance Survey abbia il diritto di revisio­ne rispetto a qualsiasi fornitore di prodotti e/o servizi contenenti e/o ricavati dai Prodotti Tele Atlas concessi in licenza. Il Licenziatario accetta che in caso di scoperta di violazione, i relativi Utenti finali in violazione e il Licenziatario saranno congiuntamente e disgiuntamente responsabili rispetto a Ord­nance Survey.
8 Disposizioni supplementari che riguar­dano esclusivamente i Dati della Norvegia.
AllUtente finale è fatto divieto di utilizzare i dati Tele Atlas
®
MultiNet®della Norvegia per creare mappe generali stampate o digitali a scopo commerciale che siano simili ai prodotti nazionali di base della Norwegian Mapping Authority.
9 Disposizioni supplementari che riguar­dano i punti di interesse premium (i PDI) di Tele Atlas
®
. Per quanto riguarda i Prodot-
ti PDI Tele Atlas concessi in licenza:
(Le disposizioni seguenti si riferiscono esclusi­vamente ai prodotti contenenti i punti di inte­resse premium di Tele Atlas
®
.) L’Utente finale accetta specificamente di non: (a) tranne ove specificamente esposto in que­sto contesto, concedere in licenza o diversa­mente fornire i Prodotti PDI Tele Atlas concessi in licenza a terzi a scopo di rivendita, concessione in sublicenza, ridistribuzione op­pure a scopo di compilazione, miglioramento, verifica, integrazione, aggiunta a o eliminazio­ne da mailing list, directory geografiche o commerciali, directory di vendita, piccole di­rectory, piccola pubblicità che sia venduta, no­leggiata, pubblicata, fornita o in alcun modo divulgata a terzi; (b) rendere i Prodotti PDI Tele Atlas concessi in licenza disponibili in ambienti online se non adeguatamente resi sicuri e/o crittografati per impedire laccesso non autorizzato ai Prodotti PDI Tele Atlas concessi in licenza; e (c) utilizzare i Prodotti PDI Tele Atlas concessi in licenza, sia interamente sia in parte, come fattore (i) per determinare lidoneità di un indi­viduo al credito o allassicurazione; (ii) in rela­zione a sottoscrizione di unassicurazione individuale; (iii) per valutare un individuo per limpiego o la promozione, la riassegnazione o il mantenimento come dipendente; (iv) in rela­zione alla valutazione dellidoneità di un indivi­duo per una licenza o altro beneficio concesso da unautorità governativa; o (v) per adescare i superstiti di persone decedute.
Italiano
97
It
Capitolo
02
Accordo di licenza
(d) creare liste di mailing o telemarketing se non autorizzate nel presente Accordo. (e) lUtente finale terrà i Prodotti PDI Tele Atlas concessi in licenza su Internet protetti da fire­wall e implementerà un sistema di controlli che (i) proteggerà lintegrità dei Prodotti PDI Tele Atlas concessi in licenza; (ii) controllerà laccesso ai Prodotti PDI Tele Atlas concessi in licenza e (iii) impedirà luso o la copia non autorizzati dei Prodotti PDI Tele Atlas concessi in licenza.
10 Disposizioni supplementari per il Pro­dotto Tele Atlas concesso in licenza con icona commerciale Tele Atlas
®
(il Prodotto Tele Atlas concesso in licenza con icona commerciale):
(Le disposizioni seguenti si riferiscono esclusi­vamente ai prodotti contenenti il Prodotto Tele Atlas concesso in licenza con icona commer­ciale Tele Atlas
aL’impiego del Prodotto Tele Atlas concesso
in licenza con icona commerciale e sue por­zioni da parte dellUtente finale è limitato al­luso esclusivamente a scopo di migliorare il valore e/o limpiego dei dati di vettori spa­ziali forniti da Tele Atlas. In deroga a qual­siasi disposizione contraria, o in qualsiasi allegato o reperto, in nessun caso lUtente finale utilizzerà il Prodotto Tele Atlas con­cesso in licenza con icona commerciale o sue porzioni in connessione o in congiun­zione con dati di vettori stradali spaziali for­niti o prodotti da una parte diversa da Tele Atlas. LUtente finale può utilizzare icone, nomi di marchi, loghi e marchi commerciali o altre caratteristiche allinterno (e non se­paratamente da) i dati delle mappe. Inoltre, lUtente finale non modificherà o altererà il colore, la forma, la dimensione e lorienta­mento del Prodotto Tele Atlas concesso in licenza con icona commerciale come forni­to allUtente finale senza preventiva appro­vazione scritta di Tele Atlas.
b Il Licenziatario accetta che luso del Prodot-
to Tele Atlas concesso in licenza con icona commerciale è subordinato ai termini e alle
®
.)
condizioni illustrate nel presente Accordo e che potrebbero esservi termini, condizioni e limitazioni aggiuntivi di terzi a cui luso del Prodotto Tele Atlas concesso in licenza con icona commerciale sarà subordinato, forniti di volta in volta allUtente finale dal Licen­ziatario nelle note di rilascio applicabili al Prodotto a valore aggiunto.
c Qualora lUtente finale stipuli un accordo
commerciale per pubblicizzare, pay-for-pla­cement, promuovere o altra simile esposi­zione pagata di marketing con i proprietari (o loro rappresentanti) delle icone commer­ciali fornite con il Prodotto Tele Atlas con­cesso in licenza con icona commerciale, Tele Atlas riceverà non meno del venticin­que percento (25%) dei profitti ricavati nel contesto di tale accordo commerciale, tran­ne ove diversamente concordato in anticipo e per iscritto da entrambe le parti.
