Pioneer AVIC-F320BT, AVIC-F3210BT User manual [de]

Bedienungsanleitung
GPS-NAVIGATIONS-AUDIOSYSTEM
AVIC-F320BT AVIC-F3210BT
Bitte lesen Sie zuerst Wichtige Informationen für den Benutzer! Wichtige Informationen für den Benutzer enthält
wichtige Informationen, die Sie vor Gebrauch des Navigationssystems wissen sollten.
Deutsch
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Be­dienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Bewahren Sie die Anleitung nach dem
Durchlesen zur späteren Bezugnahme an einem sicheren Ort griffbereit auf.
Anschließen Ihres iPods 15
Wichtig
Die in den Beispielen gezeigten Bildschirme können von den tatsächlich angezeigten ab­weichen. Bildschirminhalte werden im Zuge der Lei­stungs- und Funktionsverbesserung möglicher­weise ohne Ankündigung geändert.
Einleitung Anleitungsübersicht 8
Verwendung dieser Anleitung 8In dieser Anleitung verwendete
Konventionen 8
– In dieser Anleitung verwendete
Ausdrücke 8
Anmerkung zum Gebrauch von MP3-
Dateien 9 iPod-Kompatibilität 9 Auf den Karten erfasste Gebiete 9 Schutz der LCD-Tafel und des Bildschirms 9 Zurücksetzen des Mikroprozessors 10
Bevor Sie beginnen
Die Bezeichnungen und Funktionen der
einzelnen Teile 11 Schutz des Geräts gegen Diebstahl 12 Einlegen und Auswerfen einer Disc 12
Einlegen einer Disc 12Auswerfen einer Disc 12
Einführen und Auswerfen einer SD-
Speicherkarte 12
Einführen einer SD-Speicherkarte 13Auswerfen einer SD-Speicherkarte 13
Ein- und Ausstöpseln eines USB-
Speichermediums 14
– Einstöpseln eines USB-
Speichermediums 14
– Ausstöpseln eines USB-
Speichermediums 14
Anschließen und Abtrennen eines iPods 14
– Abtrennen Ihres iPods 15 Verwenden der Lade 15 Schutz des Geräts gegen Diebstahl 16 Ablauf vom Start bis zum Beenden 17 Beim erstmaligen Hochfahren 17 Normaler Systemstart 18
Verwenden der abnehmbaren Einheit
Die Bezeichnungen und Funktionen der
einzelnen Teile 19
Entfernen und Anbringen der abnehmbaren
Einheit 19
– Entfernen der abnehmbaren
Einheit 19
– Anbringen der abnehmbaren
Einheit 20 Austauschen des Akkus 20 Entsorgung des Akkus 20 Einschalten des abnehmbaren Geräts 21 Laden des Akkus der abnehmbaren
Einheit 21
Überwachen des Akku-Ladezustands 22 Automatische Abschaltung des
Navigationssystems 22
Anschluss an einen PC 22
Verwendung der Navigationsmenübildschirme
Übersicht zum Wechseln zwischen
Bildschirmen 24 Die Funktionen der einzelnen Menüs 25 Shortcut-Menü 25
Auswählen des Shortcuts 25Löschen des Shortcuts 26
Bedienmenü-Bildschirme (z.B. Bildschirm
Menü Navigation) 26 Zur Bedienung eingeblendete
Listenbildschirme (z. B. Städteliste) 27 Bedienung der eingeblendeten Tastatur 27
2
De
Inhalt
Verwenden der Karte
Informationen auf dem
Kartenbildschirm 28
Audio-Informationsleiste 29Vergrößerte Karte der Kreuzung 29Anzeige beim Fahren auf der
Autobahn 30
– Arten der in der Kartendatenbank
gespeicherten Straßen 30
Bedienung des Kartenbildschirms 30
Ändern des Kartenmaßstabs 30Umschalten der
Kartenausrichtung 31
– Umschalten zwischen 2D- und 3D-
Kartenansicht 31
Aufrufen der Eco-Grafik32Verschieben der Karte bis an eine
Position, die Sie sehen möchten 32
Anzeigen von Informationen zu einem
bestimmten Ort 33
Eco-Fahrfunktion
Aufrufen der Eco-Grafik34
Ablesen des Bildschirms 34
Anzeigen des Eco-Levels 35 Warnung bei schnellem Anfahren 35 Ändern der Eco-Funktionseinstellung 36
Suchen nach und Auswählen von Orten
Der grundlegende Bedienungsablauf zum
Erstellen einer Fahrtroute 37
Suchen nach einem Ort anhand der
Adresse 38
– Suchen nach einem Namen durch
Eingeben mehrerer Stichwörter 39
Suchen eines Orts durch Angeben der
Postleitzahl 40
Festlegen einer Fahrtroute zu Ihrer
Heimatadresse 41
Suchen nach Orten von Interesse (POIs) 41
– Suche nach POIs anhand der
voreingestellten Kategorien 41
– Direktsuche nach einem POI durch
Angeben des Namens 41
– Suchen nach einem POI in der näheren
Umgebung 42
Suche nach POIs um das Fahrtziel 43Suche nach POIs um die Stadt 43
Auswählen des Ziels aus Favoriten44 Suchen nach POIs mit Hilfe der Daten auf
einer SD-Speicherkarte 44
Auswählen eines kürzlich gesuchten
Orts 45
Suchen nach einem Ort anhand der
Koordinaten 45
Suchen nach einem Ort durch Verschieben
der Karte 46
Nach Festlegen des Orts Festlegen einer Route zu Ihrem Fahrtziel 47
Prüfen und Ändern der aktuellen Fahrtroute
Aufrufen des Bildschirms Routeninfo48 Überprüfen der
Streckenberechnungsbedingungen 48
– Einstellbare Streckenberech-
nungsbedingungen 48 Überprüfen des aktuellen Reiseplans 49 Bearbeiten von Etappenzielen 50
Hinzufügen eines Etappenziels 50Löschen eines Etappenziels 50Sortieren von Etappenzielen 51
Abbrechen der Streckenführung 51
Registrieren und Bearbeiten von Orten
Speichern eines Orts in Favoriten53
Registrieren eines Orts über das Menü
Favoriten53
Speichern eines Orts über den Scroll-
Modus 53 Bearbeiten registrierter Orte 53
Bearbeiten eines Eintrags in der Liste
Favoriten53
Bearbeiten Ihrer Heimatadresse 54
De
3
Inhalt
Sortieren der Einträge in der Liste
Favoriten55
Löschen eines Eintrags aus der Liste
Favoriten55
Registrieren und Bearbeiten Ihrer
Heimatadresse 56
Registrieren Ihrer Heimatadresse 56Bearbeiten Ihrer Heimatadresse 56
Löschen eines Eintrags aus der Liste Letzte
Ziele57
Exportieren und Importieren von Favoriten-
Einträgen 57
Exportieren von Einträgen aus
Favoriten57
Importieren der mit navgate FEEDS
bearbeiteten Favoriten-Einträge 58
Verwenden von Verkehrsinformationen
Prüfen aller Verkehrsinformationen 59 Prüfen der Verkehrsinformationen 60 Lesen der Verkehrsinformationen auf der
Karte 60
Einstellen einer Alternativroute zur
Vermeidung von Verkehrsstaus 61
– Automatische Prüfung auf
Verkehrsstau 61
– Manuelles Prüfen von
Verkehrsinformationen 61
Auswählen der anzuzeigenden
Verkehrsinformationen 62
Manuelles Auswählen des bevorzugten RDS-
TMC-Dienstleisters 63
Verwenden der Option Freisprech­Telefonieren
Vorbereiten der Kommunikationsgeräte 64 Telefonmenü anzeigen 64 Registrieren Ihres Mobiltelefons 65
Suche nach Telefonen in der Nähe 65Paarung über Ihr Mobiltelefon 66Suche nach einem bestimmten
Telefon 67
– Löschen eines registrierten
Mobiltelefons 68
Verbinden und Trennen eines registrierten
Mobiltelefons 68
– Verbinden eines registrierten
Mobiltelefons 68
– Trennen eines Mobiltelefons 69
Tätigen von Anrufen 69
Direktwahl 69Einen Anruf nach Hause tätigen 70Anrufen einer Nummer in der
Kontakte70
Wählen über die Anrufliste 71Wählen der Nummer eines in der Liste
Favoritengespeicherten Eintrags 71
Wählen der Telefonnummer einer
Einrichtung 72
– Wählen über die Karte 72
Empfangen von Anrufen 72
– Annehmen eines eingehenden
Anrufs 72
– Abweisen eines eingehenden
Anrufs 73 Übertragen des Telefonbuchs 73 Speicher löschen 74 Ändern der Telefoneinstellungen 75
Einstellen der Telefonlautstärke 75Beenden der Bluetooth-
Übertragung 75
– Automatisches Annehmen von
Anrufen 76
– Einstellen der automatischen
Ablehnungsfunktion 76
– Echo-Vermeidung und
Rauschunterdrückung 76
– Einstellen der
Verbindungsautomatik 77
Bearbeiten des Gerätenamens 77Aktualisieren der kabellosen Bluetooth-
Software 77 Hinweise für die Verwendung der Freisprech-
