Bitte lesen Sie zuerst Wichtige Informationen für den
Benutzer!
Wichtige Informationen für den Benutzer enthält
wichtige Informationen, die Sie vor Gebrauch des
Navigationssystems wissen sollten.
Deutsch
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden
haben.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Bewahren Sie die Anleitung nach dem
Durchlesen zur späteren Bezugnahme an einem sicheren Ort griffbereit auf.
– Anschließen Ihres iPods 15
Wichtig
Die in den Beispielen gezeigten Bildschirme
können von den tatsächlich angezeigten abweichen.
Bildschirminhalte werden im Zuge der Leistungs- und Funktionsverbesserung möglicherweise ohne Ankündigung geändert.
Einleitung
Anleitungsübersicht 8
– Verwendung dieser Anleitung 8
– In dieser Anleitung verwendete
Konventionen 8
– In dieser Anleitung verwendete
Ausdrücke 8
Anmerkung zum Gebrauch von MP3-
Dateien 9
iPod-Kompatibilität 9
Auf den Karten erfasste Gebiete 9
Schutz der LCD-Tafel und des Bildschirms 9
Zurücksetzen des Mikroprozessors 10
Bevor Sie beginnen
Die Bezeichnungen und Funktionen der
einzelnen Teile 11
Schutz des Geräts gegen Diebstahl 12
Einlegen und Auswerfen einer Disc 12
– Einlegen einer Disc 12
– Auswerfen einer Disc 12
Einführen und Auswerfen einer SD-
Speicherkarte 12
– Einführen einer SD-Speicherkarte 13
– Auswerfen einer SD-Speicherkarte 13
Ein- und Ausstöpseln eines USB-
Speichermediums 14
– Einstöpseln eines USB-
Speichermediums 14
– Ausstöpseln eines USB-
Speichermediums 14
Anschließen und Abtrennen eines iPods 14
– Abtrennen Ihres iPods 15
Verwenden der Lade 15
Schutz des Geräts gegen Diebstahl 16
Ablauf vom Start bis zum Beenden 17
Beim erstmaligen Hochfahren 17
Normaler Systemstart 18
Verwenden der abnehmbaren Einheit
Die Bezeichnungen und Funktionen der
einzelnen Teile 19
Entfernen und Anbringen der abnehmbaren
Einheit 19
– Entfernen der abnehmbaren
Einheit 19
– Anbringen der abnehmbaren
Einheit 20
Austauschen des Akkus 20
Entsorgung des Akkus 20
Einschalten des abnehmbaren Geräts 21
Laden des Akkus der abnehmbaren
Einheit 21
Überwachen des Akku-Ladezustands 22
Automatische Abschaltung des
Navigationssystems 22
Anschluss an einen PC 22
Verwendung der
Navigationsmenübildschirme
Übersicht zum Wechseln zwischen
Bildschirmen 24
Die Funktionen der einzelnen Menüs 25
Shortcut-Menü 25
– Auswählen des Shortcuts 25
– Löschen des Shortcuts 26
Bedienmenü-Bildschirme (z.B. Bildschirm
“Menü Navigation”) 26
Zur Bedienung eingeblendete
Listenbildschirme (z. B. Städteliste) 27
Bedienung der eingeblendeten Tastatur 27
2
De
Inhalt
Verwenden der Karte
Informationen auf dem
Kartenbildschirm 28
– Audio-Informationsleiste 29
– Vergrößerte Karte der Kreuzung 29
– Anzeige beim Fahren auf der
Autobahn 30
– Arten der in der Kartendatenbank
gespeicherten Straßen 30
Bedienung des Kartenbildschirms 30
– Ändern des Kartenmaßstabs 30
– Umschalten der
Kartenausrichtung 31
– Umschalten zwischen 2D- und 3D-
Kartenansicht 31
– Aufrufen der “Eco-Grafik” 32
– Verschieben der Karte bis an eine
Position, die Sie sehen möchten 32
Anzeigen von Informationen zu einem
bestimmten Ort 33
Eco-Fahrfunktion
Aufrufen der “Eco-Grafik” 34
– Ablesen des Bildschirms 34
Anzeigen des Eco-Levels 35
Warnung bei schnellem Anfahren 35
Ändern der Eco-Funktionseinstellung 36
Suchen nach und Auswählen von Orten
Der grundlegende Bedienungsablauf zum
Erstellen einer Fahrtroute 37
Suchen nach einem Ort anhand der
Adresse 38
– Suchen nach einem Namen durch
Eingeben mehrerer Stichwörter 39
Suchen eines Orts durch Angeben der
Postleitzahl 40
Festlegen einer Fahrtroute zu Ihrer
Heimatadresse 41
Suchen nach Orten von Interesse (POIs) 41
– Suche nach POIs anhand der
voreingestellten Kategorien 41
– Direktsuche nach einem POI durch
Angeben des Namens 41
– Suchen nach einem POI in der näheren
Umgebung 42
– Suche nach POIs um das Fahrtziel 43
– Suche nach POIs um die Stadt 43
Auswählen des Ziels aus “Favoriten” 44
Suchen nach POIs mit Hilfe der Daten auf
einer SD-Speicherkarte 44
Auswählen eines kürzlich gesuchten
Orts 45
Suchen nach einem Ort anhand der
Koordinaten 45
Suchen nach einem Ort durch Verschieben
der Karte 46
Nach Festlegen des Orts
Festlegen einer Route zu Ihrem Fahrtziel 47
Prüfen und Ändern der aktuellen
Fahrtroute
Aufrufen des Bildschirms “Routeninfo” 48
Überprüfen der
Streckenberechnungsbedingungen 48
– Einstellbare Streckenberech-
nungsbedingungen 48
Überprüfen des aktuellen Reiseplans 49
Bearbeiten von Etappenzielen 50
– Hinzufügen eines Etappenziels 50
– Löschen eines Etappenziels 50
– Sortieren von Etappenzielen 51
Abbrechen der Streckenführung 51
Registrieren und Bearbeiten von Orten
Speichern eines Orts in “Favoriten” 53
– Registrieren eines Orts über das Menü
“Favoriten” 53
– Speichern eines Orts über den Scroll-
Modus 53
Bearbeiten registrierter Orte 53
– Bearbeiten eines Eintrags in der Liste
“Favoriten” 53
– Bearbeiten Ihrer Heimatadresse 54
De
3
Inhalt
– Sortieren der Einträge in der Liste
“Favoriten” 55
– Löschen eines Eintrags aus der Liste
“Favoriten” 55
Registrieren und Bearbeiten Ihrer
Heimatadresse 56
– Registrieren Ihrer Heimatadresse 56
– Bearbeiten Ihrer Heimatadresse 56
Löschen eines Eintrags aus der Liste “Letzte
Ziele” 57
Exportieren und Importieren von “Favoriten”-
Einträgen 57
– Exportieren von Einträgen aus
“Favoriten” 57
– Importieren der mit navgate FEEDS
bearbeiteten “Favoriten”-Einträge 58
Verwenden von Verkehrsinformationen
Prüfen aller Verkehrsinformationen 59
Prüfen der Verkehrsinformationen 60
Lesen der Verkehrsinformationen auf der
Karte 60
Einstellen einer Alternativroute zur
Vermeidung von Verkehrsstaus 61
– Automatische Prüfung auf
Verkehrsstau 61
– Manuelles Prüfen von
Verkehrsinformationen 61
Auswählen der anzuzeigenden
Verkehrsinformationen 62
Manuelles Auswählen des bevorzugten RDS-
TMC-Dienstleisters 63
Verwenden der Option FreisprechTelefonieren
Vorbereiten der Kommunikationsgeräte 64
Telefonmenü anzeigen 64
Registrieren Ihres Mobiltelefons 65
– Suche nach Telefonen in der Nähe 65
– Paarung über Ihr Mobiltelefon 66
– Suche nach einem bestimmten
Telefon 67
– Löschen eines registrierten
Mobiltelefons 68
Verbinden und Trennen eines registrierten
Mobiltelefons 68
– Verbinden eines registrierten
Mobiltelefons 68
– Trennen eines Mobiltelefons 69
Tätigen von Anrufen 69
– Direktwahl 69
– Einen Anruf nach Hause tätigen 70
– Anrufen einer Nummer in der
“Kontakte” 70
– Wählen über die Anrufliste 71
– Wählen der Nummer eines in der Liste
“Favoriten” gespeicherten Eintrags 71
– Wählen der Telefonnummer einer
Einrichtung 72
– Wählen über die Karte 72
Empfangen von Anrufen 72
– Annehmen eines eingehenden
Anrufs 72
– Abweisen eines eingehenden
Anrufs 73
Übertragen des Telefonbuchs 73
Speicher löschen 74
