Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu)
Se till att läsa Viktig information till användaren först!
Viktig information till användaren innehåller viktig
information som du måste förstå innan du använder
navigationssystemet.
Svenska
Innehåll
Innehåll
Tack för att du valt den här Pioneer-produkten
Läs igenom instruktionerna i den här bruksanvisningen så att du vet hur du ska använda denna
modell. När du har läst bruksanvisningen bör du förvara den på en säker plats för framtida behov.
Viktigt
Displayerna som visas i exemplen kan
avvika från produktens displayer.
Produktens displayer kan ändras utan
föregående meddelande till följd av
prestanda- och funktionsförbättringar.
Tekniska data .............................................. 138
6
Inledning
Inledning
Översikt av bruksanvisningen
Se till att du läser Viktig information till
användaren (en separat bruksanvisning)
som innehåller varningar,
försiktighetsåtgärder och annan viktig
information som du bör ta del av innan du
använder den här produkten.
Hur du använder denna bruksanvisning
Hitta en funktion för det du vill göra
När du beslutat vad det är du vill göra, hittar
du sidan som beskriver detta i förteckningen
under Innehåll.
Hitta en funktion via ett menynamn
Om du vill kontrollera betydelsen av en term i
displayen, hittar du motsvarande sida i
avsnittet “Displayinformation” i slutet av
denna bruksanvisning.
Ordlista
I ordlistan finner du förklaringar till termerna.
Benämningar som används i denna
handbok
Innan du fortsätter, ägna några minuter åt att
läsa följande information om de konventioner
som används i denna handbok. Att vara insatt
i dessa konventioner är till stor nytta för dig
när du lär dig använda din nya utrustning.
• Knapparna i navigationssystemet visas
med VERSALER i FETSTIL:
t.ex.)
MENU-knapp, MAP-knapp.
• Objekt i olika menyer, skärmrubriker och
funktionskomponenter visas med fetstil
inom citationstecken “ “:
t.ex.)
“Navigationsmeny”-skärm eller “Audio
Source”-skärm
• Touchknapparna som finns på skärmen
visas med fetstil inom hakparenteser [ ]:
t.ex.)
[Sök adress], [Inställn.].
• Extra information, alternativ och andra
anmärkningar anges på följande sätt:
t.ex.)
❒ Om positionen för Hem änu inte angetts,
uppge denna först.
• Beskrivningar av separata åtgärder som
utförs i samma display indikeras med i
beskrivningens inledning:
t.ex.)
Tryck på [OK].
• Hänvisningar anges på följande sätt:
t.ex.)
➲ För detaljer, se “Visa “Ruttinfo”-
displayen” på sidan 41.
Termer som används i denna handbok
“USB-minnesenhet”
Termen som avser enbart USB-minnet är
“USB-minnesenhet”.
“SD-minneskort”
SD-minneskortet och SDHC-minneskortet
kallas med ett gemensamt namn “SDminneskort”.
Anmärkning avseende MP3filavspelning
Vid leverans av detta navigationssystem
medföljer endast en licens för privat, ickekommersiellt bruk, som inte berättigar
användning av denna produkt för någon som
helst kommersiell (dvs. inkomstbringande)
realtidsutsändning (markbunden, via satellit
eller kabel och/eller något annat medium),
sändning/streaming via Internet, intranät och/
eller andra nätverk eller andra elektroniska
distributionssystem, t.ex. avgiftsbelagda
audio eller audio-on-demand-tillämpningar.
En separat licens erfordras för sådant bruk.
För ytterligare information, besök
http://www.mp3licensing.com.
iPod-kompatibilitet
Den här produkten har stöd för följande iPodmodeller och programvaruversioner. Andra
kanske inte fungerar normalt.
• iPod nano första generationen: Ver. 1.3.1
• iPod nano andra generationen: Ver. 1.1.3
• iPod nano tredje generationen: Ver. 1.1.3
• iPod nano fjärde generationen: Ver. 1.0.4
• iPod nano femte generationen: Ver. 1.0.1
• iPod femte generationen: Ver. 1.3
7
Inledning
• iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2
• iPod classic 120GB: Ver. 2.0.1
• iPod classic 160GB (2007): Ver. 1.1.2
• iPod classic 160GB (2009): Ver. 2.0.3
• iPod touch första generationen: Ver. 3.1.2
• iPod touch andra generationen: Ver. 3.1.1
• iPhone: Ver. 2.2
• iPhone 3G: Ver. 3.1.2
• iPhone 3GS: Ver. 3.1.2
❒ I denna bruksanvisning benämns både
iPod och iPhone för iPod.
❒ När du använder det här
navigationssystemet med en Pioneer USBgränssnittskabel för iPod (CD-IU50) (säljs
separat), kan du styra en iPod som är
kompatibel med navigationssystemet.
❒ För bästa möjliga prestanda
rekommenderar vi att du använder den
senaste programvaruversionen i din iPod.
❒ Användningsmetoderna kan variera
beroende på iPod-modeller och programvaruversioner.
❒ För detaljerad information om iPod-
kompatibilitet med det här
navigationssystemet hänvisar vi till den
information som finns tillgänglig på vår
webbplats.
Kartans täckningsområde
För detaljerad information om
täckningsområdet för kartan i det här
navigationssystemet hänvisar vi till den
information som finns tillgänglig på vår
webbplats.
Skydda bildskärmen och
displayen
❒ För att förhindra att bildskärmen skadas får
touchknapparna endast vidröras med
fingrarna. (Den medföljande stylus-pennan
är endast till för specialkalibrering. Använd
inte pennan för vanligt bruk.)
Nollställning av
mikroprocessorn
!FÖRSIKTIGHET
När du trycker på RESET-knappen rensas
inställningarna för ljudkällan, men inte alla
inställningarna för navigationsfunktionerna.