Telefonieren 78
4
De
Inhalt
Kraftstoffkosten-Management
Verwenden der Funktion Verbrauch80
Eingeben der
Kraftstoffverbrauchsinformation zur Berechnung der Kraftstoffkosten 80
– Berechnen des
Kraftstoffverbrauchs 80
– Exportieren der
Kraftstoffkosteninformationen 81
Exportieren der Daten für
Kraftstoffverbrauchvom BildschirmExport/Import-Menü82
Verwenden von Anwendungsprogrammen Vorbereitungen 83
Umschalten auf PC-Modus83Aufheben von PC-Modus83
Starten des Anwendungsprogramms 84
Grundlagen zur Bedienung der Audioquelle
Wechsel der Audioquelle 85 Abschalten der Audioquelle 85 Übersicht zum Wechseln zwischen Audio-
Bildschirmen 86
Die Funktionen der einzelnen Menüs 87 Aufrufen des Bildschirms Function
Menu87
Verwenden des Radios (TUNER)
Ablesen des Bildschirms 88 Verwenden der Sensortasten 88 Bedienung mit den Hardwaretasten 89 Speichern und Abrufen von Sendern 89 Verwenden des Funktionsmenüs 89 Speichern der Sender mit den stärksten
Sendesignalen 90
Begrenzen von Sendern auf die regionale
Programmierung 90
Abstimmen von Sendern mit starken
Sendesignalen 90
Suchen nach RDS-Sendern über die PTY-
Informationen 91 Empfang von Verkehrsdurchsagen 91 Suchen von alternativen Frequenzen 92
PI-Suchlauf 92Aktivieren des Auto-PI-Suchlaufs für
gespeicherte Sender 92
Gebrauch der Unterbrechungsfunktion für
Nachrichtensendungen 93 Unterbrechungssymbol-Status 93 PTY-Liste 94
Wiedergabe von Audio-CDs
Ablesen des Bildschirms 95 Verwenden der Sensortasten 96 Bedienung mit den Hardwaretasten 96 Auswählen eines Titels aus der Liste 96 Einstellen eines
Wiederholwiedergabebereichs 97 Zufallswiedergabe der Titel 97 Anspielwiedergabe der Titel einer CD 97 Wiedergabe und Pause 98 Verwenden der Sound Retriever 98
Wiedergabe von Musikdateien auf ROM
Ablesen des Bildschirms 99 Verwenden der Sensortasten 100 Bedienung mit den Hardwaretasten 100 Auswählen eines Titels aus der Liste 101 Einstellen eines
Wiederholwiedergabebereichs 102 Zufallswiedergabe der Titel 102 Anspielen von Ordnern und Titeln 102 Wiedergabe und Pause 102 Verwenden der Sound Retriever 103
Wiedergabe von Musikdateien auf USB
Ablesen des Bildschirms 104 Verwenden der Sensortasten 105 Bedienung mit den Hardwaretasten 105 Auswählen einer Datei aus der Liste 106 Einstellen eines
Wiederholwiedergabebereichs 107
De
5
Inhalt
Abspielen von Dateien in zufälliger
Reihenfolge 107
Anspielwiedergabe von Ordnern und
Dateien 107 Wiedergabe und Pause 107 Verwenden der Sound Retriever 108
Verwendung eines iPods
Ablesen des Bildschirms 109 Verwenden der Sensortasten 110 Bedienung mit den Hardwaretasten 110 Auswählen eines Songs aus der Liste 110 Alphabetische Suche nach
Entsprechungen 111 Abspielen artverwandter Songs 112 Abspielen aller Songs in zufälliger
Reihenfolge (Shuffle All) 112 Bedienung der Funktionen vom iPod 113 Verwenden der Sound Retriever 113 Verwenden des Funktionsmenüs 113 Einstellen eines
Wiederholwiedergabebereichs 114 Abspielen von Songs in zufälliger
Reihenfolge (Shuffle) 114 Wiedergabe und Pause 114 Einstellen der Hörbuch-
Wiedergabegeschwindigkeit 115
Verwendung der AUX-Quelle
Ablesen des Bildschirms 116 Wählen von AUXals Programmquelle 116
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
Aufrufen des Bildschirms Menü
Einstellungen117 Einstellen der Lautstärke für das
Navigationssystem 117 Anpassen der Regionaleinstellungen 117
Auswählen der Sprache 117Einstellen des Zeitunterschieds 118Ändern der Einheit zwischen Kilometer
und Meilen 118
– Ändern der virtuellen Geschwindigkeit
des Fahrzeugs 119
– Anpassen des Tastaturlayouts 119
Anpassen der Einstellungen für den
Kartenbildschirm 120
Anzeigen von POIs auf der Karte 120Umschalten zwischen 2D- und 3D-
Kartenansicht 121
Anzeigen von Fahrmanövern 122Ändern der Einstellung zur
Einblendung des Navigationsbildschirms an Führungspunkten 122
– Einstellen der Tag-/Nachtanzeige für die
Karte 122
Ändern der Straßenfarbe 123Einstellen der
Vergrößerungsautomatik 123
Einstellen der Symbolanzeige für
Favoriten123
Einstellen der Anzeige für
Geschwindigkeitsbegrenzung 124
– Anzeigen des
Benachrichtigungssymbols für Verkehrsinformationen 124
– Einstellen der Anzeige für den Namen
der aktuellen Straße 124
– Anzeigen der
Kraftstoffverbrauchsinformation 125 Einstellen der Stromsparfunktion 125 Prüfen der Versionsdaten 125 Registrieren und Bearbeiten Ihrer
Heimatadresse 125 Berichtigen der aktuellen Position 125 Überprüfen der Kabelanschlüsse 126 Anpassen der Reaktionspositionen des
Sensortastenbildschirms
(Sensortastenkalibrierung) 126 Anpassen der Bildschirmhelligkeit 127 Aufzeichnen der letzten Reiseziele 127 Verwenden des
Streckenführungsdemos 128
6
De
Inhalt
Einstellen des sicheren Modus 128 Wiederherstellen der Voreinstellungen 129 Abschalten des Bildschirms 129 Aufrufen des Bildschirms
Anfangseinst.129 Einstellen der Beleuchtungsfarbe 130 Einstellen des UKW-Kanalrasters 130 Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für
gespeicherte Sender 130 Umschalten der AUX-Einstellung 130 Einstellen des Heckausgangs und der
Subwoofer-Steuerung 131 Umschalten der Ton-Stummschaltung/
Dämpfung 131 Aufrufen des Bildschirms Audio
Menu132 Gebrauch der Balance-Einstellung 132 Gebrauch des Equalizers 133
Aufrufen von Equalizerkurven 133Anpassen der Equalizerkurven 133
Einstellen von Loudness 134 Gebrauch des Subwoofer-Ausgangs 135 Bassverstärker (Bass Booster) 135 Gebrauch des Hochpassfilters 135 Einstellen der Programmquellenpegel 136
Andere Funktionen
Importieren einer
Einstellungskonfiguration 137 Zurücksetzen des Navigationssystems auf die
Standard- oder Werkseinstellungen 137
– Einstellen der zu löschenden
Objekte 138
Anhang
Fehlersuche 140 Meldungen und Reaktionen 144 Meldungen bei Audiofunktionen 144 Positionierungstechnologie 147
Positionierung anhand von GPS 147Kartenanpassung 147
Handhabung größerer Fehler 147
– Wenn eine Positionierung mit GPS
nicht möglich ist 148
– Bedingungen, unter denen deutliche
Positionierungsfehler auftreten können 148
Informationen zur
Fahrtrouteneinstellung 150
– Fahrtrouten-Suchspezifikationen 150
Handhabung und Pflege von Discs 151
Pflege des integrierten Laufwerks 151Umgebungsbedingungen zum
Abspielen einer Disc 152
Unterstützte Disc-Formate 152
– DualDisc-Wiedergabe 152
Ausführliche Informationen zu abspielbaren
Medien 152
Kompatibilität 152Medienkompatibilitätsübersicht 154
Bluetooth 156 SD- und SDHC-Logo 156 WMA 157 AAC 157 Ausführliche Informationen zu
anschließbaren iPods 157
iPod 157iPhone 157iTunes 158
Korrekter Gebrauch des LCD-
Bildschirms 158
– Handhabung des LCD-
Bildschirms 158
– Flüssigkristallanzeige (LCD-
Bildschirm) 158
Pflege des LCD-Bildschirms 158LED-Hintergrundbeleuchtung (Licht
emittierende Dioden) 158
Display-Informationen 160
Bildschirm Menü Navigation160Bildschirm Menü Einstellungen160Bildschirm Telefonmenü161
Glossar 162 Technische Daten 165
De
7
Kapitel
01
Einleitung
Anleitungsübersicht
Lesen Sie, bevor Sie dieses Produkt verwen­den, unbedingt die separate Anleitung Wichti- ge Informationen für den Benutzer, die Warnungen, Vorsichtshinweise und andere wichtige Informationen enthält, die Sie wissen sollten.