Ändern der Telefoneinstellungen 75
– Einstellen der Telefonlautstärke 75
– Beenden der Bluetooth-
Übertragung 75
– Automatisches Annehmen von
Anrufen 76
– Einstellen der automatischen
Ablehnungsfunktion 76
– Echo-Vermeidung und
Rauschunterdrückung 76
– Einstellen der
Verbindungsautomatik 77
– Bearbeiten des Gerätenamens 77
– Aktualisieren der kabellosen Bluetooth-
Software 77
Hinweise für die Verwendung der Freisprech-
Telefonieren 78
4
De
Inhalt
Kraftstoffkosten-Management
Verwenden der Funktion “Verbrauch” 80
– Eingeben der
Kraftstoffverbrauchsinformation zur
Berechnung der Kraftstoffkosten 80
– Berechnen des
Kraftstoffverbrauchs 80
– Exportieren der
Kraftstoffkosteninformationen 81
Exportieren der Daten für
“Kraftstoffverbrauch” vom Bildschirm
“Export/Import-Menü” 82
Verwenden von
Anwendungsprogrammen
Vorbereitungen 83
– Umschalten auf “PC-Modus” 83
– Aufheben von “PC-Modus” 83
Starten des Anwendungsprogramms 84
Grundlagen zur Bedienung der
Audioquelle
Wechsel der Audioquelle 85
Abschalten der Audioquelle 85
Übersicht zum Wechseln zwischen Audio-
Bildschirmen 86
Die Funktionen der einzelnen Menüs 87
Aufrufen des Bildschirms “Function
Menu” 87
Verwenden des Radios (TUNER)
Ablesen des Bildschirms 88
Verwenden der Sensortasten 88
Bedienung mit den Hardwaretasten 89
Speichern und Abrufen von Sendern 89
Verwenden des Funktionsmenüs 89
Speichern der Sender mit den stärksten
Sendesignalen 90
Begrenzen von Sendern auf die regionale
Programmierung 90
Abstimmen von Sendern mit starken
Sendesignalen 90
Suchen nach RDS-Sendern über die PTY-
Informationen 91
Empfang von Verkehrsdurchsagen 91
Suchen von alternativen Frequenzen 92
– PI-Suchlauf 92
– Aktivieren des Auto-PI-Suchlaufs für
Ablesen des Bildschirms 95
Verwenden der Sensortasten 96
Bedienung mit den Hardwaretasten 96
Auswählen eines Titels aus der Liste 96
Einstellen eines
Wiederholwiedergabebereichs 97
Zufallswiedergabe der Titel 97
Anspielwiedergabe der Titel einer CD 97
Wiedergabe und Pause 98
Verwenden der Sound Retriever 98
Wiedergabe von Musikdateien auf ROM
Ablesen des Bildschirms 99
Verwenden der Sensortasten 100
Bedienung mit den Hardwaretasten 100
Auswählen eines Titels aus der Liste 101
Einstellen eines
Wiederholwiedergabebereichs 102
Zufallswiedergabe der Titel 102
Anspielen von Ordnern und Titeln 102
Wiedergabe und Pause 102
Verwenden der Sound Retriever 103
Wiedergabe von Musikdateien auf USB
Ablesen des Bildschirms 104
Verwenden der Sensortasten 105
Bedienung mit den Hardwaretasten 105
Auswählen einer Datei aus der Liste 106
Einstellen eines
Wiederholwiedergabebereichs 107
De
5
Inhalt
Abspielen von Dateien in zufälliger
Reihenfolge 107
Anspielwiedergabe von Ordnern und
Dateien 107
Wiedergabe und Pause 107
Verwenden der Sound Retriever 108
Verwendung eines iPods
Ablesen des Bildschirms 109
Verwenden der Sensortasten 110
Bedienung mit den Hardwaretasten 110
Auswählen eines Songs aus der Liste 110
Alphabetische Suche nach
Entsprechungen 111
Abspielen artverwandter Songs 112
Abspielen aller Songs in zufälliger
Reihenfolge (Shuffle All) 112
Bedienung der Funktionen vom iPod 113
Verwenden der Sound Retriever 113
Verwenden des Funktionsmenüs 113
Einstellen eines
Wiederholwiedergabebereichs 114
Abspielen von Songs in zufälliger
Reihenfolge (Shuffle) 114
Wiedergabe und Pause 114
Einstellen der Hörbuch-
Wiedergabegeschwindigkeit 115
Verwendung der AUX-Quelle
Ablesen des Bildschirms 116
Wählen von “AUX” als Programmquelle 116
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
Aufrufen des Bildschirms “Menü
Einstellungen” 117
Einstellen der Lautstärke für das
Navigationssystem 117
Anpassen der Regionaleinstellungen 117
– Auswählen der Sprache 117
– Einstellen des Zeitunterschieds 118
– Ändern der Einheit zwischen Kilometer
und Meilen 118
– Ändern der virtuellen Geschwindigkeit
des Fahrzeugs 119
– Anpassen des Tastaturlayouts 119
Anpassen der Einstellungen für den
Kartenbildschirm 120
– Anzeigen von POIs auf der Karte 120
– Umschalten zwischen 2D- und 3D-
Kartenansicht 121
– Anzeigen von Fahrmanövern 122
– Ändern der Einstellung zur
Einblendung des
Navigationsbildschirms an
Führungspunkten 122
– Einstellen der Tag-/Nachtanzeige für die
Karte 122
– Ändern der Straßenfarbe 123
– Einstellen der
Vergrößerungsautomatik 123
– Einstellen der Symbolanzeige für
“Favoriten” 123
– Einstellen der Anzeige für
Geschwindigkeitsbegrenzung 124
– Anzeigen des
Benachrichtigungssymbols für
Verkehrsinformationen 124
– Einstellen der Anzeige für den Namen
der aktuellen Straße 124
– Anzeigen der
Kraftstoffverbrauchsinformation 125
Einstellen der Stromsparfunktion 125
Prüfen der Versionsdaten 125
Registrieren und Bearbeiten Ihrer
Heimatadresse 125
Berichtigen der aktuellen Position 125
Überprüfen der Kabelanschlüsse 126
Anpassen der Reaktionspositionen des
Sensortastenbildschirms
(Sensortastenkalibrierung) 126
Anpassen der Bildschirmhelligkeit 127
Aufzeichnen der letzten Reiseziele 127
Verwenden des
Streckenführungsdemos 128
6
De
Inhalt
Einstellen des sicheren Modus 128
Wiederherstellen der Voreinstellungen 129
Abschalten des Bildschirms 129
Aufrufen des Bildschirms
“Anfangseinst.” 129
Einstellen der Beleuchtungsfarbe 130
Einstellen des UKW-Kanalrasters 130
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für
gespeicherte Sender 130
Umschalten der AUX-Einstellung 130
Einstellen des Heckausgangs und der
Subwoofer-Steuerung 131
Umschalten der Ton-Stummschaltung/
Dämpfung 131
Aufrufen des Bildschirms “Audio
Menu” 132
Gebrauch der Balance-Einstellung 132
Gebrauch des Equalizers 133
– Aufrufen von Equalizerkurven 133
– Anpassen der Equalizerkurven 133
Einstellen von Loudness 134
Gebrauch des Subwoofer-Ausgangs 135
Bassverstärker (Bass Booster) 135
Gebrauch des Hochpassfilters 135
Einstellen der Programmquellenpegel 136
Andere Funktionen
Importieren einer
Einstellungskonfiguration 137
Zurücksetzen des Navigationssystems auf die
Standard- oder Werkseinstellungen 137
– Einstellen der zu löschenden
Objekte 138
Anhang
Fehlersuche 140
Meldungen und Reaktionen 144
Meldungen bei Audiofunktionen 144
Positionierungstechnologie 147
– Positionierung anhand von GPS 147
– Kartenanpassung 147
Handhabung größerer Fehler 147
– Wenn eine Positionierung mit GPS
nicht möglich ist 148
– Bedingungen, unter denen deutliche
Positionierungsfehler auftreten
können 148
Informationen zur
Fahrtrouteneinstellung 150
– Fahrtrouten-Suchspezifikationen 150
Handhabung und Pflege von Discs 151
– Pflege des integrierten Laufwerks 151
– Umgebungsbedingungen zum
Lesen Sie, bevor Sie dieses Produkt verwenden, unbedingt die separate Anleitung Wichti-ge Informationen für den Benutzer, die
Warnungen, Vorsichtshinweise und andere
wichtige Informationen enthält, die Sie wissen
sollten.