Se respektive avsnitt innan minnet rensas.
❒ Viss data behålls dock. Se till att läsa
“Återställa navigationssystemet till grundeller fabriksinställningarna” först.
➲ För ytterligare information om de objekt
som kommer att raderas, se “Återställa
navigationssystemet till grund- eller
fabriksinställningarna” på sidan 113.
Mikroprocessorn måste återställas i följande
fall:
• Innan produkten används för första gången
efter installation.
• Om produkten inte fungerar korrekt.
• Om det uppstår problem med systemets
funktioner.
• När du väljer en annan kombination av
utrustning.
• När du lägger till eller tar bort produkter
som är kopplade till navigationssystemet.
• Om fordonspositionen som visas på kartan
avviker betydligt från fordonets verkliga
position.
* Tryck på RESET-knappen med en
pennspets eller något annat spetsigt
föremål.
❒ Se till att bildskärmen inte utsätts för direkt
solljus när denna produkt inte används.
Långa perioder av direkt solljus kan leda till
funktionsfel i bildskärmen på grund av för
hög värme.
❒ Då en mobiltelefon används, se till att
antennen är riktad bort från bildskärmen för
att undvika stöningar i bilden, som till
exempel prickar, färgremsor, etc.
8
RESET-knapp
Innan du börjar
21
4
3
6
78
a9
5
d
c
b
Innan du börjar
Namn på systemets delar och funktioner
Det här kapitlet tillhandahåller information om systemets delar och huvudfunktionerna som du
använder med knapparna.
햲 0-knapp
Tryck här när du vill mata ut skivan från
skivöppningen.
햳 Skivöppning
Lägg i en skiva för avspelning.
➲ För information om användning, se “Mata
햴 Huvudenhet
햵 MODE-knapp
• Tryck här när du vill växla mellan
• Tryck här när du vill visa kartdisplayen
햶 MULTI-CONTROL*
•Vridning;
• Trycka MULTI-CONTROL höger eller
in/ut en skiva” på sidan 10.
kartdisplayen och ljudfunktionsdisplayen.
medan navigationsfunktionsdisplayen
visas.
Justerar ljudkällans volym.
vänster;
Låter dig ändra frekvens ett steg i taget,
manövrerar spårsökningsreglagen.
• Hålla MULTI-CONTROL intryckt åt höger
eller vänster;
Tryck för att frigöra den avtagbara enheten
från huvudenheten.
➲ För detaljer, se “Frigöra den avtagbara
enheten” på sidan 16.
햾 Bluetooth-indikering för
anslutningsstatus
Tänds när mobiltelefonen registreras i
navigationssystemet trådlöst via Bluetoothtekniken.
햿 RESET-knapp
9
Innan du börjar
➲ För detaljer, se “Nollställning av
mikroprocessorn” på sidan 8.
❒ Knappar markerade med asterisk (*)
används endast för ljudfunktioner.
➲ För närmare detaljer, se beskrivningar från
“Grundinstruktioner för ljudkälla” på sidan
72 till “Anpassa preferenser” på sidan 98.
➲ För information om användning av
skjutlådan i AVIC-F3210BT, se “Hur du
använder skjutlådan” på sidan 12.
Skydda produkten mot stöld
Frontpanelen kan tas loss från huvudenheten
för att skydda enheten mot stöld.
➲ För detaljer, se “Frigöra den avtagbara
enheten” på sidan 16.
Mata in/ut en skiva
Mata in en skiva
* För in en skiva i skivöppningen.
❒ För inte in något annat än en skiva i
enhetens skivöppning.
som beskrivs i den här handboken vid
utmatning av SD-minneskort.
• Om förlust eller förvrängning av data
inträffar i lagringsenheten av någon
anledning, går det vanligen inte att
återställa datan. Pioneer åtar sig inget
ansvar för skador, kostnader eller utgifter
som härrör från förlust eller förvrängning av
data.
❒ Detta system är inte kompatibelt med Multi
Media Card (MMC).
❒ Fullständig kompatibilitet med alla SD-
minneskort kan ej garanteras.
❒ Denna enhet uppnår eventuellt inte optimal
prestanda med vissa SD-minneskort.
❒ För inte in något annat än SD-minneskort.
❒ Om data som relaterar till kartdatan, så som
anpassad POI-data finns lagrade på SDminneskortet, startar navigationssystemet
om.
Mata in ett SD-minneskort
1. Ta bort den avtagbara enheten från
huvudenheten.
➲ För detaljer, se “Frigöra den avtagbara
enheten” på sidan 16.
2. För in SD-minneskortet i
minneskortläsaren.
För in kortet med kontaktänden först i den
övre delen av den avtagbara enheten och
tryck på kortet tills det klickar och sitter på
plats ordentligt.
Etikettsida
Mata ut en skiva
* Tryck på 0-knappen.
Skivan matas ut.
Inmatning/utmatning av ett
SD-minneskort
! FÖRSIKTIGHET
• Utmatning av SD-minneskort under
pågående dataöverföring kan skada SDminneskortet. Se till att följa anvisningarna
10
3. Anslut den avtagbara enheten till
huvudenheten.
Utmatning av ett SD-minneskort
1. Tryck på [Hem] på kartdisplayen.
Innan du börjar
“Toppmeny”-displayen visas.
2. Tryck på [Ta ur SD].
Ett meddelande, som bekräftar om
navigationssystemet ska startas om, visas.
3. Tryck på [OK].
7. Anslut den avtagbara enheten till
huvudenheten.
➲ För detaljer, se “Sätta fast den avtagbara
enheten” på sidan 16.
8. Tryck på [Starta om].
Navigationssystemet startar om och ett
meddelande som ber dig avlägsna SDminneskortet visas.