11 Disposizioni supplementari per il Pro­dotto Tele Atlas concesso in licenza con ri­ferimenti 3D Tele Atlas
®
(i Riferimenti
3D):
(Le disposizioni seguenti si riferiscono esclusi­vamente ai prodotti contenenti il Prodotto Tele Atlas concesso in licenza con riferimenti 3D Tele Atlas
®
.) Il Licenziatario accetta di includere non appe­na possibile, ma non più tardi della prima nuova release del Prodotto a valore aggiunto successiva alla ricezione di eventuali Riferi­menti 3D da parte del Licenziatario, eventuali avvisi di copyright relativi alla visualizzazione di tali riferimenti su ogni Prodotto a valore ag­giunto e nella finestra di dialogo aboutdel Prodotto a valore aggiunto. In deroga a quanto sopra, Tele Atlas ha il diritto di decidere, a pro­pria discrezione, di eliminare Riferimenti 3D specifici in release successive dei Prodotti Tele Atlas concessi in licenza.
98
It
Accordo di licenza
Capitolo
02
In tal caso, il Licenziatario rimuoverà tali Riferi­menti 3D dal Prodotto a valore aggiunto appe­na possibile, ma non più tardi della prima nuova release del Prodotto a valore aggiunto successiva alla ricezione dellaggiornamento del Prodotto Tele Atlas concesso in licenza da parte del Licenziatario. Tele Atlas non sarà rite­nuta responsabile di eventuali danni, costi o spese sostenute dal Licenziatario correlate a tale rimozione di un Riferimento 3D da parte di Tele Atlas dal Prodotto Tele Atlas concesso in licenza o la mancata eliminazione di un Ri­ferimento 3D dal Prodotto a valore aggiunto da parte del Licenziatario.
12 Avvisi di copyright.
Il Licenziatario esporrà chiaramente ogni avvi­so di copyright applicabile e corrente relativo ai Prodotti Tele Atlas concessi in licenza nella schermata introduttiva, nel codice, sul suppor­to di archiviazione, sulla confezione, nella se­zione Guida, nel manuale delloperatore e in ogni immagine visualizzata o stampata per ogni Prodotto a valore aggiunto che si basi su:
1 Tele Atlas®MultiNet®Europa. Dalla data di
entrata in vigore, lavviso di copyright è:
Fonte dati © 2009 Tele Atlas B.V.”; e inoltre,basato su”:
Dati Tele Atlas®MultiNet®per lAustria.
a
Dalla data di entrata in vigore, lavviso di copyright è: © BEV, GZ 1368/2003.
Dati Tele Atlas®MultiNet®per a Danimar-
b
ca. Dalla data di entrata in vigore, lavvi- so di copyright è: © DAV, la violazione del copyright causa azioni legali. Dati Tele Atlas®MultiNet®per la Francia.
c
Dalla data di entrata in vigore, lavviso di copyright è: © IGN France., Michelin data © Michelin 2009
Dati Tele Atlas®MultiNet®per il Regno
d
Unito (esclusa lIrlanda del Nord). Dalla data di entrata in vigore, si applica quan­to segue: Questo prodotto include dati di mappature concessi in licenza da Ordnance Survey con il permesso del Controller of Her Majestys Stationery Office. © Crown copyright e/o diritti di
database 2009. Tutti i diritti sono riserva­ti. Numero di licenza 100026920.
Dati Tele Atlas®MultiNet®per lIrlanda
e
del Nord. Dalla data di entrata in vigore, lavviso di copyright è: Ordnance Survey of Northern Ireland.
Dati Tele Atlas®MultiNet®per la Nor ve-
f
gia. Dalla data di entrata in vigore, lavvi- so di copyright è: © Norwegian Mapping Authority, Public Roads Admi­nistration / © Mapsolutions.
Dati Tele Atlas®MultiNet®per la Russia:
g
Dalla data di entrata in vigore, lavviso di copyright è: © Roskartographia
Dati Tele Atlas®MultiNet®per la Svizzera.
h
Dalla data di entrata in vigore, lavviso di copyright è: © Swisstopo.
Dati Tele Atlas®MultiNet®per i Paesi
i
Bassi. Dalla data di entrata in vigore, lavviso di copyright è: Topografische onderground Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2006.
Italiano
99
It
Capitolo
02
Accordo di licenza
13 Varie.
Il presente costituisce lunico e completo Ac­cordo tra i Licenzianti e voi relativamente al­loggetto dello stesso. Nulla nel presente Accordo darà luogo a joint venture, partners­hip o relazione mandatario-agente tra i Licen­zianti e voi. Le sezioni 2, 5e7-12resteranno in vigore anche oltre la scadenza o cessazione del presente Accordo. Il presente Accordo può essere emendato, corretto o modificato esclu­sivamente da PIONEER. Non potete assegnare alcuna parte del presente Accordo senza pre­vio consenso scritto di PIONEER. Riconoscete e comprendete che i Dati possono essere sog­getti a restrizioni allesportazione e accetta di osservare eventuali leggi applicabili sullespor­tazione. Nel caso in cui si stabilisca che even­tuali disposizioni o parti di una disposizione del presente Accordo non siano valide, siano illegali o non applicabili, tale disposizione o sua parte sarà eliminata dal presente Accordo e il resto del presente Accordo resterà valido, legale e applicabile alla massima misura pos­sibile. Eventuali avvisi ai sensi del presente Ac­cordo saranno consegnati a PIONEER, allattenzione del dipartimento legale, tramite corriere.
100
It
Loading...