Verwendung dieser Anleitung
So finden Sie die
Bedienungsanweisungen für einen
bestimmten Vorgang
Wenn Sie sich entschieden haben, was Sie
machen möchten, finden Sie die benötigte
Seite im Inhalt.
So finden Sie die
Bedienungsanweisungen für ein
bestimmtes Menü
Wenn Sie die Bedeutung eines am Bildschirm
angezeigten Elements prüfen möchten, finden
Sie die zugehörige Seite unter Display-Informa-tionen am Ende der Anleitung.
Glossar
Im Glossar können Sie die Bedeutung spezifischer Begriffe nachschlagen.
! Die Elemente der einzelnen Menüs, Bild-
schirmtitel und Funktionsparameter stehen
fett in Anführungszeichen “”:
z. B.)
Bildschirm “Menü Navigation” oder Bildschirm “Audio Source”
! Auf dem Bildschirm verfügbare Sensorta-
sten werden fett in eckigen Klammern [ ]
dargestellt:
z. B.)
[Adresse], [Einstell.].
! Zusätzliche Informationen, alternative Ver-
fahren und andere Hinweise werden im folgenden Format angeführt:
z. B.)
p Wenn Ihre Heimatadresse noch nicht
gespeichert ist, geben Sie diese als erstes ein.
! Beschreibungen separater Bedienvorgän-
ge, die auf demselben Bildschirm durchgeführt werden, sind am Anfang durch #
gekennzeichnet:
z. B.)
# Berühren Sie [OK].
! Bezugsverweise sind wie folgt kenntlich ge-
macht:
z. B.)
= Einzelheiten siehe Aufrufen des Bild-
schirms “Routeninfo” auf Seite 48.
In dieser Anleitung verwendete
Konventionen
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die folgenden
Informationen über die in dieser Anleitung verwendeten Konventionen zu lesen. Wenn Sie
diese Konventionen kennen, fällt es Ihnen
leichter, sich mit Ihrem neuen Navigationssystem vertraut zu machen.
! Die Tasten an Ihrem Navigationssystem
werden in FETTEN, GROSSBUCHSTA-BEN dargestellt:
z. B.)
MENU-Taste, MAP-Taste.
8
De
In dieser Anleitung verwendete
Ausdrücke
“USB-Speichermedium”
Der Ausdruck “USB-Speichermedium” bezieht
sich nur auf USB-Speicher.
“SD-Speicherkarte”
SD-Speicherkarten und SDHC-Speicherkarten
sind kollektiv unter dem Oberbegriff “SD-Speicherkarte” zusammengefasst.
Einleitung
Kapitel
01
Anmerkung zum Gebrauch
von MP3-Dateien
Die Lizenz für dieses Navigationssystem erlaubt ausschließlich privaten, nicht kommerziellen Einsatz. Dieses Produkt darf nicht
kommerziell (d.h. zu Erwerbszwecken) für Direktübertragungen (terrestrisch, per Satellit,
Kabel bzw. andere Medien), Übertragungen
über das Internet, Intranet bzw. andere Netzwerke oder andere elektronische Systeme wie
Pay-Audio oder Audio-On-Demand-Anwendungen eingesetzt werden. Für diesen Einsatz
ist eine andere Lizenz nötig. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte
http://www.mp3licensing.com.
iPod-Kompatibilität
Dieses Produkt unterstützt nur die nachstehenden iPod-Modelle und -Softwareversionen.
Andere Modelle bzw. Softwareversionen arbeiten möglicherweise nicht einwandfrei.
druck iPod auf sowohl iPod- als auch iPhone-Modelle.
p Wenn Sie dieses Navigationssystem mit
einem Pioneer USB-Schnittstellenkabel für
iPod (CD-IU50) (getrennt erhältlich) verwenden, können Sie einen iPod über dieses Navigationssystem steuern.
p Für optimale Ergebnisse empfehlen wir
Ihnen, die neueste iPod-Software zu verwenden.
p Die Bedienungsverfahren sind vom jeweili-
gen iPod-Modell und der Softwareversion
des iPods abhängig.
p Einzelheiten zur Kompatibilität des iPod
mit diesem Navigationssystem finden Sie
in den Informationen auf unserer
Website.
Auf den Karten erfasste
Gebiete
Einzelheiten zu den auf den Karten dieses Navigationssystems erfassten Gebieten finden
Sie in den Informationen auf unserer
Website.
Schutz der LCD-Tafel und
des Bildschirms
p Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung
auf den LCD-Bildschirm, wenn dieses Produkt nicht verwendet wird. Längere direkte
Sonneneinstrahlung kann aufgrund der
daraus resultierenden hohen Temperaturen
Funktionsstörungen des LCD-Bildschirms
verursachen.
p Wenn Sie ein Mobiltelefon benutzen, halten
Sie die Antenne nicht zu nah an den LCDBildschirm, um Störungen des Bilds durch
Punkte, Farbstreifen etc. zu vermeiden.
p Zum Schutz des LCD-Bildschirms berühren
Sie die Sensortasten nur mit den Fingern.
(Der Stylus wird nur für spezielle Kalibrierungen mitgeliefert. Verwenden Sie ihn
nicht für die normale Bedienung.)
Einleitung
De
9
Kapitel
01
Einleitung
Zurücksetzen des
Mikroprozessors
VORSICHT
Beim Drücken der RESET-Taste werden die Einstellungen für die Audioquelle gelöscht, wobei jedoch alle Informationen der Navigationsfunktion
erhalten bleiben. Lesen Sie bitte im betreffenden
Abschnitt nach, bevor Sie Daten löschen.
p Nicht alle Daten werden gelöscht. Lesen Sie
unbedingt zunächst Zurücksetzen des Naviga-
tionssystems auf die Standard- oder Werkseinstellungen.
= Genaue Informationen zu den gelöschten
Daten finden Sie unter Zurücksetzen des
Navigationssystems auf die Standard- oder
Werkseinstellungen auf Seite 137.