4. Ta bort den avtagbara enheten från
huvudenheten.
➲ För detaljer, se “Frigöra den avtagbara
enheten” på sidan 16.
5. Tryck försiktigt mitt på SD-minneskortet
tills det klickar.
SD-minneskortet matas ut.
6. Dra SD-minneskortet rakt utåt.
Navigationssystemet startas om.
Ansluta och koppla bort en
USB-minnesenhet
!FÖRSIKTIGHET
• För att förhindra dataförlust och skador på
lagringsenheten, ska du aldrig avlägsna
den från navigationssystemet under
dataöverföring.
• Om förlust eller förvrängning av data
inträffar i lagringsenheten av någon
anledning, går det vanligen inte att
återställa datan. Pioneer åtar sig inget
ansvar för skador, kostnader eller utgifter
som härrör från förlust eller förvrängning av
data.
❒ Fullständig kompatibilitet med alla USB-
minnesenheter kan ej garanteras.
Detta navigationssystem uppnår eventuellt
inte optimal prestanda med vissa USBminnesenheter.
❒ Det går inte att ansluta via en USB-hub.
11
Innan du börjar
USB-kontaktUSB-
gränssnittskabel för
anslutning av iPod
Anslutning av en USB-minnesenhet
* Anslut en USB-minnesenhet i USB-
anslutningen.
USB-kontakt
USB-minnesenhet
Frånkoppling av en USB-minnesenhet
* Dra ut USB-minnesenheten från USB-
anslutningen efter det att du säkerställt att
det inte pågår någon överföring av data.
Ansluta och koppla bort en
iPod
! FÖRSIKTIGHET
• För att förhindra dataförlust och skador på
lagringsenheten, ska du aldrig avlägsna
den från navigationssystemet under
dataöverföring.
• Om förlust eller förvrängning av data
inträffar i lagringsenheten av någon
anledning, går det vanligen inte att
återställa datan. Pioneer åtar sig inget
ansvar för skador, kostnader eller utgifter
som härrör från förlust eller förvrängning av
data.
Ansluta din iPod
Genom att använda USB-gränssnittskabeln
för iPod kan du ansluta din iPod till
navigationssystemet.
❒ För att ansluta krävs det att du har en USB-
gränssnittskabel för iPod-anslutning (CDIU50) (säljs separat).
❒ För detaljerad information om iPod-
kompatibilitet med det här
navigationssystemet hänvisar vi till den
information som finns tillgänglig på vår
webbplats.
12
❒ Det går inte att ansluta via en USB-hub.
1. Dra ut USB-minnesenheten från USBanslutningen efter det att du säkerställt att
det inte pågår någon överföring av data.
2. Anslut din iPod.
Koppla bort din iPod
* Dra ut USB-gränssnittskabeln för iPod
efter det att du säkerställt att det inte
pågår någon överföring av data.
Hur du använder skjutlådan
AVIC-F3210BT är utrustad med en skjutlåda.
I skjutlådan finns en USB-kabel med vilken du
kan ansluta en USB-minnesenhet. Du kan
även använda iPod-kabeln (medföljer) för att
ansluta en iPod.
Anslutna enheter kan även förvaras i
skjutlådan.
I skjutlådan får följande enheter plats.
• iPod nano första generationen
• iPod nano andra generationen
• iPod nano tredje generationen
• iPod nano fjärde generationen
• iPod nano femte generationen
• iPod classic 80GB
• iPod classic 120GB
• iPod classic 160GB (2007/2009)
• iPod touch första generationen
Innan du börjar
• iPod touch andra generationen
• iPod femte generationen
• USB-minnesenheter med max. måtten
14 mm (H) x 66 mm (B)
❒ Placera inget annat än det som nämns
ovan i skjutlådan.
❒ Din iPod får eventuellt inte plats i skjutlådan
om den är placerad i ett fodral. Avlägsna i
så fall fodralet från din iPod innan den
placeras i skjutlådan.
! FÖRSIKTIGHET
• Placera inga föremål i skjutlådan med vilka
en flamma kan framställas så som
cigarettändare, tändstickor, etc.
• Använd inte produkten med skjutlådan
lämnad öppen. Om skjutlådan lämnas
öppen kan den orsaka personskador i
händelse av en olycka.
• Observera att skjutlådan inte kan
avlägsnas från enhetens front, använd
därför inte våld då du öppnar den.
• Mediaenheter (så som en iPod, USB-
minnesenhet, etc.) fungerar på normalt sätt
under normala driftförhållanden. Höga
temperaturer i skjutlådan kan dock medföra
felfunktion eller skador på din mediaenhet.
Iakttag därför försiktighet när du använder
skjutlådan.
• Greppa och dra i kontakten när en enhet
frånkopplas. Dra inte i kabeln eftersom
enheten eller kabeln kan skadas.
• Om skjutlådan inte kan öppnas förs ett
föremål med smalt platt huvud (t.ex. en
spårskruvmejsel) in i skåran bredvid
skjutlådan för att öppna den. Alternativt
kontaktar ni närmaste auktoriserade
Pioneer-serviceställe.
1. Tryck på skjutlådans mitt för att öppna
den.
2. Dra skjutlådan utåt.
3. Anslut enheten till kabeln i skjutlådan.
4. Placera enheten i skjutlådan.
USB-kabel (medföljer)
USB-kabel för anslutning av iPod (medföljer)
Se till att iPod:ens och kabelns kontakt är till
vänster när en iPod placeras i skjutlådan.
13
Innan du börjar
5. Tryck på skjutlådans mitt för att stänga
den.
Skydda produkten mot stöld
Frontpanelen kan tas loss från huvudenheten
för att skydda enheten mot stöld.