Verwendung dieser Anleitung
So finden Sie die Bedienungsanweisungen für einen bestimmten Vorgang
Wenn Sie sich entschieden haben, was Sie machen möchten, finden Sie die benötigte Seite im Inhalt.
So finden Sie die Bedienungsanweisungen für ein bestimmtes Menü
Wenn Sie die Bedeutung eines am Bildschirm angezeigten Elements prüfen möchten, finden Sie die zugehörige Seite unter Display-Informa- tionen am Ende der Anleitung.
Glossar
Im Glossar können Sie die Bedeutung spezifi­scher Begriffe nachschlagen.
! Die Elemente der einzelnen Menüs, Bild-
schirmtitel und Funktionsparameter stehen fett in Anführungszeichen “”: z. B.) Bildschirm Menü Navigationoder Bild­schirm Audio Source
! Auf dem Bildschirm verfügbare Sensorta-
sten werden fett in eckigen Klammern [ ] dargestellt: z. B.) [Adresse], [Einstell.].
! Zusätzliche Informationen, alternative Ver-
fahren und andere Hinweise werden im fol­genden Format angeführt: z. B.) p Wenn Ihre Heimatadresse noch nicht
gespeichert ist, geben Sie diese als er­stes ein.
! Beschreibungen separater Bedienvorgän-
ge, die auf demselben Bildschirm durchge­führt werden, sind am Anfang durch # gekennzeichnet: z. B.)
# Berühren Sie [OK].
! Bezugsverweise sind wie folgt kenntlich ge-
macht: z. B.)
= Einzelheiten siehe Aufrufen des Bild-
schirms Routeninfoauf Seite 48.
In dieser Anleitung verwendete Konventionen
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die folgenden Informationen über die in dieser Anleitung ver­wendeten Konventionen zu lesen. Wenn Sie diese Konventionen kennen, fällt es Ihnen leichter, sich mit Ihrem neuen Navigationssy­stem vertraut zu machen. ! Die Tasten an Ihrem Navigationssystem
werden in FETTEN, GROSSBUCHSTA- BEN dargestellt: z. B.) MENU-Taste, MAP-Taste.
8
De
In dieser Anleitung verwendete Ausdrücke
USB-Speichermedium
Der Ausdruck USB-Speichermediumbezieht sich nur auf USB-Speicher.
SD-Speicherkarte
SD-Speicherkarten und SDHC-Speicherkarten sind kollektiv unter dem Oberbegriff SD-Spei­cherkartezusammengefasst.
Einleitung
Kapitel
01
Anmerkung zum Gebrauch von MP3-Dateien
Die Lizenz für dieses Navigationssystem er­laubt ausschließlich privaten, nicht kommer­ziellen Einsatz. Dieses Produkt darf nicht kommerziell (d.h. zu Erwerbszwecken) für Di­rektübertragungen (terrestrisch, per Satellit, Kabel bzw. andere Medien), Übertragungen über das Internet, Intranet bzw. andere Netz­werke oder andere elektronische Systeme wie Pay-Audio oder Audio-On-Demand-Anwen­dungen eingesetzt werden. Für diesen Einsatz ist eine andere Lizenz nötig. Für weitere Infor­mationen besuchen Sie bitte http://www.mp3licensing.com.
iPod-Kompatibilität
Dieses Produkt unterstützt nur die nachste­henden iPod-Modelle und -Softwareversionen. Andere Modelle bzw. Softwareversionen arbei­ten möglicherweise nicht einwandfrei.
! iPod nano, erste Generation: Ver. 1.3.1 ! iPod nano, zweite Generation: Ver. 1.1.3 ! iPod nano, dritte Generation: Ver. 1.1.3 ! iPod nano, vierte Generation: Ver. 1.0.4 ! iPod nano, fünfte Generation: Ver. 1.0.1 ! iPod, fünfte Generation: Ver. 1.3 ! iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2 ! iPod classic 120GB: Ver. 2.0.1 ! iPod classic 160GB (2007): Ver. 1.1.2 ! iPod classic 160GB (2009): Ver. 2.0.3 ! iPod touch, erste Generation: Ver. 3.1.2 ! iPod touch, zweite Generation: Ver. 3.1.1 ! iPhone: Ver. 2.2 ! iPhone 3G: Ver. 3.1.2 ! iPhone 3GS: Ver. 3.1.2
p In dieser Anleitung bezieht sich der Aus-
druck iPod auf sowohl iPod- als auch iPho­ne-Modelle.
p Wenn Sie dieses Navigationssystem mit
einem Pioneer USB-Schnittstellenkabel für iPod (CD-IU50) (getrennt erhältlich) verwen­den, können Sie einen iPod über dieses Na­vigationssystem steuern.
p Für optimale Ergebnisse empfehlen wir
Ihnen, die neueste iPod-Software zu ver­wenden.
p Die Bedienungsverfahren sind vom jeweili-
gen iPod-Modell und der Softwareversion des iPods abhängig.
p Einzelheiten zur Kompatibilität des iPod
mit diesem Navigationssystem finden Sie in den Informationen auf unserer Website.
Auf den Karten erfasste Gebiete
Einzelheiten zu den auf den Karten dieses Na­vigationssystems erfassten Gebieten finden Sie in den Informationen auf unserer Website.
Schutz der LCD-Tafel und des Bildschirms
p Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung
auf den LCD-Bildschirm, wenn dieses Pro­dukt nicht verwendet wird. Längere direkte Sonneneinstrahlung kann aufgrund der daraus resultierenden hohen Temperaturen Funktionsstörungen des LCD-Bildschirms verursachen.
p Wenn Sie ein Mobiltelefon benutzen, halten
Sie die Antenne nicht zu nah an den LCD­Bildschirm, um Störungen des Bilds durch Punkte, Farbstreifen etc. zu vermeiden.
p Zum Schutz des LCD-Bildschirms berühren
Sie die Sensortasten nur mit den Fingern. (Der Stylus wird nur für spezielle Kalibrie­rungen mitgeliefert. Verwenden Sie ihn nicht für die normale Bedienung.)