Der Mikroprozessor muss unter den folgenden
Bedingungen zurückgesetzt werden:
! Nach dem Einbau, bevor dieses Produkt
zum ersten Mal benutzt wird.
! Wenn das Produkt nicht richtig funktio-
niert.
! Wenn beim Betrieb des Produktes Störun-
gen auftreten.
! Wenn die Kombination der verwendeten
Geräte geändert wird.
! Wenn zusätzliche Produkte ein-/ausgebaut
werden, die an dem Navigationssystem angeschlossen sind.
! Wenn die Fahrzeug mit einem beträchtli-
chen Positionierungsfehler auf der Karte
angezeigt wird.
% Drücken Sie die RESET-Taste mit der
Spitze eines Kugelschreibers oder mit
einem anderen spitzen Gegenstand hinein.
RESET-Taste
10
De
Bevor Sie beginnen
Die Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Teile
Dieses Kapitel vermittelt Informationen über die Bezeichnungen der Teile und die über die Tasten steuerbaren Hauptfunktionen.
21
Kapitel
02
Bevor Sie beginnen
3
4
5
6
78
1 h-Taste
Mit dieser Taste können Sie die Disc aus
dem Disc-Schacht auswerfen.
2 Disc-Schacht
Zum Einlegen einer abzuspielenden Disc.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Einle-
gen und Auswerfen einer Disc auf Seite
12.
3 Hauptgerät
4 MODE-Taste
! Mit dieser Taste wechseln Sie zwischen
Kartenbildschirm und Audio-Bedienbildschirm.
! Während der Navigationsfunktionsbild-
schirm angezeigt wird, können Sie durch
Drücken dieser Taste den Kartenbildschirm aufrufen.
5 MULTI-CONTROL*
! Drehen:
Regelt die Lautstärke der Audioquelle.
a9
! Drücken von MULTI-CONTROL links
oder rechts:
Ermöglicht schrittweise Änderung der
Empfangsfrequenz; Titelsuche.
! Drücken und Halten von MULTI-CON-
TROL links oder rechts:
Ermöglicht manuelle Suchlaufabstimmung, Schnellvorlauf oder Rücklauf.
6 LIST-Taste*
7 SRC/OFF-Taste*
8 BAND/ESC-Taste*
9 Abnehmbare Einheit
= Einzelheiten siehe Entfernen der abnehm-
baren Einheit auf Seite 19.
a LCD-Bildschirm
b
-Taste
Durch Drücken dieser Taste lässt sich die
abnehmbare Einheit vom Hauptgerät lösen.
b
c
d
De
11
Kapitel
02
Bevor Sie beginnen
= Einzelheiten siehe Entfernen der abnehm-
baren Einheit auf Seite 19.
c Bluetooth-Verbindungsstatusanzeige
Leuchtet auf, wenn Ihr Telefon über die
Bluetooth-Drahtlostechnologie mit dem Navigationssystem gepaart ist.
d RESET-Taste
= Einzelheiten siehe Zurücksetzen des Mi-
kroprozessors auf Seite 10.
p Mit einem Sternchen (*) gekennzeichnete
Tasten werden nur für Audio-Funktionen
verwendet.
= Weitere Einzelheiten siehe Beschreibun-
gen von Kapitel 15 bis Kapitel 22.
= Einzelheiten zur Lade von Modell AVIC-
F3210BT siehe Verwenden der Lade auf Seite
15.
Schutz des Geräts gegen
Diebstahl
Als Schutz gegen einen Diebstahl kann die abnehmbare Einheit vom Hauptgerät entfernt
werden.
= Einzelheiten siehe Entfernen der abnehmba-
ren Einheit auf Seite 19.
Einlegen und Auswerfen
einer Disc
Einlegen einer Disc
% Führen Sie eine Disc in den Disc-Schacht
ein.
p Führen Sie keine anderen Gegenstände als
Discs in den Disc-Schacht ein.
Auswerfen einer Disc
% Drücken Sie die h-Taste.
Die Disc wird ausgeworfen.
Einführen und Auswerfen
einer SD-Speicherkarte
VORSICHT
! Auswerfen einer SD-Speicherkarte während
der Datenübertragung kann eine Beschädigung der SD-Speicherkarte zur Folge haben.
Halten Sie beim Auswerfen von SD-Speicherkarten daher unbedingt die in dieser Anleitung beschriebene Bedienprozedur ein.
! Sollte bei einem Speichermedium aus irgend-
einem Grund Datenverlust oder -korrumption
auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die
Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht
für Schäden, Kosten oder Ausgaben, die
durch Datenverlust oder -korrumption entstehen.
12
p Dieses System ist nicht mit MMC-Karten
(Multi Media Card) kompatibel.
De
Bevor Sie beginnen
Kapitel
02
p Es wird nicht für Kompatibilität mit allen
SD-Speicherkarten garantiert.
p Mit gewissen SD-Speicherkarten kann die-
ses Gerät unter Umständen nicht sein volles Leistungspotential entfalten.
p Führen Sie keine anderen Gegenstände als
SD-Speicherkarten an.
p Wenn die SD-Speicherkarte kartenbezoge-
ne Daten wie benutzerdefinierte POIs enthält, startet das Navigationssystem neu.
Einführen einer SD-Speicherkarte
1 Entfernen Sie die abnehmbare Einheit
vom Hauptgerät.
= Einzelheiten siehe Entfernen der abnehmba-
ren Einheit auf Seite 19.
2 Führen Sie die SD-Speicherkarte in den
SD-Karteneinschub ein.
Führen Sie die Karte mit den Kontakten voran
oben an der abnehmbaren Einheit ein und
drücken Sie die Karte in den Einschub, bis sie
mit einem Klicken fest einrastet.
Etikettenseite
2 Berühren Sie [SD ausw.].
Bevor Sie beginnen
Es wird eine Meldung angezeigt, und Sie müssen bestätigen, dass Sie das Navigationssystem neu starten möchten.
3 Berühren Sie [OK].
Das Navigationssystem startet neu, und eine
eingeblendete Meldung fordert Sie auf, die
SD-Speicherkarte zu entfernen.
4 Entfernen Sie die abnehmbare Einheit
vom Hauptgerät.
= Einzelheiten siehe Entfernen der abnehmba-
ren Einheit auf Seite 19.
3 Bringen Sie die abnehmbare Einheit am
Hauptgerät an.
Auswerfen einer SD-Speicherkarte
1 Berühren Sie [Menu] auf dem Kartenbildschirm.
Der Bildschirm “Hauptmenü” erscheint.
5 Drücken Sie leicht auf die Mitte der SDSpeicherkarte, bis ein Klicken zu hören ist.
Die SD-Speicherkarte wird ausgeworfen.
De
13
Kapitel
02
Bevor Sie beginnen
6 Ziehen Sie die SD-Speicherkarte gerade
heraus.
7 Bringen Sie die abnehmbare Einheit am
Hauptgerät an.
= Einzelheiten siehe Anbringen der abnehm-
baren Einheit auf Seite 20.
8 Berühren Sie [Neustart].
Das Navigationssystem wird neu gestartet.
Ein- und Ausstöpseln eines
USB-Speichermediums
VORSICHT
! Zur Vermeidung von Datenverlust und einer
Beschädigung des Speichermediums trennen
Sie niemals die Verbindung zum Navigationssystem, während noch Daten übertragen werden.
! Sollte bei einem Speichermedium aus irgend-
einem Grund Datenverlust oder -korrumption
auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die
Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht
für Schäden, Kosten oder Ausgaben, die
durch Datenverlust oder -korrumption entstehen.
p Es wird nicht für Kompatibilität mit allen
Arten von USB-Speichermedien garantiert.