➲ För detaljer, se “Frigöra den avtagbara
enheten” på sidan 16.
! FÖRSIKTIGHET
• Hantera bildskärmen och knapparna
varsamt vid borttagning och återmontering.
• Skydda den avtagbara enheten mot
kraftiga stötar.
• Skydda den avtagbara enheten mot direkt
solljus och hög värme.
• När du har avlägsnat den avtagbara
enheten ska du förvara den på ett säkert
ställe så att den inte repas eller skadas.
1. Starta motorn, så startas systemet.
Efter en kort paus, visas
navigationssystemets startskärm.
2. Tryck på det språk du vill använda som
dialogspråk på skärmen.
3. Tryck på det språk du vill använda för
röstvägledning.
Navigationssystemet kommer nu att starta
om.
4. Läs igenom användaravtalet noggrant,
granska uppgifterna ingående och tryck
på [OK] om du godkänner villkoren.
Arbetsstegen från start till
slut
1. Starta motorn, så startas systemet.
❒ Se till att touchknapparna endast vidrörs
med fingrarna för att förhindra att
bildskärmen skadas. (Den medföljande
stylus-pennan är endast till för
specialkalibrering. Använd inte pennan för
vanligt bruk.)
2. Stäng av fordonets motor när du vill
avsluta systemet.
Navigationssystemet stängs också av.
Vid första starten
När du använder navigationssystemet första
gången väljer du det språk du vill använda.
14
Kartdisplayen visas.
Innan du börjar
Normal start
* Starta motorn, så startas systemet.
❒ Skärmbilden som visas kan avvika
beroende på föregående förhållanden.
❒ Om det inte finns någon färdväg, visas
användaravtalet efter att
navigationssystemet har startas om.
Läs igenom användaravtalet noggrannt,
granska uppgifterna och tryck sedan på
[OK] om du godkänner villkoren.
15
Hur du använder den avtagbara enheten
1
32
Hur du använder den avtagbara enheten
Genom att avlägsna den avtagbara enheten
från huvudenheten kan du ställa in färdvägar
och söka efter platser även då du befinner dig
utanför fordonet.
Du kan även ansluta den avtagbara enheten
till din PC med den medföljande USB-kabeln.
I detta kapitel beskrivs hur du använder den
avtagbara enheten när den inte är ansluten till
huvudenheten.
! FÖRSIKTIGHET
• Hantera bildskärmen och knapparna
varsamt vid borttagning och återmontering.
• Skydda den avtagbara enheten mot
kraftiga stötar.
• Skydda den avtagbara enheten mot direkt
solljus och hög värme.
• När du har avlägsnat den avtagbara
enheten ska du förvara den på ett säkert
ställe så att den inte repas eller skadas.
Frigöra och sätta fast den
avtagbara enheten
Frigöra den avtagbara enheten
❒ Huvudenheten kan inte användas när den
avtagbara enheten har avlägsnats från
huvudenheten.
❒ När du avlägsnar den avtagbara enheten
stängs ljudkällan av automatiskt.
1. Greppa den avtagbara enheten så att den
inte tappas.
Tappa inte den avtagbara enheten och låt den
inte komma i kontakt med vatten eller annan
vätska, som kan orsaka permanenta skador.
2. Tryck på -knappen för att frigöra den
avtagbara enheten.
3. Grip försiktigt tag i frontpanelens högra
del och dra ut den långsamt.
Namn på systemets delar och
funktioner
Undersida
Ovansida
햲 USB-port (Mini-USB)
Används vid anslutning till en PC.
햳 Strömknapp
Används för att slå på/av den avtagbara
enheten.
햴 SD-kortöppning
➲ För närmare detaljer, se “Mata in ett SD-
minneskort” på sidan 10.
16
4. Lägg den avtagbara enheten i den
medföljande lådan för säker förvaring.
Sätta fast den avtagbara enheten
❒ Om den avtagbara enheten är påkopplad
innan den ansluts till huvudenheten, stängs
den inte av när tändningen stängs av (ACC
OFF). Den avtagbara enhetens batterier
kan även laddas ur.
1. Stäng av strömmen till den avtagbara
enheten.
2. Skjut in den avtagbara enheten till vänster
tills du hör ett klick.
Hur du använder den avtagbara enheten
Den avtagbara enheten och huvudenheten
sammanfogas på den vänstra sidan. Se till att
den avtagbara enheten sammanfogats
ordentligt mot huvudenheten.
3. Tryck på mitten på den avtagbara
enhetens högra sida tills den sitter
ordentligt fast.
Om du misslyckas med att sätta fast den
avtagbara en heten mot huv udenheten, försök
igen, men var försiktig och sätt inte fast den
med våld, eftersom den då kan skadas.
miljöbestämmelser som gäller för landet/
regionen.
Öppna inte luckan utom när du kastar bort
batteriet.
1. Avlägsna skruven från den avtagbara
enhetens bakstycke och skjut av
täcklocket.
2. Avlägsna batteriet.
Installera batteriet
! FÖRSIKTIGHET
• Du får under inga omständigheter byta
battteriet själv.
• Batteriet får endast bytas av Pioneers
servicetekniker.
Kassering av batteri
! VARNING
• Håll batterierna utom räckhåll för små barn
så att de inte råkar svälja dem.
• Batterierna (batterisatsen eller de
installerade batterierna) får inte utsättas för
hög värme, t.ex. solljus, eld eller liknande.
! FÖRSIKTIGHET
När du avfallshanterar uttjänta batterier, följ
de offentliga förordningar och
3. Dra ut kabeln så att batteriet kopplas bort.
17
Hur du använder den avtagbara enheten
Koppla på den avtagbara
enheten
Om du kopplar på den avtagbara enheten
medan den är avlägsnad från huvudenheten,
växlar navigationssystemet över till
“Avtagbart läge”.