Einleitung
De
9
Kapitel
01
Einleitung
Zurücksetzen des Mikroprozessors
VORSICHT
Beim Drücken der RESET-Taste werden die Ein­stellungen für die Audioquelle gelöscht, wobei je­doch alle Informationen der Navigationsfunktion erhalten bleiben. Lesen Sie bitte im betreffenden Abschnitt nach, bevor Sie Daten löschen. p Nicht alle Daten werden gelöscht. Lesen Sie
unbedingt zunächst Zurücksetzen des Naviga-
tionssystems auf die Standard- oder Werksein­stellungen.
= Genaue Informationen zu den gelöschten
Daten finden Sie unter Zurücksetzen des
Navigationssystems auf die Standard- oder Werkseinstellungen auf Seite 137.
Der Mikroprozessor muss unter den folgenden Bedingungen zurückgesetzt werden: ! Nach dem Einbau, bevor dieses Produkt
zum ersten Mal benutzt wird.
! Wenn das Produkt nicht richtig funktio-
niert.
! Wenn beim Betrieb des Produktes Störun-
gen auftreten.
! Wenn die Kombination der verwendeten
Geräte geändert wird.
! Wenn zusätzliche Produkte ein-/ausgebaut
werden, die an dem Navigationssystem an­geschlossen sind.
! Wenn die Fahrzeug mit einem beträchtli-
chen Positionierungsfehler auf der Karte angezeigt wird.
% Drücken Sie die RESET-Taste mit der Spitze eines Kugelschreibers oder mit einem anderen spitzen Gegenstand hinein.
RESET-Taste
10
De
Bevor Sie beginnen
Die Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Teile
Dieses Kapitel vermittelt Informationen über die Bezeichnungen der Teile und die über die Tasten steuer­baren Hauptfunktionen.
21
Kapitel
02
Bevor Sie beginnen
3
4
5
6
78
1 h-Taste
Mit dieser Taste können Sie die Disc aus dem Disc-Schacht auswerfen.
2 Disc-Schacht
Zum Einlegen einer abzuspielenden Disc.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Einle-
gen und Auswerfen einer Disc auf Seite
12.
3 Hauptgerät
4 MODE-Taste
! Mit dieser Taste wechseln Sie zwischen
Kartenbildschirm und Audio-Bedienbild­schirm.
! Während der Navigationsfunktionsbild-
schirm angezeigt wird, können Sie durch Drücken dieser Taste den Kartenbild­schirm aufrufen.
5 MULTI-CONTROL*
! Drehen:
Regelt die Lautstärke der Audioquelle.
a9
! Drücken von MULTI-CONTROL links
oder rechts:
Ermöglicht schrittweise Änderung der Empfangsfrequenz; Titelsuche.
! Drücken und Halten von MULTI-CON-
TROL links oder rechts:
Ermöglicht manuelle Suchlaufabstim­mung, Schnellvorlauf oder Rücklauf.
6 LIST-Taste*
7 SRC/OFF-Taste*
8 BAND/ESC-Taste*
9 Abnehmbare Einheit
= Einzelheiten siehe Entfernen der abnehm-
baren Einheit auf Seite 19.
a LCD-Bildschirm
b
-Taste
Durch Drücken dieser Taste lässt sich die abnehmbare Einheit vom Hauptgerät lösen.
b
c
d
De
11
Kapitel
02
Bevor Sie beginnen
= Einzelheiten siehe Entfernen der abnehm-
baren Einheit auf Seite 19.
c Bluetooth-Verbindungsstatusanzeige
Leuchtet auf, wenn Ihr Telefon über die Bluetooth-Drahtlostechnologie mit dem Na­vigationssystem gepaart ist.
d RESET-Taste
= Einzelheiten siehe Zurücksetzen des Mi-
kroprozessors auf Seite 10.
p Mit einem Sternchen (*) gekennzeichnete
Tasten werden nur für Audio-Funktionen verwendet. = Weitere Einzelheiten siehe Beschreibun-
gen von Kapitel 15 bis Kapitel 22.
= Einzelheiten zur Lade von Modell AVIC-
F3210BT siehe Verwenden der Lade auf Seite
15.
Schutz des Geräts gegen Diebstahl
Als Schutz gegen einen Diebstahl kann die ab­nehmbare Einheit vom Hauptgerät entfernt werden.
= Einzelheiten siehe Entfernen der abnehmba-
ren Einheit auf Seite 19.
Einlegen und Auswerfen einer Disc
Einlegen einer Disc
% Führen Sie eine Disc in den Disc-Schacht ein.
p Führen Sie keine anderen Gegenstände als
Discs in den Disc-Schacht ein.
Auswerfen einer Disc
% Drücken Sie die h-Taste.
Die Disc wird ausgeworfen.
Einführen und Auswerfen einer SD-Speicherkarte
VORSICHT
! Auswerfen einer SD-Speicherkarte während
der Datenübertragung kann eine Beschädi­gung der SD-Speicherkarte zur Folge haben. Halten Sie beim Auswerfen von SD-Speicher­karten daher unbedingt die in dieser Anlei­tung beschriebene Bedienprozedur ein.
! Sollte bei einem Speichermedium aus irgend-
einem Grund Datenverlust oder -korrumption auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht für Schäden, Kosten oder Ausgaben, die durch Datenverlust oder -korrumption entste­hen.
12
p Dieses System ist nicht mit MMC-Karten
(Multi Media Card) kompatibel.
De
Bevor Sie beginnen
Kapitel
02
p Es wird nicht für Kompatibilität mit allen
SD-Speicherkarten garantiert.
p Mit gewissen SD-Speicherkarten kann die-
ses Gerät unter Umständen nicht sein vol­les Leistungspotential entfalten.
p Führen Sie keine anderen Gegenstände als
SD-Speicherkarten an.
p Wenn die SD-Speicherkarte kartenbezoge-
ne Daten wie benutzerdefinierte POIs ent­hält, startet das Navigationssystem neu.
Einführen einer SD-Speicherkarte
1 Entfernen Sie die abnehmbare Einheit vom Hauptgerät.
= Einzelheiten siehe Entfernen der abnehmba-
ren Einheit auf Seite 19.
2 Führen Sie die SD-Speicherkarte in den SD-Karteneinschub ein.
Führen Sie die Karte mit den Kontakten voran oben an der abnehmbaren Einheit ein und drücken Sie die Karte in den Einschub, bis sie mit einem Klicken fest einrastet.
Etikettenseite
2 Berühren Sie [SD ausw.].
Bevor Sie beginnen
Es wird eine Meldung angezeigt, und Sie müs­sen bestätigen, dass Sie das Navigationssy­stem neu starten möchten.
3 Berühren Sie [OK].
Das Navigationssystem startet neu, und eine eingeblendete Meldung fordert Sie auf, die SD-Speicherkarte zu entfernen.
4 Entfernen Sie die abnehmbare Einheit vom Hauptgerät.
= Einzelheiten siehe Entfernen der abnehmba-
ren Einheit auf Seite 19.
3 Bringen Sie die abnehmbare Einheit am Hauptgerät an.
Auswerfen einer SD-Speicherkarte
1 Berühren Sie [Menu] auf dem Karten­bildschirm. Der Bildschirm “Hauptmenüerscheint.
5 Drücken Sie leicht auf die Mitte der SD­Speicherkarte, bis ein Klicken zu hören ist.
Die SD-Speicherkarte wird ausgeworfen.
De
13
Kapitel
02
Bevor Sie beginnen
6 Ziehen Sie die SD-Speicherkarte gerade heraus.
7 Bringen Sie die abnehmbare Einheit am Hauptgerät an.
= Einzelheiten siehe Anbringen der abnehm-
baren Einheit auf Seite 20.