Mit gewissen USB-Speichermedien kann
dieses Gerät unter Umständen nicht sein
volles Leistungspotential entfalten.
p Ein Verbinden über ein USB-Hub ist nicht
möglich.
Einstöpseln eines USBSpeichermediums
% Verbinden Sie das USB-Speichermedium mit dem USB-Anschluss.
USB-Anschluss
USB-Speichermedium
Ausstöpseln eines USBSpeichermediums
% Vergewissern Sie sich, dass gegenwärtig kein Datenzugriff erfolgt, und ziehen
Sie das USB-Speichermedium aus dem
Anschluss.
Anschließen und
Abtrennen eines iPods
VORSICHT
! Zur Vermeidung von Datenverlust und einer
Beschädigung des Speichermediums trennen
Sie niemals die Verbindung zum Navigationssystem, während noch Daten übertragen werden.
14
De
Bevor Sie beginnen
Kapitel
02
! Sollte bei einem Speichermedium aus irgend-
einem Grund Datenverlust oder -korrumption
auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die
Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht
für Schäden, Kosten oder Ausgaben, die
durch Datenverlust oder -korrumption entstehen.
Anschließen Ihres iPods
Sie können Ihr iPod über das USB-Schnittstellenkabel für iPod an das Navigationssystem
anschließen.
p Der Anschluss erfolgt über ein USB-
Schnittstellenkabel für iPod (CD-IU50) (getrennt erhältlich).
p Einzelheiten zur Kompatibilität des iPod
mit diesem Navigationssystem finden Sie
in den Informationen auf unserer Website.
p Ein Verbinden über ein USB-Hub ist nicht
möglich.
1 Vergewissern Sie sich, dass gegenwärtig kein Datenzugriff erfolgt, und ziehen
Sie das USB-Speichermedium aus dem Anschluss.
Abtrennen Ihres iPods
% Vergewissern Sie sich, dass gegenwärtig kein Datenzugriff erfolgt, und ziehen
Sie das USB-Schnittstellenkabel heraus.
Verwenden der Lade
Modell AVIC-F3210BT ist mit einer Lade ausgestattet.
In der Lade befindet sich ein USB-Kabel für
den Anschluss eines USB-Speichermediums.
Sie können außerdem über das iPod-Kabel
(mitgeliefert) einen iPod anschließen.
Angeschlossene Geräte können in der Lade
untergebracht werden.
Die Lade eignet sich für die nachstehenden
Geräte.
! iPod nano, erste Generation
! iPod nano, zweite Generation
! iPod nano, dritte Generation
! iPod nano, vierte Generation
! iPod nano, fünfte Generation
! iPod classic 80GB
! iPod classic 120GB
! iPod classic 160GB (2007/2009)
! iPod touch, erste Generation
! iPod touch, zweite Generation
! iPod, fünfte Generation
! USB-Speichermedium bis 14 mm (H) ×
66 mm (B)
p Legen Sie keine anderen Gegenstände als
die oben aufgeführten in die Lade.
p Ein iPod passt mit Etui unter Umständen
nicht in die Lade. Nehmen Sie den iPod in
diesem Fall aus dem Etui, bevor Sie ihn in
die Lade legen.
Bevor Sie beginnen
USB-AnschlussUSB-Schnittstel-
lenkabel für iPod
2 Schließen Sie Ihren iPod an.
VORSICHT
! Legen Sie keine Gegenstände in die Lade, die
brennen oder eine Flamme generieren können
(z. B. Zigarette oder Feuerzeug).
! Lassen Sie die Lade beim Betrieb des Pro-
dukts nicht geöffnet. Die offene Lade kann bei
einem Unfall eine Verletzung verursachen.
De
15
Kapitel
02
Bevor Sie beginnen
! Ziehen Sie die Lade nicht mit Gewalt heraus,
da sie sich von vorne her nicht entfernen
lässt.
! Mediengeräte (wie iPod, USB-Speichermedi-
um) arbeiten unter normalen Betriebsbedingungen einwandfrei. Höhere Temperaturen in
der Lade können jedoch Funktionsstörungen
von oder Schäden an Ihrem Mediengerät verursachen. Seien Sie daher bei Verwendung
der Lade entsprechend vorsichtig.
! Ziehen Sie zum Trennen einer Geräteverbin-
dung stets am Stecker. Ziehen Sie nicht am
Kabel, da der Anschluss am Gehäuse oder
das Kabel dadurch beschädigt werden könnte.
! Wenn die Lade sich nicht öffnen lässt, führen
Sie zum Öffnen einen Gegenstand mit einer
abgeflachten Spitze (z. B. einen Schlitzschraubendreher) in den Schlitz neben der Lade ein.
Oder Sie wenden sich an die autorisierte
Pioneer-Service-Station.
1 Drücken Sie zum Öffnen der Lade auf
ihre Mitte.
3 Schließen Sie das Gerät an das Kabel in
der Lade an.
4 Legen Sie das Gerät in die Lade.
USB-Kabel (mitgeliefert)
USB-Schnittstellenkabel für iPod (mitgeliefert)
Wenn Sie einen iPod in die Lade legen, achten
Sie darauf, dass der iPod und die Kabelverbindung sich links befindet.
5 Drücken Sie auf die Mitte der Lade, um
sie zu schließen.
2 Ziehen Sie die Lade heraus.
16
De
Schutz des Geräts gegen
Diebstahl
Als Schutz gegen einen Diebstahl kann die abnehmbare Einheit vom Hauptgerät entfernt
werden.
= Einzelheiten siehe Entfernen der abnehmba-
ren Einheit auf Seite 19.
Bevor Sie beginnen
Kapitel
02
VORSICHT
! Achten Sie beim Abnehmen und Anbringen
darauf, dass nicht zu viel Kraft auf das Display
und die Tasten einwirkt.
! Schützen Sie die abnehmbare Einheit vor star-
ken Stößen und Erschütterungen.
! Bewahren Sie die abnehmbare Einheit vor di-
rektem Sonnenlicht und hohen Temperaturen
geschützt auf.
! Nach Entfernen der abnehmbaren Einheit be-
wahren Sie sie an einem sicheren Platz auf,
wo sie nicht verkratzt oder anderweitig beschädigt wird.
Ablauf vom Start bis zum
Beenden
1 Lassen Sie den Motor an, um das System hochzufahren.
p Zum Schutz des LCD-Bildschirms berühren
Sie die Sensortasten nur mit den Fingern.
(Der Stylus wird nur für spezielle Kalibrierungen mitgeliefert. Verwenden Sie ihn
nicht für die normale Bedienung.)
2 Zum Stoppen des Systems stellen Sie
den Motor ab.
Das Navigationssystem wird dabei ebenfalls
ausgeschaltet.
2 Berühren Sie die Sprache, die Sie für
Anzeigen auf dem Bildschirm verwenden
möchten.
3 Berühren Sie die Sprache, die Sie für
Sprachführung verwenden möchten.
Das Navigationssystem wird nun neu gestartet.
4 Lesen Sie den Haftungsausschluss aufmerksam durch und berühren Sie dann
[OK], wenn Sie seinen Bedingungen zustimmen.
Bevor Sie beginnen
Beim erstmaligen Hochfahren
Wählen Sie beim erstmaligen Gebrauch des
Navigationssystems die Sprache, die Sie verwenden möchten.
1 Lassen Sie den Motor an, um das System hochzufahren.
Nach einer kurzen Pause erscheint der Navigations-Begrüßungsbildschirm.
Der Kartenbildschirm erscheint.
De
17
Kapitel
02
Bevor Sie beginnen
Normaler Systemstart
% Lassen Sie den Motor an, um das System hochzufahren.
p Der angezeigte Bildschirm hängt vom letz-
ten Betriebszustand ab.
p Wenn keine Fahrtroute gespeichert ist, er-
scheint nach dem Hochfahren des Navigationssystems der Bildschirm mit dem
Haftungsausschluss.