1. Frigör den avtagbara enheten från
huvudenheten.
➲ För detaljer, se “Frigöra den avtagbara
enheten” på sidan 16.
2. Koppla på strömmen till den avtagbara
enheten.
❒ Följande funktioner är inte tillgängliga i
“Avtagbart läge”.
– GPS-positionering och tidsynkronisering
Batteriet kan inte laddas om temperaturen är
lägre eller högre än batteriladdningens
temperaturområde.
• Interv allet för batteriets arb etstemperatur är
–20 °C till +60 °C.
• Intervallet för batteriets driftstemperatur är
0°C till +55°C.
Den avtagbara enhetens batteri laddas upp i
följande situationer.
• När den avtagbara enheten är ansluten till
huvudenheten medan tändningen är
aktiverad (ACC ON).
• När den avtagbara enheten är ansluten till
din PC.
❒ Innan du laddar upp den avtagbara
enheten genom att ansluta den till din PC,
ska du stänga av den avtagbara enheten
för att inte ladda ur batteriet. Om strömmen
är på, sker eventuellt ingen uppladdning av
batteriet.
❒ För att se till att batteriet laddas optimalt,
ställs displayens ljusstyrka in på en låg nivå
och batterisparfunktionen aktiveras för att
förhindra batteriurladdning.
➲ För detaljer, se “Ställa in displayens
ljusstyrka” på sidan 105.
➲ För detaljer, se “Inställning av
strömsparfunktion” på sidan 104.
Övervakning av batteriets
status
Du kan kontrollera vilken status den
avtagbara enhetens batteri har.
1. Anslut den avtagbara enheten till
huvudenheten.
➲ För detaljer, se “Sätta fast den avtagbara
enheten” på sidan 16.
2. Tryck på MODE-knappen för att visa
navigationskartans display.
3. Tryck på [Hem] på kartdisplayen.
“Toppmeny”-displayen visas.
4. Tryck på [Inställn.].
“Inställningsmeny”-displayen visas.
Indikatorn för batteristatus visas längst upp till
höger på “Inställningsmeny”-skärmen.
Indikator för batteristatus
Fulladdat
Tillräckligt laddat
Laddar
Automatisk avstängning av
navigationssystemet
När den avtagbara enhetens batteri nästan är
slut, stängs navigationssystemet av
automatiskt.
När den avtagbara enheten kopplas på igen
efter att batteriet har laddats upp, återgår den
till systemets senaste status.
Ett meddelande visas när batteriet börjar ta
slut.
18
Hur du använder den avtagbara enheten
När batteriet nästan är slut, visas ett
meddelande varefter navigationssystemet
stängs av automatiskt.
❒ När den avtagbara enhetens batteri är helt
slut, visas välkomstskärmen nästa gång
systemet startas.
Ansluta till din PC
Du kan ansluta den avtagbara enheten och
din PC med USB-kabeln (som medföljer
navigationssystemet).
➲ För detaljer, se “Använda program” på
sidan 70.
19
Hur du använder navigationsmenyerna
7
1
2
3
2
4
5
6
Hur du använder navigationsmenyerna
Översikt av displayval
20
Hur du använder navigationsmenyerna
Vad du kan utföra i varje
meny
햲 Kartdisplay
Tryck på MODE-knappen för att visa
navigationskartans display.
햳 Toppmeny
Tryck på [Hem] i kartdisplayen för att visa
displayen “Toppmeny”.
Detta är startmenyn för åtkomst till önskade
skärmbilder och för att använda de olika
funktionerna.
Det finns två typer av displayen “Toppmeny”.
Klassisk meny
햷 “Programmeny”-display
Du kan starta applikationer som laddats ned
till ett SD-minneskort via tilläggsprogrammet
navgate FEEDS.
햸 Ljudfunktionsdisplay
Normalt är det denna display som visas när
en ljudkälla avspelas.
Genvägsmeny
Genom att registrera dina
favoritmenyalternativ i genvägar kan du
snabbt hoppa till en registrerad menyskärm
med ett tryck på menydisplayen Genvägar.
Välja genväg
❒ Upp till 8 menyalternativ kan registreras i
genvägar.
1. Tryck på [Hem] på kartdisplayen.
“Toppmeny”-displayen visas.
2. Tryck på [Genväg].
Genvägsmeny
❒ I denna bruksanvisning benämns den
klassiska menyn för “Toppmeny”.
햴 “Navigationsmeny”-display
Du kan söka efter ditt resmål i den här menyn.
Du kan också granska eller avbryta den
inställda färdvägen i den här menyn.
Andra användbara funktioner tillhandahålls
för att hjälpa dig att navigera.
햵 “Telefonmeny”-display
Du kan komma åt displayen för handsfreetelefoni och kan där granska samtalsloggar
och ändra inställningar för den trådlösa
Bluetooth-anslutningen.
햶 “Inställningsmeny”-display
Du kan komma åt displayen för att anpassa
inställningarna.
❒ När du använder navigationssystemet
första gången eller om inga alternativ är
inställda under genvägar, kommer ett
meddelande att visas. Tryck på [Ja] för att
starta genvägsurvalet.
3. Tryck på [Ändra].
4. Tryck på fliken på den högra kanten eller
använd bläddringslisten för att visa den
symbol du vill lägga till i genvägarna.
21
Hur du använder navigationsmenyerna
1
2
3
145
2
3
Använda menydisplayer (t.ex.
“Navigationsmeny”displayen)
Bläddringslist
5. Håll den symbol som du vill lägga till i
genvägarna intryckt.
6. Dra symbolen åt vänster på skärmen och
släpp den sedan.