8 Berühren Sie [Neustart].
Das Navigationssystem wird neu gestartet.
Ein- und Ausstöpseln eines USB-Speichermediums
VORSICHT
! Zur Vermeidung von Datenverlust und einer
Beschädigung des Speichermediums trennen Sie niemals die Verbindung zum Navigations­system, während noch Daten übertragen wer­den.
! Sollte bei einem Speichermedium aus irgend-
einem Grund Datenverlust oder -korrumption auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht für Schäden, Kosten oder Ausgaben, die durch Datenverlust oder -korrumption entste­hen.
p Es wird nicht für Kompatibilität mit allen
Arten von USB-Speichermedien garantiert. Mit gewissen USB-Speichermedien kann dieses Gerät unter Umständen nicht sein volles Leistungspotential entfalten.
p Ein Verbinden über ein USB-Hub ist nicht
möglich.
Einstöpseln eines USB­Speichermediums
% Verbinden Sie das USB-Speichermedi­um mit dem USB-Anschluss.
USB-Anschluss
USB-Speichermedium
Ausstöpseln eines USB­Speichermediums
% Vergewissern Sie sich, dass gegenwär­tig kein Datenzugriff erfolgt, und ziehen Sie das USB-Speichermedium aus dem Anschluss.
Anschließen und Abtrennen eines iPods
VORSICHT
! Zur Vermeidung von Datenverlust und einer
Beschädigung des Speichermediums trennen Sie niemals die Verbindung zum Navigations­system, während noch Daten übertragen wer­den.
14
De
Bevor Sie beginnen
Kapitel
02
! Sollte bei einem Speichermedium aus irgend-
einem Grund Datenverlust oder -korrumption auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht für Schäden, Kosten oder Ausgaben, die durch Datenverlust oder -korrumption entste­hen.
Anschließen Ihres iPods
Sie können Ihr iPod über das USB-Schnittstel­lenkabel für iPod an das Navigationssystem anschließen. p Der Anschluss erfolgt über ein USB-
Schnittstellenkabel für iPod (CD-IU50) (ge­trennt erhältlich).
p Einzelheiten zur Kompatibilität des iPod
mit diesem Navigationssystem finden Sie in den Informationen auf unserer Website.
p Ein Verbinden über ein USB-Hub ist nicht
möglich.
1 Vergewissern Sie sich, dass gegenwär­tig kein Datenzugriff erfolgt, und ziehen Sie das USB-Speichermedium aus dem An­schluss.
Abtrennen Ihres iPods
% Vergewissern Sie sich, dass gegenwär­tig kein Datenzugriff erfolgt, und ziehen Sie das USB-Schnittstellenkabel heraus.
Verwenden der Lade
Modell AVIC-F3210BT ist mit einer Lade ausge­stattet. In der Lade befindet sich ein USB-Kabel für den Anschluss eines USB-Speichermediums. Sie können außerdem über das iPod-Kabel (mitgeliefert) einen iPod anschließen. Angeschlossene Geräte können in der Lade untergebracht werden. Die Lade eignet sich für die nachstehenden Geräte.
! iPod nano, erste Generation ! iPod nano, zweite Generation ! iPod nano, dritte Generation ! iPod nano, vierte Generation ! iPod nano, fünfte Generation ! iPod classic 80GB ! iPod classic 120GB ! iPod classic 160GB (2007/2009) ! iPod touch, erste Generation ! iPod touch, zweite Generation ! iPod, fünfte Generation ! USB-Speichermedium bis 14 mm (H) ×
66 mm (B)
p Legen Sie keine anderen Gegenstände als
die oben aufgeführten in die Lade.
p Ein iPod passt mit Etui unter Umständen
nicht in die Lade. Nehmen Sie den iPod in diesem Fall aus dem Etui, bevor Sie ihn in die Lade legen.
Bevor Sie beginnen
USB-Anschluss USB-Schnittstel-
lenkabel für iPod
2 Schließen Sie Ihren iPod an.
VORSICHT
! Legen Sie keine Gegenstände in die Lade, die
brennen oder eine Flamme generieren können (z. B. Zigarette oder Feuerzeug).
! Lassen Sie die Lade beim Betrieb des Pro-
dukts nicht geöffnet. Die offene Lade kann bei einem Unfall eine Verletzung verursachen.
De
15
Kapitel
02
Bevor Sie beginnen
! Ziehen Sie die Lade nicht mit Gewalt heraus,
da sie sich von vorne her nicht entfernen lässt.
! Mediengeräte (wie iPod, USB-Speichermedi-
um) arbeiten unter normalen Betriebsbedin­gungen einwandfrei. Höhere Temperaturen in der Lade können jedoch Funktionsstörungen von oder Schäden an Ihrem Mediengerät ver­ursachen. Seien Sie daher bei Verwendung der Lade entsprechend vorsichtig.
! Ziehen Sie zum Trennen einer Geräteverbin-
dung stets am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel, da der Anschluss am Gehäuse oder das Kabel dadurch beschädigt werden könn­te.
! Wenn die Lade sich nicht öffnen lässt, führen
Sie zum Öffnen einen Gegenstand mit einer abgeflachten Spitze (z. B. einen Schlitzschrau­bendreher) in den Schlitz neben der Lade ein. Oder Sie wenden sich an die autorisierte Pioneer-Service-Station.
1 Drücken Sie zum Öffnen der Lade auf ihre Mitte.
3 Schließen Sie das Gerät an das Kabel in der Lade an.
4 Legen Sie das Gerät in die Lade.
USB-Kabel (mitgeliefert)
USB-Schnittstellenkabel für iPod (mitgeliefert)
Wenn Sie einen iPod in die Lade legen, achten Sie darauf, dass der iPod und die Kabelverbin­dung sich links befindet.
5 Drücken Sie auf die Mitte der Lade, um sie zu schließen.
2 Ziehen Sie die Lade heraus.
16
De
Schutz des Geräts gegen Diebstahl
Als Schutz gegen einen Diebstahl kann die ab­nehmbare Einheit vom Hauptgerät entfernt werden.
= Einzelheiten siehe Entfernen der abnehmba-
ren Einheit auf Seite 19.
Bevor Sie beginnen
Kapitel
02
VORSICHT
! Achten Sie beim Abnehmen und Anbringen
darauf, dass nicht zu viel Kraft auf das Display und die Tasten einwirkt.
! Schützen Sie die abnehmbare Einheit vor star-
ken Stößen und Erschütterungen.
! Bewahren Sie die abnehmbare Einheit vor di-
rektem Sonnenlicht und hohen Temperaturen geschützt auf.
! Nach Entfernen der abnehmbaren Einheit be-
wahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, wo sie nicht verkratzt oder anderweitig be­schädigt wird.
Ablauf vom Start bis zum Beenden
1 Lassen Sie den Motor an, um das Sy­stem hochzufahren.
p Zum Schutz des LCD-Bildschirms berühren
Sie die Sensortasten nur mit den Fingern. (Der Stylus wird nur für spezielle Kalibrie­rungen mitgeliefert. Verwenden Sie ihn nicht für die normale Bedienung.)
2 Zum Stoppen des Systems stellen Sie den Motor ab.
Das Navigationssystem wird dabei ebenfalls ausgeschaltet.
2 Berühren Sie die Sprache, die Sie für Anzeigen auf dem Bildschirm verwenden möchten.
3 Berühren Sie die Sprache, die Sie für Sprachführung verwenden möchten.
Das Navigationssystem wird nun neu gestar­tet.
4 Lesen Sie den Haftungsausschluss auf­merksam durch und berühren Sie dann [OK], wenn Sie seinen Bedingungen zu­stimmen.
Bevor Sie beginnen
Beim erstmaligen Hochfahren
Wählen Sie beim erstmaligen Gebrauch des Navigationssystems die Sprache, die Sie ver­wenden möchten.