Lesen Sie den Haftungsausschluss aufmerksam durch und berühren Sie dann
[OK], wenn Sie seinen Bedingungen
zustimmen.
18
De
Verwenden der abnehmbaren Einheit
Kapitel
03
Wenn Sie die abnehmbare Einheit vom Hauptgerät entfernen und mitführen, können Sie
auch außerhalb Ihres Fahrzeugs Fahrtrouten
einstellen und nach Orten suchen.
Sie haben außerdem die Möglichkeit, die abnehmbare Einheit über das mitgelieferte USBKabel an Ihren PC anzuschließen.
Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie die abnehmbare Einheit verwenden, wenn sie nicht
am Hauptgerät angebracht ist.
VORSICHT
! Achten Sie beim Abnehmen und Anbringen
darauf, dass nicht zu viel Kraft auf das Display
und die Tasten einwirkt.
! Schützen Sie die abnehmbare Einheit vor star-
ken Stößen und Erschütterungen.
! Bewahren Sie die abnehmbare Einheit vor di-
rektem Sonnenlicht und hohen Temperaturen
geschützt auf.
! Nach Entfernen der abnehmbaren Einheit be-
wahren Sie sie an einem sicheren Platz auf,
wo sie nicht verkratzt oder anderweitig beschädigt wird.
Die Bezeichnungen und
Funktionen der einzelnen Teile
Unterseite
1
3 SD-Karteneinschub
= Weitere Einzelheiten siehe Einführen
einer SD-Speicherkarte auf Seite 13.
Entfernen und Anbringen
der abnehmbaren Einheit
Entfernen der abnehmbaren
Einheit
p Solange die abnehmbare Einheit nicht an-
gebracht ist, kann das Hauptgerät nicht bedient werden.
p Beim Entfernen der abnehmbaren Einheit
vom Hauptgerät wird die Audioquelle automatisch ausgeschaltet.
1 Halten Sie die abnehmbare Einheit fest,
damit sie nicht zu Fall kommt.
Lassen Sie die abnehmbare Einheit nicht fallen und lassen Sie sie nicht mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen,
um einen dauerhaften Schaden zu vermeiden.
2 Drücken Sie die
nehmbaren Einheit zu lösen.
3 Fassen Sie die Frontplatte an der rechten Seite und ziehen Sie sie vorsichtig vom
Gerät ab.
-Taste, um die ab-
Verwenden der abnehmbaren Einheit
Oberseite
32
1 USB-Anschluss (Mini-B)
Zum Verbinden mit Ihrem PC.
2 Ein/Aus-Schalter
Zum Ein- und Ausschalten der abnehmbaren Einheit.
De
19
Kapitel
03
Verwenden der abnehmbaren Einheit
4 Legen Sie die abnehmbare Einheit zur
sicheren Aufbewahrung in das mitgelieferte Etui.
Anbringen der abnehmbaren
Einheit
p Wenn die abnehmbare Einheit vor der An-
bringung am Hauptgerät eingeschaltet
wird, schaltet Sie beim Ausschalten der
Zündung (ACC OFF) nicht ab. Die abnehmbare Einheit verbraucht in diesem Zustand
Strom.
1 Schalten Sie die abnehmbare Einheit
mit ihrem Ein/Aus-Schalter aus.
2 Schieben Sie die abnehmbare Einheit
nach links, bis ein Klickton hörbar wird.
Die abnehmbare Einheit wird an der linken
Seite mit dem Hauptgerät verbunden. Achten
Sie darauf, dass sie an beiden Seiten richtig
eingepasst ist.
Austauschen des Akkus
VORSICHT
! Versuchen Sie bitte unter keinen Umständen,
den Akku selbst auszutauschen.
! Der Austausch des Akkus darf nur vom
Pioneer-Kundendienst durchgeführt
werden.
Entsorgung des Akkus
WARNUNG
! Achten Sie darauf, dass das Akkupack nicht
in Kinderhände gerät, um ein versehentliches
Verschlucken zu vermeiden.
! Batterien (Batteriepack oder eingelegte Batte-
rien) dürfen keinen hohen Temperaturen, wie
z. B. durch direktes Sonnenlicht oder Feuer
verursacht, ausgesetzt werden.
VORSICHT
Halten Sie sich für die Entsorgung verbrauchter
Batterien an die in Ihrem Land geltenden gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften der Umweltämter.
Öffnen Sie die Abdeckung nur, wenn der Akkus
entsorgt werden muss.
3 Drücken Sie die abnehmbare Einheit im
mittleren Bereich der rechten Seite an, bis
sie fest sitzt.
Sollte die abnehmbare Einheit nicht auf Anhieb angebracht werden können, wiederholen
Sie den Vorgang; wenden Sie dabei nicht zu
viel Kraft auf, um eine Beschädigung zu
vermeiden.
20
De
1 Entfernen Sie die Schraube an der Rückseite der abnehmbaren Einheit und ziehen
Sie dann den Deckel ab.
Verwenden der abnehmbaren Einheit
Kapitel
03
2 Entnehmen Sie den Akku.
3 Lösen Sie das Kabel, um den Akku abzuklemmen.
Einschalten des
abnehmbaren Geräts
Wenn Sie die abnehmbare Einheit vom Hauptgerät entfernt einschalten, wechselt das Navigationssystem in den “eigenständigen
Modus”.
1 Nehmen Sie die abnehmbare Einheit
vom Hauptgerät ab.
= Einzelheiten siehe Entfernen der abnehmba-
ren Einheit auf Seite 19.
Uhrzeit auf dem Bildschirm werden
nicht aktualisiert.)
Außerhalb dieses Temperaturbereichs ist ein
Laden des Akkus nicht möglich.
! Der Betriebstemperaturbereich des Akkus
geht von –20 °C bis +60 °C.
! Der Ladetemperaturbereich des Akkus
geht von 0 °C bis +55 °C.
Der Akku der abnehmbaren Einheit wird in
den folgenden Situationen geladen.
! Wenn die abnehmbare Einheit am Haupt-
gerät angebracht und die Zündung einge-
schaltet (ACC ON) ist.
! Wenn die abnehmbare Einheit am PC an-
geschlossen ist.
p Bevor Sie die abnehmbare Einheit zum
Laden an Ihren PC anschließen, schalten Sie sie zur Einsparung von Akkustrom mit ihrem Ein/Aus-Schalter aus.
Bei eingeschalteter Einheit wird der
Akku möglicherweise nicht geladen.
p Um ein einwandfreies Laden sicherzu-
stellen, stellen Sie eine möglichst niedrige Bildschirmhelligkeit ein und
aktivieren die Stromsparfunktion, damit
der Akku nicht entladen wird.
= Für weitere Einzelheiten siehe Anpas-
sen der Bildschirmhelligkeit auf Seite
127.
= Einzelheiten siehe Einstellen der
Stromsparfunktion auf Seite 125.
Verwenden der abnehmbaren Einheit
2 Schalten Sie die abnehmbare Einheit
mit ihrem Ein/Aus-Schalter ein.
p Die folgenden Funktionen stehen im “eigen-
ständigen Modus” nicht zur Verfügung.
! GPS-Positionierung und Zeitsynchroni-
sierung (Fahrzeugposition und aktuelle
De
21
Kapitel
03
Verwenden der abnehmbaren Einheit
Überwachen des AkkuLadezustands
Sie können den Akku-Ladestatus der abnehmbaren Einheit prüfen.
1 Bringen Sie die abnehmbare Einheit am
Hauptgerät an.
= Einzelheiten siehe Anbringen der abnehm-
baren Einheit auf Seite 20.
2 Drücken Sie die MODE-Taste, um den
Navigationskartenbildschirm anzuzeigen.