Valt alternativ läggs till i genvägar.
햲 Displayens rubrik
햳
Återgår till föregående display.
햴
Visar nästa eller föregående sida.
Använda listdisplayer (t.ex.
7. Avsluta inställningen genom att trycka på
[Stäng].
stadslistan)
Ta bort genväg
1. Håll den symbol som du vill ta bort från
genvägarna intryckt.
2. Dra symbolen åt höger på skärmen och
släpp den sedan.
3. Avsluta inställningen genom att trycka på
[Stäng].
22
햲 Displayens rubrik
햳
Genom att trycka på eller i
bläddringslisten kan du gå igenom listan och
se namn som inte ryms i displayen.
햴
Återgår till föregående display.
햵 Listade objekt
Genom att trycka på ett objekt minskas
antalet möjliga alternativ och du förs till nästa
åtgärd.
Hur du använder navigationsmenyerna
1
2
3
4
5
6
햶
Om ett namn inte ryms i displayområdet kan
du trycka på knappen till höger om namnet för
att se återstående tecken.
Använda tangentbordet på
skärmen
햲 Textruta
Visar de tecken som matats in. Om textrutan
är tom, kommer en informationsguide med
text att presenteras.
햳 Tangentbord
Tryck på tangenterna för att mata in tecknen.
햴
Återgår till föregående display.
햵 0-9, Symbol, Annat
Du kan ange andra tecken i alfabetet. Du kan
också mata in text med tecken så som [&]
eller siffror.
Tryck för att växla mellan valen.
❒ Om du använder någon av “A”, “Ä”, “Å”,
“Æ”, blir resultatet som visas detsamma.
햶 OK
Bekräftar inmatningen och du kan gå vidare
till nästa steg.
햷
Den införda texten raderas en bokstav åt
gången från slutet. Om du fortsätter att trycka
på knappen raderas till slut hela texten.
❒ Du kan välja vilken ta ngentbordslayout som
ska användas för inmatning av tecken.
➲ För detaljer, se “Anpassa
tangentbordslayouten” på sidan 100.
❒ Om kyrilliskt tangentbord valts, trycker du
på för att se resterande tecken.
23
Hur du använder kartan
1
2
3
4
5
76
8
9
a
b
c
d
Hur du använder kartan
Kartan visar det mesta av den information du får från navigationssystemet. Det är viktigt att du
bekantar dig med hur informationen presenteras på kartan.
Hur du läser kartdisplayen
I det här exemplet visas ett en kartdisplay i 2D.
❒ Information märkt med en asterisk (*) visas
endast när färdvägen är inställd.
❒ Beroende på förhållandena och
inställningarna visas ev. inte vissa detaljer.
햲 Namnet på den gata du ska köra (eller
nästa vägledningspunkt)*
Genom att trycka på objektet kan du få nästa
vägledning repeterad.
햳 Nästa färdriktning*
När du närmar dig en vägledningspunkt, visas
den i grönt. Genom att trycka på objektet kan
du få nästa vägledning repeterad.
햴 Avstånd till vägledningspunkten*
Visar avståndet till nästa vägledningspunkt.
햵 Eco-mätare
Visar ett diagram där föregående
medelbränsleförbrukning jämförs med
medelbränsleförbrukningen sedan
navigationssystemet startades senast.
Genom att trycka på det här alternativet visas
“Eco diagram”-displayen.
➲ För detaljer, se “Visa “Eco diagram”” på
sidan 29.
24
햶 Kartkontroll
Om du trycker på visas touchknappar för
ändring av kartans skala och orientering.
햷 Namnet på den gata längs vilken fordonet
körs (eller stadens namn)
➲ För detaljer, se “Ställa in visningen av
aktuellt gatunamn” på sidan 103.
햸 Aktuell position
Visar ditt fordons aktuella position. Triangelns
spets anger färdriktning och displayen flyttas
automatiskt medan du kör.
– Triangelns yttersta spets an ger fordonet s
aktuella position.
햹 Hem-knapp
Tryck på [Hem] i kartdisplayen för att visa
displayen “Toppmeny”.
➲ För information om användning, se
“Översikt av displayval” på sidan 20.
햺 Indikator för kartans orientering
• Om “Norr uppåt” har valts, visas .
• Om “Körriktning uppåt” har valts, visas .
❒ Den röda pilen anger nordlig riktning.
Hur du använder kartan
1
➲ För detaljer, se “Ändra kartans orientering”
på sidan 26.
햻 Riktningslinje*
Riktningen mot ditt resmål (nästa etappmål
eller bläddringsmarkör) anges med en rät
linje.
햽 Aktuell färdväg*
Inställd, aktuell färdväg färgmarkeras på
kartan. Om ett etappmål är inställt längs
färdvägen, är färdvägen efter etappmålet
markerat med en annan färg.
햾 Multi-Info-fönster
Varje tryckning på [Multi-Info-fönster] ändrar
displayinformationen.
• Avstånd till resmålet (eller avstånd till
etappmål)*
• Beräknad ankomsttid till ditt resmål eller
etappmål*
Den beräknade ankomsttiden är ett
idealvärde som beräknas utifrån värdet
som angivits för “Hastighet” och den
faktiska körhastigheten. Den beräknade
ankomsttiden är endast ett referensvärde,
inte någon garanterad ankomsttid.
• Restid till ditt resmål eller etappmål*
햿 Aktuell tid
Vägledningsflaggornas betydelse
Resmål
Den rutiga flaggan indikerar
resmålet.
Uppförstorad karta av korsningen
När “Närbild” i “Karta”-displayen är “På”,
visas en uppförstorad karta över korsningen.
➲ För detaljer, se “Inställning av auto-zoom-
visning” på sidan 102.