1 Lassen Sie den Motor an, um das Sy­stem hochzufahren.
Nach einer kurzen Pause erscheint der Navi­gations-Begrüßungsbildschirm.
Der Kartenbildschirm erscheint.
De
17
Kapitel
02
Bevor Sie beginnen
Normaler Systemstart
% Lassen Sie den Motor an, um das Sy­stem hochzufahren.
p Der angezeigte Bildschirm hängt vom letz-
ten Betriebszustand ab.
p Wenn keine Fahrtroute gespeichert ist, er-
scheint nach dem Hochfahren des Naviga­tionssystems der Bildschirm mit dem Haftungsausschluss. Lesen Sie den Haftungsausschluss auf­merksam durch und berühren Sie dann [OK], wenn Sie seinen Bedingungen zustimmen.
18
De
Verwenden der abnehmbaren Einheit
Kapitel
03
Wenn Sie die abnehmbare Einheit vom Haupt­gerät entfernen und mitführen, können Sie auch außerhalb Ihres Fahrzeugs Fahrtrouten einstellen und nach Orten suchen. Sie haben außerdem die Möglichkeit, die ab­nehmbare Einheit über das mitgelieferte USB­Kabel an Ihren PC anzuschließen. Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie die ab­nehmbare Einheit verwenden, wenn sie nicht am Hauptgerät angebracht ist.
VORSICHT
! Achten Sie beim Abnehmen und Anbringen
darauf, dass nicht zu viel Kraft auf das Display und die Tasten einwirkt.
! Schützen Sie die abnehmbare Einheit vor star-
ken Stößen und Erschütterungen.
! Bewahren Sie die abnehmbare Einheit vor di-
rektem Sonnenlicht und hohen Temperaturen geschützt auf.
! Nach Entfernen der abnehmbaren Einheit be-
wahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, wo sie nicht verkratzt oder anderweitig be­schädigt wird.
Die Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Teile
Unterseite
1
3 SD-Karteneinschub
= Weitere Einzelheiten siehe Einführen
einer SD-Speicherkarte auf Seite 13.
Entfernen und Anbringen der abnehmbaren Einheit
Entfernen der abnehmbaren Einheit
p Solange die abnehmbare Einheit nicht an-
gebracht ist, kann das Hauptgerät nicht be­dient werden.
p Beim Entfernen der abnehmbaren Einheit
vom Hauptgerät wird die Audioquelle auto­matisch ausgeschaltet.
1 Halten Sie die abnehmbare Einheit fest, damit sie nicht zu Fall kommt.
Lassen Sie die abnehmbare Einheit nicht fal­len und lassen Sie sie nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen, um einen dauerhaften Schaden zu vermeiden.
2 Drücken Sie die nehmbaren Einheit zu lösen.
3 Fassen Sie die Frontplatte an der recht­en Seite und ziehen Sie sie vorsichtig vom Gerät ab.
-Taste, um die ab-
Verwenden der abnehmbaren Einheit
Oberseite
32
1 USB-Anschluss (Mini-B)
Zum Verbinden mit Ihrem PC.
2 Ein/Aus-Schalter
Zum Ein- und Ausschalten der abnehmba­ren Einheit.
De
19
Kapitel
03
Verwenden der abnehmbaren Einheit
4 Legen Sie die abnehmbare Einheit zur sicheren Aufbewahrung in das mitgeliefer­te Etui.
Anbringen der abnehmbaren Einheit
p Wenn die abnehmbare Einheit vor der An-
bringung am Hauptgerät eingeschaltet wird, schaltet Sie beim Ausschalten der Zündung (ACC OFF) nicht ab. Die abnehm­bare Einheit verbraucht in diesem Zustand Strom.
1 Schalten Sie die abnehmbare Einheit mit ihrem Ein/Aus-Schalter aus.
2 Schieben Sie die abnehmbare Einheit nach links, bis ein Klickton hörbar wird.
Die abnehmbare Einheit wird an der linken Seite mit dem Hauptgerät verbunden. Achten Sie darauf, dass sie an beiden Seiten richtig eingepasst ist.
Austauschen des Akkus
VORSICHT
! Versuchen Sie bitte unter keinen Umständen,
den Akku selbst auszutauschen.
! Der Austausch des Akkus darf nur vom
Pioneer-Kundendienst durchgeführt werden.
Entsorgung des Akkus
WARNUNG
! Achten Sie darauf, dass das Akkupack nicht
in Kinderhände gerät, um ein versehentliches Verschlucken zu vermeiden.
! Batterien (Batteriepack oder eingelegte Batte-
rien) dürfen keinen hohen Temperaturen, wie z. B. durch direktes Sonnenlicht oder Feuer verursacht, ausgesetzt werden.
VORSICHT
Halten Sie sich für die Entsorgung verbrauchter Batterien an die in Ihrem Land geltenden gesetzli­chen Bestimmungen und Vorschriften der Um­weltämter. Öffnen Sie die Abdeckung nur, wenn der Akkus entsorgt werden muss.
3 Drücken Sie die abnehmbare Einheit im mittleren Bereich der rechten Seite an, bis sie fest sitzt.
Sollte die abnehmbare Einheit nicht auf An­hieb angebracht werden können, wiederholen Sie den Vorgang; wenden Sie dabei nicht zu viel Kraft auf, um eine Beschädigung zu vermeiden.
20
De
1 Entfernen Sie die Schraube an der Rück­seite der abnehmbaren Einheit und ziehen Sie dann den Deckel ab.
Verwenden der abnehmbaren Einheit
Kapitel
03
2 Entnehmen Sie den Akku.
3 Lösen Sie das Kabel, um den Akku ab­zuklemmen.
Einschalten des abnehmbaren Geräts
Wenn Sie die abnehmbare Einheit vom Haupt­gerät entfernt einschalten, wechselt das Navi­gationssystem in den eigenständigen Modus.
1 Nehmen Sie die abnehmbare Einheit vom Hauptgerät ab.
= Einzelheiten siehe Entfernen der abnehmba-
ren Einheit auf Seite 19.
Uhrzeit auf dem Bildschirm werden nicht aktualisiert.)
! Streckenführung ! Freisprech-Telefonieren ! Audiofunktionen
Laden des Akkus der abnehmbaren Einheit
Außerhalb dieses Temperaturbereichs ist ein Laden des Akkus nicht möglich. ! Der Betriebstemperaturbereich des Akkus
geht von –20 °C bis +60 °C.
! Der Ladetemperaturbereich des Akkus
geht von 0 °C bis +55 °C. Der Akku der abnehmbaren Einheit wird in den folgenden Situationen geladen. ! Wenn die abnehmbare Einheit am Haupt-
gerät angebracht und die Zündung einge-
schaltet (ACC ON) ist. ! Wenn die abnehmbare Einheit am PC an-
geschlossen ist.
p Bevor Sie die abnehmbare Einheit zum
Laden an Ihren PC anschließen, schal­ten Sie sie zur Einsparung von Akku­strom mit ihrem Ein/Aus-Schalter aus. Bei eingeschalteter Einheit wird der Akku möglicherweise nicht geladen.
p Um ein einwandfreies Laden sicherzu-
stellen, stellen Sie eine möglichst niedri­ge Bildschirmhelligkeit ein und aktivieren die Stromsparfunktion, damit der Akku nicht entladen wird.
= Für weitere Einzelheiten siehe Anpas-
sen der Bildschirmhelligkeit auf Seite
127.
= Einzelheiten siehe Einstellen der
Stromsparfunktion auf Seite 125.
Verwenden der abnehmbaren Einheit
2 Schalten Sie die abnehmbare Einheit mit ihrem Ein/Aus-Schalter ein.
p Die folgenden Funktionen stehen im eigen-
ständigen Modusnicht zur Verfügung. ! GPS-Positionierung und Zeitsynchroni-
sierung (Fahrzeugposition und aktuelle
De
21
Kapitel
03
Verwenden der abnehmbaren Einheit
Überwachen des Akku­Ladezustands
Sie können den Akku-Ladestatus der abnehm­baren Einheit prüfen.