3 Berühren Sie [Menu] auf dem Kartenbildschirm.
Der Bildschirm “Hauptmenü” erscheint.
4 Berühren Sie [Einstell.].
Der Bildschirm “Menü Einstellungen” erscheint.
Die Akku-Ladezustandsanzeige ist im Bildschirm “Menü Einstellungen” oben rechts zu
sehen.
Akku-Ladezustandsanzeige
Voll geladen
Ausreichend geladen
Laden
Wenn die Restspannung des Akkus einen kritischen Wert annimmt, wird eine entsprechende Meldung angezeigt.
Sollte der Akku beinahe leer werden, erscheint
eine Meldung, und das Navigationssystem
schaltet automatisch ab.
p Wenn der Akku der abnehmbaren Einheit
vollständig leer ist, erscheint beim nächsten Hochfahren des Systems der
Begrüßungsbildschirm.
Automatische Abschaltung
des Navigationssystems
Wenn der Akku der abnehmbaren Einheit beinahe leer ist, schaltet das Navigationssystem
automatisch ab.
Nach dem Laden des Akkus der abnehmbaren
Einheit wird beim nächsten Einschalten wieder der vorherige Status vorgegeben.
22
De
Anschluss an einen PC
Sie können die abnehmbare Einheit über das
USB-Kabel (im Lieferumfang des Navigationssystems) an Ihren PC anschließen.
= Einzelheiten siehe Verwenden von Anwen-
dungsprogrammen auf Seite 83.
Verwenden der abnehmbaren Einheit
Kapitel
03
Verwenden der abnehmbaren Einheit
De
23
Kapitel
04
Verwendung der Navigationsmenübildschirme
Übersicht zum Wechseln zwischen Bildschirmen
1
3
2
5
4
7
6
2
24
De
Verwendung der Navigationsmenübildschirme
Kapitel
04
Die Funktionen der
einzelnen Menüs
1 Kartenbildschirm
Drücken Sie die MODE-Taste, um den Navigationskartenbildschirm anzuzeigen.
2 Hauptmenü
Berühren Sie [Menu] auf dem Kartenbildschirm, um den Bildschirm “Hauptmenü” anzuzeigen.
Dies ist das Anfangsmenü, über das die Bildschirme für die Einstellung und Ausführung
von Funktionen gewählt werden.
Es gibt zwei Bildschirmversionen für das
“Hauptmenü”.
Classic-Menü
sowie Ändern der Einstellungen für die Verbin-
dung über die Bluetooth-Drahtlostechnologie.
5 Bildschirm “Menü Einstellungen”
Über dieses Menü können Sie Einstellungen
an den eigenen Bedarf anpassen.
6 Bildschirm “Menü Anwendungen”
Sie können Anwendungsprogramme ausfüh-
ren, die über das Dienstprogramm navgate
FEEDS auf eine SD-Speicherkarte herunterge-
laden wurden.
7 Audio-Bedienbildschirm
Dies ist der Bildschirm, der normalerweise bei
der Wiedergabe einer Audioquelle angezeigt
wird.
Shortcut-Menü
Durch Registrieren oft verwendeter Menüpunkte als Shortcuts können Sie durch eine
Berührung auf dem Shortcut-Menübildschirm
den betreffenden Menübildschirm direkt aufrufen.
Auswählen des Shortcuts
p Bis zu 8 Menüpunkte können als Shortcuts
registriert werden.
Verwendung der Navigationsmenübildschirme
Shortcut-Menü
p In dieser Anleitung bezieht sich “Haupt-
menü” auf das Classic-Menü.
3 Bildschirm “Menü Navigation”
Sie können Ihr Fahrtziel in diesem Menü suchen. Sie können auch die eingestellte Fahrtroute in diesem Menü überprüfen oder
abbrechen.
Darüber hinaus gibt es nützliche Funktionen
zur Navigationshilfe.
4 Bildschirm “Telefonmenü”
Dieser Bildschirm betrifft Freisprech-Telefonieren und ermöglicht Anzeigen der Anruflisten
1 Berühren Sie [Menu] auf dem Kartenbildschirm.
Der Bildschirm “Hauptmenü” erscheint.
2 Berühren Sie [Shortcut].
p Wenn Sie das Navigationssystem zum er-
sten Mal verwenden oder noch keine Shortcuts eingerichtet sind, erscheint eine
Meldung. Berühren Sie [Ja], um die Shortcut-Auswahl zu starten.
De
25
Kapitel
04
Verwendung der Navigationsmenübildschirme
3 Berühren Sie [Bearb.].
4 Berühren Sie den Spaltenreiter am
rechten Rand oder verschieben Sie die Liste
mit der Bildlaufleiste, um das Symbol anzuzeigen, das als Shortcut eingerichtet werden soll.
Bildlaufleiste
5 Berühren und halten Sie das Symbol,
das als Shortcut hinzugefügt werden soll.
6 Ziehen Sie das Symbol auf die linke
Seite des Bildschirms, und lassen Sie es
dort los.
Das gewählte Symbol steht nun als Shortcut
zur Verfügung.
Löschen des Shortcuts
1 Berühren und halten Sie das ShortcutSymbol, das gelöscht werden soll.
2 Ziehen Sie das Symbol auf die rechte
Seite des Bildschirms, und lassen Sie es
dort los.
Der vorherige Bildschirm wird wieder eingeblendet.
3
Zeigt die nächste oder vorherige Seite an.
7 Zum Beenden der Auswahl berühren
Sie [Schl.].
26
De
Verwendung der Navigationsmenübildschirme
Kapitel
04
Zur Bedienung eingeblendete
Listenbildschirme (z. B.
Städteliste)
145
2
3
1 Bildschirmtitel
2
Durch Berühren von oder auf der Bildlaufleiste können Sie die Liste verschieben und
die übrigen Einträge sehen.
3
Der vorherige Bildschirm wird wieder eingeblendet.
4 Listeneinträge
Durch Berühren eines Listeneintrags können
Sie die Optionen eingrenzen und zum nächsten Bedienschritt übergehen.
5
Wenn nicht alle Zeichen eines Eintrags innerhalb des Anzeigebereichs dargestellt werden
können, berühren Sie die Taste rechts neben
dem Eintrag, um die übrigen Zeichen zu
lesen.
Bedienung der
eingeblendeten Tastatur
1 Textfeld
Hier werden die eingegebenen Zeichen ange-
zeigt. Wenn kein Text im Feld steht, wird eine
Textanweisung angezeigt.
2 Tastatur
Berühren Sie die Tasten, um die gewünschten
Zeichen einzugeben.
3
Der vorherige Bildschirm wird wieder einge-
blendet.
4 0-9, Symb., Sonstige
Sie können andere alphabetische Zeichen ein-
geben. Sie können auch Text mit Symbolen
wie [&] oder Ziffern eingeben.
Bei Berührung wird die Auswahl gewechselt.
p Bei Eingabe der Zeichen “A”, “Ä”, “Å”,
“Æ” ist das angezeigte Ergebnis dassel-
be.
5 OK
Zum Bestätigen der Eingabe und Fortfahren
mit dem nächsten Schritt.
6
Löscht den eingegebenen Text Zeichen um
Zeichen vom Ende her. Durch anhaltendes Be-
rühren der Taste wird der gesamte Text ge-
löscht.
p Sie können die zur Eingabe von Zeichen
verwendete Tastatur auswählen.
= Für weitere Einzelheiten siehe Anpassen
des Tastaturlayouts auf Seite 119.
p Wenn Sie die kyrillische Tastatur wählen,
können Sie durch Berühren von
die
restlichen Zeichen anzeigen.