Displayen under körning på motorväg
På vissa platser utefter motorvägen ges
information om vilken fil du bör köra i för att
enkelt manövrera bilen inför nästa
vägledning.
Etappmål
De blåa flaggorna indikerar
dina etappmål.
Vägledningspunkt
Nästa vägledningspunkt (nästa
vändpunkt, etc.) indikeras med
en gul flagga.
Ljudinformationslist
Om du utför någon åtgärd för ljudkällan,
kommer ljudinformationslisten att visas längst
ner på kartdisplaye n. Listen informer ar dig om
ljudkällans status.
Medan du kör på en motorväg visas ev.
nummer för motorvägsutfarter och
motorvägsskyltar när de förekommer i
närheten av korsningar och utfarter.
25
Hur du använder kartan
23
햲 Information om körfil
햳 Information om motorvägsutfart
Visar motorvägsutfarten.
햴 Motorvägsskyltar
Dessa visar vägnummer och ger
vägvisningsinformation.
❒ Om data för dessa objekt inte finns i det
inbyggda minnet är informationen inte
tillgänglig, även om skyltarna finns längs
vägen.
Vägtyper lagrade i kartdatabasen
Vägar som ingår i vägledningen
Farbara vägar med vändpunktangivelser
innehåller fullständiga uppgifter som kan
användas för fullständig vägledning. Pioneer
Navigation kommer att visa fullständig
vägledning inklusive vändpunktangivelser i tal
och med pilikoner.
Vägar utan anvisningar om vändpunkter
Farbar färdväg (färdvägen visas
färgmarkerad i lila) har endast grundläggande
data och kan endast användas för att markera
en navigerbar färdväg. Pioneer Navigation
kommer endast att visa en navigerbar färdväg
på kartan (endast ankomstvägledning för
resmålet och etappmålet är tillgängligt).
Observera och följ alla alla lokala
trafikbestämmelser längs med den
markerade färdvägen. (För er säkerhet.)
Inga vändpunktangivelser kommer att visas
för dessa vägar.
Ej farbar färdväg (rosa vägfärg)
Kartvisning är möjlig, men den kan ej
användas för beräkning av färdväg.
Observera och följ alla alla lokala
trafikbestämmelser längs med färdvägen.
(För er säkerhet.)
Använda kartdisplayen
Ändra kartans skala
Du kan ändra kartans skala mellan 25 meter
och 2 000 kilometer (25 yards och 1 000
mile).
1. Visa kartdisplayen.
2. Tryck på på kartdisplayen.
och visas med kartskalan.
3. Tryck på eller för att ändra
kartans skala.
❒ Den ursprungliga displayen återställs
automatiskt om du inte använder
funktionen inom några sekunder.
Ändra kartans orientering
Du kan ändra hur fordonets körriktning visas
på kartan, antingen “Körriktning uppåt” eller
“Norr uppåt”.
• Körriktning uppåt:
Kartan i displayen visar alltid fordonets
körriktning så att den pekar uppåt mot
displayens övre del.
• Norr uppåt:
Kartan i displayen visar alltid norr längst
upp i displayen.
• Kartans orientering är fixerad till “Norr
uppåt” när kartans skala är 50 kilometer (25
mile) eller mer.
• Kartans orientering är fixerad till
“Körriktning uppåt” när 3D-kartdisplayen
visas.
1. Visa kartdisplayen.
2. Tryck på på kartdisplayen.
eller visas.
❒ Om “Norr uppåt” har valts, visas .
❒ Om “Körriktning uppåt” har valts, visas
.
26
Hur du använder kartan
3. Tryck på eller för att växla
fordonets riktning.
Inställningen ändras varje gång du trycker på
knappen.
❒ Den ursprungliga displayen återställs
automatiskt om du inte använder
funktionen inom några sekunder.
Växla kartläge mellan 2D och 3D
2D-karta
3D-karta
1. Visa kartdisplayen.
2. Tryck på på kartdisplayen.
eller visas.
❒ När 2D-kartdisplayen är vald, visas .
❒ När 3D-kartdisplayen är vald, visas .
3. Tryck på eller .
Inställningen ändras varje gång du trycker på
knappen.
❒ Den ursprungliga displayen återställs
automatiskt om du inte använder
funktionen inom några sekunder.
Visa “Eco diagram”
“Eco diagram” visar resultatet av en
jämförelse mellan tidigare och aktuell
medelbränsleförbrukning.
1. Visa kartdisplayen.
2. Tryck på på kartdisplayen.
“Eco diagram”-displayen visas.
❒ Tryck på eller MODE-knappen för att
gå från “Eco diagram”-displayen till
kartdisplayen.
➲ För detaljer, se “Eco-körning” på sidan 29.
Förflytta kartan till den plats du vill se
1. Visa kartdisplayen.
2. Tryck på och dra kartan i önskad
förflyttningsriktning.
27
Hur du använder kartan
12
햲 Avstånd från den aktuella positionen
햳 Markör
Placering av markören på den önskade
platsen resulterar i att en kort
informationsöversikt om platsen visas längst
ner på displayen med gatunamn och annan
information om platsen som visas.
(Informationen som visas varierar beroende
på position.)
❒ Förflyttningens storlek beror på längden
som du drar den.
Tryck på .
Kartan återgår till den aktuella positionen.
❒ Genom att trycka på MODE-knappen
återställs kartan till aktuell position.
Visa information om en
angiven plats
“Informationslista”-displayen visas.
3. Tryck på det objekt du vill granska
detaljerad information för.
Information om den angivna platsen visas.
Informationen som visas varierar enligt
platsen. (Information om en viss plats kan
saknas.)
➲ För detaljer, se “Ställa in visningen av
“Favoriter”-symbolen” på sidan 103.
➲ För detaljer, se sidan 100.