1 Bringen Sie die abnehmbare Einheit am Hauptgerät an.
= Einzelheiten siehe Anbringen der abnehm-
baren Einheit auf Seite 20.
2 Drücken Sie die MODE-Taste, um den Navigationskartenbildschirm anzuzeigen.
3 Berühren Sie [Menu] auf dem Karten­bildschirm. Der Bildschirm “Hauptmenüerscheint.
4 Berühren Sie [Einstell.].
Der Bildschirm Menü Einstellungener­scheint. Die Akku-Ladezustandsanzeige ist im Bild­schirm Menü Einstellungenoben rechts zu sehen.
Akku-Ladezustandsanzeige
Voll geladen
Ausreichend geladen
Laden
Wenn die Restspannung des Akkus einen kriti­schen Wert annimmt, wird eine entsprechen­de Meldung angezeigt.
Sollte der Akku beinahe leer werden, erscheint eine Meldung, und das Navigationssystem schaltet automatisch ab.
p Wenn der Akku der abnehmbaren Einheit
vollständig leer ist, erscheint beim näch­sten Hochfahren des Systems der Begrüßungsbildschirm.
Automatische Abschaltung des Navigationssystems
Wenn der Akku der abnehmbaren Einheit bei­nahe leer ist, schaltet das Navigationssystem automatisch ab. Nach dem Laden des Akkus der abnehmbaren Einheit wird beim nächsten Einschalten wie­der der vorherige Status vorgegeben.
22
De
Anschluss an einen PC
Sie können die abnehmbare Einheit über das USB-Kabel (im Lieferumfang des Navigations­systems) an Ihren PC anschließen.
= Einzelheiten siehe Verwenden von Anwen-
dungsprogrammen auf Seite 83.
Verwenden der abnehmbaren Einheit
Kapitel
03
Verwenden der abnehmbaren Einheit
De
23
Kapitel
04
Verwendung der Navigationsmenübildschirme
Übersicht zum Wechseln zwischen Bildschirmen
1
3
2
5
4
7
6
2
24
De
Verwendung der Navigationsmenübildschirme
Kapitel
04
Die Funktionen der einzelnen Menüs
1 Kartenbildschirm
Drücken Sie die MODE-Taste, um den Naviga­tionskartenbildschirm anzuzeigen.
2 Hauptmenü
Berühren Sie [Menu] auf dem Kartenbild­schirm, um den Bildschirm Hauptmenüan­zuzeigen. Dies ist das Anfangsmenü, über das die Bild­schirme für die Einstellung und Ausführung von Funktionen gewählt werden. Es gibt zwei Bildschirmversionen für das Hauptmenü.
Classic-Menü
sowie Ändern der Einstellungen für die Verbin-
dung über die Bluetooth-Drahtlostechnologie.
5 Bildschirm Menü Einstellungen
Über dieses Menü können Sie Einstellungen
an den eigenen Bedarf anpassen.
6 Bildschirm Menü Anwendungen
Sie können Anwendungsprogramme ausfüh-
ren, die über das Dienstprogramm navgate
FEEDS auf eine SD-Speicherkarte herunterge-
laden wurden.
7 Audio-Bedienbildschirm
Dies ist der Bildschirm, der normalerweise bei
der Wiedergabe einer Audioquelle angezeigt
wird.
Shortcut-Menü
Durch Registrieren oft verwendeter Men­üpunkte als Shortcuts können Sie durch eine Berührung auf dem Shortcut-Menübildschirm den betreffenden Menübildschirm direkt auf­rufen.
Auswählen des Shortcuts
p Bis zu 8 Menüpunkte können als Shortcuts
registriert werden.
Verwendung der Navigationsmenübildschirme
Shortcut-Menü
p In dieser Anleitung bezieht sich “Haupt-
menüauf das Classic-Menü.
3 Bildschirm “Menü Navigation
Sie können Ihr Fahrtziel in diesem Menü su­chen. Sie können auch die eingestellte Fahrt­route in diesem Menü überprüfen oder abbrechen. Darüber hinaus gibt es nützliche Funktionen zur Navigationshilfe.
4 Bildschirm Telefonmenü
Dieser Bildschirm betrifft Freisprech-Telefonie­ren und ermöglicht Anzeigen der Anruflisten
1 Berühren Sie [Menu] auf dem Karten­bildschirm. Der Bildschirm “Hauptmenüerscheint.
2 Berühren Sie [Shortcut].
p Wenn Sie das Navigationssystem zum er-
sten Mal verwenden oder noch keine Short­cuts eingerichtet sind, erscheint eine Meldung. Berühren Sie [Ja], um die Short­cut-Auswahl zu starten.
De
25
Kapitel
04
Verwendung der Navigationsmenübildschirme
3 Berühren Sie [Bearb.].
4 Berühren Sie den Spaltenreiter am rechten Rand oder verschieben Sie die Liste mit der Bildlaufleiste, um das Symbol anzu­zeigen, das als Shortcut eingerichtet wer­den soll.
Bildlaufleiste
5 Berühren und halten Sie das Symbol, das als Shortcut hinzugefügt werden soll.
6 Ziehen Sie das Symbol auf die linke Seite des Bildschirms, und lassen Sie es dort los.
Das gewählte Symbol steht nun als Shortcut zur Verfügung.
Löschen des Shortcuts
1 Berühren und halten Sie das Shortcut­Symbol, das gelöscht werden soll.
2 Ziehen Sie das Symbol auf die rechte Seite des Bildschirms, und lassen Sie es dort los.
3 Zum Beenden der Auswahl berühren Sie [Schl.].
Bedienmenü-Bildschirme (z.B. Bildschirm Menü Navigation)
1
3
2
1 Bildschirmtitel 2
Der vorherige Bildschirm wird wieder einge­blendet.
3
Zeigt die nächste oder vorherige Seite an.
7 Zum Beenden der Auswahl berühren Sie [Schl.].
26
De
Verwendung der Navigationsmenübildschirme
Kapitel
04
Zur Bedienung eingeblendete Listenbildschirme (z. B. Städteliste)
145
2
3
1 Bildschirmtitel 2
Durch Berühren von oder auf der Bildlau­fleiste können Sie die Liste verschieben und die übrigen Einträge sehen.
3
Der vorherige Bildschirm wird wieder einge­blendet.
4 Listeneinträge
Durch Berühren eines Listeneintrags können Sie die Optionen eingrenzen und zum näch­sten Bedienschritt übergehen.
5
Wenn nicht alle Zeichen eines Eintrags inner­halb des Anzeigebereichs dargestellt werden können, berühren Sie die Taste rechts neben dem Eintrag, um die übrigen Zeichen zu lesen.
Bedienung der eingeblendeten Tastatur
1 Textfeld
Hier werden die eingegebenen Zeichen ange-
zeigt. Wenn kein Text im Feld steht, wird eine
Textanweisung angezeigt.
2 Tastatur
Berühren Sie die Tasten, um die gewünschten
Zeichen einzugeben.
3
Der vorherige Bildschirm wird wieder einge-
blendet. 4 0-9, Symb., Sonstige
Sie können andere alphabetische Zeichen ein-
geben. Sie können auch Text mit Symbolen
wie [&] oder Ziffern eingeben.
Bei Berührung wird die Auswahl gewechselt.
p Bei Eingabe der Zeichen “A”, “Ä”, “Å”,
Æist das angezeigte Ergebnis dassel-
be.
5 OK
Zum Bestätigen der Eingabe und Fortfahren
mit dem nächsten Schritt.
6
Löscht den eingegebenen Text Zeichen um
Zeichen vom Ende her. Durch anhaltendes Be-
rühren der Taste wird der gesamte Text ge-
löscht.
p Sie können die zur Eingabe von Zeichen
verwendete Tastatur auswählen.
= Für weitere Einzelheiten siehe Anpassen
des Tastaturlayouts auf Seite 119.
p Wenn Sie die kyrillische Tastatur wählen,
können Sie durch Berühren von
die
restlichen Zeichen anzeigen.