Verwendung der Navigationsmenübildschirme
1
6
2
3
4
5
27
De
Kapitel
05
Verwenden der Karte
Die meisten der vom Navigationssystem gebotenen Informationen sind auf der Karte sichtbar. Sie sollten sich daher
zunächst mit der Art und Weise vertraut machen, wie die Informationen auf der Karte dargestellt werden.
Informationen auf dem Kartenbildschirm
Dieses Beispiel zeigt eine Karte in zweidimensionaler (2D) Ansicht.
1
2
3
4
5768
p Die mit einem Stern (*) gekennzeichneten
Informationen werden nur angezeigt, wenn
die Fahrtroute eingestellt ist.
p Je nach den Bedingungen und Einstellun-
gen kann es sein, dass manche Punkte
nicht angezeigt werden.
1 Der Name der zu verwendenden Straße
(oder der nächste Führungspunkt)*
Durch Berühren dieses Punkts können Sie die
vorherige Fahranweisung noch einmal hören.
2 Nächste Fahrtrichtung*
Wenn Sie sich einem Führungspunkt nähern,
wird dieser grün angezeigt. Durch Berühren
dieses Punkts können Sie die Ansage für den
nächsten Führungspunkt noch einmal hören.
3 Entfernung bis zum Führungspunkt*
Zeigt die Entfernung bis zum nächsten Führungspunkt.
4 Eco-Messgerät
Zeigt eine Grafik, die den bisherigen durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch und den
d
c
b
a
9
durchschnittlichen Verbrauch seit dem letzten
Start des Navigationssystems vergleicht.
Beim Berühren dieses Menüelements wird
der Bildschirm “Eco-Grafik” eingeblendet.
= Einzelheiten siehe Aufrufen der “Eco-
Grafik” auf Seite 34.
5 Karten-Bedienfunktionen
Durch Berühren von
sortasten zum Ändern des Kartenmaßstabs
und der Kartenausrichtung einblenden.
6 Der Name der Straße (oder Stadt), auf (in)
der sich Ihr Fahrzeug gerade bewegt
können Sie die Sen-
= Einzelheiten siehe Einstellen der Anzeige
für den Namen der aktuellen Straße auf
Seite 124.
7 Aktuelle Position
Zeigt die gegenwärtige Position Ihres Fahrzeugs. Die Spitze des Pfeils markiert Ihre Richtung und die Anzeige bewegt sich während
der Fahrt automatisch weiter.
p Die Spitze des Pfeils entspricht der tat-
sächlichen aktuellen Position.
28
De
Verwenden der Karte
Kapitel
05
8 Menu -Taste
Berühren Sie [Menu] auf dem Kartenbildschirm, um den Bildschirm “Hauptmenü” anzuzeigen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Über-
sicht zum Wechseln zwischen Bildschirmen auf Seite 24.
9 Kartenausrichtungsanzeige
! Wenn “Norden oben” gewählt ist, wird
angezeigt.
! Wenn “Fahrtrichtung oben” gewählt ist,
wird
angezeigt.
p Der rote Pfeil zeigt Norden.
= Weitere Einzelheiten siehe Umschal-
ten der Kartenausrichtung auf Seite
31.
a Richtungslinie*
Die Richtung zum Fahrtziel (bzw. nächsten
Etappenziel oder Cursor) wird durch eine gerade Linie angegeben.
b Aktuelle Fahrtroute*
Die eingestellte Fahrtroute wird in Farbe auf
der Karte hervorgehoben. Sollte entlang der
Route ein Etappenziel eingerichtet sein, wird
die Strecke nach dem Etappenziel in einer anderen Farbe hervorgehoben.
c Multi-Informationsfenster
Bei jeder Berührung von [Multi-Informationsfenster] ändert sich die Anzeigeinformation.
! Entfernung bis zum Fahrtziel (oder
Entfernung bis zum Etappenziel)*
! Geschätzte Ankunftszeit am Fahrt-
ziel oder Etappenziel*
Die geschätzte Ankunftszeit ist ein ideeller Wert, der auf dem für “Tempo” eingestellten Wert und der aktuellen
Fahrgeschwindigkeit basierend berechnet wird. Die geschätzte Ankunftszeit ist
nur ein Bezugswert und garantiert keine
Ankunft zu diesem Zeitpunkt.
! Geschätzte Fahrtzeit bis zum Fahrt-
ziel oder Etappenziel*
d Aktuelle Uhrzeit
Bedeutung der Führungsflaggen
Fahrtziel
Die Flagge mit dem Schachbrettmuster zeigt Ihr Fahrtziel an.
Etappenziel
Die blauen Flaggen identifizieren
Etappenziele.
Führungspunkt
Der nächste Führungspunkt (nächste Abzweigung usw.) wird durch
eine gelbe Flagge angezeigt.
Audio-Informationsleiste
Nach einer Bedienung der Audioquelle erscheint die Audio-Informationsleiste am unteren Bildschirmrand. Die Leiste informiert über
den den aktuellen Status der Audioquelle.
Vergrößerte Karte der Kreuzung
Wenn “Nahansicht” auf dem Bildschirm
“Karte” auf “Ein” gesetzt ist, erscheint eine
vergrößerte Karte der Kreuzung.
= Einzelheiten siehe Einstellen der Vergröß-
erungsautomatik auf Seite 123.
Verwenden der Karte
De
29
Kapitel
05
Verwenden der Karte
Anzeige beim Fahren auf der
Autobahn
An bestimmten Stellen der Autobahn gibt es
Fahrspurinformation mit der empfohlenen
Fahrspur, um eine einfachere Befolgung der
nächsten Fahranweisung zu ermöglichen.
1
Auf Autobahnen werden in der Nähe von Autobahnkreuzen und Ausfahrten unter Umständen die Nummern von Ausfahrten und
Autobahnschilder eingeblendet.
Diese informieren über die Autobahnnummer
und vermitteln Richtungsinformation.
p Sollten im internen Speicher keine Daten
für diese Elemente enthalten sein, wird die
Information auch dann nicht angezeigt,
wenn es Schilder entlang der aktuellen
Straße gibt.
Arten der in der Kartendatenbank
gespeicherten Straßen
In der Streckenführung enthaltene
Straßen
Schrittweise in der Route verwertbare Straßen
verfügen über vollständige Attribut-Daten und
können für die Routenführung verwendet werden. Pioneer Navigation zeigt die volle Routenführung an, einschließlich schrittweiser
Sprachführungen und Pfeilsymbole.
Straßen ohne schrittweise
Fahranweisungen
Routingfähige Straßen (die violett angezeigte
und hervorgehobe Route) sind nur mit rudimentären Daten erfasst und können nur zur
Ermittlung einer navigierbaren Fahrtroute verwendet werden. Die Pioneer-Navigation zeigt
nur eine navigierbare Fahrtroute auf der Karte
an (die Führung steht nur bei Ankunft am
Fahrtziel oder einem Etappenziel zur Verführung). Bitte beachten und befolgen Sie entlang der hervorgehobenen Route alle
Verkehrsregeln vor Ort. (Zu Ihrer Sicherheit.)
Für solche Straßen werden keine schrittweisen
Anweisungen angezeigt.
Straßen, die nicht für die
Routenberechnung benutzt werden
können (rosa Straßen)
Die Straße kann auf der Karte angezeigt, jedoch nicht für die Berechnung der Route benutzt werden. Bitte prüfen und beachten Sie
alle örtlichen Verkehrsregeln entlang dieser
Route. (Zu Ihrer eigenen Sicherheit.)
Bedienung des
Kartenbildschirms
Ändern des Kartenmaßstabs
Sie können den Kartenmaßstab zwischen 25
Metern und 2 000 Kilometern (25 Yards und
1 000 Meilen) verändern.
30
1 Rufen Sie den Kartenbildschirm auf.
De
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.