➲ För detaljer, se “Avläsning av
trafikinformation på kartan” på sidan 51.
❒ Genom att trycka på kan du ringa upp
positionen om ett telefonnummer är
tillgängligt. (Kräver registrering av en
mobiltelefon utrustad med trådlös
Bluetooth-teknik.)
➲ För detaljer, se “Ring från kartan” på sidan
60.
En symbol visas vid registrerade platser
(hemadressen, specifika platser, Favoriter-
platser) och platser där det finns en POI- eller
trafikinformationssymbol. Placera
bläddringsmarkören över symbolen för att se
detaljinformation.
1. Bläddra i kartan och flytta
bläddringsmarkören till den symbol du vill
se.
2. Tryck på .
28
Eco-körning
5
2
3
4
1
Eco-körning
Det här navigationssystemet är utrustat med
en eco-körningsfunktion som kan användas
för att bedöma om du kör på ett miljövänligt
sätt.
I det här avsnittet beskrivs den här funktionen.
Bränsleförbrukningen beräknas med
utgångspunkt av ett teoretiskt värde som
bestäms av fordonshastighet och
positionsinformation från
navigationssystemet. Den visade
bränsleförbrukningen är endast ett
referensvärde, det finns således inga
garantier för att denna förbrukning kan
uppnås.
Visa “Eco diagram”
Den här funktionen beräknar en ungefärlig
bränsleförbrukning som baseras på aktuell
körning, jämför denna med tidigare
bränsl eförbrukni ng och pres enterar res ultaten
i ett diagram.
1. Tryck på [Hem] i kartdisplayen och sedan
på [Navigation].
➲ För information om användning, se
“Översikt av displayval” på sidan 20.
2. Tryck på [Eco diagram].
❒ Du kan även trycka på i
kartdisplayen för att visa “Eco diagram”.
Avläsa displayen
햲 Jämförelsediagram för
medelbränsleförbrukning
Visar en jämförelse mellan
medelb ränsleförb rukningen fram till den punk t
då navigationssystemet stoppades senast
(tidigare medelbränsleförbrukning) och
aktuell medelbränsleförbrukning. Displayen
uppdateras var 3:e sekund. Ju mer värdet
förflyttas i riktning mot +, desto bättre
bränsleekonomi.
Det finns tre olika stapeldiagram.
•Totalt
En jämförelse mellan tidigare
medelbränsleförbrukning och
medelbränsleförbrukningen från den punkt
som navigationssystemet startades senast
till aktuell fordonsposition.
•: Landsväg
En jämförelse mellan tidigare
medelbränsleförbrukning och
medelbränsleförbrukningen under de
senaste 90 sekunderna medan fordonet
framförs på en landsväg.
•: Motorväg
En jämförelse mellan tidigare
medelbränsleförbrukning och
medelbränsleförbrukningen under de
senaste 90 sekunderna medan fordonet
framförs på en motorväg.
햳 Eco poäng
Resultatet av jämförelsen med tidigare och
aktuell medelbränsleförbrukning presenteras
som ett poängvärde från 0.0 Pts till 10.0 Pts.
Ju högre värde desto bättre, dvs. en lägre
bränsleförbrukning jämfört med tidigare
vägledning.
❒ Visas ej då “Eco poäng” är inställt på “Av”
eller då ingen färdväg är inställd.
햴 Bäst resultat
Visar den bästa poängen hittills.
❒ Visas ej då “Eco poäng” är inställt på “Av”
eller då ingen färdväg är inställd.
햵 Eco-mätare
Den gröna mätaren visar aktuell poäng, och
den grå mätaren visar den bästa poängen
hittills.
“Eco poäng” uppdateras var 5:e minut.
❒ Visas ej då “Eco poäng” är inställt på “Av”
eller då ingen färdväg är inställd.
29
Eco-körning
1
햶 Djursymboler
Antalet visade djursymboler ökar eller
minskar enligt aktuellt värde för “Eco poäng”.
❒ Om du försöker använda funktionen “Eco
diagram” omgående efter det att du börjar
använda navigationssystemet första
gången, kan visas och funktionen
kanske inte är tillgänglig.
➲ För detaljer, se “Felsökning” på sidan 116.
❒ Skärminställningarna kan ändras.
➲ För detaljer, se “Ändra eco-funktionens
inställningar” på sidan 30.
Visa vägledning för Eco-nivå
➲ För detaljer, se “Ändra eco-funktionens
inställningar” på sidan 30.
Ändra eco-funktionens
inställningar
Det här navigationssystemet är utrustat med
funktionen “Eco-nivå” som kan användas för
att bedöma hur miljövänligt du kör.
Poängen för “Eco-nivå” ändras enligt “Eco poäng” när fordonet når resmålet. När ett
visst antal poäng uppnås, ökar nivån och ett
meddelande presenteras.
햲 Trädsymbol
Allt eftersom nivån stiger, kommer
trädsymbolen att utvecklas från ett ungt, till ett
fullvuxet träd.
❒ Detta visas inte när “Eco-nivå” är inställt på
“Av”.
➲ För detaljer, se “Ändra eco-funktionens
inställningar” på sidan 30.
Snabbstartvarning
Om fordonshastigheten uppnår 41 km/h
(25,5 mph) inom 5 sekunder från
stillastående, kommer ett meddelande att
visas och en varningssignal att ljuda.
Du kan ändra eco-funktionens inställningar.
1. Tryck på [Hem] i kartdisplayen och sedan
på [Navigation].
➲ För information om användning, se
“Översikt av displayval” på sidan 20.
2. Tryck på [Eco diagram].
3. Tryck på [Inställn.].
“Eco inställningar”-displayen visas.
4. Tryck på önskat alternativ.
30
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.