Verwendung der Navigationsmenübildschirme
1
6
2
3
4
5
27
De
Kapitel
05
Verwenden der Karte
Die meisten der vom Navigationssystem gebotenen Informationen sind auf der Karte sichtbar. Sie sollten sich daher zunächst mit der Art und Weise vertraut machen, wie die Informationen auf der Karte dargestellt werden.
Informationen auf dem Kartenbildschirm
Dieses Beispiel zeigt eine Karte in zweidimensionaler (2D) Ansicht.
1
2
3
4
5 76 8
p Die mit einem Stern (*) gekennzeichneten
Informationen werden nur angezeigt, wenn die Fahrtroute eingestellt ist.
p Je nach den Bedingungen und Einstellun-
gen kann es sein, dass manche Punkte nicht angezeigt werden.
1 Der Name der zu verwendenden Straße
(oder der nächste Führungspunkt)*
Durch Berühren dieses Punkts können Sie die vorherige Fahranweisung noch einmal hören.
2 Nächste Fahrtrichtung*
Wenn Sie sich einem Führungspunkt nähern, wird dieser grün angezeigt. Durch Berühren dieses Punkts können Sie die Ansage für den nächsten Führungspunkt noch einmal hören.
3 Entfernung bis zum Führungspunkt*
Zeigt die Entfernung bis zum nächsten Füh­rungspunkt.
4 Eco-Messgerät
Zeigt eine Grafik, die den bisherigen durch­schnittlichen Kraftstoffverbrauch und den
d
c
b
a
9
durchschnittlichen Verbrauch seit dem letzten Start des Navigationssystems vergleicht. Beim Berühren dieses Menüelements wird der Bildschirm Eco-Grafikeingeblendet.
= Einzelheiten siehe Aufrufen der “Eco-
Grafikauf Seite 34.
5 Karten-Bedienfunktionen
Durch Berühren von sortasten zum Ändern des Kartenmaßstabs und der Kartenausrichtung einblenden.
6 Der Name der Straße (oder Stadt), auf (in)
der sich Ihr Fahrzeug gerade bewegt
können Sie die Sen-
= Einzelheiten siehe Einstellen der Anzeige
für den Namen der aktuellen Straße auf
Seite 124.
7 Aktuelle Position
Zeigt die gegenwärtige Position Ihres Fahr­zeugs. Die Spitze des Pfeils markiert Ihre Rich­tung und die Anzeige bewegt sich während der Fahrt automatisch weiter.
p Die Spitze des Pfeils entspricht der tat-
sächlichen aktuellen Position.
28
De
Verwenden der Karte
Kapitel
05
8 Menu -Taste
Berühren Sie [Menu] auf dem Kartenbild­schirm, um den Bildschirm Hauptmenüan­zuzeigen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Über-
sicht zum Wechseln zwischen Bildschir­men auf Seite 24.
9 Kartenausrichtungsanzeige
! Wenn Norden obengewählt ist, wird
angezeigt.
! Wenn Fahrtrichtung obengewählt ist,
wird
angezeigt.
p Der rote Pfeil zeigt Norden.
= Weitere Einzelheiten siehe Umschal-
ten der Kartenausrichtung auf Seite
31.
a Richtungslinie*
Die Richtung zum Fahrtziel (bzw. nächsten Etappenziel oder Cursor) wird durch eine ge­rade Linie angegeben.
b Aktuelle Fahrtroute*
Die eingestellte Fahrtroute wird in Farbe auf der Karte hervorgehoben. Sollte entlang der Route ein Etappenziel eingerichtet sein, wird die Strecke nach dem Etappenziel in einer an­deren Farbe hervorgehoben.
c Multi-Informationsfenster
Bei jeder Berührung von [Multi-Informations­fenster] ändert sich die Anzeigeinformation.
! Entfernung bis zum Fahrtziel (oder
Entfernung bis zum Etappenziel)*
! Geschätzte Ankunftszeit am Fahrt-
ziel oder Etappenziel*
Die geschätzte Ankunftszeit ist ein ideel­ler Wert, der auf dem für Tempoein­gestellten Wert und der aktuellen Fahrgeschwindigkeit basierend berech­net wird. Die geschätzte Ankunftszeit ist nur ein Bezugswert und garantiert keine Ankunft zu diesem Zeitpunkt.
! Geschätzte Fahrtzeit bis zum Fahrt-
ziel oder Etappenziel*
d Aktuelle Uhrzeit
Bedeutung der Führungsflaggen
Fahrtziel
Die Flagge mit dem Schachbrett­muster zeigt Ihr Fahrtziel an.
Etappenziel
Die blauen Flaggen identifizieren Etappenziele.
Führungspunkt
Der nächste Führungspunkt (näch­ste Abzweigung usw.) wird durch eine gelbe Flagge angezeigt.
Audio-Informationsleiste
Nach einer Bedienung der Audioquelle er­scheint die Audio-Informationsleiste am unter­en Bildschirmrand. Die Leiste informiert über den den aktuellen Status der Audioquelle.
Vergrößerte Karte der Kreuzung
Wenn Nahansichtauf dem BildschirmKarteauf Eingesetzt ist, erscheint eine
vergrößerte Karte der Kreuzung.
= Einzelheiten siehe Einstellen der Vergröß-
erungsautomatik auf Seite 123.
Verwenden der Karte
De
29
Kapitel
05
Verwenden der Karte
Anzeige beim Fahren auf der Autobahn
An bestimmten Stellen der Autobahn gibt es Fahrspurinformation mit der empfohlenen Fahrspur, um eine einfachere Befolgung der nächsten Fahranweisung zu ermöglichen.
1
Auf Autobahnen werden in der Nähe von Au­tobahnkreuzen und Ausfahrten unter Umstän­den die Nummern von Ausfahrten und Autobahnschilder eingeblendet.
23
1 Fahrspurinformation 2 Autobahnausfahrtinformation
Zeigt die Autobahnausfahrt an.
3 Autobahnschilder
Diese informieren über die Autobahnnummer und vermitteln Richtungsinformation.
p Sollten im internen Speicher keine Daten
für diese Elemente enthalten sein, wird die Information auch dann nicht angezeigt, wenn es Schilder entlang der aktuellen Straße gibt.
Arten der in der Kartendatenbank gespeicherten Straßen
In der Streckenführung enthaltene Straßen
Schrittweise in der Route verwertbare Straßen verfügen über vollständige Attribut-Daten und können für die Routenführung verwendet wer­den. Pioneer Navigation zeigt die volle Routen­führung an, einschließlich schrittweiser Sprachführungen und Pfeilsymbole.
Straßen ohne schrittweise Fahranweisungen
Routingfähige Straßen (die violett angezeigte und hervorgehobe Route) sind nur mit rudi­mentären Daten erfasst und können nur zur Ermittlung einer navigierbaren Fahrtroute ver­wendet werden. Die Pioneer-Navigation zeigt nur eine navigierbare Fahrtroute auf der Karte an (die Führung steht nur bei Ankunft am Fahrtziel oder einem Etappenziel zur Verfüh­rung). Bitte beachten und befolgen Sie ent­lang der hervorgehobenen Route alle Verkehrsregeln vor Ort. (Zu Ihrer Sicherheit.) Für solche Straßen werden keine schrittweisen Anweisungen angezeigt.
Straßen, die nicht für die Routenberechnung benutzt werden können (rosa Straßen)
Die Straße kann auf der Karte angezeigt, je­doch nicht für die Berechnung der Route be­nutzt werden. Bitte prüfen und beachten Sie alle örtlichen Verkehrsregeln entlang dieser Route. (Zu Ihrer eigenen Sicherheit.)
Bedienung des Kartenbildschirms
Ändern des Kartenmaßstabs
Sie können den Kartenmaßstab zwischen 25 Metern und 2 000 Kilometern (25 Yards und 1 000 Meilen) verändern.
30
1 Rufen Sie den Kartenbildschirm auf.
De
Loading...
+ 138 hidden pages